После пары изматывающих двойных полнолуний подряд обычное, наступившее в ночь с субботы на воскресенье, на контрасте показалось Скабиору и Гвеннит спокойным и лёгким. Заглянувший во вторник вечером МакДугал констатировал, что его пациент находится в замечательном состоянии и может быть признан полностью излечившимся.
— Вот в такие моменты я искренне завидую оборотням, — признался он. — Понять бы, как и почему это происходит — можно было бы войти в историю.
— Я же обещал дать вам возможность себя изучить, — вспомнил Скабиор. — Но придётся отложить это до того времени, покуда Гвен не перестанет кормить — тогда я смогу ещё несколько полнолуний провести в вашем обществе. А пока посмею напомнить вам ваше же обещание помочь мне подтянуть зелья, — воспользовался он моментом. — До экзаменов уже месяца полтора осталось… если не меньше.
— А приходите, — кивнул МакДугал. — Как-нибудь вечером, после пяти — у меня сейчас всё равно много работы, я там порой и ночую, так что вы меня точно застанете — а я с удовольствием прервусь на пару-тройку часов. Вот хоть завтра, — предложил он. — Что варить будем? Вам ведь практическая часть от меня нужна, я правильно понимаю?
— Правильно, — кивнул Скабиор. — Я набросал список того, что мне самому кажется сложным, — он протянул ему сложенный вчетверо лист пергамента.
— Та-ак, — протянул МакДугал, пробежав список глазами. — Ну что — действительно, зелья непростые. Не самый трудный предмет для вас, а? — весело спросил он Скабиора.
— Не самый, — кивнул тот. — Но запомнить всё это, — он вздохнул. — Я вот думаю — а ведь есть же зелья для укрепления памяти…
— …которые строго запрещены на экзаменах, — тут же разочаровал его МакДугал. — Вы знаете — на самом деле, всё не так страшно, как кажется. Зелья же составляются не абы как, а по определённым принципам — и если запомнить их…
— Да это понятно, — отмахнулся Скабиор. — Но всё равно… впрочем, я зря ною — и честное слово, я бы лучше трижды сдал зелья, чем одну трансфигурацию. Так я приду завтра?
— Приходите, — кивнул МакДугал. — Я думаю, мы с вами начнём с одного из самых простых зелий из списка — с Умиротворяющего бальзама.
...В среду, в половину шестого вечера Скабиор вошёл в кабинет МакДугала с большой сумкой и спросил буквально с порога:
— Надеюсь, вы ещё не обедали — не знаю, что приготовила Гвен, но пахнет это отлично.
— Я не то, что не обедал, — отозвался МакДугал, с хрустом потягиваясь, — я даже почти и не завтракал… хотите сказать, уже пять часов?
— Даже больше, — Скабиор убрал со стула стопку папок и сел, устроив сумку у себя на коленях.
— Как вы удачно зашли… какой-то сегодня день бесконечный, — МакДугал принялся разгребать свой стол, просто перемещая бумаги и папки на пол. — С радостью прервусь на пару часов.
— Пары точно не хватит, — возразил Скабиор, открывая, наконец, сумку и ставя на стол одну за другой три кастрюльки. Он приподнял одну из крышек — из-под неё вырвалось облачко пара, и в комнате запахло курицей с карри.
— Вот в такие моменты я остро жалею о своём холостяцком статусе, — потёр руки МакДугал, тут же отправляясь их мыть. — Вы счастливчик: имеете все прелести супружеской жизни — и никаких минусов. Сказка!
— Я всегда умел хорошо устроиться, — кивнул Скабиор, с откровенной завистью наблюдая, как МакДугал трансфигурирует в тарелки и столовые приборы простые листы бумаги. — Как вы так легко это делаете? — не выдержал он.
— Могу показать, — предложил МакДугал. — Обычная трансфигурация неживого в неживое… у них даже цвет, в общем-то, сохраняется, — пожал он плечами. — У вас с этим проблемы?
— Ненавижу трансфигурацию, — буркнул Скабиор. — И не понимаю, на кой она мне нужна для работы — что я буду трансфигурировать в отделе? Столы и папки?
— Таков порядок, — невозмутимо отозвался МакДугал. — Нет смысла спрашивать, почему принято так, а не иначе — примите это как данность. И скажите спасибо, что у них нет экзамена по делопроизводству, — он хмыкнул и выразительно посмотрел на свою пустую тарелку.
За обедом они по заложенной ими ещё во время общественных работ Скабиора традиции перешучивались — МакДугал делился новыми байками из своей практики, Скабиор вспомнил пару историй из своей юности, и к концу трапезы настроение у них обоих было категорически нерабочим.
— Однако предлагаю начать, — решительно проговорил МакДугал. — Варить будем в подсобке рядом с прозекторской, — безапелляционно заявил он. — У меня там как раз дополнительная лаборатория — ингредиенты я подготовил.
— А никто вас не спросит, зачем в морге понадобился Умиротворяющий бальзам? — насмешливо спросил Скабиор.
— Скажу, что мне — для умиротворения, — пошутил МакДугал. — Кто не поверит — предложу поработать в прозекторской, лучше ночью. Если вы сварите что-то приличное — отдадим наверх, он там всегда нужен. Ну-с, — он поднялся. — Советую накинуть халат — хотя дело ваше, конечно.
Лаборатория оказалась совсем не маленькой, и Скабиор, следуя за МакДугалом, слегка оробел, когда тот подвёл его к одному из столов, на котором уже был установлен котёл, и стояли многочисленные банки и колбы.
— Здесь несколько больше того, что нужно, — сказал МакДугал, придвигая стулья. — Надеюсь, состав вы помните? Начинайте — а я подскажу, если что-то пойдёт не так.
— Вроде помню, — не очень уверенно сказал Скабиор, облизывая пересохшие от волнения губы. Он чувствовал себя школьником — и впервые за последние тридцать пять лет это ощущение не было ему неприятно. — Надеюсь, если я что-то взорву, вы сможете покрыть эти убытки за счёт Мунго?
— Да тут, вроде бы, взрывать нечего, — успокоил его МакДугал. — Разве что дым мерзкий повалит — ну так с ним мы справимся. Однако давайте начнём с теоретической части — я постараюсь вкратце вам объяснить, почему состав у этого зелья именно такой и общие принципы приготовления зелий этого типа.
— Я запишу? — полуутвердительно спросил Скабиор.
— Пишите, — кивнул МакДугал, придвигая ему карандаш и пергамент.
Он оказался отличным учителем: говоря исключительно понятно и просто, спокойно отвечал на любые вопросы, не раздражаясь, когда ученик переспрашивал или просил повторить, и буквально за час, по ощущению Скабиора, объяснил ему больше, чем тот самостоятельно разобрал за все предыдущие дни.
— Вам преподавать надо, — сказал, наконец, Скабиор, с огромным уважением на него глядя. — Я, в общем-то, зелья всегда любил — но мне никогда в голову не приходило, насколько всё в них цепляется одно за другое.
— Ещё и преподавать? — вскинул брови МакДугал. — Эдак я вообще спать перестану. Увольте, — он засмеялся. — Но вам я с удовольствием помогу — приятно иметь дело с человеком, который умеет слушать и понимать. Ну, начинайте, — кивнул он на котёл. — И не волнуйтесь. Не получится в первый раз — получится в следующий. Тут даже никаких особенно редких и дорогих составляющих нет, так что Мунго не разорится.
— Угу, — отозвался Скабиор, нервно сжимая руки. Да что он, собственно, так волнуется? Ну, в самом деле — он же просто учится… сколько они всего на уроках портили же! В конце концов, ну надо будет — он возместит… Мерлин, каким же он себя сейчас чувствовал идиотом!
Первое зелье он запорол ближе к середине — сперва запутавшись с тем, сколько и в какую сторону мешать зелье, а затем, забыв убавить огонь, от чего зелье пошло беловатыми хлопьями, и МакДугал взмахом палочки очистил котёл, проговорив утешающе:
— Не так скверно для первого раза — до этой ошибки вы всё делали правильно. Не переживайте — зато больше не ошибётесь.
— Да глупо же! — с досадой проговорил Скабиор. — Я вообще забыл про температуру!
В этот момент за стеной, общей с прозекторской, что-то упало и с дребезгом покатилось по каменному полу, судя по звуку.
— Стажёры? — удивлённо спросил Скабиор, не понимая, как умудрился не почуять и не услышать их раньше: когда они шли с МакДугалом в лабораторию, в прозекторской было пусто, значит, стажёры должны были прийти уже после них. Возможно, конечно, что на помещение наложены специальные чары — но тогда что случилось с ними теперь?
МакДугал только вздохнул и, нахмурившись, обречённо и устало сказал:
— Да нет… Нет там никого — только труп свежий. Пойдёмте-ка глянем, что там… но держитесь позади меня, — приказал он. — И если скажу — немедленно уходите.
— Думаете, там инфери? — заинтригованно спросил Скабиор.
Помнил он этих тварей — кого только Тёмный Лорд не использовал в той войне! Живых мертвецов оборотни не то, что боялись — скорее, ощущали к ним сильнейшее отвращение. Говоря откровенно, ничего и никого гаже в своей жизни Скабиор не встречал — зато после знакомства с ними уровень его брезгливости, и так никогда не бывший слишком высоким, упал, как полагал Скабиор, практически до нуля. Отсидеться в выгребной яме — не проблема! Ему пришлось как-то проторчать там часа четыре — было, конечно, очень противно, и от запаха слезились глаза, но, поскольку выбор в тот момент стоял между подобным убежищем и очень неприятной встречей с аврорами, Скабиор счёл неприятные ощущения вполне терпимыми — особенно сравнивая их с тем, что испытывал к инфери. Правда, мылся потом он часа четыре, и одежду стирал раза три — но полагал это приемлемыми издержками спасения собственной шкуры. Однако поглядеть на них в условиях морга ему было более, чем любопытно.
МакДугал открыл дверь прозекторской, и их со Скабиором взорам предстало увядшее желтоватое тело старухи, голое и лежавшее на длинном и высоком столе, рядом с которым валялась явно упавшая с него белая простыня. Выглядело это тело довольно прилично и было действительно свежим: жидкие крашеные светлые волосы были собраны в небольшой тугой пучок на макушке, тонкие неприятно поджатые губы ещё хранили следы помады, впалые щёки — румян, а ресницы — туши. Небольшие груди лежали морщинистыми мешочками, а на тощем ввалившимся животе виднелось несколько крупных родинок. Когда мужчины вошли, тело дёрнулось — а затем Скабиор с МакДугалом услышали жуткий хрип, вырвавшийся из мертвого горла, после чего раздался довольно высокий и резкий голос, интонации которого даже сейчас свидетельствовали о том, что его обладательница при жизни привыкла отдавать распоряжения:
— Мне надо закончить с проверкой!
Губы покойницы при этом даже не шевельнулись.
Alteya
O my... Надеюсь он не умрёт Или точнее, учитывая его образ жизни "не убьют". Иду читать дальше, в общем! |
Vhlamingo
Alteya Идите! )O my... Надеюсь он не умрёт Или точнее, учитывая его образ жизни "не убьют". Иду читать дальше, в общем! 2 |
Пельмени?! Ручные! АААА!!! Дикие. С перцем и чесноком. |
2 |
Alteya
isomori УУУУУУУУ!АААААААААААА!!! (Страдает по домашним пельменям) (тоже страдает... и вообще по еде) 1 |
miledinecromant
Alteya Дааааааа!УУУУУУУУ! (тоже страдает... и вообще по еде) Но домашние пельмениииии!!! |
Alteya
miledinecromant Дааааааа! Но домашние пельмениииии!!! У меня тоже домашние пельмени есть: Маленькие, с фаршем внутри и со сметаной! *Отправляю вертуально.* 1 |
Мария Малькрит
Alteya Маленькие... с фаршем... ааааа!У меня тоже домашние пельмени есть: Маленькие, с фаршем внутри и со сметаной! *Отправляю вертуально.* Ловлю виртуально... |
miledinecromant
Блин Ну почему нельзя делиться едой через интернет Я умею в пельмени Ахахахахах Так... Продолжаю читать Меня волнует судьба Криса И этой мелкой Гвеннит |
Vhlamingo
miledinecromant Меня это тоже возмущает!Блин Ну почему нельзя делиться едой через интернет Я умею в пельмени Ахахахахах Так... Продолжаю читать Меня волнует судьба Криса И этой мелкой Гвеннит О. Читайте. )) Там... длинная судьба! ) Вы сейчас где? 1 |
Alteya
Обнимаю вас🦩 Я пока на моменте где Гвеннит находит целителя и лекарства для Криса. Она умничка такая Маленькая Она ребёнок же И смогла позаботиться о взрослом Ну и нравится то как Крис принимает помощь Не каждый так смог бы Он тоже молодец (я переживаю за судьбу егеря-оборотня, офигеть) |
Vhlamingo
Alteya Ну подросток. Обнимаю вас🦩 Я пока на моменте где Гвеннит находит целителя и лекарства для Криса. Она умничка такая Маленькая Она ребёнок же И смогла позаботиться о взрослом Ну и нравится то как Крис принимает помощь Не каждый так смог бы Он тоже молодец (я переживаю за судьбу егеря-оборотня, офигеть) Смогла, да. Она умненькая. Да. Вы переживаете. ) 2 |
Alteya
Вы мастер Серьёзно До сих пор не понимаю как так получилось что я сочувствую Скабиору Мб Грейбеку ещё? Или Волдеморту?! Думаю что я и Мальсиберу смогу посочувствовать...) Когда прочитаю ваши книги Вы размываете границы 1 |
Vhlamingo
Alteya Мы с Миледи да, такие! ) Вы мастер Серьёзно До сих пор не понимаю как так получилось что я сочувствую Скабиору Мб Грейбеку ещё? Или Волдеморту?! Думаю что я и Мальсиберу смогу посочувствовать...) Когда прочитаю ваши книги Вы размываете границы Мы размываем границы и строим новые! 2 |
Vhlamingo
Мальсибера там вообще обнять и няшить! ))))))) 1 |
Vhlamingo
И это все как раз самое страшное. Потому что все эти люди, которые убивали грязнокровок, вовсе не обязаны быть злыми маньяками. Они могут в других аспектах быть очень милыми, приличным людьми, любить семью и друзей и так далее. А потом начать новую жизнь, и вообще как любой человек могут направить свою жизнь в любую сторону... Потому что они такие де люди. Не то чтобы их жертвам было бы от этого легче. 1 |
Alteya
Vhlamingo Прямо как лавовые потокиМы с Миледи да, такие! ) Мы размываем границы и строим новые! |
miledinecromant
Vhlamingo Обнять и плакать. А няшить - это вместе с "поймать"... Oh, wait...Мальсибера там вообще обнять и няшить! ))))))) 1 |
isomori
Alteya О да! ) Прямо как лавовые потоки isomori miledinecromant Дадада! )Обнять и плакать. А няшить - это вместе с "поймать"... Oh, wait... 1 |