↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Посмотри в глаза чудовищ (джен)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Общий
Размер:
Макси | 1030 Кб
Статус:
В процессе
 
Проверено на грамотность
Продолжение Middle'а - история о буднях Гарри Поттера в аврорате с 2004 года и дальше, период младшего аврорства (возможно, до повышения, но как пойдёт).
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 37

От Малфоя — и снова через Драко, очень удивлённо посмотревшего на его засыпанную пыльцой одежду, да и волосы — Гарри получил довольно большой пергамент с действительно подробными описаниями, касавшимися, правда, только шестерых арестованных и пятерых оставшихся на свободе кандидатов в пожиратели. Жаль, что Малфой успел написать не обо всех, но здесь, по крайней мере, была довольно подробная информация, по большей мере, о родне — а также не только о времени обучения и факультетах, но и, например, участии в квиддичных коммандах. У Гарри даже начала вырисовываться какая-никакая схема, он даже успел было этому обрадоваться — когда, разглядывая её, понял, что, на самом деле, она не даёт им ничего конкретного. Схема стремительно разрасталась, но пересечений никаких полезных не давала — а время утекало.

Перед Гарри вдруг опустилась тарелка с большим сэндвичем и кружка с кофе, и голос Сэвиджа велел:

— Поешь. Ты остаёшься завтра за дежурного. Ты бы почистился, — добавил он, широким движением стряхнув с его плеча пыльцу.

— Спасибо, — Гарри повернулся к нему и показал исчерченный линиями пергамент. — Я пока ничего полезного не вижу.

— Сейчас пойдёшь к Мальсиберу, потом — к Малфою. А что мы будем делать завтра — я не знаю, — признался Сэвидж.

Он выглядел усталым и ужасно злым, и Гарри даже не сразу рискнул задать вопрос:

— Вы думаете, мы не успеем?

— Да я не об этом, — отмахнулся Сэвидж. — Завтра же ещё этот артефактор-букинист. На него ещё пол аврората надо. И тоже утром! Гавейн обещает подтянуть ирландцев, но всё равно на грани. Кто же знал, что всё так совпадёт… — он скривился.

Гарри только кивнул. К своему стыду, завтрашнее задержание возможного автора зачарованных зеркал просто вылетело у него из головы — а ведь оно тоже ждать не могло. И правда, как всё нехорошо сошлось! Словно специально. Хорошо хоть с этой непонятной дочкой Джервиса пока не начинали.

— Ешь и иди к Мальсиберу с Малфоем — тебе ещё схему дорабатывать, — велел Сэвидж. — Нам сегодня никому не спать. Зайди потом, кстати, к Джервису и Яксли — они тоже что-то там писали. Вроде. Я пока посмотрю, что тут у тебя.

Гарри посмотрел на часы — почти девять. Он быстро съел сэндвич — тот оказался с бараниной, и довольно жёсткой — выпил кофе и отправился в палатку, гадая, завершилась ли там битва.

Внутри палатки было тихо — и очень, очень ярко. Разноцветная пыльца покрывала вообще всё, от еды на столе до пола, и её никто не собирал — Гарри подумал, что некоторые зельевары и аптекари бы поседели при взгляде на такое расточительство. Одолжившие Мальсиберу Прытко Пишущее перо и заодно пергаменты невыразимцы, почти привычно сидевшие возле дальнего от входа стола, посмотрели на Гарри и вернулись к своим бумагам, среди которых сейчас стоял ещё и странный, незнакомый ему прибор, состоящий из тонких палочек и дисков, и над ним тихонько вращалось небольшое облачко пыльцы.

Мальсибер обнаружился в своей комнате: сидел в изножии кровати с тарелкой на коленях и ел курицу — обычную, не радужную. У его ног на полу устроился крупный черный кот с порванными ушами и ярко-зелёными глазами, с которым Мальсибер щедро делился своим ужином.

— Добрый вечер, мистер Поттер, — он обернулся на звук открывшейся двери. Мальсибер выглядел ещё более уставшим, и Гарри поймал себя на мысли, что на месте судьбы он бы прямо сейчас подкинул тому ещё какую-нибудь срочную задачу. — Я, вроде бы, закончил с теми, кто остался жив и начал умерших — посмотрите, там у тумбочки флаконы с воспоминаниями и записки. Воспоминания лучше переместить — из меня трансфигуратор так себе, я очень устал, а нужно было много и быстро.

— Спасибо! — вполне искренне ответил Гарри.

На тумбочке обнаружилось… Гарри пришлось считать — восемнадцать одинаковых флаконов, к счастью, подписанных, и несколько листов пергамента. Гарри взял верхний и кивнул: Мальсибер даже подчеркнул фамилии и имена, выделяя их из сплошного текста. Весьма любезно с его стороны.

— Я понимаю, вы торопитесь, — сказал Мальсибер. — Дайте мне поесть, и я продолжу. Постараюсь закончить к часу ночи. И я молю Мерлина, чтобы на её остаток у вас снова не нашлось работы для меня, — он чуть улыбнулся.

— Мы бы тоже обошлись, — заверил его Гарри. — Омут я вам пока оставляю. Если бы вы сказали про флаконы, я бы вам принёс.

— Я думал, это очевидно, — мягко проговорил Мальсибер. — Но не важно. Я всё сделаю. Я хочу помочь, — добавил он серьёзно.

— Вы обязаны, — возразил Гарри, собирая флаконы в уменьшенную им коробку от Омута.

— Обязан, — согласился Мальсибер. — И хочу. Люди умирают. — Гарри посмотрел на него вопросительно и недоверчиво, и тот пояснил: — Я не люблю смерть. И мне нравится её обыгрывать.

— Вы не думаете, что предаёте их? — тихо спросил Гарри.

— Нет, — равнодушно ответил Мальсибер. — Я им ни в чём не клялся.

— Но они вам верили.

— И зря, — он отставил тарелку с недоеденной курицей на кровать и встал. — Вы ведь его не знали. Волдеморта.

— Знал лучше, чем хотелось бы, — отрезал Гарри. Вот зачем он вообще завёл этот разговор? — Не буду вам мешать — работы много, — он развернулся и ушёл.

У Малфоев его снова встретил Драко и, отдавая пергамент, поинтересовался, могут ли они ещё хоть чем-нибудь помочь. Получив отказ, он любезно попрощался, а Гарри с ворохом бумаг и с коробкой воспоминаний отправился в отдел.

Там было пусто. Как, впрочем, и во всём министерстве: кто сидит тут летом в десятом часу вечера? Зато в его распоряжении был весь кабинет, и Гарри первым делом увеличил свой стол втрое, а затем разложил на нём пергаменты, устроился поудобнее и принялся их изучать.

В отличии от списков Малфоя, в которых содержалась куча сведений о родных, друзьях и соучениках кандидатов в Пожиратели, в пергаментах Мальсибера говорилось об их взглядах, интересах, способностях и навыках, и ещё немного тоже о друзьях и близких — совсем не обязательно родных.

И о мотивах, которые привели этих кандидатов к Волдеморту. И хотя это не имело никакого отношения к расследованию, Гарри не смог удержаться, чтобы не прочесть. И чем больше читал — тем меньше понимал: что им всем сделали магглорождённые? Они все в самом деле верили в этот идиотизм с кражей магии? О возрождении каких традиций они все так мечтали? У волшебников традиции и так, на его взгляд, не менялись со времён Статута! Достатутные?

Гарри с раздражением отложил пергамент и закрыл глаза. Об этом он может почитать и позже — сейчас нужно закончить схему. Мальсибер, кроме прочего, указывал и склонность подчиняться или лидерствовать — и это было важно в данном случае. Или вот ещё организаторские способности…

Гарри увлечённо достраивал схему, раскидывая новые фамилии и добавляя характеристики к старым, когда очередная заставила его буквально поперхнуться.

Гарри замер. Потом даже зажмурился — и снова посмотрел на написанные на пергаменте идеальным почерком Прытко Пишущего пера два слова: «Патриция Мюррей».

Ему потребовалась целая секунда, чтобы вернуться к началу предложения и прочитать: «Из соучеников дружил с…» — это Гарри уже поместил на схему — и вот: «…с Патрицией Мюррей».

Гарри перевёл взгляд выше. Эдриан Борн. Это за ним сейчас следил Долиш, и это он вышел из Азкабана три месяца назад.

А потом Патрицию арестовали, и… и, видимо, это подтолкнуло Борна… нет, стоп.

Стоп.

Гарри встал и прошёлся по кабинету. Кровь шумела у него в ушах, и руки, кажется, дрожали, и ему нужно было срочно успокоиться. А ещё связаться с Праудфутом — только не совой и не Патронусом, потому что если тот тоже за кем-нибудь следил, то какой уж Патронус.

Так. Где-то должен быть список, кто за кем следит. Где-то на столе у Сэвиджа, наверное.

Список там и вправду был, рядом с доской с Протеевыми чарами и парой небольших дощечек с ними же, которые, при необходимости, можно было взять с собой. Но с их помощью толком не поговоришь, и Гарри, сообщив Праудфуту, что скоро будет с важной новостью и сверившись с картой, решил всё же аппарировать к Праудфуту — тем более что тот сейчас должен был быть совсем недалеко от Лондона.

Аппарировать прямо на место Гарри не мог, потому что никогда там не был, да он и не стал бы делать это, чтобы не привлечь ненужное внимание. Так что он сначала аппарировал домой, взял мантию-невидимку, закутался в неё — и аппарировал на окраину Лондона. Дальше он аппарировал лишь в пределах видимости, перебираясь с одной пригородной улицы на другую. Затем улицы закончились, и Гарри, сосредоточившись, аппарировал к небольшой роще — и когда оказался почти на месте, набрал на своей дощечке: «Я здесь».

Воздух впереди и слева, на другой стороне улицы, сгустился, и Гарри, придерживая мантию, почти побежал туда. Потом замедлил шаг и начал осторожно приближаться, пока не ощутил вытянутой под мантией рукой упругий дезиллюминационный барьер.

— Это я, — громко прошептал Гарри, и только затем шагнул вперёд.

И оказался внутри небольшого прозрачного кокона, окружающего участок между деревьев, на котором в удобном кресле сидел Праудфут.

— Ну? — спросил он. — Что у тебя?

— Вот, — Гарри протянул ему пергамент, на котором красным выделил два слова. «Патриция Мюррей».

— Ух ты ж, — пробормотал Праудфут и резко встал. — Так. Сиди здесь, следи… вон дом, — он указал на стоящий за какими-то кустами двухэтажный дом. — Фото, — он вложил Гарри в руку небольшой прямоугольник. — Это не Малфой… Мальсибер? — он встряхнул пергаментом.

— Ага.

— Жди. И постарайся, если что, и себя не обнаружить, и его не упустить. Камины мы отслеживаем, аппарацию закрыли — ему придётся взять метлу. А тебе — следить за ним с земли и аппарировать. Если доведётся.

Праудфут внимательно вгляделся в дом, затем огляделся по сторонам — и аппарировал.

А Гарри остался сидеть в кресле.

Первым делом он разглядел оставленное ему колдофото и описание. Ничего выдающегося или привлекающего к себе внимание: среднего… нет — немного выше среднего роста, обычного сложения, да и лицо без каких-либо особенных примет. На колдофото волосы казались тёмными, но в описании стояло «тёмно-русые». Правильные черты лица — разве что лоб великоват, а подбородок слишком узкий. В целом, ничего особенного…

Это было ужасно скучно — сидеть здесь и просто ждать. В доме явно не спали: несколько окон на втором этаже были пусть не сильно, но освещены, и иногда за закрывающими их шторами даже виднелись смутные силуэты — и это было всё. Время тянулось невероятно медленно, особенно на контрасте со всем сегодняшним безумным днём. Гарри даже наколдовал часы, и теперь следил, как большая стрелка очень медленно двигалась к двенадцати. Затем она переползла её, и маленькая начала свой путь к одиннадцати — так медленно, что улитка рядом с ней показалась бы стремительнее самого лучшего ловца.

Одиннадцать… Половина двенадцатого…

Полночь.

Глава опубликована: 07.04.2024
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 8447 (показать все)
Alteya
Тут таких нет! Они все за кадром. )
И вряд ли выйдут из-за кадра))
Alteyaавтор
Лорд Слизерин
Alteya
И вряд ли выйдут из-за кадра))
Вряд ли! )
Наверное.
Alteya
Вряд ли! )
Наверное.
На всякий случай я готова их встречать хлебом и солью)
Alteyaавтор
Лорд Слизерин
Alteya
На всякий случай я готова их встречать хлебом и солью)
Так и запишем!
Alteya
Так и запишем!
Запишите, пожалуйста!
Alteyaавтор
Лорд Слизерин
Alteya
Запишите, пожалуйста!
Записываю!
Merkator Онлайн
А вторая сестра мистера Фаджа не желает принять участия в судьбе несчастной племянницы? Или там такая прекрасная дама, что к живому человеку подпускать нельзя?)
Alteyaавтор
Merkator
А вторая сестра мистера Фаджа не желает принять участия в судьбе несчастной племянницы? Или там такая прекрасная дама, что к живому человеку подпускать нельзя?)
Ну вы знаете, где сестра - там и брат... она-то, может, и желает...
Alteya
Записываю!
Благодарю!

Ну вы знаете, где сестра - там и брат... она-то, может, и желает...
Чисто из благородных побуждений или там звон наследства манит?
Alteyaавтор
Лорд Слизерин
Alteya
Благодарю!

Чисто из благородных побуждений или там звон наследства манит?
А кто ж её знает.
Вопрос в том, нужно ли вот это всё Энноре. И что вообще ей нужно.
Alteya
А кто ж её знает.
Вопрос в том, нужно ли вот это всё Энноре. И что вообще ей нужно.
Учитывая как была подмочена репутация семьи Фадж в 95-м, да и предстоящий процесс очков не добавит, то я всех их подозреваю в корысти и желании подняться за счёт «несчастной» родственницы.
Энноре нужна свобода, как минимум. Эх…
Alteyaавтор
Лорд Слизерин
Alteya
Учитывая как была подмочена репутация семьи Фадж в 95-м, да и предстоящий процесс очков не добавит, то я всех их подозреваю в корысти и желании подняться за счёт «несчастной» родственницы.
Энноре нужна свобода, как минимум. Эх…
Нужна!
И умение ею распорядиться.
Вот если б мне вдруг щас свалилась такая славная девушка - я оч сомневаюсь, что моих благородных побуждений хватило бы на то, чтоб я ею занялась.
Вообще люди живут себе, не всякий хочет и готов все бросить и взвалить на себя такой внезапный груз
Alteyaавтор
нейде
Вот если б мне вдруг щас свалилась такая славная девушка - я оч сомневаюсь, что моих благородных побуждений хватило бы на то, чтоб я ею занялась.
Вообще люди живут себе, не всякий хочет и готов все бросить и взвалить на себя такой внезапный груз
Вот между прочим да.
Для этого нужно иметь большой избыток ресурсов.
Alteya
нейде
Вот между прочим да.
Для этого нужно иметь большой избыток ресурсов.
вот я сейчас не могу нарадоваться на свою родню.
Живут за полстраны, не пишут, не звонят, не приезжают (тьфу, чтоб не сглазить!)
мечта же.
Alteyaавтор
клевчук
Alteya
вот я сейчас не могу нарадоваться на свою родню.
Живут за полстраны, не пишут, не звонят, не приезжают (тьфу, чтоб не сглазить!)
мечта же.
Да не то слово! Не то!
isomori Онлайн
Alteya
Лорд Слизерин
Тут таких нет! Они все за кадром. )
Как вы их. Закадрили.
isomori
Alteya
Как вы их. Закадрили.
Можем. Умеем. Практикуем.
Отдел кадров.
Alteyaавтор
isomori
Alteya
Как вы их. Закадрили.
Я да! Я такая! *кокетливо*
Alteyaавтор
клевчук
isomori
Можем. Умеем. Практикуем.
Отдел кадров.
Вы да. Вы можете.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх