↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Посмотри в глаза чудовищ (джен)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Общий
Размер:
Макси | 928 Кб
Статус:
В процессе
 
Проверено на грамотность
Продолжение Middle'а - история о буднях Гарри Поттера в аврорате с 2004 года и дальше, период младшего аврорства (возможно, до повышения, но как пойдёт).
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 8

Допрашивать Мюррей Гарри с Гор закончили в одиннадцатом часу. Пока Гор устраивала её в камере, Гарри оформлял бумаги, так что освободились они около одиннадцати.

— Вот такое меня всегда больше всего выматывает, — призналась Гор, протягивая Гарри чашку принесённого дежурным эльфом кофе. — Вроде мы и дело за один вечер закрыли, а такое ощущение, что провозились месяц. И без выходных.

— Угу, — согласился Гарри, вытягивая ноги и откидываясь на спинку своего кресла. — Ты знаешь, у меня ощущение какого-то бреда. Как такое вообще может быть? Из-за кота!

— Ну, — Гор вздохнула очень глубоко. — Она, как я понимаю, одинока. Если я не ошибаюсь, у них с братом разница пять-семь — и, в отличие от неё, он явно удался. Слишком большая разница в возрасте для дружбы и слишком маленькая — для настоящей близости. Ну и тётка эта — ты же её видел. Кот был её единственным близким существом — может быть, вообще единственным, кого она любила. Ну и плюс чувство вины: она отчасти тоже виновата.

— В том, что с ним случилось?

— Лужа, помнишь? Мюррей намочила вещи Стамп… кстати, надо выяснить её девичью фамилию — и не призналась, когда та подумала на кота. Я думаю, эта вина грызёт её и сводит с ума. Тебе не показалось, что она немного сумасшедшая?

— Показалось, — согласился Гарри. — Но не настолько, чтобы её нельзя было судить.

— Нет, конечно, — Гор кивнула и, допив кофе, с сожалением посмотрела в свою пустую чашку. — Тьфу, две идиотки, — она скривилась зло. — Дуры, обе! И нет, мне никого не жалко, включая Филиппа-придурка, кроме Мэтью. Да, обоих, — она с грохотом поставила чашку на стол и встала. — Всё, пошли домой. Завтра надо будет поднять то дело о коте — найдёшь? Восемьдесят девятый, какое-то из первых сентября — глянь по календарю. Да ты сам сообразишь… извини, — она потёрла лицо ладонями. — Устала.

— Я найду, — пообещал Гарри.

— Пошли домой, — Гор встала и широко зевнула. — Выспимся и закончим завтра. Ничего себе август начался, — проворчала она, снова зевая.

— Это всё я, — пошутил Гарри.

— Это всё две идиотки, — отрезала она. — А страдают дети… и коты. Домой.

Они почти подошли к лифтам, когда Гарри вдруг сообразил:

— Слушай, вышло как-то… я всё понимаю, она убийца — но она же без ужина осталась. Надо ей хоть чая принести.

— Какой чай? — Гор глянула на него как на психа. — Гарри, двенадцатый час. Где ты чай возьмёшь? Я эльфов вызывать не буду!

— Ну в отделе есть, — ответил Гарри. — Знаешь, мне кажется, она не совсем в себе. Но даже если нет, всё равно нехорошо.

— О Мерлин, — пробормотала Гор. — Ты ещё потребуй выдать ей матрас. С подушкой.

— Так хозяйственный отдел закрыт, — возразил Гарри. — Так бы надо бы, конечно…

Гор шумно вздохнула и, остановившись, развернулась и сказала:

— Ну, вообще-то у нас в кладовке есть. Раз уж.

— Да? — вот это была новость. — У нас в кладовке?

— Грэм нашёл, — Гор улыбнулась. — Оказалось, что там три комплекта «матрас-подушка-одеяло для задержанных».

— А почему он мне не рассказал? — Гарри состроил обиженную гримасу.

— Так он просто их сложил, — она засмеялась. — И подписал коробки. Я увидела случайно надпись, когда как-то там… сидела. Посмотрела — а они действительно лежат. Грэм аккуратист, — она забавно фыркнула и пошла назад по коридору. — Он пока не понимает степень нашего бардака и искренне считает, что мы знаем, что там есть. В кладовке.

— А ты знаешь, — Гарри догнал её, — я никогда не интересовался. Что там? Вроде всякое старьё, от тряпок до посуды?

— Да я тоже, — она снова засмеялась. — Туда складывают всё, что нельзя пока списать, а пользоваться невозможно. Ну, или просто жалко выбросить. И я не знаю, как туда попали эти комплекты — я проверила, они вполне нормальные. Попользованные, но нормальные.

Гарри стало интересно. Может, в кладовке ещё что найдётся? Необычное? И — или — полезное?

— А что, её никто до Грэма не разбирал?

— На моей памяти никто, — они дошли до кладовки и Гор распахнула её, просто коснувшись палочкой двери. — Ну, то есть мы тут иногда порядок наводили, но никто не разбирал коробки и мешки — их просто складывали. Как могли. Я думаю, когда-нибудь тут должны были разбираться, но я такого не помню. Это же кладовка. Тут точно где-то есть моя старая мантия, — зажгла лампу под потолком и огляделась. — И пара ботинок, которые мне было жалко выбросить, но они мне надоели до икоты. И жуткие шарф с шапкой, что мне подарили. А матрасы здесь, — она указала палочкой на одну из коробок, ловко выцепив её из середины аккуратной стопки, в которые Причард выстроил коробки вдоль дальней стены.

Гор опустила её на пол, открыла, извлекла оттуда маленький свёрток, закрыла коробку и вернула на место. Затем вручила свёрток Гарри и сказала:

— Белья нет. Поспит одну ночь так. Еды тут толком нет, но раз ты так о ней заботишься, там чай есть и печенье, — она распахнула тумбочку, вытащила из неё жестяную прямоугольную коробку, выложила несколько печений на блюдце, затем плеснула в чашку воды, бросила туда немного заварки из другой жестяной банки, вскипятила воду и с громким фырканьем велела: — Всё, пошли. Курочка ты наша.

— Почему курочка? — улыбнулся Гарри, выходя вслед за левитирующей чашку с блюдцем Гор.

— Наседка потому что, — отозвалась та, закрывая кладовку их фирменным аврорским запирающим. — Ко-ко-ко-ко, бедняжка всего-то на всего мальчишку утопила, как же она будет ночевать на голой койке и без чая!

Гор продолжала ворчать, но Гарри с ней не спорил — в конце концов, она ему не помешала, и даже помогла, а уж соглашаться была вовсе не обязана. С формальной точки зрения они оба были правы: с одной стороны, правила их вовсе не обязывали отыскивать для так поздно задержанной матрас и ужин, а с другой, задержанные имели право и на то, и на другое.

Мюррей они нашли спящей: она лежала на деревянной койке на спине, сложив руки на груди и положив под голову свой аккуратно сложенный белый кардиган. Её туфли стояли возле койки — тоже очень аккуратно, ровно посередине.

— Я бы её не будила, — сказала Гор. — Нечасто тут так спят в первую же ночь.

— Угу, — не стал с ней спорить Гарри.

Они вернулись в кладовку, где Гор просто оставила чашку и блюдце с печеньем на тумбочке. Гарри же не поленился убрать матрас с подушкой назад в коробку: наверняка со временем наведённый Причардом порядок самоуничтожится, но сам он не хотел вносить в это свой вклад.

Наконец, они закончили, и отправились домой — и Гарри, слушая возмущённое сопение Гор, вдруг вспомнил, о чём хотел её… или кого-нибудь ещё спросить.

— Слушай, — спросил он. — А куда дели дементоров, не знаешь?

— Отправили обратно под надзор Мальсибера, — хмыкнула она. — Не одного, конечно — там сэндвич из тварцев, серых и нас… а тебя разве не включили? — удивилась она.

— Нет, — ответил Гарри, сам не зная, что он чувствует, досаду или благодарность. Он не хотел встречаться с этими тварями, но ведь ему всё равно придётся рано или поздно. — Ну, я всего-то младший аврор, — пожал он плечами.

— А точно не включили? Ты уверен? Ты график видел? — спросила она. — У секретаря после планёрки? Мы там по двое дежурим по полсуток. Робардс же просил в нём расписаться.

— Я опоздал, — Гарри почувствовал, что краснеет. Значит, он не расписался в важном документе — видимо, это следовало сделать в течение понедельника, а значит, завтра получит нагоняй. Может быть, даже взыскание. Видно, никто не заметил его опоздания, и поэтому не рассказал.

— Правда? А я не заметила… ты приди завтра пораньше и быстро подпиши, — посоветовала она. — Главное — успеть прежде Робардса, вряд ли он станет разбираться, когда именно ты подписал.

Домой Гарри вернулся уставшим, но спал плохо, то и дело просыпаясь то ли от жары, то ли от крутящихся в голове обрывков допроса Мюррей. Дело это было совсем простым, но, Гарри был согласен с Гор, ужасно мерзким именно этой своей абсурдной простотой. Простая школьная вражда, простая месть… вот только смерть у Мэтью была вовсе непростая. У обоих…

В итоге Гарри поднялся почти с рассветом, и в министерстве был уже к шести утра. Проверявший палочку дежурный выглядел сонным и, возвращая её, проворчал:

— У вас что опять случилось?

— В каком смысле? — сразу подобрался Гарри.

— Шесть утра, — буркнул дежурный и зевнул. — А ваши уже шастают туда-сюда.

— А кто ещё тут? — удивился Гарри, но дежурный просто вернул ему палочку и снова зевнул:

— Проходите, мистер Поттер.

Во исполнении совета Гор и в надежде избежать взыскания Гарри первым делом пошёл к Робардсу, однако же секретаря, конечно, не застал — тот приходил хотя и рано, но всё-таки не в шесть утра. Так что Гарри решил пока что добыть то старое дело, понимая, впрочем, что ждать ему наверняка придётся долго: вряд ли дежурный архивариус обрадуется, когда его в шесть утра поднимет младший аврор, так что торопиться он (или она) явно не станет. А попросить у Гор выписать срочный допуск Гарри вчера забыл.

У себя в отделе Гарри не застал никого, но в отделе контрабанды, куда он заглянул из любопытства, кипела жизнь: в кабинете, кроме Флэк, было ещё трое, и они все, обернувшись, молча уставились на Гарри.

— А ты что тут делаешь? — высказала всеобщий вопрос Флэк.

— Я даже не знаю, — признался Гарри. — Не спалось. А вы могли бы, — сообразил он, — подписать мне срочный допуск в архив?

— Зачем? — тут же сощурилась Флэк.

— У нас убийство по следам пятнадцатилетней давности, — не стал скрывать Гарри. — Мне полдня будут его искать — а Гор придёт только в девять. Жалко времени.

— Ну давай, — немного подумав, согласилась Флэк — и Гарри не сомневался ни секунды, что она сегодня же расспросит Гор, действительно ли есть такое дело. — А то позже там будет толкотня.

— А что у вас случилось? — спросил Гарри с любопытством, но ответа, разумеется, не получил. Зато получил допуск с яркой красной пометкой «срочно», который мог ему дать только старший аврор — к счастью, любой, а не только из его отдела.

В архиве Гарри не повезло: дежурила сегодня самая медлительная архивариус из всех — а ведь никто из них особой быстротой не отличался. Она довольно долго изучала допуск, кажется, едва ли не понюхала его, потом спросила:

— А почему допуск подписан руководителем не вашего отдела?

— Какая разница? — ответил Гарри, но она вдруг заупрямилась:

— Так не делают.

Гарри подавил глубокий вздох и посмотрел прямо в её неяркие серо-голубые глаза. И подумал, что здесь бы очень пригодился Долиш — а он, Гарри, пока не научился договариваться с такими, как она.

— Дело нужно срочно, — сказал он наконец. — Иначе я бы просто пришёл к вам, и всё.

— Зачем это такая срочность для такого дела? — она подозрительно сощурилась.

Гарри очень хотелось спросить что-то вроде: «Вам-то что? У вас до конца смены ещё три часа почти!», но он промолчал, решив, что, кажется, он просто разбудил её, вот она ему и мстила.

— Я не могу сказать. Вы принесёте дело?

— Куда вы так торопитесь? — недовольно спросила она и переспросила: — Какое, значит, дело? Какой год?

— Восемьдесят девятый, — терпеливо повторил Гарри. — Одна тысяча девятьсот восемьдесят девятый. Четвёртое сентября. Происшествие в Хогвартс-экспрессе.

Первое сентября в тот год выпало на пятницу, это Гарри посмотрел по вечному календарю, валявшемуся на верхней полке шкафа в их отделе, и поэтому первым учебным днём решили сделать понедельник.

— Кто-то у кого-то съел конфеты? — неожиданно язвительно поинтересовалась архивариус. — И вот сейчас вы, наконец, нашли виновника?

— Пожалуйста, принесите дело, — Гарри начал раздражаться. Он, конечно, понимал, что никакой особой срочности тут нет, и что он, в некотором роде, напрасно разбудил мисс… или миссис Карасу, как было написано на табличке на стойке, но ей-то какое дело?

— А вы на меня не кричите, юноша, — нахмурилась архивариус. — То, что вы Гарри Поттер, вам не даёт такого права.

— Я не кричу, — терпеливо сказал Гарри. — Пожалуйста, принесите дело.

Глава опубликована: 08.03.2024
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 7501 (показать все)
Alteya

isomori
И это тоже.
Вот да. Мог бы всё-таки настоять на разговоре наедине - так нет же. Выложил всё прилюдно. Урод.
Так сумасшедший - что возьмешь? (с)
Мог бы всё-таки настоять на разговоре наедине - так нет же. Выложил всё прилюдно. Урод.
А наедине могло бы не сработать. Здесь "фактор Поттера" был в самый раз. Для пользы дела, а не для чувств-ств.
Alteyaавтор Онлайн
клевчук
Alteya
Так сумасшедший - что возьмешь? (с)
Вот да. ))
isomori
А наедине могло бы не сработать. Здесь "фактор Поттера" был в самый раз. Для пользы дела, а не для чувств-ств.
Возможно, кстати. Ну можно было бы хотя бы только при Поттере. А то там же открытое пространство, все слышат всё. (
Аиот кого у нас всегда проблемы со странными магическими существами? Кто в своих экспериментах застрял так, что реальности не видит? а если что-то пойдёт не так, будет наблюдать за происходящим, вместо того , чтобы проблему решить?
Кто у нас самое слабое звено?..
Мы просто хорошо воспитаны.
Лестрейнджи
Братцы-Кролики
Alteyaавтор Онлайн
isomori
Кто у нас самое слабое звено?..
Братцы-Кролики
Мы не кролики!
Л
ansy Онлайн
Alteya

И это тоже.
Вот да. Мог бы всё-таки настоять на разговоре наедине - так нет же. Выложил всё прилюдно. Урод.
ну он же сказал, что это надо обсуждать наедине. праудфут сам настоял. исключительно сам себе злой Буратино. ему ненависть к мальсиберу глаза застит так, что он не только хамит, но и отказывается прислушиваться к мнению главного и единственного специалиста в обсуждаемом вопросе - а этот должен его не просто спасать, но и настаивать на том, чтобы сделать это деликатно, хотя попытка так поступить провалилась?
праудфут ему никакого спасибо не сказал, и если бы тот настоял, - не сказал бы тоже. а если нет разницы, сколько уже можно платить больше?
Alteyaавтор Онлайн
ansy
Alteya
ну он же сказал, что это надо обсуждать наедине. праудфут сам настоял. исключительно сам себе злой Буратино. ему ненависть к мальсиберу глаза застит так, что он не только хамит, но и отказывается прислушиваться к советам главного и единственного специалиста в обсуждаемом вопросе - а этот должен его не просто спасать, но и настаивать на том, чтобы сделать это деликатно, хотя попытка так поступить провалилась?
он ему никакого спасибо не сказал, и если бы тот настоял, - не сказал бы тоже. а если нет разницы, сколько уже можно платить больше?
Ну вообще мог бы просто отказаться говорить. Но нет же!
Как будто у Праудфута нет повода его ненавидеть.

Хотя, возможно, вы и правы, и Мальсиберу это просто надоело, и какого чёрта он вообще должен.
Alteya
isomori
Мы не кролики!
Л
Ну, по плодовитости-то нет, а по воспитанию...
Alteyaавтор Онлайн
isomori
Alteya
Ну, по плодовитости-то нет, а по воспитанию...
Хам!
Л
ansy Онлайн
Alteya
ansy
Ну вообще мог бы просто отказаться говорить. Но нет же!
Как будто у Праудфута нет повода его ненавидеть.

Хотя, возможно, вы и правы, и Мальсиберу это просто надоело, и какого чёрта он вообще должен.
ну... приказа кормить непосредственно праудфутом не было, но вообще он обязан выполнять прямые приказы по делу, втч точно договаривались, что он проводит процедуру кормления. то есть он должен был бы аргументированно объяснять отказ, если потребуют, - не Праудфуту, так Робардсу. приватности все равно не будет. а нужна она вообще не мальсиберу.
и вот зачем ему терпеть ещё кучу ругани, чтобы потом прийти примерно к тому же?
ansy Онлайн
попыталась найти в миддле, чем кончилось дело кузена корнера и прочих придурков с ежами - не смогла. выгнали из школы и послали убирать мунго или всё-таки как-то иначе? были ли они в Азкабане? там нашла только сильно до суда и не нашла его результатов.
Alteyaавтор Онлайн
ansy
Alteya
ну... приказа кормить непосредственно праудфутом не было, но вообще он обязан выполнять прямые приказы по делу, втч точно договаривались, что он проводит процедуру кормления. то есть он должен был бы аргументированно объяснять отказ, если потребуют, - не Праудфуту, так Робардсу. приватности все равно не будет. а нужна она вообще не мальсиберу.
и вот зачем ему терпеть ещё кучу ругани, чтобы потом прийти примерно к тому же?
А где написано, что он обязан это делать? Покажите приказ!
Нет приказа.
Идите все в... в общем, идите.
Не смогу кормить - они разбегутся, и это будет уже ваша проблема.
Ну это я так. ))
А вообще, приватность была бы - ну объяснил бы он потом ещё и Робардсу.Наедине.
Но ему, похоже, просто надоело.
ansy
попыталась найти в миддле, чем кончилось дело кузена корнера и прочих придурков с ежами - не смогла. выгнали из школы и послали убирать мунго или всё-таки как-то иначе? были ли они в Азкабане? там нашла только сильно до суда и не нашла его результатов.
А разве там нету? Ой. Блин.
Показать полностью
isomori
Alteya
Ну, по плодовитости-то нет, а по воспитанию...
и по мозгам.
Alteya
isomori
Хам!
Л
Заметьте, какая семейная слаженность наблюдается…
Merkator
Alteya
Заметьте, какая семейная слаженность наблюдается…
Да, слажать – это у них семейное.
А.Д.
Alteyaавтор Онлайн
клевчук
isomori
и по мозгам.
Неправда!
Все
К сожалению.
Авроры
и
преступники
Merkator
Alteya
Заметьте, какая семейная слаженность наблюдается…
Ну хоть в чём-то!
isomori
Merkator
Да, слажать – это у них семейное.
А.Д.
Вот!
Л
Alteya
клевчук
Неправда!
Все
К сожалению.
Авроры
и
преступники

Жениться на Беллатрикс.
Какие тут мозги, я вас умоляю!
Alteyaавтор Онлайн
клевчук
Alteya
Жениться на Беллатрикс.
Какие тут мозги, я вас умоляю!
Что бы вы понимали...
РЛ
Можно подумать, их кто-то спрашивал - хотят они Беллу в семью или нет. Может, Блэки уже от отчаянья сплавили эту ненормальную замуж.
Alteyaавтор Онлайн
Лорд Слизерин
Можно подумать, их кто-то спрашивал - хотят они Беллу в семью или нет. Может, Блэки уже от отчаянья сплавили эту ненормальную замуж.
В смысле сплавили? А эти чего молчали?
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх