↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Серия Полуночник-4: Сила Хогвартса (джен)



Переводчики:
Оригинал:
Показать
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
Ангст
Размер:
Макси | 1211 Кб
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Гарри покинул волшебный мир в последней попытке спасти тех, кого любит. Однако никто не готов отпустить его: ни друзья, ни враги. Силы проявлены. Дружба проверена. Альянсы сформированы...
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 6. Признания и пояснения

Темнота была повсюду, она удушала и безмерно пугала. От неё нельзя было убежать и сражаться с ней тоже было нельзя. Гарри не мог пошевелиться, не мог вздохнуть. Темнота вошла в его лёгкие, замораживая их страхом. Она словно была живой и атаковала любого, кто смел воспротивиться ей. Но с ней невозможно было сражаться. Да и как можно сражаться с чем-то, что ты даже не видишь? Как можно сражаться, когда ты не можешь даже пошевелиться?

Темноту пронзала боль, заглушавшая все остальные чувства. Его лёгкие горели, грудь кричала от боли, а шрам словно раздирало на части. Гарри хотел закричать, заорать изо всех сил, но связки отказывались слушаться его. Он пытался пошевелиться, но что-то удерживало его руки и ноги. Он хотел сражаться. Он пытался сражаться, но не мог освободиться. Он был в ловушке.

“Гарри Поттер, — зло прошипел знакомый высокий голос. — Ты в самом деле думал, что можешь убежать от меня? Тебе некуда бежать. Я всегда буду здесь, в твоей голове, буду ждать любой информации, которая поможет мне разрушить маленький Орден Дамблдора. Ты будешь моим шпионом, и ничего с этим ты сделать не сможешь”.

”Нет! Я скорее умру, чем помогу тебе! Я не предам их! Они моя семья!” Гарри запаниковал. Его величайший страх воплощался в реальность. Он стал угрозой для тех, кто был ему дорог. Он не знал, как Волдеморт сделал это, но ему было всё равно. Без него им будет лучше.

“Ты не понимаешь, Гарри, — небрежно продолжил Волдеморт. — Ты и так умрёшь. Это даже не стоит подвергать сомнению. Если только ты не примешь моё предложение, конечно. Тогда всего этого можно будет избежать. Я пощажу их, но пока... пока я буду наслаждаться той болью, которую причинит тебе их смерть. Наслаждайся своей свободой, пока можешь, Гарри”.

”НЕТ! ТЫ НЕ ЗАБЕРЁШЬ ИХ У МЕНЯ!” Паника превратилась в отчаяние. Ему было наплевать на то, чего это ему будет стоить. Он не позволит Волдеморту забрать у него ещё кого-нибудь. Внезапно его тело окатило волной тепла, которая вытеснила боль. Его лёгкие оттаяли, позволив ему дышать. Темнота пошла трещинами, через которые пробивался свет — словно тёмное стекло медленно разрушалось, давая лучикам солнца наконец пробиться сквозь него.

НЕТ! — в гневе закричал Волдеморт. — ТЫ НЕ МОЖЕШЬ ПОБОРОТЬ МЕНЯ! ЭТО НЕВОЗМОЖНО!

Гарри изо всех сил пытался успокоиться и очистить свой разум. Окклюменция, может, и не могла помочь ему удержать Волдеморта вне головы, но она не позволяла Тёмному Лорду узнать что-то важное. ”Похоже, у меня есть привычка нарушать рамки возможного. Убирайся из моей головы, Том, и больше не лезь!”

Остатки темноты быстро сменились светом, полностью окружившим Гарри. Волдеморт издал пронзительный крик, растворившийся в пустоте. Где-то в отдалении послышались голоса, но Гарри не мог разобрать, что они говорили. Свет медленно угас, снова сменившись темнотой, но та больше не причиняла боли. Эта темнота дарила покой. Его тело расслабилось, а руки и ноги освободились от тех непонятных оков, что удерживали их раньше. Кто-то взял его за руку и взъерошил его волосы, успокаивая так, как это удавалось сделать всего лишь двум людям. Лёгкие волны нервозности и беспокойства коснулись его сознания, сменившись приятной теплотой.

Открыв глаза так широко, как только мог, Гарри посмотрел на расплывчатую фигуру крёстного, глядевшего на него. Сил ни на что не было, и парень лишь устало моргал. Он чувствовал себя так, словно только что вернулся с интенсивной тренировки с Сириусом, которой предшествовала двойная смена в больнице. Крёстный же продолжал ерошить его волосы, отчего парень рефлекторно вновь закрыл глаза. Гарри не мог заставить себя задать вопрос о том, что только что произошло. Он вообще не мог заставить себя произнести хоть слово.

— Всё в порядке, Гарри, — тихо сказал Сириус, сильнее сжимая руку Гарри. — Уже всё в порядке. Поппи уверена, что зелье, которое Волдеморт дал тебе, выведено из твоего организма. — Гарри заставил себя приоткрыть глаза, непонимающе уставившись на Сириуса. — Это зелье медленно ослабляло бы твою ментальную защиту, пока ты не превратился бы в безвольную марионетку. — Гарри резко вздохнул, вернее, попытался. — Но тебе больше не о чем беспокоиться. Поппи дала тебе антидот, Гарри. Всё позади. Вся эта неразбериха наконец закончилась.

Гарри не мог поверить в то, что услышал. Значит, уроки окклюменции все же не были так уж бесполезны? Всё дело было в зелье? Пытаясь оставаться в сознании, Гарри мог лишь гадать, что ещё с ним делали, пока он был в беспамятстве. Действительно ли всё позади или это только начало? Пожалуйста, пусть это будет конец, пусть весь этот кошмар закончится. Не знаю, сколько я ещё выдержу это.

— Отдыхай, Гарри, — нарушил молчание Сириус. — Мы поговорим обо всём позже, когда тебе станет лучше. Поппи говорит, что сон для тебя сейчас лучшее лекарство. Она была крайне расстроена тем, сколько ты потерял в весе. Думаю, нам стоит позвать Добби поработать у нас до конца лета или даже предложить ему постоянно работать на нас, а не на Дамблдора. Мерлин знает, возможно, он будет более счастлив, работая здесь, хотя порой ему и будет скучно.

— Сириус, — хриплым голосом пробормотал Гарри, медленно закрывая глаза. — Ты забалтываешься.

Сириус хихикнул.

— Да, это так, — признался он, отпустив руку парня и закутав его по самый подбородок в одеяло. — Ты просто напугал меня, малыш. Нам не удавалось разбудить тебя, а тебе было так больно... ну, я никогда не присутствовал при твоих головных болях от шрама, так что для меня это было нечто вроде откровения. — Сириус вздохнул, осторожно утирая пот со лба Гарри. — Засыпай, Гарри. Я буду рядом, обещаю.

Больше Гарри ничего и не было нужно, и он, впервые за долгое время, мирно заснул. Ему уже не нужно было спать, засунув палочку под подушку, и просыпаться при каждом шорохе. Он был дома, в своей собственной кровати, и Сириус был рядом. Он был в безопасности.


* * *


Холодок коснулся его груди, и Гарри неохотно вынырнул из своего сна, лишённого сновидений. Он всё ещё чувствовал усталость, но холодный воздух не спешил исчезать. Он продолжал дразнить его, вынуждая проснуться. Гарри попытался на ощупь отыскать одеяло, но не обнаружил его. Парень застонал, когда чья-то рука осторожно легла на его плечо, удерживая на месте. Его начали гладить по волосам, отвлекая, в то время как какую-то холодную субстанцию втирали в его грудь.

По мере того, как Гарри возвращался в реальность, он начал замечать слабые волны беспокойства и сочувствия. Кто бы ни находился в комнате, он не желал ему вреда. Руки коснулись болезненной точки в районе его рёбер, и Гарри резко вздохнул. Движения резко оборвались, и парень медленно открыл глаза, увидев склонившуюся над ним расплывчатую фигуру мадам Помфри. Гарри недоуменно моргнул и только потом перевёл взгляд, заметив, что в комнате, наполненной солнечным светом, было ещё два человека. Один из них сидел рядом с его кроватью, а другой стоял в ногах.

— Извините, мистер Поттер, — сказала мадам Помфри, проводя над ним палочкой. Гарри почувствовал покалывание в груди, после которого боль пропала. — По-видимому, действие обезболивающего закончилось раньше, чем я ожидала. Сожалею, но следующую дозу я смогу дать вам лишь через час. Большинство ваших ран полностью исцелились. Хотя ваши запястья и, очевидно, рёбра всё ещё подживают. Возможно, они ещё некоторое время будут побаливать, поэтому советую пока поберечь себя.

Сквозь полуприкрытые веки Гарри наблюдал, как мадам Помфри снова начала втирать похожую на крем субстанцию в его грудь. К счастью, в этот раз ему не было больно, и он смог закрыть глаза и сосредоточиться на эмоциях находившихся в комнате людей. Их волны даровали ему покой и утешение. Гарри не знал, что это такое, но он совершенно точно не хотел, чтобы они продолжали на него действовать. Они почти что опьяняли, что даже испугало парня. Раньше ничего подобного не случалось. Так почему же это происходит сейчас?

— За прошедшие двадцать четыре часа ваше тело очистилось от Разумосвязуюшего зелья без каких-либо последствий, — продолжила мадам Помфри, укрывая Гарри одеялом. — Нужно будет понаблюдать за вами ещё несколько дней, но я уверена, что никаких осложнений от употребления этого зелья не проявится. Ваша магия также стабилизировалась за последние два дня, так что никаких сюрпризов и с этой стороны больше ждать не стоит.

— Другими словами, ты всё ещё поправляешься, так что тебе придётся оставаться в кровати, пока Поппи не решит, что ты здоров, — пояснил Сириус, сидевший рядом с его кроватью.

Гарри снова медленно открыл глаза и уставился в потолок. Он достаточно знал Сириуса, чтобы понять, что тот многого не договаривал. Отдых — это не единственное, что ему предстояло в ближайшие дни, и парень не знал, как ему относиться к этому. Да, Сириус заслужил по меньшей мере объяснение, но Гарри не мог придумать себе оправдания. Поддавшись горю от потери одного опекуна, он бросил другого, который, возможно, испытывал ту же, если не худшую, боль. Гарри, может, и любил Ремуса как отца, но Сириус потерял брата и лучшего друга, единственного оставшегося друга детства.

Ему было слишком трудно справиться с осознанием этого. Закрыв глаза, Гарри не сумел удержать слез. Он заставил своего крёстного пройти через ад, и кроме себя винить ему в этом было некого.

— Прости, — тихо сказал Гарри. Ему нужно было за столько извиниться, что он не знал, с чего начать.

— Мы оставим вас наедине, — сказал Виктор, стоявший в ногах его кровати. — Если вам что-нибудь понадобится...

— Спасибо, Виктор, — искренне ответил Сириус. — Поппи, я дам тебе знать, если возникнут какие-нибудь сложности. — Виктор и мадам Помфри вышли из комнаты, не сказав больше ни слова. Когда дверь за ними закрылась, комната погрузилась в неуютное молчание. Они оба знали, что им нужно о многом поговорить, но не могли найти подходящих слов. — Пожалуйста, расскажи мне, что случилось, Гарри, — наконец умоляюще сказал Сириус. — Расскажи мне обо всём. Как ты покинул Хогвартс, где ты был всё это время, почему мы не могли найти тебя... что случилось после того, как тебя похитили...

Гарри вздохнул и открыл глаза. Наверно, лучше просто быстрее покончить с этим.

— Когда я увидел Ремуса, — тихо сказал он, — я... я не смог справиться с этим. Мне казалось, что часть меня умерла. Я мог думать лишь о том, что, если бы не я, то этого бы не случилось. — Сириус схватил Гарри за руку, но ничего не сказал. — И тогда я услышал, как он подтвердил, что всё, чего я всё это время так боялся, случилось. Единственное моё воспоминание, связанное с отцом, это то, в котором он говорит маме забирать меня и бежать от Волдеморта. Но я всё равно никогда не забуду его голос. Сначала я подозревал, что это Волдеморт, но он проявил такое понимание и утешал меня... Он сказал мне, что это не моя вина, что Ремус не винит меня.

— Гарри...

— ...я знаю, что глупо было верить голосу из моей головы, — продолжил Гарри дрожащим голосом. — Я... я знаю, что глупо было и то, что я поверил ему, когда он сказал мне, что я должен защитить тебя, что я должен уйти. Я не хотел, но он был таким убедительным. — Гарри медленно повернул голову и теперь смотрел своими полными слёз глазами в расплывчатое лицо Сириуса. Крёстный ласково утёр его слезы, после чего коснулся его щеки. — Я не мог потерять ещё и тебя, поэтому я попросил о помощи.

— Голос? — недоуменно спросил Сириус.

Гарри покачал головой.

— Хогвартс, — тихо сказал он. — Я попросил школу о помощи. И она прислала Фоукса, который перенёс меня в мою спальню в башне Гриффиндора, чтобы я мог собрать кое-какие вещи. И перед тем, как мы оставили Хогвартс, Фоукс сделал что-то странное. Школа сказала мне, что он воспользовался своей магией, чтобы защитить меня и сделать ненаходимым. После этого Фоукс доставил меня в Гринготтс, чтобы я снял деньги, а затем мы перенеслись в номер отеля. Нам удалось немного поспать, после чего нам пришлось снова уйти. Фоукс вернулся в Хогвартс, а я остался в маггловском Лондоне.

— Значит, если я всё правильно понял, — поражённо сказал Сириус, — ты умудрился сбежать из замка, который Дамблдор зачаровал так, что он стал больше походить на крепость, с помощью этого самого замка и собственного питомца Дамблдора? — Получив в ответ от Гарри напряжённый кивок, Сириус усмехнулся. — Ох, это просто невероятно. Мы даже и не подозревали, что Фоукс может быть замешан в этом, хотя всё указывало именно на это. Все просто предположили, что он где-то на охоте, когда обнаружили, что ты пропал. И он постоянно маячил рядом, но не соглашался помочь нам, хотя мы не раз просили его найти тебя. Дамблдор решил, что он просто капризничает. — Сириус неверяще покачал головой и снова сжал руку Гарри. — Прости, малыш, — искренне сказал он. — На чём ты там остановился?

Гарри закрыл глаза и устало вздохнул. Он вступал на опасную территорию. Стоит ли рассказывать Сириусу или нет? Раскрыть ему всё или лучше сохранить некоторые вещи в секрете?

— Да больше особо не о чем рассказывать, — тихо ответил Гарри. — Я сменил имя на Джонатан Орион Эванс и устроился работать санитаром в больницу. Я не высовывался и постоянно был настороже. Я... ну... узнал некоторые вещи о себе, которые я всё ещё пытаюсь переварить.

— Например? — с любопытством спросил Сириус.

Открыв глаза, Гарри решил, что если у него будут секреты от Сириуса, в будущем это приведёт лишь к ещё большему числу проблем. Ему нужно быть честным до конца, или крёстный уже никогда не будет ему доверять. Сосредоточившись на волнах вокруг него, Гарри смог различить любопытство, нервозность и лёгкую примесь страха. Пожалуйста, не надо меня бояться.

— Я эмпат, Сириус, — наконец ответил он. — Я могу чувствовать эмоции других людей. Поэтому я так и отреагировал, когда моя магия вернулась. Эмоции окружающих слишком резко обрушились на меня.

Сириус долго молчал, а потом обхватил Гарри руками и крепко сжал.

— О, Гарри, — с сочувствием сказал он. — Я... я не буду говорить, что я не удивлён. Твои выбросы всегда так или иначе были связаны с твоими эмоциями. Наверное, я просто никогда не думал, что всё это обернётся именно так. — Сириус осторожно отпустил Гарри и позволил ему лечь обратно. Он взял руки Гарри в свои и крепко сжал. — Это больно?

Парень покачал головой. Сириус определённо воспринял всё лучше, чем Гарри ожидал.

— Большую часть времени я ощущаю их, словно лёгкий ветерок, — честно ответил он. — Если я сосредотачиваюсь, то могу разобрать, что именно это за эмоции, а если мои мысли заняты чем-то другим, то они совершенно мне не мешают. Если вокруг меня много людей, то мне трудно разобрать эмоции конкретного человека, но вообще это не так уж и плохо. — Гарри посмотрел на Сириуса с мольбой в глазах. — Ты ведь не против этого, правда? Я знаю, это не нормально...

— Конечно же, я не против, — уверенно ответил Сириус. — Обладание способностью не меняет того, кто ты есть и что ты значишь для меня. Я сделаю всё, что смогу, чтобы помочь тебе с этим. Ты правда думал, что я отвернусь от тебя, Гарри? — Парень посмотрел на него пристыженно, и Сириусу хватило этого, чтобы всё понять. Мужчина протянул руку к прикроватному столику, взял с него гаррины очки и одел их на подростка. — Посмотри на меня, Гарри. — Нервный взгляд зелёных глаз встретился с решимостью во взгляде голубых. — Я никогда тебя не брошу. Ты знаешь это. Мы говорили тебе это бесчисленное количество раз.

Глаза парня наполнились слезами, и он отвёл взгляд. Не так давно Ремус тоже говорил ему нечто подобное. Парень испытал облегчение от того, что Сириус не счёл его ненормальным, но страх, что с Сириусом случится то же, что и с Ремусом, никуда не делся. Гарри боялся, что он снова останется один, что снова станет сиротой без семьи. Разве сможет он вновь вынести это чувство одиночества, которое преследовало его во время жизни с Дурслями, после того как имел в качестве опекунов Сириуса и Ремуса?

— Гарри, что такое? — обеспокоено спросил Сириус. — Я что-то не то сказал?

Гарри не мог заставить себя вымолвить хоть слово. Он пытался оттолкнуть Сириуса, но крёстный не отпускал его рук. А Гарри был слишком слабым и уставшим, чтобы продолжать сражаться, и в итоге он всё же отдался на волю собственных чувств.

— Ремус тоже говорил, что никогда меня не оставит! — крикнул он, отстраняясь от застывшего на месте Сириуса. — Он обещал! — Гарри свернулся в клубочек, игнорируя вспышки боли в районе рёбер. Все те чувства, что он так долго держал в себе, особенно те, что он испытал той ночью в министерстве и позже, когда обнаружил Ремуса, вырвались наружу. — Почему он умер? — прошептал Гарри. — Почему?

В данный момент Гарри не волновало, что он ведёт себя как ребёнок. Всё утратило свой смысл. Ремуса не стало, а Сириус начал вести себя благоразумно. Сириус с роду не был благоразумным! Сириус был непредсказуемым и упёртым! Всё это было неправильно! Почему все не могло быть так, как оно должно было быть? Что будет дальше? Профессор Снейп войдёт в эту дверь с улыбкой на лице и объявит о своей любви к гриффиндорцам?

— О, Мерлин, — шокировано произнёс Сириус. — О, Мерлин! Ну конечно же! Теперь мне всё ясно! Не могу поверить, что мы были так глупы! Что ещё ты мог подумать? — Сириус пересел на край гарриной кровати и вновь осторожно обнял подростка. — Мне так жаль, Гарри, — искренне сказал он. — Я и помыслить не мог, что ты всё так интерпретируешь. Я должен был быть рядом. Кто-то должен был остаться с тобой и всё объяснить.

Гарри попытался осмыслить всё, что сказал Сириус. Он почувствовал, что крёстный отпустил его и передвинул так, чтобы они сидели лицом к лицу. Что он имел в виду, когда говорил “интерпретировал”? Что там было объяснять? В голову Гарри закралась мысль, не наложил ли на него кто-нибудь Конфудус, потому что он совершенно ничего не понимал. Живые люди дышат. Живые люди не лежат так же неподвижно, как лежал Ремус.

— Гарри, посмотри на меня, — не терпящим возражений голосом сказал Сириус и дождался, пока парень послушается. — Гарри, я понимаю, что это, возможно, шокирует тебя, но Ремус не умер той ночью. Он был серьёзно ранен и умер бы, если бы Поппи не погрузила его в зачарованный сон. Если не углубляться в подробности, то она вроде как заморозила его тело, чтобы остановить распространения яда. Другого выхода не было.

Гарри уставился на Сириуса в откровенном шоке. По лицу его текли слезы, и дышать вдруг стало очень трудно. Он не мог в это поверить. Ему потребовались все его силы, чтобы осознать возможность того, что Ремус всё ещё был жив. Сириус ещё что-то говорил. Но все его слова влетали в одно ухо и тут же вылетали из другого. В голове же у парня снова и снова звучало одно и то же. “Ремус не умер той ночью”. Как это возможно? “Ремус не умер той ночью”. Если это правда, то где Ремус сейчас? “Ремус не умер той ночью”. Всё ли с ним в порядке?

— Он жив? — тихо спросил Гарри. — Лунатик жив?

— Да, Гарри, — медленно ответил Сириус. — Лунатик жив. Сейчас он в своей комнате, но всё ещё погружен в волшебный сон. Нам приходится давать ему противоядие малыми дозами, потому что он оборотень. Их организм плохо переносит некоторые ингредиенты, входящие в состав. Но постепенно мы движемся в сторону улучшения. По мнению Поппи, его можно будет разбудить к концу августа, если не возникнет никаких осложнений. Мы делаем для него всё, что можем, Гарри. Клянусь.

Гарри нервно сглотнул. Он невольно задался вопросом, а не может ли он сам чем-то помочь. Ведь помогал же он людям в больнице. Что мешает ему помочь и Ремусу? Гарри знал, что не сможет полностью исцелить его, но что если он сможет хоть немного ускорить его выздоровление? Разве это не стоит того, чтобы попытаться?

— Можно мне его увидеть? — с надеждой в голосе спросил Гарри.

Сириус наградил Гарри сочувственным взглядом.

— Когда ты будешь чувствовать себя получше, малыш, — сказал он, взъерошив и без того лохматые волосы парня. — Я знаю, этот ответ тебя не устраивает, но я обещаю, что как только ты поправишься, мы будем заботиться о Лунатике вместе, хорошо?

Гарри неохотно кивнул. Вероятно, в таком деле ему и правда лучше быть полностью здоровым. Да, он пока не сказал Сириусу об этой своей способности, хотя и понимал, что в конечном итоге ему всё-таки придётся рассказать. Но пока парню совсем не хотелось давать крестному ложную надежду. Что если он не сможет помочь Ремусу? Пока у него ещё не получалось контролировать свой целительский дар — скорее, это дар его контролировал. Что если он не даст Гарри исцелить Ремуса? Не исцелить. Это ведь не совсем исцеление. Он лишь помогает людям поправиться. Большего мне никогда сделать не удавалось.

— Об остальном мы можем поговорить и позже, — сказал Сириус, вставая. Он снял с Гарри очки и положил их обратно на прикроватный столик. — Я и так уже не даю тебе заснуть дольше, чем должен бы.

Гарри едва мог поверить своим ушам. Как он мог заснуть после ошеломительной новости, которую вывалил на него Сириус? Гарри чувствовал усталость, но разговор о выздоровлении Ремуса был гораздо важнее сна.

— Но...

— Гарри, — предупредил Сириус. — Ты так хочешь, чтобы Поппи рассердилась на тебя?

Гарри покачал головой, вытянувшись и укутавшись одеялом до подбородка, чтобы скрыть свою голую, покрытую синяками грудь. Он совсем не хотел застрять в постели дольше, чем необходимо, а он хорошо знал, что единственный способ избежать этого — это беспрекословно подчиняться предписаниям мадам Помфри.

— Мне очень жаль, что я доставил столько неприятностей, — искренне сказал Гарри.

Сириус тепло улыбнулся, беря с прикроватного столика бутылочку с зельем.

— Я знаю, Сохатик, — мягко сказал он, вытаскивая затычку. — К твоему сведению, ты под домашним арестом, и мы ещё поговорим об этой твоей привычке защищать всех от того, через что тебе приходится проходить. В конце концов, из нас двоих опекуном являюсь я, а не ты. Это я должен защищать тебя. Именно этого хотел бы твой отец, понятно?

Гарри покорно кивнул. С точки зрения логики, всё это, конечно, правильно, но сердцем парню хотелось защищать свою семью. И он не понимал, почему ему так трудно просто взять и позволить Сириусу разбираться во всём самому. Почему он чувствует необходимость противостоять всем тёмным силам этого мира в одиночку. Да потому что все ожидают, что я буду их спасать, ведь я же мальчик-который-выжил. Всё было просто. В тот самый момент, когда Гарри окунулся в волшебный мир, он стал тем, кем окружающие желали его видеть. Даже когда ему было одиннадцать лет, никто не сказал ему, что выступать против Квирелла было неправильно. Никто не стал отчитывать его за то, что он сражался с василиском, шестнадцатилетним Томом Реддлом и даже дементорами. Гарри долго исполнял роль защитника и не знал, сможет ли он вот так просто взять и перестать им быть.

— Гарри? — обеспокоенно спросил Сириус. — Что такое?

Вздохнув, Гарри в ответ просто пожал плечами. Нет, это явно будет непросто.

— Я... я просто не знаю, как быть и тем, и другим, — тихо сказал он, садясь и поднимая взгляд на крёстного, моля его понять. — Все хотят, чтобы я был мальчиком-который-выжил, а ты хочешь, чтобы я был ребёнком. Хотел бы я знать, какого это быть нормальным. Я знаю только, что когда вы с Ремусом вошли в мою жизнь, я был счастлив. У меня появилась семья, которая любила меня за то, кто я есть, и я не переживу, если потеряю её. — Закусив губу, Гарри вздохнул поглубже, пытаясь удержать свои эмоции под контролем. Он совсем не хотел снова сорваться. — Я... я просто не могу иначе.

Сириус опустился на кровать рядом с Гарри и тоже глубоко вздохнул.

— Гарри, а кем ты хочешь быть? — мягко спросил он. — Ты должен прекратить свои попытки угодить всем вокруг, потому что это просто невозможно. Поверь мне, я знаю, о чём говорю. Я понимаю, что ты никогда не сможешь быть обычным подростком, и виню я в этом твоих родственников... и Дамблдора. Нельзя было вот так закидывать тебя в волшебный мир. Честное слово, я не знаю, о чём думал Дамблдор и думал ли он вообще. Я понимаю, что это трудно, но ты должен перестать считать, что окружающие тебя люди важнее тебя самого. Твои родители считали, что твоя жизнь стоит того, чтобы умереть ради неё... и я с ними согласен. Этой мой выбор, Гарри. Я прекрасно осознаю опасность, но продолжаю сражаться. Это мой выбор. Если бы я этого не хотел, я бы не стал это делать.

Именно это Гарри и нужно было услышать, даже если он и не желал в это верить. Он понимал, что Сириус и Ремус имели право на свой собственный выбор, как это было многие годы. Гарри не мог лишить их этого права в большей степени, чем они ограничивали в выборе его самого. Это был очевидный факт, который, однако, было очень сложно принять. Он не мог контролировать решения других людей. Он забыл одно из первых правил, которым научили его Ремус и Сириус: “сосредоточься на том, что ты можешь контролировать”. Поразительно, как сложно было принять это правило, когда в дело были замешены те, кто тебе дорог.

Сириус опустил руку ему на плечо и осторожно заставил его лечь обратно.

— Просто подумай об этом, хорошо? — тихо попросил он. — Так, Поппи оставила успокаивающее зелье, чтобы помочь тебе расслабиться. После твоего последнего видения мы не хотим давать тебе сонное зелье. Нам будет легче разбудить тебя, если твой сон будет естественным. — Сириус поднёс бутылочку с зельем к губам Гарри. — Всего один глоток, малыш.

Гарри послушно отпил немного зелья и моментально почувствовал, как оно начало действовать. Его тело расслабилось, а окружающее утратило свою ясность. Он устало моргнул. Сириус же тем временем укрыл его одеялом, после чего вновь провёл рукой по его волосам. Потянувшись за его рукой, Гарри слегка вздохнул и закрыл глаза. Зов долины снов был слишком силён, чтобы ему сопротивляться, поэтому парень сделал лишь одну вещь, которую мог сделать в данный момент, — нырнул в темноту.


* * *


Через несколько часов Гарри разбудил звук чьих-то приглушённых голосов. Он частично лежал на боку, отвернув голову от двери. Удивительно, но боль в рёбрах беспокоила его теперь гораздо меньше, что тут же привело парня к вопросу о том, сколько именно он проспал. Постепенно туман в его голове прояснился, и он смог уловить витавшие в воздухе беспокойство, нетерпение и нервозность. Полностью перевернувшись на спину, Гарри попытался сосредоточиться на голосах, но говорили слишком тихо, чтобы он мог хоть что-то разобрать.

Кто-то осторожно взял его за руку, успокаивающе потерев большим пальцем по её тыльной стороне. Гарри медленно повернул голову в сторону человека, взявшего его руку и чуть приоткрыл глаза. Он удивился, увидев торчащие в разные стороны фиолетовые волосы Тонкс, которые были отчетливо видны даже в тусклом освещении комнаты. Его движение не прошло незамеченным, и голоса тут же умолкли. Свободной рукой Тонкс потянулась к прикроватному столику, взяла оттуда гаррины очки и надела их на него. Окружающее обрело чёткость, и парень увидел, что Тонкс разговаривала с Виктором Крамом, сидевшим в ногах его кровати.

Тонкс положила свободную руку Гарри на лоб и убрала её далеко не сразу.

— Как ты себя чувствуешь? — заботливо спросила она. — Ты всё ещё немного бледный и чуть горячий, но после всего случившегося, думаю, мы должны быть благодарны и за это.

Гарри медленно моргнул. В тусклом освещении комнаты он не мог толком её рассмотреть, но всё равно заметил обеспокоенный взгляд на её совершенно невредимом лице. Парень мысленно обругал себя за то, что до этого у него даже не мелькнуло мысли о её состоянии. Она была среди тех, кто столкнулся с Пожирателями Смерти из-за него.

— Тебя же не ранили, нет? — прохрипел Гарри. — Щит сработал?

Тонкс легонько стукнула Гарри по руке.

— После всего, через что ты прошёл, ты ещё обеспокоишься об этом? — неверяще спросила она. — Нам нужно серьёзно поработать над твоими приоритетами, малыш. — Гарри скривился, услышав это обращение из её уст. Теперь он уже был далеко не малышом. — А ещё нам нужно серьёзно поговорить о твоём неподчинении властям. Это мы с Кингсли обученные авроры, а не ты. Почему ты посчитал нужным защищать нас от тех, с кем нас учили сражаться?

Гарри вздохнул и закрыл глаза.

— Я... я не знаю, — честно ответил он. — Я просто хотел, чтобы моя семья была в безопасности. Я не хотел, чтобы из-за помешательства Волдеморта на мне погиб кто-нибудь ещё. Маму, папу и Седрика убили, Ремус погружен в волшебный сон, маггловские районы подверглись нападениям — и всё это из-за меня.

— Гарри! — укоризненно воскликнула Тонкс. — Ты не виноват в том, что творит Ты-Знаешь-Кто! Ты сделал всё, что мог, слышишь меня? — Гарри отвернулся, но Тонкс осторожно повернула его голову назад. — Посмотри на меня, Гарри, — не терпящим возражений голосом сказала Тонкс и подождала, пока Гарри послушается. — Да, действия Ты-Знаешь-Кого, кажется, сосредоточены вокруг тебя, но не ты виноват в его помешательстве. Ты всегда делал всё, что в было в твоих силах, чтобы остановить его. Порой этого недостаточно, но ты, по крайней мере, пытаешься. А это больше, чем делают большинство людей в этом мире.

Но мне всё равно больно, когда я проигрываю. Я всё равно чувствую, что подвожу всех.

Тонкс раздражённо вздохнула и с силой врезалась головой в матрас.

— Не могу в это поверить! — воскликнула она в расстройстве чувств, затем подняла голову и посмотрела на Виктора: — Да помоги же мне! Меня он явно слушать не желает!

Виктор беспомощно пожал плечами.

— И чего ты так удивляешься? — возразил он. — Мне ещё во время турнира было ясно, что Гарри переполнен желанием защищать тех, кто ему дорог. Он ясно дал мне это понять, когда я проявил интерес к Гермионе. Очевидно, с тех пор ничего не изменилось. Да и разве можно его винить в том, что он так себя ведёт, если учесть, что случилось с мистером Люпином? Я бы вёл себя точно так же, если бы моя семья была в опасности.

Тонкс явно ожидала совсем другого ответа.

— Виктор! — упрекнула она его. — Ты должен был поддержать меня!

Виктор лишь снова пожал плечами.

— А я и не говорю, что он прав, — честно сказал он. — Только то, что я понимаю, почему он так поступил. Разве ты сама не поступила бы так же, если бы он был в опасности? Разве ты не рискнула бы всем, чтобы защитить его? Как, после всего, что он видел, ты можешь ожидать, что он будет вести себя как обычный ребёнок?

Тонкс скрестила руки на груди и надулась.

— Вот вечно вы, глупые мужики, сплачиваетесь против меня, — раздражённо пробурчала она.

— Конечно, — сказал Виктор, ухмыльнувшись Гарри. — Мы, мужчины, должны держаться вместе в трудные времена. К тому же, думаю, это совсем не наша обязанность ругать Гарри, а мистера Блэка. Что бы ты почувствовала, если бы все постоянно кричали на тебя из-за совершённых тобою ошибок? Ты здесь, чтобы помогать Гарри, а не заставлять его чувствовать себя ещё хуже.

Поздновато спохватились. Гарри был благодарен Виктору за поддержку, но всё равно не мог избавиться от чувства, что он заслужил всё, что Тонкс, Сириус, профессор Дамблдор и остальные члены Ордена уготовили ему. Он наделал столько ошибок за последнее время, что даже не мог их все сосчитать. Сириус и Тонкс были правы: у него была проблема. Он не позволял другим сражаться в той битве, которая, как многие считали, предназначена исключительно ему. Сириус во время их разговора конкретно указал ему на это. Возможно, крёстный и был прав. Возможно, годы, проведённые у Дурслей, оставили шрамы, которые ему ещё предстояло обнаружить.

Закрыв глаза, Гарри подтянулся и сел, дожидаясь, пока пройдёт лёгкое головокружение. Он почувствовал, как чужая рука заботливо погладила его руку. Постепенно слабость прошла. Гарри омыли мягкие волны беспокойства, напоминая парню о том, что в комнате присутствовали ещё два человека, которые на время отбросили свои препирательства друг с другом. Он глубоко вздохнул и открыл глаза.

— Пожалуйста, не ссорьтесь, — взмолился Гарри.— Я знаю, что на меня ещё не один месяц будут кричать, — и понимаю, что заслужил это. Я подверг опасности стольких людей лишь потому, что не смог заставить себя доверить другим то, что, по мнению всего волшебного мира, является моей обязанностью. Я...

Но прежде чем Гарри смог продолжить, его заключили в крепкие объятия. И у него было предчувствие, что в ближайшем будущем он ещё не раз окажется в подобной позиции. Из всех девушек, которых он знал, Тонкс реже всего открыто проявляла свои эмоции. Она частенько следовала примеру Сириуса, в напряжённых ситуациях прикрываясь маской юмора. Так что для Гарри её объятие было плохим знаком, учитывая, что Гермиона, Джинни и, в особенности, миссис Уизли были крайне эмоциональны. Он не знал, то ли ему радоваться тому, что на этом свете были люди, которым он был небезразличен, то ли с ужасом ждать встречи с ними. С тех пор как проявились его способности, он старался максимально воздерживаться от физического контакта.

— Прости, Гарри, — мягко сказала Тонкс, всё ещё не отпуская его. — Прости меня. Виктор прав. Мы должны помогать тебе, а не причинять боль. Мы справимся с этим. Мы поможем тебе понять, что ты не один на этом свете, чего бы нам это ни стоило. — Тонкс чуть отстранилась и посмотрела ему в глаза. — Ты слышишь меня? Ты не один! Мы все в этом замешаны. И пусть волшебный мир катится к чертям собачьим, если решил свалить свои проблемы на плечи подростка. Рано или поздно им придётся самим постоять за себя, и я бы предпочла, чтобы это произошло раньше.

— Я уверен, Чарли обрадуется, когда я позже расскажу ему об этом, — весело сказал Виктор, улыбнувшись Гарри. — Он говорил, что ты будешь вести себя в точности, как его мать, когда мы найдём Гарри.

Тонкс наградила Виктора сердитым взглядом.

— И откуда тебе знать, как ведёт себя Молли? — защищаясь, ответила она. — Ты же видел её всего один раз!

Виктор лишь пожал плечами и поднялся на ноги.

— Чарли и Билл мне всё о ней рассказали, — как ни в чём не бывало сказал он. — Ладно, ты сама хочешь ответить на гаррины вопросы или это лучше сделать мне?

Тонкс закатила глаза и сокрушённо покачала головой.

— Я как раз этим и собиралась заняться! — парировала она. — Так что, будь добр, позволь мне поговорить с моим племянником без твоих бесконечных комментариев! Если бы я хотела услышать твоё мнение, я бы тебя спросила.

Гарри чувствовал себя так, словно находится между тренирующимися охотниками и наблюдает, как они перебрасывают друг другу квоффл. Сказать, что подобное поведение этих двоих привело его в недоумение, было бы большим преуменьшением. Когда это Тонкс и Виктор успели превратиться в Рона и Гермиону?

— Эм... не хочу вам мешать, но что здесь происходит? — нервно спросил Гарри. — Я думал, что Чарли в Румынии. А ты, Виктор, разве ты не должен быть в Болгарии? Разве сейчас не середина квиддичного сезона?

Виктор и Тонкс переглянулись, после чего вновь повернулись к Гарри.

— Ну, в данный момент я, так сказать, взял отпуск, — пояснил Виктор. — Когда моё письмо вернулось от тебя нераспечатанным, я связался с мистером Блэком. И он рассказал мне, что ты пропал. Я предложил ему свою помощь и с тех пор нахожусь здесь. — Гарри хотел было возмутиться, но Виктор поднял руку, жестом показывая ему помолчать. — Гарри, ты пропал и был схвачен Ты-Знаешь-Кем. Где ещё я должен был быть? Моя команда, конечно, не обрадовалась, но есть вещи поважнее игры.

Гарри не мог не улыбнуться.

— Только Рону этого не говори, — весело сказал он. — Для него нет ничего важнее квиддича.

Тонкс провела рукой по волосам Гарри.

— О, не думаю, что он с тобой согласится, — многозначительно сказала она. — Всё семейство Уизли, не переставая, беспокоилось о тебе. Они очень злятся, что Сириус заблокировал каминную связь и заявил, что не допустит к тебе посетителей, пока ты не будешь готов их принимать. — Тонкс ухмыльнулась, когда в ответ на её реплику Гарри издал облегчённый вздох. — Чтобы ты знал, Гарри, мы нашли твою палочку. Она немного пострадала от огня, но Оливандер заявил, что всего через неделю она будет как новенькая. Он бы справился и быстрее, но есть одна маленькая проблема — никто, кроме тебя, не может прикоснуться к ней.

И снова Гарри вздохнул с облегчением. Он очень любил свою палочку и совсем не хотел искать ей замену. Посмотрев на правое запястье, на котором в данный момент ничего не было, Гарри нервно закусил губу.

— Вы нашли ещё что-нибудь? — тихо спросил он.

Тонкс и Виктор переглянулись, после чего девушка потянулась к прикроватному столику и взяла с него знакомые часы.

— Сириус говорил, что ты спросишь о них, — сказала она, надевая часы ему на запястье. — Ещё мы нашли твой ключ от ячейки в Гринготсе, но Сириус поклялся, что спрячет его до твоего семнадцатилетия. И ещё он, конечно же, заявил, что больше не выпустит тебя из этого дома. Думаю, на этот раз он говорил всерьёз.

Гарри закрыл глаза, прижав правое запястье к груди и откинувшись на подушки. Он дорожил каждым, даже самым незначительным, подарком, полученным от опекунов. Он оставил так много вещей той ночью, спеша скорее покинуть замок, но часы, подаренные Ремусом, ни разу не покинули его запястья. Гарри знал, что Сириус имел полное право лишить его свободы. Но это мало его беспокоило. Впервые в жизни Гарри не горел желанием возвращаться в Хогвартс. Он хотел проводить как можно больше времени со своими опекунами. Хотел помочь Ремусу поправиться. Ему нужно было поработать над свей привычкой сломя голову бросаться в гущу событий.

Тонкс заботливо уложила Гарри обратно и закутала его в одеяло.

— Поспи, Гарри, — сказала она, снимая с него очки и кладя их на прикроватный столик. — Поппи придёт через несколько часов с очередной порцией зелий и, возможно, списком того, что тебе можно есть. Последние несколько дней она давала тебе лишь Укрепляющее зелье, чтобы помочь твоему организму восстановиться. — Тонкс взяла со столика бутылочку с зельем, открыла её и поднесла к губам парня. — Всего один глоток, Гарри.

Гарри скривился, но сделал так, как его просили. Он не хотел спать, но понял, что лучше послушаться, чем возмущаться. Им лучше знать. Я должен доверять им. Его глаза медленно закрылись, и он опустил своё правое запястье. Я и так уже заставил их пройти через многое. Погружаясь в темноту, он почувствовал, как к его шее прижались пальцы. Больше никакой боли. Больше я... не причиню... им... боли...

Наконец темнота вновь поглотила его.

Глава опубликована: 21.11.2012
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 228 (показать все)
Боб, абсолютно правильно! Некоторые недовольные его детским поведением и редкой слабостью, представили бы своего ребёнка, если таковой в наличии, в подобных обстоятельствах - взвыли бы в голос и побежали в международный суд. А чужой... что ж, не справился - значит слабак. И классное словечко - писецома! В точку!
В шапке вы написали "5 фанфиков"... Будет продолжение?
Будет продолжение ? Очень нравится !!!
Ну знаете ли, когда этому ребенку уже под восемнадцать лет, а он ноет и пускает слюни при любой сложной ситуации. ракушка-в-море
Цитата сообщения Лили007 от 12.03.2015 в 21:31
Ну знаете ли, когда этому ребенку уже под восемнадцать лет, а он ноет и пускает слюни при любой сложной ситуации. ракушка-в-море

Очевидно, трудное детство не прошло бесследно. ;)

Если бы была серия полностью переведена, уже начал бы читать. А то зарекся за неоконченное браться…
Allexпереводчик
Цитата сообщения galeeva от 12.03.2015 в 19:41
Будет продолжение ? Очень нравится !!!

Конечно, продолжение будет :)
galeeva
А если я скажу, что в конце Гаррика грохнет Волди и поимеет весь мир?
Похоже пятую часть Серии Полуночника автор уже закончил) С нетерпением жду, когда за её перевод возьметесь)))
Allex когда (хоть примерно) будет продолжение?
Привет. я увидела, что перевод занял 2,5 года. Могу я помочь с переводом последней части?
Ланина Советую обратиться к переводчику личным сообщением, все комментарии прочесть невозможно, и вероятно вас не увидят.
Allexпереводчик
Цитата сообщения Ланина от 29.03.2015 в 11:50
Привет. я увидела, что перевод занял 2,5 года. Могу я помочь с переводом последней части?

Ланина, написал в ЛС.
Цитата сообщения Лили007 от 01.04.2015 в 15:31
Ланина Советую обратиться к переводчику личным сообщением, все комментарии прочесть невозможно, и вероятно вас не увидят.

Уведомления о комментариях приходят мне на почту. Так что я все вижу :))

Новая часть скоро будет опубликована.

ПС. Время уходит не только на сам перевод, но и на перепроверку, и на два редактирования.
Allex о Боже! Скорее бы новая часть!
Герой тряпка,просто нет сил читать это....
Не. Лохматая заучка заслуживает как минимум подзатыльника.
Боюсь, в конце белобрысый сопляк и сальноволосый ублюдок избежают справедливого конца. Терпеть не выношу поттеровского всепрощения. Око за око!
Все бы ничего, но Гарри или тупой, или самоуверенный. На него нападали неоднократно, нет, он опять идёт один по коридору и на него опять нападают!
К этой части мне хочется встряхнуть за шиворот уже не Поттера, а окружающих его взрослых, которые вокруг него бегают на цырлах, и указать им, что перед ними не мальчик с комплексом вины, а уже юноша, изнемогающий от жалости к себе и требующий такого же отношения.
Единственным адекватом остается Снейп.
Бесконечный поток снейподрочеров....
arviasi
Отнюдь)) Просто он тут единственный, кто не бегает вокруг Поттера и не подтирает ему сопельки с бесконечными извинениями.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх