Разговор с Лестрейнджем Гарри пересказал Рону с Гермионой тем же вечером, благо освободился в пятницу он рано.
— Надо же, какой заботливый, — сказал Рон.
— И правда, — поддержала его Гермиона. — Что это он вдруг?
— Ну, я последовал твоему совету, — ответил Гарри, — поговорить про наш набег на его сейф. Он сказал вам передать, что не имеет к нам претензий, а потом добавил, что нам всем ещё предстоят проблемы с гоблинами. Ну и дальше всё это, — он неопределённо махнул вилкой. Они втроём ужинали на Гриммо, к вящей радости Кричера, вознамерившегося, похоже, накормить их на неделю вперёд.
— А, ну тогда логично, — успокоилась Гермиона. — Вообще, он прав, конечно… я об этом тоже думала, но я не представляю, что мы можем сделать.
— Значит, не будем делать ничего, — добавил Рон. — Пока, по крайней мере. Вот и мистер Лестрейндж говорил, что у нас полно времени, — добавил он довольно язвительно.
— Рон, а ты за что его не любишь? — спросил Гарри с любопытством.
— Да не то чтобы, — ответил Рон. — Но просто… это странно. Понимаете, — он отрезал очередной кусок бараньей отбивной и, прожевав, продолжил, — у вас ведь нет братьев и сестёр. А я вот пытаюсь это себе представить… нет, конечно, можно было бы сказать, что у нас Перси тоже, — Рон забавно скривился, — но ведь это всё-таки совсем другое. Просто… ну, они росли все вместе. У них даже разница в возрасте такая же примерно, как у нас, я думаю, и представляю, как они общались. То есть я, конечно, не могу знать наверняка, но мне кажется, что знаю. И вот так отречься ото всех… ну, я не знаю, — он покачал головой.
— Рон, всякое бывает, — сказала Гермиона.
— Да, бывает, но должна же быть причина! — ответил он с нажимом. — Серьёзная причина, а просто «разошлись во взглядах», да не может быть такого! Ну, мне кажется. Понимаешь, одно дело Перси тогда… ну… вы все помните, — он вздохнул. — Но он же пришёл в Хогвартс, и… ну, папа тоже ведь тогда работал в министерстве. И Перси никогда не стал бы ни с кем из нас сражаться!
— А он сражался? — спросила Гермиона, и Гарри понял, что не знает ответа. — Я не знаю, — сказал он, помедлив. — Но я не стал бы осуждать его, если бы нет. Драться с братом…
— Но вообще всё это странно, — сказал Рон. — Он ведь был главой Аврората. Да, я помню всё, что ты рассказывал, — мотнул он головой, — но вряд ли можно было оставаться чистым, возглавляя Аврорат в то время.
— Вряд ли, — согласился Гарри. — Но никто такого и не говорил.
— И я хотел бы знать, насколько у него это не вышло, — Рон нахмурился, но потом вновь принялся за отбивную, и они заговорили о другом.
Гарри и сам хотел бы это знать, но пока что это было невозможно, а скоро ему снова стало не до этого, потому что работы по делу уже не Лилака, а Батчелора-Скоткинса оказалось настолько много, что он буквально утонул в ней. В ход шло всё, от старых номеров «Пророка» до сделок о продаже всего на свете. Блокнот Гарри распухал, заведённые отдельно на каждую погибшую семью папки пополнялись, но дело продвигалось всё равно до отвращения медленно.
Слушанья по делам Гарри прошли быстро и рутинно, и Визенгамот, кажется, не слишком утруждал себя, просто утверждая запрошенные Авроратом сроки. И Гарри смотрел не только на обвиняемых, но и на пришедших пострадавших и их родственников. Мэрил Натс здесь не было, но были её дети и внуки, и Анжела Харрис всё смотрела в зал и плакала, увидев сидящую среди зрителей Клариссу. Та была ужасно бледной, и в какой-то момент, не выдержав, прижала ладонь к лицу, и Гарри в этот миг снова остро пожалел её. Не рыдающую Анжелу, а эту молодую и совершенно ни в чём не повинную женщину, которая теперь тоже будет платить за сделанное её бабкой, которой предстояло провести четыре года в Азкабане.
Дело Дот Гембл слушали на следующий день, и Гарри, глядя то на неё, то на Нортов, сидящих вместе с Александрой Мюррей, которая всё время держала за руку на удивление прилично одетую сегодня Эмму, думал, что был прав, затребовав медицинское освидетельствование для обвиняемой. Визенгамот и тут не стал с ним спорить и постановил отправить Гембл в Мунго, а через месяц вновь собраться и, выслушав вердикт, уже принять решение.
К его удивлению, Норты дождались окончания всех слушаний и вместе с Александрой подошли к Гарри после заседания.
— Я думала, та женщина… глава комиссии, тоже будет здесь, — сказала Александра.
— Она уже осуждена, — ответил Гарри. — Её свидетельств здесь не требовалось. Что бы она показала?
На самом деле, Гарри подозревал, что Амбридж в суд не вызвали, во многом, потому, что слишком многие в Визенгамоте вовсе не желали бы с ней встретиться. Когда-то она сама была одной из них, и многие бы хотели если не забыть об этом, то хотя бы сделать вид, что ничего такого не было.
Три остальных дела — Корна, Лорхина и Нин — рассматривались в пятницу, и эти слушания прошло совсем уж быстро. Вероятно, потому, что в этот день собрали дела с самыми простыми и очевидными мотивами, в основном, финансовыми. Гейл Шедоу, конечно, не пришла, хотя Гарри дважды отправил ей сову, а вот Карст здесь был и молча продемонстрировал Деклану Лорхину свою покалеченную руку безо всякого протеза.
Пострадавших по делу Корна было много, и хотя не все они остались живы, те, кто смог, пришли с семьями и заняли целых два ряда. Удивительно, но Корн, похоже, не испытывал раскаяния и вообще выглядел на удивление спокойным. Он и на допросах так держался — не скрывал, что да, был егерем, и Гарри был почти уверен, что на самом деле он участвовал в гораздо большем количестве арестов, вот только министерство никогда не отличалось щедростью, и за одного магглорождённого выплачивалось лишь одно вознаграждение. Так что имя Карста проходило только по шести делам, и слушая приговор — четыре года за каждого, всего, правда, не двадцать четыре, а двенадцать, — Гарри ощущал, наверное, скверное, но острое если не удовольствие, то уж точно удовлетворение. И думал, что совсем уж справедливо было бы не сокращать срок, но двенадцать лет — это тоже очень много. Пусть даже в Азкабане больше нет дементоров.
А потом у Гарри наконец-то начались длинные-длинные выходные, и финал чемпионата Британии по квиддичу, и Рон с Гермионой рядом на трибунах, и Джинни, и победа её команды, и, конечно, праздник — сперва общий, а потом уже только вдвоём.
И казавшиеся бесконечными вначале четыре выходных дня пролетели как один, и утром в среду Гарри едва заставил себя встать. Ему казалось, что он вообще всё забыл, и расследование придётся начинать сначала, но нет, ему хватило часа, чтобы просмотреть все записи, всё вспомнить… и продолжить свою нудную и малорезультативную, но необходимую работу.
Потянулись будни, постепенно наполняемые не только делом БС, как окрестил Скоткинса и Батчелора Лестрейндж, и Гарри был ему тихонько благодарен за то, что он решил поставить инициалы по алфавиту, а не наоборот — потому что для него СБ, наверное, навсегда ассоциировалось только с Сириусом Блэком. И постоянно слышать их было бы тяжело. Но Гарри повезло.
Это дело оставалось для них с Лестрейнджем приоритетным, но другие преступления никто не отменял, и случалось, что за весь день Гарри даже поесть было некогда. Это бы происходило куда чаще, если бы не Праудфут, время от времени просто уводивший Гарри с собой в столовую. Лестрейндж никогда не возражал, однако же и не напоминал Гарри о еде — казалось, его самого этот вопрос в принципе не слишком-то заботил. Сам он тоже часто пропускал обед, намного чаще, нежели вспоминал о нём, но, похоже, не слишком беспокоился об этом.
— Не бери с него пример, — говорил Гарри Праудфут, в очередной раз забирая его с собой обедать. — Ты нормальный человек, вот и оставайся им, не превращайся в Дольфа.
— В каком смысле? — Гарри нравилось болтать с Праудфутом. Пожалуй, кроме Сандры Фоссет — уже получившей младшего аврора и работавшей в отделе Флэк, с которой Гарри за последние месяцы не то чтобы сдружился, но приятельски болтал, сталкиваясь в коридорах — Гарри больше всех сошёлся в Аврорате с Праудфутом. Несмотря на большую разницу в возрасте, с ним можно было поговорить почти что обо всём, от спорта до местных сплетен, ну и, конечно, о работе. В отличие от Лестрейнджа, советы Праудфут давал охотно и мог и посмеяться вместе с Гарри, и посочувствовать ему.
— У него нет ничего кроме работы, — возможно, Гарри показалось, но в голосе Праудфута прозвучало сожаление. — И я боюсь, что вряд ли будет. Тебе совсем не нужно у него и этому учиться.
— А почему так? — спросил Гарри, не особенно надеясь на ответ.
— Да человек такой, — неопределённо улыбнулся Праудфут. — А ты будь нормальным: тебе двадцать один, и у тебя должна быть ещё какая-нибудь жизнь. Желательно, разнообразная и личная, — он подмигнул Гарри, добродушно хохотнул и углубился и в изучение содержимого прилавка.
Как пролетел август, Гарри даже не заметил, а сентябрь напомнил о себе резко испортившейся погодой, холодом и унылыми дождями, несильными, но беспросветными и нудными. И то, что Управление погоды министерства любезно демонстрировало за искусственными окнами голубое небо, солнце и лишь изредка лёгкие облачка, Гарри раздражало, а не радовало: очень неприятно было, выходя из солнечной комнаты на улицу, попадать под бесконечный дождь. Но его никто не спрашивал, и он, конечно же, смирился — зато теперь было не так грустно торчать в архивах и перелистывать старые газеты. Не «Пророк» — с ним Гарри давно закончил, но в Британии оказалось на удивление много самой разной прессы.
Тринадцатое число в этом сентябре выпало на пятницу, в честь чего все отделы министерства негласно объявили короткий день, и вскоре после обеда кабинеты начали пустеть. Это была древняя и свято соблюдаемая традиция, удовольствие от которой было несколько подпорчено для Гарри завтрашним дежурством. Зато завтрашний день обещал быть тихим, к тому же Лестрейндж разрешил прийти попозже, и Гарри с Джинни отправились гулять по украшенному в честь маленького праздника фонариками и забавными чудовищами Хогсмиду, а потом устроились на ужин у Розмерты.
— Мама нас очень звала сегодня, — сказала Джинни, грея руки о стакан с горячим грогом. — Но я отбилась, — она сделала глоток и протянула: — М-м-м. Как хорошо.
— Правильно, — решительно согласился с нею Гарри, тоже отпивая грог, в котором рома было если и не больше, чем воды, то уж никак не меньше. — Я очень люблю Молли, но я по тебе соскучился, — он потянулся через столик и накрыл её руки своими.
— Я тоже, — Джинни улыбнулась и сплела свои пальцы с его. — Наверное, аврор — единственный, кто подходит квиддичистке и не станет ей пенять за то, что она всё время занята, — она смотрела прямо в глаза Гарри, и он сейчас вокруг не видел больше ничего. — Ну и наоборот. Конечно, если не считать коллег. Но я скучаю, — она вздохнула и, перегнувшись через столик, потянулась к Гарри — он двинулся навстречу, и их пахнущие грогом губы, наконец, соединились.
Alteyaавтор
|
|
Merkator
Автор очень коварен: в результате перечитывания сижу, копаюсь в ирландских мифах, ищу проклятие от Моран) Всецелом, да. Но она его модифицировала. )Это, случайно, не такое: «Вороны играли особую роль в проклятиях Кромахи: после изречения заклятия одна из ворон садилась рядом с проклятым и не покидала его до тех пор, пока проклятие не вступало в свою силу. »? |
А там проклятий было четыре, на выбор. А добрая Моран своё придумала…
|
Alteyaавтор
|
|
Merkator
А там проклятий было четыре, на выбор. А добрая Моран своё придумала… Конечно, своё. Это приятнее. В конце концов, это её крестницы. Любимые малышки, которых она в колыбели качала. Племянницы практически. И вы представьте, КАК она все эти годы ненавидела их убийцу. Есть у меня подозрение, что придумала она это заклятье не сейчас... 2 |
1. Спасибо за эту историю (и её продолжение)!
Показать полностью
2. В который раз перечитав, заметила (как мне кажется) опечатки: Middle Глава 6 К его удивлению, Лестрейндж повёл Гарри не на улицу, а… в туалет, где первым *з*елом запер дверь, а потом, отвечая на невысказанный вопрос, сказал: Middle Глава 44 — Представь, что ты уже убил — пусть чужими руками — два*цад*цать шесть, если я верно посчитал, человек. А в Азкабан попал за то, что магглорожденный. Что ты будешь чувствовать? — спросил Лестрейндж, склоняя голову к правому плечу. Middle Глава 191 — Отлично, мистер Поттер, благодарю вас, — Турпин подхватил папку из его рук и отлев*е*тировал её к себе за стол. Затем открыл и, хмыкнув, сообщил: — Здесь защита от копирования. Middle Глава 255 — Нет, — как-то печально возразил Лестрейндж. — Не всех. Есть те, кто к Волдеморту шёл по своей вол*и*, ясно понимая, для чего. Middle Глава 257 Мальсибер стоял перед столом, за которым сидели окаменевшие от Петрификуса юнц*аы.* Middle Глава 277 Опрос свидетелей ничего не дал. Никто ничего не видел и не слышал — впрочем, в Лютном часто так бывает, это Гарри уже знал. Впрочем, в данном случае это вполне могло быть правдой: убивали-то не здесь. А хлопок аппарации *и* настолько редкий и громкий, чтобы на него обратили внимание. *не? Middle Глава 302 — Потому что ты диверсию устроил, — засмеялась Гор. — Притащить на суд д*и*тёнышей нюхлеров! Это должно быть запрещено! Middle Глава 302 Но есть прорехи — так что, боюсь, вам, Причард, — он посмотрел на своего стажёра, — придётся вновь сходить в архив и с ними сверится — возможно, вы найдёте там ещё дела. Но это быстро: посмотрите по каталогу и, если будет совпадение, запросите дела. *сверитЬся Middle Глава 308 — У нас с моей женой были браслеты, — сказал Лестрейндж, поднимая левый рукав и демонстрируя два браслет, очень похожий на те, что он подарил Гарри с Джинни на их свадьбу. * два браслета, очень похожие/браслет, очень похожий Middle Глава 322 — Я тут не при чём! — воскликнул Гарри. * нИ при чём Middle Глава 331 Речь не шла о тех, кто был виновен в чём-нибудь конкретном: в выдач*и* магглорождённых, например. Middle Глава 335 А ведь Робардс каждый раз демонстрировал кусочки их воспоминаний Ламонта — и родным убитых приходилось это видеть… * точно «их», а не «из»? 2 |
Alteyaавтор
|
|
Ой, как много. )) Спасибо! )
2 |
Спасибо за такую интересную историю!!!
|
Alteyaавтор
|
|
Я перечитала в очередной раз, выпав из жизни на пару дней.
1 |
Alteyaавтор
|
|
1 |
Памда Онлайн
|
|
Alteyaавтор
|
|
4 |
Памда Онлайн
|
|
Alteya
Памда Не возникло ли у вас желание переписать "от автора"? :-DДа)) Конечно, я его перечитывала перед второй частью. |
Alteyaавтор
|
|
6 |
Nita Онлайн
|
|
Агнета Блоссом
"От автора" неправильное и устарело. Присоединяюсь. Там просто ужасть написан и неправда. Может, оно и не так проработано, как другие вещи автора, но это не делает историю хуже, она просто другая.Автор суперкотик с мощными лапами, а не то, что там... 1 |
Alteyaавтор
|
|
2 |
Emsa Онлайн
|
|
Alteyaавтор
|
|
Автор, я громко восторгаюсь Вами и Вашей потрясающей фантазией! А некоторые предложения даже записываю в заметки)) например, про больничный сэндвич 😂
Обожаю все Ваши творения! Большое Вам спасибо! |
Alteyaавтор
|
|
Mar40ssa
Автор, я громко восторгаюсь Вами и Вашей потрясающей фантазией! А некоторые предложения даже записываю в заметки)) например, про больничный сэндвич 😂 О, как интересно! А что ещё? )Обожаю все Ваши творения! Большое Вам спасибо! |