↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Middle (джен)



Автор:
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Драма, Детектив
Размер:
Макси | 3653 Кб
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Кто, собственно, сказал, что братьев Лестрейнджей было двое?
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 336

На следующий день в «Пророке» на четвёртой странице вышла небольшая заметка, подписанная просто «ВК», извещавшая читателей о том, что вчера заседанием Визенгамота неполного состава «за неоднократные убийства» на пожизненное заключение в Азкабане был осуждён волшебник, чьё имя «редакция решила не называть из опасения выражения незаслуженной неприязни в адрес его близких родственников».

Вот и всё признание, что получил Ламонт, подумал Гарри, который даже и нашёл-то эту заметку не сразу: она затерялась между сообщениями о грядущих грозах в шотландских горах и сообщении о грядущем изменении правил оформления заказов на международные порталы.

В Азкабан Ламонта повезли Робардс с Праудфутом, и больше никого с собой не взяли. И Гарри, понимая, что приглашать его туда ни у кого из них не было ни малейшего резона, всё же был разочарован: ему очень хотелось увидеть, как Ламонт воспримет свою камеру, да и сам факт пожизненного заключения. Но Гарри оставалось лишь надеяться, что Праудфут ему потом расскажет всё — тем более, что тот не имел обыкновения что-либо скрывать, если его к тому не побуждала служебная или личная необходимость. Но вряд ли Робардс станет засекречивать такие вещи.

Но сегодня была пятница, дальше — выходные, так что все свои вопросы Гарри мог задать лишь в понедельник. А пока Лестрейндж привлёк его и Причарда к оформлению дела Оггспайра, которого Робардс с Праудфутом должны были привезти с собой.

— Такие дела бывают редко, и обычно никто из выпускников не помнит, как их оформлять, — сказал он — и это было правдой: ни Гарри, ни Причард понятия не имели, как это делается.

А это оказалось вовсе не так просто и довольно необычно. Хотя бы потому, что ни к кому, кроме вампиров, не применялось понятие «развоплощения» — и, как выяснилось, для того, чтобы это стало возможным, необходимо было доказать, что речь идёт о неживом создании. Для чего требовалось заключение экспертов и целителей, которые имели право давать это самое заключение — то есть обладали необходимой лицензией.

И если среди экспертов таковых оказалось даже двое, то в Мунго, куда Лестрейндж отправил Гарри, выяснилось, что их нет.

— Как нет? — наверное, это прозвучало не слишком умно и уж точно не по-взрослому, но Гарри настолько не ожидал подобное услышать, что просто не сдержался.

— А вот так, — главврач ни капли не смутился. — Нужды не было. Вы знаете, сколько стоит эта лицензия? А сколько раз в году её приходится использовать? Ваше обращение — первое за время моего пребывания на этом посту, а я здесь уже одиннадцатый год! Это самая бессмысленная трата из возможных. Так что идите в министерство и скажите им, что платит тот, кому это необходимо. Мне вот нет. И никому из моих коллег тоже.

Когда Гарри, вернувшись, передал эти слова Лестрейнджу с Сэвиджем, оставшимся на время отсутствия Робардса за главного, на лице последнего появилось донельзя ехидное выражение:

— А вот теперь начнётся настоящее веселье. Особенно учитывая, что у нас тут с бухгалтерией сейчас.

— И что же делать? — спросил Гарри. — Этот Иероним что, вечно будет спать здесь, а Оггспайр — ждать?

— Да нет, — ответил Лестрейндж. — В крайнем случае найдём кого-нибудь на континенте. В Германии или Румынии наверняка специалисты лицензированные есть. И в Венгрии, возможно.

— И в Австрии, — добавил Сэвидж. — Я думаю, надо начинать искать. Финансовый отдел скорее заавадится, чем изыщет средства.

— Я платить не буду, — улыбнулся Лестрейндж, и они с Сэвиджем рассмеялись.

— Напиши пока запрос, — велел тот Гарри. — Пусть будет.

Гарри был вполне согласен с тем, что двести тридцать шесть (почему именно столько, а не двести тридцать семь или, например, пятьсот) галлеонов финансовый отдел на лицензию, которая и действует-то только год, а понадобится вообще лишь один раз, не выдаст ни за что. Но запрос сделать было нужно — и Гарри успел не только закончить его, но и отнести на регистрацию, и с тем уйти на выходные.

А понедельник начался с сенсации: финансовый отдел не только дал ответ, но и не отказал. Впрочем, и не согласился тоже, затребовав «обоснование окупаемости указанной траты и\или её высокую общественную значимость».

— Это их так дело Ансельма напугало? — с некоторым удивлением прокомментировал ответ Лестрейндж.

— А что с ним, кстати? — спросил Праудфут.

— Да ничего — обычное хищение, — пожал плечами Сэвидж. — Сядет года на четыре… может, пять — там сумма-то приличная. Но я же рою, — добавил он с ухмылкой. — И сдаётся мне, он сядет не один.

— Ого, — сверкнул глазами Праудфут. — Зарплату, кстати, в пятницу не дали.

— Дадут сегодня! — радостно сказала Гор. — Вы объявление не видели? Сегодня начнут в полдень!

— Не посмотрел, — признался Праудфут. — Что это с ними? Нет, не то… что ты там нарыл?

— Я рою, — повторил Сэвидж очень довольно и обсуждать детали отказался, велев Гарри вместо этого: — Давай, пиши «обоснование». Высокой значимости.

— А в чём она? — уныло спросил Гарри, потому что, сколько он ни думал, никакой особенно высокой значимости не выходило. Что, собственно, получит общество от развоплощения уже и так пойманного обратителя-вампира? На его содержание под стражей ведь даже тратиться не надо — лежит себе и спит… и если не кормить, то так и не проснётся сотню лет. А если его ещё и в Азкабан отправить, он даже место, порой очень нужное, занимать не будет…

— Чтоб неповадно было, — коротко ответил Сэвидж. — Распиши там поужаснее, что будет, если такие вещи не карать.

— Кстати, пока Иероним не развоплощён, Оггспайра мы отпустить не можем, — добавил Лестрейндж. — Но и усыпить его не можем тоже — не за что. Так что у нас проблема.

— Кормить вампира? — уточнил Причард и спросил с каким-то хищным любопытством: — А где брать кровь?

— Вот в том-то и вопрос. Нет, даже не думайте, — Лестрейндж погрозил ему пальцем, и тот фыркнул:

— Я просто предложил! Её же надо где-то брать… мне интересно, правду говорят, что у вампира с его жертвой возникает связь?

— Проверить хочешь? — улыбнулась Гор, и Причард решительно кивнул:

— Хочу!

— Да в принципе, — сказал вдруг Сэвидж, — Оггспайр, в целом, не опасен. Я не большой знаток вампиров — она же выдыхается потом? Со временем?

Говорят, что так, — Лестрейндж голосом выделил первое слово. — Можно, в принципе, проверить, но тогда придётся прерывать стажёрство… или же потратить на это отпуск. Нельзя же допускать к делам того, кто может подчиняться чужой воле.

— Так он как раз же в отпуск и идёт, — обрадовался Сэвидж. — Вполне можно.

— Нет, — решительно заявил Причард — а Гарри подумал, что он бы на его месте точно согласился. Конечно, если бы вообще хотел так рисковать. — У меня на отпуск планы.

— Что меня в вас восхищает, — заметил Лестрейндж, — так это сочетание редкостного прагматизма, большого себялюбия и искреннего желания работать.

— Да, шеф, я уникум, — радостно оскалившись, заявил Причард. — Ну то есть если б было правда надо, я бы отпуском пожертвовал — но, по-моему, повод довольно идиотский.

— Прагматизма, — повторил Лестрейндж, и все рассмеялись. — Так что включите этот пункт в ваше обоснование, Гарри. Пусть думают, по какой графе у них пойдёт человеческая кровь как пища для вампира, и где они её возьмут.

— Они? — переспросил Причард.

— Нет, конечно, но схема следующая, — пояснил Лестрейндж. — Допустим, они нам дают отказ, и мы начинаем поиски лицензированного целителя самостоятельно. На самом деле, это можно сделать очень быстро: мы за день разошлём срочные запросы, на следующий или через день нам дадут ответ, и останется лишь согласовать всё… это от силы две недели.

— Две недели? — переспросил Гарри, и Лестрейндж кивнул:

— Да, сейчас это довольно быстро. Международные контакты очень упростились. Но формально у них есть целый месяц на то, чтобы дать ответ, и на согласование тоже может уйти примерно столько же, если не спешить. Мне представляется, что лучше указать такие сроки.

— Вампиров кормят раз или два в неделю, — авторитетно заявил Причард, и на удивлённые взгляды небрежно пояснил: — Я в выходные почитал тут кое-что на эту тему. У нас в библиотеке есть отличная подборка.

— Дома? — уточнила Гор.

— Нет, здесь — я всё равно сидел тут, ну и чтобы размяться…

— Ты как попал в библиотеку в выходной? — спросила она с искренним недоумением.

— Да, как? — поддержал её и Праудфут.

— Да просто, — пожал Причард плечами. — Там дежурила в субботу Кроуни, мы с ней немного дружим. Ну и она меня пустила — это же не незаконно, они просто не обязаны.

Гарри оставалось только молча смотреть — и не понимать, как Причард это делает. Он прекрасно знал миссис Кроуни, самую суровую и въедливую библиотекаршу из всех — хотя, бесспорно, превосходного профессионала, которая, как иногда казалось, знала министерскую библиотеку так, словно она вся помещалась на паре полок в её спальне. Гарри ей немного восхищался, но абсолютно не представлял, как можно с ней дружить. Тем более, «немного».

— Ну да, — с уважением протянула Гор. — Не обязаны.

— Она нашла мне пару книг, — добавил Причард. — Насколько я понимаю, вампиры могут некоторое время питаться кровью и других млекопитающих — свиней, к примеру, они подходят лучше многих. Или крупных обезьян — но свиную достать проще.

— Это не пишите, — деловито указал Гарри Лестрейндж, и все рассмеялись. — Действительно, некоторое время они могут обходиться — но им это неприятно. И я бы предпочёл иметь под боком, в камере вампира сытого. Я знаю, где взять кровь.

— Свою отдашь? — съехидничала Гор, и Лестрейндж возразил:

— Куплю. Им всё равно, пить кровь волшебника или маггла — а магглы продают свою.

— Что? Как? Зачем? — посыпались вопросы, и, поскольку Лестрейндж таинственно молчал, Гарри вмешался:

— Они переливают её другим людям. Давно уже.

— Переливают? — недоверчиво переспросил Долиш. — В каком смысле?

— Ну а что им делать, — сказал Гарри, очень стараясь скрыть определённо самодовольное ощущение гордости. — У них нет кроветворного.

Кажется, его ещё никогда в жизни не слушали с таким вниманием, как сейчас, когда он пересказывал свои не такие уж глубокие познания в маггловской медицине — и под конец рассказа Гарри поймал себя на мысли, что есть нечто совсем неправильное в том, что волшебники настолько мало знают о своих соседях-магглах.

Даже самые лучшие из них.

Глава опубликована: 09.02.2023
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 25977 (показать все)
Alteyaавтор Онлайн
Merkator
Автор очень коварен: в результате перечитывания сижу, копаюсь в ирландских мифах, ищу проклятие от Моран)
Это, случайно, не такое: «Вороны играли особую роль в проклятиях Кромахи: после изречения заклятия одна из ворон садилась рядом с проклятым и не покидала его до тех пор, пока проклятие не вступало в свою силу. »?
Всецелом, да. Но она его модифицировала. )
Merkator Онлайн
А там проклятий было четыре, на выбор. А добрая Моран своё придумала…
Alteyaавтор Онлайн
Merkator
А там проклятий было четыре, на выбор. А добрая Моран своё придумала…
Конечно, своё.
Это приятнее. В конце концов, это её крестницы. Любимые малышки, которых она в колыбели качала. Племянницы практически.
И вы представьте, КАК она все эти годы ненавидела их убийцу. Есть у меня подозрение, что придумала она это заклятье не сейчас...
1. Спасибо за эту историю (и её продолжение)!

2. В который раз перечитав, заметила (как мне кажется) опечатки:

Middle
Глава 6
К его удивлению, Лестрейндж повёл Гарри не на улицу, а… в туалет, где первым *з*елом запер дверь, а потом, отвечая на невысказанный вопрос, сказал:

Middle
Глава 44
— Представь, что ты уже убил — пусть чужими руками — два*цад*цать шесть, если я верно посчитал, человек. А в Азкабан попал за то, что магглорожденный. Что ты будешь чувствовать? — спросил Лестрейндж, склоняя голову к правому плечу.

Middle
Глава 191
— Отлично, мистер Поттер, благодарю вас, — Турпин подхватил папку из его рук и отлев*е*тировал её к себе за стол. Затем открыл и, хмыкнув, сообщил: — Здесь защита от копирования.

Middle
Глава 255
— Нет, — как-то печально возразил Лестрейндж. — Не всех. Есть те, кто к Волдеморту шёл по своей вол*и*, ясно понимая, для чего.

Middle
Глава 257
Мальсибер стоял перед столом, за которым сидели окаменевшие от Петрификуса юнц*аы.*

Middle
Глава 277
Опрос свидетелей ничего не дал. Никто ничего не видел и не слышал — впрочем, в Лютном часто так бывает, это Гарри уже знал. Впрочем, в данном случае это вполне могло быть правдой: убивали-то не здесь. А хлопок аппарации *и* настолько редкий и громкий, чтобы на него обратили внимание.
*не?

Middle
Глава 302
— Потому что ты диверсию устроил, — засмеялась Гор. — Притащить на суд д*и*тёнышей нюхлеров! Это должно быть запрещено!

Middle
Глава 302
Но есть прорехи — так что, боюсь, вам, Причард, — он посмотрел на своего стажёра, — придётся вновь сходить в архив и с ними сверится — возможно, вы найдёте там ещё дела. Но это быстро: посмотрите по каталогу и, если будет совпадение, запросите дела.
*сверитЬся

Middle
Глава 308
— У нас с моей женой были браслеты, — сказал Лестрейндж, поднимая левый рукав и демонстрируя два браслет, очень похожий на те, что он подарил Гарри с Джинни на их свадьбу.
* два браслета, очень похожие/браслет, очень похожий

Middle
Глава 322
— Я тут не при чём! — воскликнул Гарри.
* нИ при чём

Middle
Глава 331
Речь не шла о тех, кто был виновен в чём-нибудь конкретном: в выдач*и* магглорождённых, например.

Middle
Глава 335
А ведь Робардс каждый раз демонстрировал кусочки их воспоминаний Ламонта — и родным убитых приходилось это видеть…
* точно «их», а не «из»?
Показать полностью
Alteyaавтор Онлайн
Ой, как много. )) Спасибо! )
Спасибо за такую интересную историю!!!
Alteyaавтор Онлайн
mrrx
Спасибо за такую интересную историю!!!
Пожалуйста.)
Я перечитала в очередной раз, выпав из жизни на пару дней.
Alteyaавтор Онлайн
Whirlwind Owl
Я перечитала в очередной раз, выпав из жизни на пару дней.
Я тоже так делала))
Alteya
Whirlwind Owl
Я тоже так делала))
Именно с Мидлом?
Alteyaавтор Онлайн
Памда
Alteya
Именно с Мидлом?
Да))
Конечно, я его перечитывала перед второй частью.
Alteya
Памда
Да))
Конечно, я его перечитывала перед второй частью.
Не возникло ли у вас желание переписать "от автора"? :-D
Alteyaавтор Онлайн
Памда
Alteya
Не возникло ли у вас желание переписать "от автора"? :-D
Не знаю))))
Alteya
"От автора" неправильное и устарело.
Автор суперкотик с мощными лапами, а не то, что там...
Nita Онлайн
Агнета Блоссом
"От автора" неправильное и устарело.
Автор суперкотик с мощными лапами, а не то, что там...
Присоединяюсь. Там просто ужасть написан и неправда. Может, оно и не так проработано, как другие вещи автора, но это не делает историю хуже, она просто другая.
Alteyaавтор Онлайн
Агнета Блоссом
Nita
Спасибо!
Я подумаю...
Alteya
Агнета Блоссом
Nita
Спасибо!
Я подумаю...
Что тут думать, трясти надо)
Alteyaавтор Онлайн
Emsa
Alteya
Что тут думать, трясти надо)
Мне не надо...
Автор, я громко восторгаюсь Вами и Вашей потрясающей фантазией! А некоторые предложения даже записываю в заметки)) например, про больничный сэндвич 😂

Обожаю все Ваши творения! Большое Вам спасибо!
Alteyaавтор Онлайн
Mar40ssa
Автор, я громко восторгаюсь Вами и Вашей потрясающей фантазией! А некоторые предложения даже записываю в заметки)) например, про больничный сэндвич 😂

Обожаю все Ваши творения! Большое Вам спасибо!
О, как интересно! А что ещё? )
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх