↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Посмотри в глаза чудовищ (джен)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Общий
Размер:
Макси | 1030 Кб
Статус:
В процессе
 
Проверено на грамотность
Продолжение Middle'а - история о буднях Гарри Поттера в аврорате с 2004 года и дальше, период младшего аврорства (возможно, до повышения, но как пойдёт).
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 20

Что ж, если Патриция Мюррей хотела отомстить своим родителям и тётке, ей это удалось: новость о последнем приготовленном ею обеде Мюрреи перенесли очень тяжело. Миссис Мюррей даже стошнило, а её супруг с сестрой позеленели и были к этому весьма близки. Впрочем, слегка придя в себя, Флоэлла процедила сквозь почти что сомкнутые зубы:

— Вот мерзавка.

Гор беседовала с Мюрреями в отделе, не в допросной: в конце концов, это был просто разговор, а не допрос. Все сотрудники отдела Особо тяжких были на своих местах — кроме Лестрейнджа: утром Сэвидж пошутил, что тот временно, похоже, перешёл работать к Флэк — и всем хотелось пронаблюдать финал этой истории.

Когда Мюрреи ушли, Сэвидж кратко резюмировал:

— Весёлый будет суд.

— Да там много дел будет, — заметил Праудфут. — За два месяца-то.

— Но это имеет все шансы стать гвоздём программы, — возразил Сэвидж. — Особенно если мы опять не разберёмся с этими ларцами.

— Что, ещё один? — вскинул голову что-то внимательно считавший Долиш.

— Угу, — выражение лица у Сэвиджа стало таким, словно ему в рот засунули лимон.

— Что за ларцы? — спросил Гарри.

— Мы их называем ларцы смерти, — ответил Сэвидж. — Старая история, лет… сколько уже тянется? Восемь?

— Около того, — согласился Праудфут.

— И что? — Гарри не помнил никаких ларцов ни за время своего стажёрства, ни за прошлый год работы. Хотя, может, они просто прошли мимо него: перед ним же никто о ведущихся делах не отчитывался.

— Шкатулки, — сказал Сэвидж. — До сих пор мы встречали только деревянные. Чаще резные, но попадались и инкрустированные. Джон, расскажи ты лучше, — попросил он Долиша, и тот заговорил:

— На данный момент есть тринадцать штук — ты говоришь, новую нашли? — спросил он Сэвиджа, и тот кивнул:

— Вот только что эксперты подтвердили. Прямо перед Мюрреями, — он поднял со стола пергамент и слегка им помахал.

— Мы не знаем деталей техники изготовления, — продолжил Долиш. — Но известно, что шкатулка делается рядом с умирающим и как бы вбирает в себя его смерть. Жертва выпускает её, открыв шкатулку, и умирает точно так же. Проблема в том, что это может быть болезнь, например, или проклятье — и чрезвычайно сложно обнаружить само преступление.

— Но вы же обнаруживаете, — утвердительно проговорил Гарри.

— Это сейчас, — ответил Долиш. — Когда знаем, что искать. Первую нашли случайно.

— А как? — нетерпеливо спросил Гарри.

Долиш не был слишком разговорчив, и о своих делах распространялся реже остальных, так что с него сталось бы отделаться парой фраз, но Гарри надеялся на нормальный рассказ.

— Умер один из близких родственников одного из членов Визенгамота, — ответил Долиш. — Заподозрили яд — очень уж характерные были признаки. Дело отдали нам. Стали разбираться, провели экспертизы — ничего. Дважды ничего. Стали искать проклятья, и сперва не нашли, а потом наткнулись на нечто странное. Потом пошли изучать все предметы в доме. Нашли. Дело не раскрыли, но докопались до источника смерти — и на этом застряли. С тех пор при любых неочевидных смертях мы осматриваем дом на предмет наличия резных или инкрустированных деревянных шкатулок, проверяем, если находим. Но от этого толка чуть: мы всегда позади. Кто их делает, мы не знаем.

— И что, так ни разу и не нашли того, кто купил их? — недоверчиво спросил Гарри.

— Нет, — недовольно ответил Долиш. — Я бы на их месте тоже не стал признаваться, — добавил он. — А улик нет. Найдём источник — найдём покупателей. Тогда и дела закроем. А пока всё без толку.

— Заберёшь дело? — спросил Сэвидж, и Долиш кивнул. Сэвидж достал из стола папку и переправил её Долишу со словами: — Ума не приложу, кому понадобилось её убивать.

— Кого? — спросил Гарри.

— Милая пожилая леди. Одинокая. У неё есть племянники, но у них отнюдь не бедные родители — куда богаче почившей. Жила уединённо, кормила птичек, собирала и продавала грибы, травы и редких мелких тварюшек — тем и жила. Сочувствую, — сказал Сэвидж Долишу, и тот пожал плечами:

— Ну, кому-то точно понадобилось. Скорее всего.

Дверь открылась рывком, и в кабинет вошёл Лестрейндж — и выражение его лица красноречиво свидетельствовало о том, что история с зеркалами ещё не закончилась.

— Не нашли? — всё же спросил Сэвидж, и Лестрейндж мотнул головой:

— Нет. Хотя получили, полагаю, большую часть оставшихся.

— Уже результат, — сказал Сэвидж, и Лестрейндж согласился:

— Результат. Мы были близко, — его верхняя губа чуть дёрнулась.

— Но они опять ускользнули, — добродушно проговорил Праудфут. — Просто магия какая-то.

Лестрейндж усмехнулся.

— Ну, на то они и волшебники, — заметила Гор, и в комнате раздались смешки. — Много нашли?

— Четырнадцать, — ответил Лестрейндж, и Гарри внутренне вздрогнул. Четырнадцать? Сколько же всего их было? — Мы не все коробки пока открыли. Но это уже не моё дело, и я ушёл. А вы как? Закрыли дело? — спросил он у Гор, и та удивилась:

— А ты откуда знаешь? Тебя же тут не было?

— Ну зачем-то же ведь Гарри у меня адрес Карасу спрашивал, — ответил тот. — Вряд ли ему захотелось заглянуть к нему в гости на чай. И об аресте речи не шло — тогда не пришлось бы идти ко мне.

— А за что его уволили? — спросил Гарри. В конце концов, ни у него самого, ни у Лестрейнджа сейчас не было никакого срочного дела.

— Я его не увольнял, — возразил Лестрейндж, и его глаза повеселели. — Он ушёл сам.

— Да расскажи ему, — вмешался Сэвидж. — Весьма поучительно же.

— Он был слишком… ретив, — ответил Лестрейндж. — И при этом не способен признавать свою неправоту — скверное сочетание для аврора. Серьёзных причин уволить его у меня не было, но и оставлять его на месте я не считал возможным — так что я искал повод. И нашёл, — закончил он, садясь, наконец, в своё кресло.

— Мне, может, тоже интересно, — вмешался Сэвидж. — Нас тут уже не было тогда.

— Я поймал его на том, что он выбил показания из одного подозреваемого, — ответил Лестрейндж. — Ложные, как выяснилось. Дело было мелким, на увольнение это не тянуло, но я же знал, что это не в первый раз. Мы с ним побеседовали, и мне удалось донести до него свой взгляд на подобную практику. И мы согласились, что его отставка будет лучшим выходом. Я полагаю, моё имя этому способствовало, — он чуть усмехнулся. — Не уверен, правда, что он понял.

— Мысль, что, сажая невиновного, он оставлял на свободе виноватого и давал ему возможность продолжать, оказалась слишком сложной для него? — удивился Гарри.

— По-видимому, — согласился Лестрейндж.

— Это не такая уж и редкость, — сказал Сэвидж. — Встречается намного чаще, чем хотелось бы.

— Но ты так никогда не делай, — проникновенно проговорил Праудфут, погрозив Гарри пальцем, и все рассмеялись.

Остаток дня Гарри занимался оформлением дела Мюррей. Оставалось только сообщить Стамп результат расследования — и это стало тяжёлым окончанием этого тяжёлого дела. Стамп рыдала и кричала, и клялась убить Мюррей, а Гарри с Гор стояли и держали в руках палочки, чтобы отразить возможное случайное заклятье. Что они могли сказать ей в утешенье? Ничего.

На следующий день, в пятницу, Сэвидж отпустил Гарри пораньше — скорее всего, помятуя, что в это воскресенье Гарри ждёт отнюдь не отдых — и тот, забрав с собою Джинни с Джеймсом, отправился с ними на море, где они провели весь длинный вечер, а потом и следующий день, лишь аппарировав домой на ночь.

Гарри так отчаянно не хотелось тратить воскресенье на дементоров! Да ещё такое жаркое — возможно, последнее по-настоящему жаркое воскресенье в этом году! Но его никто не спрашивал, и в половине девятого утра он уже был в аврорате. Флэк была на месте — и, похоже, страдала в своей форменной аврорской мантии от жары.

— Ты плащ взял? — спросила она вместо приветствия, и Гарри в ответ молча продемонстрировал ей сумку. Он тоже был в форме, но ему почему-то жарко не было — возможно, от неприятного волнения. — Рядом с ними холодно, — Флэк поёжилась и стёрла со лба пот, — а ведь ты же в первый раз? Тебе придётся… кхм… увидишь, — оборвала она себя, и Гарри это совершенно не понравилось. — Идём?

— Мы разве не будем ждать других? — удивился Гарри.

— У тварцев с серыми свои графики, — возразила Флэк. — У них времени полно — они там просто поселились. Это мы себе подобного позволить не можем, а им-то что?

— А ты хотела бы? — удивился Гарри.

— Ну, — улыбнулась Флэк, — если бы не работа, это могло бы быть даже неплохо. Там такие сладости!

— Я бы обошёлся, — буркнул Гарри, но Флэк лишь хлопнула его по плечу — может быть, даже сочувствующе.

Когда они выбрались из министерства, Флэк взяла Гарри за локоть и аппарировала.

Они оказались, насколько смог понять Гарри, на болоте недалеко от большой палатки. Здесь было куда прохладнее, чем в Лондоне — и Гарри полагал, что особенности местного климата тут вовсе не при чём.

— Мы где? — спросил Гарри, оглядываясь.

— Пеннинские гора и болота, — ответила Флэк и направилась ко входу. — Идём!

Палатка, даже снаружи выглядевшая немаленькой, внутри была просто огромной. Войдя, Гарри с Флэк оказались в большой комнате, центр которой занимал большой стол. Какой тут только еды не было! Впрочем, прежде всего бросались в глаза сладости: торты и пирожные, и шоколад, и даже мороженое! Здесь, конечно, были и фрукты, и сыр, и джемы, и даже мясо — но господствовал над всем этим шоколад.

— А вот и смена! — услышал Гарри, и Флэк толкнула его в спину, указывая куда-то влево:

— Иди, знакомься.

— Вот так просто идти? — спросил Гарри… нет, не в панике, конечно. Он не боялся встретиться с дементорами, но… он просто не ожидал, что это произойдёт вот так, с порога.

— Да нет, сначала с их хозяином, — засмеялась Флэк, а у Гарри от её шутки по спине пробежали неприятные мурашки. — Это же твоё первое дежурство.

Глава опубликована: 20.03.2024
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 8457 (показать все)
Alteya
А кто ж её знает.
Вопрос в том, нужно ли вот это всё Энноре. И что вообще ей нужно.
Учитывая как была подмочена репутация семьи Фадж в 95-м, да и предстоящий процесс очков не добавит, то я всех их подозреваю в корысти и желании подняться за счёт «несчастной» родственницы.
Энноре нужна свобода, как минимум. Эх…
Alteyaавтор
Лорд Слизерин
Alteya
Учитывая как была подмочена репутация семьи Фадж в 95-м, да и предстоящий процесс очков не добавит, то я всех их подозреваю в корысти и желании подняться за счёт «несчастной» родственницы.
Энноре нужна свобода, как минимум. Эх…
Нужна!
И умение ею распорядиться.
Вот если б мне вдруг щас свалилась такая славная девушка - я оч сомневаюсь, что моих благородных побуждений хватило бы на то, чтоб я ею занялась.
Вообще люди живут себе, не всякий хочет и готов все бросить и взвалить на себя такой внезапный груз
Alteyaавтор
нейде
Вот если б мне вдруг щас свалилась такая славная девушка - я оч сомневаюсь, что моих благородных побуждений хватило бы на то, чтоб я ею занялась.
Вообще люди живут себе, не всякий хочет и готов все бросить и взвалить на себя такой внезапный груз
Вот между прочим да.
Для этого нужно иметь большой избыток ресурсов.
Alteya
нейде
Вот между прочим да.
Для этого нужно иметь большой избыток ресурсов.
вот я сейчас не могу нарадоваться на свою родню.
Живут за полстраны, не пишут, не звонят, не приезжают (тьфу, чтоб не сглазить!)
мечта же.
Alteyaавтор
клевчук
Alteya
вот я сейчас не могу нарадоваться на свою родню.
Живут за полстраны, не пишут, не звонят, не приезжают (тьфу, чтоб не сглазить!)
мечта же.
Да не то слово! Не то!
Alteya
Лорд Слизерин
Тут таких нет! Они все за кадром. )
Как вы их. Закадрили.
isomori
Alteya
Как вы их. Закадрили.
Можем. Умеем. Практикуем.
Отдел кадров.
Alteyaавтор
isomori
Alteya
Как вы их. Закадрили.
Я да! Я такая! *кокетливо*
Alteyaавтор
клевчук
isomori
Можем. Умеем. Практикуем.
Отдел кадров.
Вы да. Вы можете.
Маркус так старательно отпинывался от роли переговорщика с букинистом… Может, автор покажет «за кадром», как пройдет эта беседа?
А Мальсибера, значит, опять дергали допрос проводить… Видимо, решили, что спит много. Вдруг не сдохнет(
Alteyaавтор
Merkator
Маркус так старательно отпинывался от роли переговорщика с букинистом… Может, автор покажет «за кадром», как пройдет эта беседа?
А Мальсибера, значит, опять дергали допрос проводить… Видимо, решили, что спит много. Вдруг не сдохнет(
Не факт. ))

Ну а чего он. Они его почти что и не используют! А он полезный. Сидит там на природе, прохлаждается...
Подозреваю, что мама Амелии жаворонок. И с бывшим мужем-совой они просто не совпадали по ритмам. Поэтому в прошлом у них были конфликты. А потом он встретил ее – свою мечту – женщину, которая любит ложиться утром и спать до обеда...
Alteyaавтор
NatalyaKontakt
Подозреваю, что мама Амелии жаворонок. И с бывшим мужем-совой они просто не совпадали по ритмам. Поэтому в прошлом у них были конфликты. А потом он встретил ее – свою мечту – женщину, которая любит ложиться утром и спать до обеда...
Вот так всё просто, да? )
Alteya
Merkator
Не факт. ))

Ну а чего он. Они его почти что и не используют! А он полезный. Сидит там на природе, прохлаждается...
Вот Гарри удивлялся, что человек умер, а они обедают. А там дементоры - и всем нормально, ну собрали нечисть, жрущую души, ну и ладно…
И это дементоров ещё не начали дрессировать, учить ловить беглых преступников( С этих господ станется на живых людях тренировать нечисть(
(Уж очень меня зацепила Ваша обыденная жуть пребывания дементоров в лагере, теперь всё время за текстом маячат их размытые силуэты)
Alteyaавтор
Merkator
Alteya
Вот Гарри удивлялся, что человек умер, а они обедают. А там дементоры - и всем нормально, ну собрали нечисть, жрущую души, ну и ладно…
И это дементоров ещё не начали дрессировать, учить ловить беглых преступников( С этих господ станется на живых людях тренировать нечисть(
(Уж очень меня зацепила Ваша обыденная жуть пребывания дементоров в лагере, теперь всё время за текстом маячат их размытые силуэты)
Так они же не жрут там никого.
Это опасно, иначе их бы уже так натренировали давно. Видимо, как-то не получается. )

Это хорошо, что маячит. Они же там есть. Висят себе.
Alteya
Merkator
Не факт. ))

Ну а чего он. Они его почти что и не используют! А он полезный. Сидит там на природе, прохлаждается...
Котика тискает...
Alteyaавтор
Alanna2202
Alteya
Котика тискает...
А что ещё остаётся...
Прохлаждается… Там же осень уже на носу! Он же сейчас как «прохладится», так опять пневмонию лечить придется…(
Alteyaавтор
Merkator
Прохлаждается… Там же осень уже на носу! Он же сейчас как «прохладится», так опять пневмонию лечить придется…(
Да ну не. Он одевается же. и в палатке тепло.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх