↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Чистокровный спектр (джен)



Не бывает монохромных людей, в душе каждого присутствует весь спектр.
Злодеи умеют любить, а святые казнить. Справедливо ли считать кого-то из них чудовищем?

Эдриан Нотт был чистокровным магом, отцом, мужем, Пожирателем смерти, сотрудником Министерства магии, другом, врагом и много ещё кем. Он всегда поступал так, как сам считал правильным, - что не уберегло его от ошибок, падений, страданий, - и всё же он смог остаться собой и не сломаться под давлением обстоятельств.

Это история его жизни, и не вам его судить.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 127

— О моих друзьях? — непонимающе нахмурился Эйдан, напрягаясь.

— Да, о них, точнее, об одном конкретном человеке. И не ершись, никто не собирается диктовать тебе, с кем можно дружить. — Парень облегчённо выдохнул, заставив Эдриана вспомнить те времена, когда он сам был молод и сомневался в себе. — Эйдан, могу я рассчитывать на то, что о нашем разговоре не узнают?

— Эм… Я ещё вчера сказал друзьям, что вы пригласили меня на встречу…

— О, нет-нет, — рассмеялся Нотт, — то, что мы встретились и поговорили, вовсе не секрет. Леди Блэк ясно дала понять всему магическому миру, что приняла тебя под крыло, а мы с ней союзники, так что в нашем с тобой общении нет ничего тайного. Я прошу сохранить в тайне то, о чём пойдёт речь дальше.

— О… Ладно… То есть…

Окончательно смешавшись, поняв, что не дорос до взрослых разговоров и собеседник это ясно видит, Эйдан вцепился в чашку и опустил взгляд, замолчав.

Эдриан сделал вид, что ничего не заметил.

— Мистер Флетвок. Что ты можешь о нём рассказать?

Неподдельное изумление разлилось по лицу Эйдана.

— Патрик? Он мой друг… сокурсник… Простите, лорд Нотт, я не понимаю, что вы хотите услышать.

— Вообще, не я должен говорить это. Да и не тебе, если уж на то пошло. Но так уж сложились обстоятельства… В общем, что ты знаешь об отце твоего друга?

— Ничего? — вопросительно ответил тот и занервничал. — Патрик хороший парень…

Жестом прервав, Эдриан поморщился.

— Ладно. Скажу прямо. Когда леди Блэк сообщила о том, что в число её студентов входит парень с фамилией Флетвок, один мой друг сопоставил кое-какие даты и предположил, что тот может быть его сыном. Заявиться с вопросом к мисс Флетвок он не мог по понятным причинам — желай та, чтобы он знал, сама бы сообщила ещё шестнадцать лет назад, однако если Патрик действительно его сын, он хочет как минимум познакомиться.

— То есть он… не знал, что у него есть сын? — Эдриан кивнул, внимательно наблюдая за реакцией. Эйдан был изумлён и не мог скрыть чувств. — То есть этот человек не отказывался от Патрика?

— Точно нет, — твёрдо сказал Нотт и покачал головой. — Он расстался с его матерью, не догадываясь, что та беременна. В смысле, если она была беременна и если Патрик действительно его сын. Это был просто роман, интрижка — без планов на будущее, без клятв вечной любви… Не стану лгать, отношения испортились по его вине, но если Патрик его сын, мисс Флетвок поступила крайне некрасиво, скрыв этот факт.

Эйдан будто ушёл в себя, и Эдриан не стал его окликать. Этот разговор должен был состояться между Уолденом и Патриком, а не между Ноттом и Блэком.

— Лорд Нотт, сейчас я могу сказать лишь то, что Патрик не знает, кто его отец, его мать никогда ничего не говорила ему. Хотя он, конечно, спрашивал. Патрик хотел найти отца, но то было в детстве, как сейчас он воспримет такую информацию, я не имею представления.

— Понимаю. И, признаться, сам не знаю, как лучше поступить. Вряд ли наши с тобой совместные попытки сгладить острые углы к чему-то приведут, так что… Эйдан, могу я попросить тебя об услуге? Не хотелось бы взбаламутить всё зря. Если я принесу тебе зелье с кровью моего друга, ты согласишься проверить мистера Флетвока на родство? Может, тут и говорить не о чем и Патрик вовсе не сын моего друга?

— А если всё же сын?

— Тогда будем думать, как их познакомить, — успокаивающе улыбнулся Эдриан, разводя руками.

— Проверить я могу, но… — задумчиво протянул Эйдан и снова замолчал. — Скажите, сэр, а этот ваш друг…

— Стоит ли знакомиться с таким отцом? — хмыкнул он, верно интерпретировав неуверенную интонацию. — Честно? Я считаю — стоит. Он не лучший человек в мире, и вряд ли кто-то мечтал бы о таком отце, но он не так плох. Просто человек со своими достоинствами и недостатками. Сейчас, например, он воспитывает мальчика — сироту, до которого никому нет дела. Получается у него, откровенно говоря, средне, опыта-то нет, но он старается, да и пацану это идёт на пользу… Он не думал о детях в молодости, а сейчас не то чтобы жалеет, но… Мне сложно что-то сказать, ничего не говоря, — в конце концов признался Эдриан. — Я намеревался привести тебя к нему сегодня. Познакомить. И чтобы он сам тебе всё рассказал, а ты — рассказал про Патрика, но обстоятельства, как обычно, внесли коррективы, поэтому я говорю с тобой.

— Знаете, я верю вам, — вдруг произнёс Эйдан. — Не только потому, что леди Блэк хорошо о вас отзывается. О вас вообще много говорят, и все сходятся во мнении, что вы заслуживаете уважения. Если вы гарантируете, что Патрик будет в безопасности… Я вам верю.

Эдриан польщённо кивнул, подумав, что Люциус был прав, и репутация хорошего человека уже начала приносить плоды — даже в такой мелочи, как уважение и доверие школьников.

— В таком случае мы договорились?

— Да, сэр. Я пока ничего не буду говорить Патрику. Присылайте зелье, я проверю и напишу вам, каков будет результат, — Эйдан сделал паузу и с вызовом добавил: — Но если всё подтвердится, я расскажу Патрику.

— Само собой, — легко улыбнулся Эдриан. — Он же твой друг, конечно, ему нужно будет рассказать. И даже лучше, если это сделаешь именно ты: от лучшего друга мистеру Флетвоку проще будет услышать такие новости, чем от чужого человека, которого он знать не знает. Что ж, давай вернём тебя в школу, а то время уже подбирается к отбою.

Простившись с Эйданом в Хогсмиде, Эдриан аппарировал к МакНейру, морально приготовившись выслушать пару ласковых слов о своей пунктуальности. И не ошибся. Уолден расстроился, что не довелось лично познакомиться с лучшим другом сына, однако идею с проверкой на родство горячо одобрил и тут же чиркнул заклинанием по ладони, закапав пол кровью, но набрав в трансфигурированную пробирку материал для зелья.

— А когда?..

— Уолл! — осадил Нотт. — Как только — так сразу. Не гони фестралов.

— Да я понимаю, но…

— Зелье нужно сварить, передать Эйдану. Тот тоже должен подгадать момент, чтобы не вызвать ненужных подозрений раньше времени. Как только парень отпишется о результатах — я сразу же свяжусь с тобой. А пока — терпи и не отсвечивай.

МакНейр тяжко вздохнул, но больше не стал ничего говорить, и Эдриан простился, наконец-то перемещаясь домой.


* * *


Наивность веры, что остаток вечера удастся провести спокойно, Эдриан осознал быстро — перед камином его ждал Лаки с серебряным подносом, на котором лежали письма.

— Срочное? — едва не простонал он, домовик активно закивал, и он обреченно забрал стопку.

— Хозяин будет ужинать?

— Обязательно. Дети уже поели?

— Миссис Малфой сообщила, что всё хорошо, — семеня за Эдрианом, на ходу отчитывался Лаки. — Дети устали и пораньше отправились спать. Тилли проследил, чтобы все почистили зубы.

— Молодцы, — устало улыбнулся Эдриан, усаживаясь за стол и распечатывая первое письмо.

И застыл. Послание было от Милены, буквально парой прыгающих строк сообщавшей, что Дариус дома и они всей семьёй безумно благодарны лорду Нотту за помощь. По лицу расползлась улыбка. Он уже дёрнулся встать, но заставил себя остаться на месте: Уизли явно не до того, чтобы рассказывать что-то посторонним. Дариусу нужно время, чтобы прийти в себя после Азкабана, а Милене и Цедрелле — чтобы поверить, что муж и сын действительно на свободе с ними рядом.

Второе письмо было приглашением от Грюма — ещё более кратким:

«Ждём тебя к 7 — надо поговорить».

Третье же послание было написано незнакомым скачущим почерком, и лишь по смыслу написанного Эдриан понял, что его автор Кассиопея. И испугался: если её рука настолько дрожала, состояние леди Блэк явно оставляло желать лучшего.

Время ещё не было поздним, однако для визитов всё же неурочным. Пару секунд поколебавшись, Эдриан написал Грюму извинения, сообщая, что получил послание слишком поздно, посмотрел на еду и со вздохом направился к камину — с леди Блэк стоило связаться хотя бы для того, чтобы убедиться, что та в порядке.

— Я была уверена, что камин будет полыхать, а вам будто и не интересно, — проворчала она вместо приветствия.

— Только вернулся домой, — искренне ответил тот и участливо спросил: — Вы в порядке?

— Нормально, — отмахнулась она. — Готов к разговору? — Эдриан замешкался буквально на мгновение, но Кассиопея заметила и нахмурилась: — Ты же был больше всех заинтересован в том, чтобы повесить всех крапов на моих внучатых племянников! Что изменилось?

— Ничего, леди Блэк, — со вздохом покачал он головой. — Если вы готовы поговорить…

— Я — готова!

— Тогда я вас жду, — просто ответил он, Кассиопея фыркнула и отключилась, и Эдриан без промедления бросил в камин пригоршню дымолётного пороха, вызывая Малфой-мэнор, где узнал, что Люциус отсутствует.

Вернувшись за стол, Эдриан написал Люциусу и Берту, передал сообщения с помощью зачарованной пластины и продолжил ужин, успев немного подкрепиться до того, как сигнальные чары на камине сообщили о визитёре.

— Добрый вечер, леди Блэк.

— Ты плохо выглядишь, — констатировала она, и пришлось прикусить язык, чтобы не ответить «взаимно». — Загоняли тебя, лорд Нотт?

— Есть такое дело, — не стал лгать он и повторил вопрос: — Вы сами-то как? Азкабан не курорт, а вы…

— Старуха? — перебила та и хмыкнула. — Визит был не из простых и приятных, но я действительно в порядке… Спасибо за беспокойство.

Эдриан промолчал. Пусть Кассиопея выглядела плохо — с запавшими глазами и сильнее обычного бледной кожей, — она была взрослой и сильной ведьмой и могла реально оценить своё состояние, а вот беспокойство за неё принять как оскорбление.

— К нам кто-то присоединится? — устраиваясь в кресле и равнодушно принимая чашку с чаем от Лаки, уточнила она, и когда Эдриан неуверенно кивнул, сказала: — Дариуса Уизли сегодня освободили.

— Я в курсе. Милена написала.

— Не ожидала, что тебе удастся…

— Не мне, — перебил Нотт с усмешкой, — Дамблдору. Если верховного чародея правильно мотивировать…

— Да уж, это ты отлично умеешь — мотивировать. Леди Боунс вон как замотивировал… Кстати, неприятности ДМП меня, конечно, радуют, однако когда дело дойдёт до пересмотра дел Пожирателей?

— Я пропустил встречу с ней сегодня, — поморщился Эдриан, — потому свежей информации у меня нет. Надеюсь, завтра удастся поговорить. Но мы в любом случае не ждали мгновенной реакции.

— Да это понятно, просто… Скажем так, я бы никому не советовала навещать Азкабан в ближайшее время. — Эдриан насторожился, и она кивнула: — Охрана усилена. И я говорю не о людях или даже дементорах. Теперь там серьёзный сканирующий артефакт на входе. Мне пришлось очень напрячься, чтобы пройти проверку, не лишившись «гостинцев».

Теперь стало понятно её состояние — но и беспокойство прошло: магическая усталость была неприятна, но не угрожала последствиями.

— Мы знали, что как только Амелия узнает о недостойном поведении своих подчинённых, так и будет. Собственно, потому самостоятельно даже не пытались что-то пронести. И без вас…

— Да-да, — перебила та со смешком, — без меня ваш план потерпел бы крах… Ну или как минимум усложнился бы. В общем, перейдём к делу. Браслеты-блокираторы я передала. Белла была так удивлена моим появлением, что даже не поняла, что происходит, пока не стало слишком поздно. Мне удалось просканировать её ауру, и увиденное… — она запнулась и скривилась с отвращением. — Ты был прав, Эдриан, эту женщину нельзя подпускать к ребёнку. Не знаю, поможет ли ей ритуал или уже слишком поздно, но сейчас её нельзя выпускать из Азкабана — дементоры не дают ей окончательно сойти с ума, вытягивая все сильные эмоции, без них она хуже любого нестабильного зелья: не нужна никакая искра, она и так взорвётся. А вот с Сириусом ситуация иная. Проклятия на нём нет, зато остаточных следов самых разных магических воздействий столько, что я запуталась. Я, Эдриан. Я запуталась! Легилименция в Азкабане та ещё задача, потому ни о какой тщательной проверке речь не идёт, но и то, что я увидела… У мальчишки в голове такая мешанина, что он и без семейного проклятия первый кандидат на сумасшествие. Я намерена официально обратиться в Мунго и к леди Боунс, прося серьёзного лечения вне зависимости от сроков заключения Сириуса, и откровенно предупреждаю: ждать, пока ваши планы реализуются или провалятся, я не стану. Мальчик нуждается в помощи.

— Ну хоть сколько-то времени у нас есть? — даже не пытаясь спорить или уговаривать, зная, что это бессмысленно, с досадой спросил Эдриан.

— Пара недель, не больше. Я попытаюсь разобраться в том, что узнала, встречусь со специалистами в области ментального лечения, а затем без промедления отправлю запрос.

— Понятно.

— Не обижайся, — мягко произнесла Кассиопея, подавшись вперёд, будто хотела взять Эдриана за руку, но тот сидел слишком далеко, и намерение не осуществилось. — Ты знал, что для меня на первом месте Блэки.

— Знал.

— Хорошо. Сириусу я тоже надела браслет, так что он не помешает вашим планам и не скажет ничего, что будет противоречить вашей версии событий. Остальные браслеты надевались добровольно… К слову, мне не удалось поговорить ни с кем, кроме Блэков, но отвлекая внимание от меня, они немало наговорили… У тебя же есть связь с Азкабаном? Рудольфус Лестрейндж желает стать вдовцом, так вот передай ему, что я не допущу подобного.

Эдриан вздрогнул и с опаской покосился на Кассиопею. Она уже доказала, что недооценивать её чревато, так что он со всей серьёзностью воспринял предупреждение. Несомненно, смерть Беллатрисы упростила бы всё, но…

— Я понял вас и постараюсь донести вашу позицию до Рудольфуса.

— Прекрасно. Уверена, ты действительно постараешься. Что ж, главное я тебе сказала, время позднее…

— Спасибо, леди Блэк, — поднявшись, Эдриан с искренней благодарностью посмотрел на недостающую ему и до подбородка старую уставшую женщину, способную уничтожить любую преграду на своём пути. — За всё.

Та чуть улыбнулась и молча двинулась к камину. Но уже потянувшись к чаше с дымолётным порохом, остановилась и обернулась:

— Ты встречался с Эйданом?

— Да, мэм, — с запинкой ответил он, уже успев погрузиться в размышления на тему того, как сильно повлияет на их планы вывод Сириуса из-под удара. — Не беспокойтесь за него. Мы поговорили, и мальчик вернулся в школу.

— О чём говорили, не скажешь?

— Если вам интересно… — с удивлением протянул он, но сразу же сам себя опроверг: — Дело не касается ни самого Эйдана, ни нас с вами, поэтому я предпочёл бы не вдаваться в детали.

Она отмахнулась.

— Как он тебе?

— Хороший парень. Вы правильно сделали, что не стали ждать и сами с ним сблизились. Мне кажется, у вас на него планы?

Кассиопея загадочно хмыкнула и, ничего не ответив, вошла в камин.

После ухода гостьи Эдриан вернулся к ужину, буквально заставляя себя есть — после разговора мысли крутились вокруг Азкабана и Пожирателей смерти, аппетит пропал, снова появились сомнения насчёт Беллы… За столом его и застал Берт, незамеченным переместившийся камином.

Делясь новостями, обсуждая новые шаги и реализацию давно утверждённых планов, Эдриан постепенно отвлёкся от мыслей об Азкабане.

— Кстати, о друзьях. Надо бы зелье сварить одно. К Снейпу не хочется обращаться, лишние вопросы чтобы не зарождать…

— Так никто же не заставляет на них отвечать, — спокойно возразил Берт, пожимая плечами. — А отказывать он, мне кажется, сам не захочет. Напиши Снейпу.

— А ты не… — Эдриану хватило совести замолчать. — Извини, только зелий тебе и не хватало.

Берт открыто улыбнулся и покачал головой:

— Прости, но так и есть: только зелий мне и не хватает, чтобы сойти с ума и отказаться от сна. Дел много, уж ты-то знаешь, каково это.

Эдриан вздохнул и кивнул.

— Как твои заказы? Ты грозился дёргать меня, а сам молчишь.

— Гринграсс ещё не нашёл концентраторы, так что я сосредоточился на следующем в списке желающих, и пока твоя помощь не нужна — расчёты не завершены. Ну и я же поместьем Максов занимаюсь. Уолден помогает, но вдвоём вычистить территорию от расплодившейся живности непросто. Одних крапов несколько десятков перебили. Жалко… Но щенков Уолл разрешил оставить, они пока у него живут — не к себе же было их тащить, Бастиану пугать.

— Постой! Ты собираешься разводить крапов? — опешил Эдриан. — Это же запрещено! Друг мой, ты нарываешься!

— Насчёт развода я пока раздумываю, — подняв руки в защитном жесте, запротестовал Берт. — Уолл советует заняться, тем более что это вроде как «семейное» дело. Но нужно взвесить всё. Всё-таки крапы убийцы, а не диванные болонки, их дрессурой нужно именно что серьёзно заниматься, а для этого требуется либо хороший спец, поиск которого в условиях запрета на их содержание — непростая задача, либо же самому научиться… на что у меня нет времени. Зато в качестве охраны оставить — мне кажется, идея неплохая. Ты не самый бедный в нашей компании, Эд, — он грустно улыбнулся. — Рассчитать и установить защиту я, конечно, могу, но вот оплатить её — нет. А по твоему пути идти… У тебя пусть давно не обновляемые, но надежные щиты на мэноре стоят, а у меня ничего нет. Боюсь, без крапов мне никак не обойтись, особенно на первых порах: иначе незваных гостей у меня будет чересчур много. Я пока попросил Уолла не истреблять всех крапов — пусть бегают и охраняют территорию, мы же всё равно порт-ключом перемещаемся к дому. Работы непочатый край, так что от собачек в последнюю очередь буду избавляться: там хватает, кого убивать.

— А про моих монстров мы как-то за делами и позабыли, — протянул Эдриан, посмотрев на тёмное окно. — Я всё сильнее склоняюсь к мысли, что мне нужен хроноворот. Переместиться лет эдак на десять назад, заняться чисткой территории, настрогать реперов пару тысяч в неспешном ритме… А встретить себя можно не бояться — по мэнору в те годы можно было бродить в гордом одиночестве годами, ни разу не повторив маршрут…

Воспоминания утянули в грусть, и Берт похлопал его по руке, догадываясь, о чём Эдриан думает — одиночестве.

— Дел много, с этим никто не спорит, но, Эд, оглянись, всё ведь отлично.

— Отлично, — машинально повторил он и вздохнул, заставляя себе не хандрить. — Надолго ли? Ладно. Уже десять, думаю, можно связаться с Азкабаном без опасения подставить Рабастана.

— Кассиопея не говорила, обыски не проводили в камерах?

— Не говорила. Вот сейчас и узнаем.

27.12.21

Глава опубликована: 14.10.2022
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 2256 (показать все)
Автор, Вы вернулись!
Замурчательно! Скоренько проглотим проду...и, пожалуй, в очередной раз перечитаем эту вкуснятину с самого начала...
Хэленавтор Онлайн
Bellena
прекрасная идея)
А я подсела на Иллюзию контроля!)
Очень интересно получилось, такая атмосфера молодёжная!
Видно что только чуть чуть занавес приоткрылся, и впереди огромное полотно нового произведения)
И режим выкладок очень - очень нравится!))
Хэленавтор Онлайн
ЕленаNS
Но вы молчите! Как так? Чем автор провинился, что на меня молчат? ((
Хэлен
Мы тут)))
Хэленавтор Онлайн
Mariya Баженова
*Замышляет недоброе*
Спасибо за продолжение!
Хэленавтор Онлайн
Навия
Мур)
Спасибо))) Вот так бы всегда, Автор замышляет недоброе и опа, новая глава))
Как вкусно и приятно! С удовольствием жду продолжения
Хэленавтор Онлайн
Mariya Баженова
Автор сдулся, если честно.

Yadvigamemory
Это радует)
Тихонечко ждём пятницы, шоб не спугнуть обновление❤️
Хэлен
Тихо наслаждаюсь чтением!)
Очень нравится и ваш слог, и круговерть событий, и персонажи!
Это относится к обоим книгам!
Но к сожалению рецензировать, разбирать произведение по косточкам не умею... Чукча не писатель, чукча читатель!)))
Так что посылаю вам лучи добра, вдохновения и ожидания!)
И, конечно же пожелания обстоятельств, чтоб всему этому способствовали!))
Хэленавтор Онлайн
ЕленаNS
Так я же не жду простыни, но хоть обозначить присутствие...
А то четкое ощущение, что кроме Эни никто орижд не открывает даже *скупая слеза*
EnniNova Онлайн
Хэлен
Не плачь, моя хорошая. Я же с тобой. Я и здесь потихоньку читаю, но, как ты понимаешь, до последних глав мне ещё, как до Пекина р.. вплавь.
Хэленавтор Онлайн
EnniNova
Наслаждайся!
Ты самый болтливый прекрасный читатель))
EnniNova Онлайн
Хэлен
EnniNova
Наслаждайся!
Ты самый болтливый прекрасный читатель))
Да уж, в разведку записываться, я думаю, не стоит))
Хэленавтор Онлайн
EnniNova
На меня никогда не молчи, и будет тебе алиби))
EnniNova Онлайн
Хэлен
EnniNova
На меня никогда не молчи, и будет тебе алиби))
Замётано 👍Я, если что, новую главу Иллюзия контроля ночью прочитала. Ты там новеньких героев навводила. Интересненько. Хоть пока и непонятненько, как кую роль они сыграют в жизни Доминик.
Хэленавтор Онлайн
EnniNova
Не то чтобы новые - не запомненных просто)
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх