↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Назгул страны Рун (гет)



Автор:
Рейтинг:
General
Жанр:
Драма, Приключения
Размер:
Макси | 919 Кб
Статус:
Заморожен
Предупреждения:
AU, Смерть персонажа
 
Проверено на грамотность
Очередная история о том, куда может завести выбор. Повинуясь порыву, король Ар-Фаразон сохраняет жизнь вастакской девочке, дочери вождя истребленного воинственного племени, и растит ее, как свою воспитанницу. Спустя годы в Нуменор прибывает еще один высокопоставленный пленник...
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

5

Ночью прин­цессу Эрэн­дис за­час­тую на­веща­ют приз­ра­ки; она при­вык­ла к их не­навяз­чи­вому при­сутс­твию, лег­кой по­лу­улыб­кой встре­чая ве­рени­цу поч­ти от­живших свое кош­ма­ров — они не име­ют здесь си­лы, они ве­тошь, рас­сы­па­юща­яся на клочья пы­ли и ту­мана. Оди­нако­во жел­тогла­зые и се­роли­цые, от­пе­чат­ки па­мяти; толь­ко ин­то­нации еще род­нят эти те­ни с ба­буш­кой, ма­терью и ее сес­тра­ми, под­ружка­ми по дет­ским иг­рам. Од­на­ко се­год­ня про­ис­хо­дит неч­то не­обыч­ное: в тре­вож­ном по­лус­не ей яв­ля­ет­ся об­раз от­ца.

Смерть от­ца — единс­твен­ная, ко­торую она ви­дела сво­ими гла­зами, од­на­ко имен­но он снит­ся ей край­не ред­ко и ни­ког­да не удос­та­ива­ет да­же улыб­кой. При жиз­ни ве­селый и жиз­не­радос­тный че­ловек, обо­жав­ший свою ма­лень­кую прин­цессу, в по­тус­то­рон­нем ми­ре он об­рел об­лик ду­ха мрач­но­го, да­же гру­бого, и до край­нос­ти не­ужив­чи­вого. Мо­жет быть, за­думы­ва­ет­ся Хинд, Вла­дыка не­дово­лен от­цом или вов­се не же­ла­ет его при­сутс­твия в сво­их чер­то­гах по ту сто­рону бес­ко­неч­ности? Хинд стра­шит­ся да­же пред­по­ложить по­доб­ное — впро­чем, сто­ит ли удив­лять­ся, у Вла­дыки пре­дос­та­точ­но во­инов, мно­гие из ко­торых сра­жались за не­го с не­запа­мят­ных вре­мен — о них рас­ска­зыва­ют ле­ген­ды, их име­на вы­веде­ны кал­лигра­фичес­ким по­чер­ком в древ­них ру­копи­сях. А ес­ли го­сударь и вправ­ду ре­шит зак­ре­пить свою по­беду в Мор­до­ре и при­кажет каз­нить Са­уро­на, у от­ца, по­жалуй, и вов­се не ос­та­ет­ся шан­сов. Не­даром ведь ба­буш­ка рас­ска­зыва­ла, что из сво­их слуг Вла­дыка бо­лее все­го це­нил имен­но Влас­те­лина Мор­до­ра.

О Са­уро­не рас­ска­зыва­ют раз­ное. Счи­та­ют да­же, что его нель­зя убить. Хинд зак­ры­ва­ет гла­за и сно­ва ви­дит, как те­ло от­ца прон­за­ет кри­вой, на­подо­бие пи­рат­ско­го, кли­нок. В чу­жую не­уяз­ви­мость ей ве­рит­ся сла­бо. Лю­бого мож­но убить. Не ока­жет­ся же Са­урон силь­нее Вла­дыки?

Отец сно­ва сер­дит и от­части оза­дачен; Хинд вдруг вспо­мина­ет­ся пер­си­ково-ро­зовое не­бо и си­зое ма­рево над во­дами Рун где-то да­леко, за го­ризон­том. Они раз­би­ли сто­ян­ку у под­но­жия хол­мов, и те­перь ре­бят­ню от­ту­да не от­ва­дить — кто-то из жен­щин об­молвил­ся, буд­то не­кие ко­чев­ни­ки хо­рони­ли здесь сво­их вож­дей по обы­чаю се­вер­ных на­родов: в кур­га­нах, с рос­сы­пями зо­лота, дра­гоцен­ностей и прек­расных ред­ких кам­ней, что встре­чались лишь на руд­ни­ках за­тонув­ше­го Бе­лери­ан­да. Брат пред­по­лага­ет, что не­боль­шая брошь или коль­цо мог­ли за­терять­ся в су­мато­хе и те­перь ожи­да­ют лишь удач­ли­вого пут­ни­ка, и они с ут­ра до ве­чера го­товы бро­дить здесь, выс­матри­вая сол­нечных зай­чи­ков и за­дор­ную иг­ру све­та в гра­нях ал­ма­за или аме­тис­та, а мо­жет быть, и че­го-то бо­лее вол­шебно­го. Отец их за­бав не по­ощ­ря­ет: с са­мого ут­ра он мес­та се­бе не на­ходит, буд­то ожи­дая ко­го-то.

Стран­ник при­ходит с юга — вы­сокие ску­лы, слег­ка рас­ко­сые гла­за, ко­жа — ма­ло то­го, что смуг­лая от при­роды, так еще и за­горе­лая вследс­твие дол­гих блуж­да­ний по сте­пи, ти­пич­ный вас­так — ес­ли бы от­ца пе­ре­одеть в на­ряд по мо­де да­леких зе­мель, так их и не раз­ли­чить. Тот, к сло­ву, встре­ча­ет южа­нина, как до­рого­го гос­тя, уса­жива­ет воз­ле кос­тра ря­дом с со­бой и вни­матель­но вгля­дыва­ет­ся в его ли­цо, слов­но пы­та­ясь за­пом­нить каж­дую чер­точку. Хинд нап­расно тщит­ся ра­зыс­кать в ду­ше хоть кру­пицу родс­твен­ных чувств: пусть ей ска­зали, что та­инс­твен­ный пу­тешес­твен­ник — ее род­ной дя­дя, ей он ка­жет­ся ви­дени­ем из дру­гого ми­ра или да­же вре­мени.

Дя­дя — стар­ший брат от­ца, не­ког­да не по­желав­ший при­нять на се­бя ру­ководс­тво кла­ном; яв­ле­ние ред­кое, мож­но да­же ска­зать, ис­клю­читель­ное. Хинд слы­шала о семь­ях, ко­торые за та­кое не пог­ну­шались бы и от­пра­вить сво­ен­равно­го нас­ледни­ка на корм ры­бам, но их в та­кой бес­ком­про­мис­снос­ти уп­рекнуть нель­зя, нап­ро­тив: ба­буш­ка гор­дится, что ее пер­ве­нец жи­вет в боль­шом го­роде и да­же стал там не пос­ледним че­лове­ком. Хинд, приз­нать­ся, с тру­дом по­нима­ет раз­го­воры взрос­лых: за­поми­на­ет толь­ко наз­ва­ние — Ум­бар, — а даль­ше ее вни­мание от­вле­ка­ют ди­ковин­ные ве­щицы, что дя­дя дос­та­ет из до­рож­но­го меш­ка — ник­то из их жен­щин не уме­ет из­го­тав­ли­вать по­доб­ной тка­ни. Один из по­дар­ков нра­вит­ся от­цу осо­бен­но — дя­дя на­зыва­ет эту иг­ру шах­ма­тами, дол­го и под­робно объ­яс­няя пра­вила иг­ры. Хинд тог­да за­сыпа­ет на ко­ленях у ба­буш­ки: шах­ма­ты ка­жут­ся ей весь­ма сом­ни­тель­ным раз­вле­чени­ем. В са­мом де­ле, луч­ше бы дя­дя вмес­те с ни­ми от­пра­вил­ся ис­кать зо­лото заб­ро­шен­ных кур­га­нов или при­нес бла­годарс­твен­ную жер­тву де­ве мо­ря Рун — ви­дела же Хинд, у не­го от­личная ло­шадь, од­на­ко он так и не удо­сужил­ся дос­ка­кать до по­бережья.

Отец с лю­бопытс­твом вер­тит в ру­ках вы­точен­ные из не­из­вес­тно­го ма­тери­ала фи­гур­ки ко­ролей, прин­цев и во­инов — А­ин поз­же рас­ска­зыва­ет, что то бы­ли бив­ни нас­то­ящих му­макил, уди­витель­ных су­ществ, что во­дят­ся где-то в Кхан­де. Хинд уве­рена, что А­ин при­дума­ла это для крас­но­го слов­ца: она уже зна­ет, что му­мак сво­ей ве­личи­ной ед­ва ли не срав­ним с го­рой, а рев его страш­нее рас­ка­тов гро­ма. Толь­ко нас­то­ящий ге­рой мо­жет по­бедить та­кого, а ба­буш­ка всег­да го­ворит, что в их эпо­ху ге­рои боль­ше не рож­да­ют­ся, ибо ве­ликие во­ите­ли древ­ности уш­ли и не ус­пе­ли вос­пи­тать по­коле­ние се­бе на сме­ну. Дя­дя, не в оби­ду ему ска­зано, сов­сем не по­хож на ге­роя или во­ите­ля — ско­рее, на бро­дяче­го фо­кус­ни­ка, су­дя по озор­но­му ви­ду, с ко­торым он рас­став­ля­ет эти кро­шеч­ные фи­гур­ки на де­ревян­ной дос­ке в круп­ную клет­ку. На этот раз иг­ра скла­дыва­ет­ся не в поль­зу от­ца — и Эрэн­дис уже не зна­ет, явь ли то, за­поз­да­лый ли сон из детс­тва или пос­ланное свы­ше ви­дение; дя­дя то­же здесь, толь­ко с не­ба над его го­ловой смот­рят хо­лод­ные звез­ды Ро­мен­ны, и он лу­каво улы­ба­ет­ся пле­мян­ни­це, слов­но все ее мыс­ли из­вес­тны ему на­перед.

— А в Ум­ба­ре вы то­же бы­вали? — спра­шива­ет она Иш­тар во вре­мя про­гул­ки в са­ду. Пос­ле дол­гих ча­сов, про­веден­ных в двор­цо­вой биб­ли­оте­ке осо­бен­но при­ят­но нас­лаждать­ся аро­матом цве­тущих де­ревь­ев, и да­же прон­зи­тель­ный за­пах со­ли, до­нося­щий­ся с мо­ря, не спо­собен ис­портить ей удо­воль­ствие.

— Вы шу­тите? — улы­ба­ет­ся Иш­тар. — Что­бы я да не по­быва­ла в круп­ней­шем пор­ту, в са­мом кра­сивом го­роде юга? Или, ес­ли быть точ­ной, единс­твен­ном мес­те в зем­лях ха­рад­рим, что хо­тя бы от­да­лен­но по­хоже на го­род, а не на боль­шую сто­ян­ку ко­чев­ни­ков? Зна­ете, что род­нит Ум­бар с Ар­ме­нело­сом? Толь­ко од­но: каж­дый в сво­ей жиз­ни обя­зан по­сетить его хоть раз.

— Ви­жу, вы го­вори­те об Ум­ба­ре с боль­шой теп­ло­той, — от­ме­ча­ет Эрэн­дис. — На­де­юсь толь­ко, Ну­менор ос­та­вит о се­бе та­кие же при­ят­ные вос­по­мина­ния.

Иш­тар от­ве­ча­ет не сра­зу, буд­то про­буя на вкус до сих не при­ходив­шую ей в го­лову идею.

— В Ум­ба­ре прош­ла зна­читель­ная часть мо­ей жиз­ни, прин­цесса, от­сю­да же я у­еду, ед­ва за­кон­чатся праз­дни­ки. Я бы­ла бы ра­да по­любить Ну­менор, но бо­юсь, у ме­ня нет на это вре­мени. Глав­ный дар Эру сво­им де­тям, бе­зус­ловно, не­оце­ним, но уж слиш­ком вне­запен.

Эрэн­дис сно­ва ста­новит­ся не по се­бе — пос­ланни­ца Кхан­да уме­ет сму­тить весь­ма не­ожи­дан­ны­ми выс­ка­зыва­ни­ями, осо­бен­но ког­да речь за­ходит о ее — об их — ве­ре. Не­замет­но она ог­ля­дыва­ет­ся по сто­ронам — иног­да ей ка­жет­ся, го­ды нег­ласно­го про­тивос­то­яния с лор­дом Аман­ди­лом на­учи­ли Ар-Зим­ра­фель да­же птиц и тва­рей, что ко­пошат­ся в зем­ле, ис­поль­зо­вать в ка­чес­тве сво­их ос­ве­доми­телей.

— Пра­во, что за раз­го­воры в та­кой прек­расный день! — ужа­са­ет­ся она. — Ее ве­личес­тво неп­ре­мен­но за­хочет поз­на­комить вас с ос­тро­вом. Уве­рена, в Ум­ба­ре вы не ви­дели та­ких прек­расных двор­цов, та­ких уди­витель­ных га­лерей и ог­ромных рын­ков. К то­му же, бли­зит­ся день се­реди­ны ле­та. Хо­тя го­сударь не слиш­ком ре­лиги­озен, ста­рый обы­чай под­ни­мать­ся на Ме­нель­тар­му еще уце­лел. Его ве­личес­тво, ко­неч­но, за­хочет сде­лать при­ят­ное ко­роле­ве и воз­вра­тит­ся в срок, что­бы ус­петь воз­гла­вить тор­жес­твен­ное шес­твие.

Вспы­хива­ют ли на мгно­вение не­хоро­шие огонь­ки в гла­зах Иш­тар, или то все­го лишь иг­ра све­та и во­об­ра­жения прин­цессы?

— Не­вер­но счи­тать Ум­бар от­ста­лой про­вин­ци­ей, пер­вые по­селе­ния в тех кра­ях по­яви­лись зна­читель­но рань­ше той же Ро­мен­ны, — от­че­кани­ва­ет она. — Хва­та­ет там и ци­таде­лей, и рын­ков, и хра­мов, пусть с ва­шими они по­хожи, как ночь и день. Что до Ме­нель­тар­мы, бо­юсь, прин­цесса, ее ве­личес­тво ни­ког­да не поз­во­лит се­бе так ос­канда­лить­ся, пред­ло­жив мне явить­ся ту­да. И вам, ко­неч­но, хо­рошо из­вес­тны при­чины та­ких пре­дос­то­рож­ностей.

Эрэн­дис вски­дыва­ет на Иш­тар ис­пу­ган­ный взгляд: хит­рая пос­ланни­ца вновь зас­та­ет прин­цессу врас­плох. Ар-Зим­ра­фель пре­дуп­режда­ла не вос­при­нимать всерь­ез по­рывы ее мни­мой ис­крен­ности, и все же за­готов­ленные фра­зы вы­лета­ют из го­ловы вся­кий раз, ког­да Иш­тар от­ка­зыва­ет­ся вес­ти се­бя по сце­нарию.

— Я не хо­тела ста­вить вас в не­удоб­ное по­ложе­ние, гос­по­жа. Ко­роле­ва стро­га, ес­ли де­ло ка­са­ет­ся по­чита­ния Эру, но ведь ей из­вес­тно, что вы ну­менор­ка по кро­ви.

— Из­вес­тно, моя до­рогая, нас­толь­ко хо­рошо из­вес­тно, что мою ро­дос­ловную она мо­жет пов­то­рить ед­ва ли не уве­рен­ней, чем мо­лит­ву ва­шей пок­ро­витель­ни­це Уй­ненн, — сме­ет­ся Иш­тар. — Од­на­ко да­же ес­ли бы она нас­та­ива­ла на мо­ем учас­тии в вос­хожде­нии, я бы­ла бы вы­нуж­де­на от­кло­нить ее приг­ла­шение. Мир дав­но бы ска­тил­ся в Без­дну, ес­ли бы мы не дер­жа­лись сво­их прин­ци­пов, не прав­да ли?

С та­ким выс­ка­зыва­ни­ем Эрэн­дис пос­по­рить не мо­жет, по­это­му ей ос­та­ет­ся лишь сдав­ленно кив­нуть. Об­сто­ятель­ства не поз­во­ля­ют им раз­вить опас­ную те­му: двор­цо­вый парк — мес­то ожив­ленное, и навс­тре­чу им по­пада­ет­ся шум­ная ком­па­ния мо­лодых лю­дей, ко­торых прин­цесса, увы, не мо­жет иг­но­риро­вать.

— Ва­ше вы­сочес­тво, — их ли­дер скло­ня­ет­ся в изыс­канном по­лупок­ло­не, и Эрэн­дис на­де­ет­ся, что ру­мянец на ее ще­ках все при­сутс­тву­ющие не за­метят, ли­бо спи­шут на нес­терпи­мую жа­ру, — боль­шая честь встре­тить вас… и ва­шу спут­ни­цу.

— Гос­по­жа по­сол стра­ны Кханд, — от­че­го-то с не­охо­той пред­став­ля­ет она Иш­тар. — Пе­ред ва­ми Исил­дур, внук лор­да Аман­ди­ла, кня­зя Ан­ду­ниэ, с ко­торым вы уже име­ли воз­можность поз­на­комить­ся на за­седа­нии Со­вета Ски­пет­ра.

— Гос­по­жа по­сол, — с по­нима­ни­ем от­зы­ва­ет­ся Исил­дур, и Эрэн­дис от­четли­во слы­шит­ся нас­мешка в его го­лосе. — О ва­шем при­ез­де и ва­шей стра­не мно­го го­вори­ли… пос­ле за­седа­ния Со­вета.

И об этом Эрэн­дис хо­рошо из­вес­тно — она дол­жна быть бла­годар­на Ал­ла­су, ко­торо­му так удач­но уда­ет­ся по­пасть в пра­виль­ную сме­ну ка­ра­ула, что­бы пе­редать ей ес­ли не суть проб­лем, об­сужда­емых Со­ветом, так хо­тя бы об­рывки за­кулис­ных раз­го­воров. По­жалуй, ее обе­щание со­дей­ство­вать прод­ви­жению карь­еры юно­ши ока­залось очень кста­ти. Ме­нее под­робно прос­ве­тила ее и ко­роле­ва: лорд Аман­дил бе­седо­вал с Иш­тар, и он не был ей рад.

— Мне дос­та­вило нес­ка­зан­ное удо­воль­ствие встре­ча с ва­шим ува­жа­емым де­душ­кой, — с на­рочи­той веж­ли­востью от­зы­ва­ет­ся Иш­тар. — Что за дос­той­ный муж, да еще и та­ких бла­город­ных кро­вей! Ес­ли бы мне пос­час­тли­вилось ро­дить­ся сре­ди чис­ла по­том­ков ле­ген­дарных Бе­рена и Лю­ти­эн, свет­лей­ше­го Э­арен­ди­ла и прек­расной Силь­ма­ри­эн, я бы уми­рала от гор­дости.

— Ес­ли бы вам пос­час­тли­вилось ро­дить­ся в на­шей семье, вас бы вряд ли за­нес­ло в Кханд, су­дары­ня, — не ос­та­ет­ся в дол­гу юно­ша. — Мой дед, мой отец, я — все мы вы­рос­ли в Ну­мено­рэ, по­кидая дом, толь­ко ког­да то­го тре­бовал долг слу­жения ро­дине. Нам не при­ходи­лось ни бе­жать, ни скры­вать­ся, ни по­вора­чивать­ся к вра­гу спи­ной, здесь мы ро­дились и ум­рем.

— Ник­то не зна­ет сво­ей судь­бы, да­же тот, в чь­их жи­лах те­чет кровь ко­ролей, лорд Исил­дур, — мяг­ко на­поми­на­ет Иш­тар, хо­тя в гла­зах ее тан­цу­ют опас­ные ис­корки. — Те­чение жиз­ни неп­ред­ска­зу­емо, ни­ког­да не зна­ешь за­ранее, ку­да она вас заб­ро­сит, в Ну­менор или в Мор­дор. И ког­да этот путь вне­зап­но обор­вется.

Эрэн­дис, на­конец, спох­ва­тыва­ет­ся, пос­пешно вме­шива­ясь в раз­го­вор, что гро­зит вот-вот вый­ти из-под кон­тро­ля.

— Вы уже зна­ете, Исил­дур? При­было пись­мо от мас­те­ра Пал­ландо, не се­год­ня-зав­тра встре­ча­ем его ко­рабль. Вы ведь то­же приг­ла­шены на пир, что ус­тра­ива­ет ко­роле­ва в его честь?

— Я удос­то­ил­ся быть в сви­те мо­его де­да и от­ца, ва­ше вы­сочес­тво, — Исил­дур все еще не сво­дит ис­пе­пеля­юще­го взгля­да с Иш­тар, но от­ве­ча­ет сдер­жанно и лю­без­но. — Сей­час я убеж­ден, что до воз­вра­щения го­суда­ря вок­руг ее ве­личес­тва дол­жно на­ходить­ся как мож­но боль­ше вер­ных ей и ко­роне лю­дей.

Эрэн­дис не пом­нит, что за ма­ло­убе­дитель­ную от­го­вор­ку изоб­ре­та­ет, что­бы ско­рее по­кинуть сад и увес­ти от­ту­да пос­ланни­цу. Вне вся­ких сом­не­ний, Ар-Зим­ра­фель уз­на­ет об этом об­ме­не кол­костя­ми, не ус­пе­ют они доб­рать­ся до ком­нат Иш­тар — и не­доволь­ство свое не пре­минет выс­ка­зать имен­но прин­цессе. Что до ви­нов­ни­цы ссо­ры, она ве­дет се­бя так, слов­но ни­чего, зас­лу­жива­юще­го вни­мания, не про­изош­ло, и Эрэн­дис са­ма не за­меча­ет, как ос­та­ет­ся у нее на ужин. Сум­рак мед­ленно об­во­лаки­ва­ет дво­рец, неж­но сколь­зя не­види­мыми паль­ца­ми по ще­кам и во­лосам, на­шеп­ты­вая на ухо свою нес­лышную песнь.

— А на юге тем­не­ет ра­но, — вспо­мина­ет вдруг Иш­тар. Фад, слу­га, по­да­ет ей не­боль­шой ла­рец с це­леб­ны­ми тра­вами, что та до­бав­ля­ет в свою ме­довую во­ду. — И всег­да вне­зап­но — не ус­пе­ешь и гла­зом мор­гнуть, а сол­нце уже буд­то об­ру­шилось в мо­ре. Мес­тные жи­тели каж­дый день мо­лят­ся о том, что­бы уж те­перь это слу­чилось раз и нав­сегда.

— Мо­лят­ся о кон­це све­та? — изум­ля­ет­ся Эрэн­дис. Та­кой тра­диции сре­ди южан она не при­поми­на­ет — по­хоже, за эти го­ды из­ме­нилась не толь­ко де­вуш­ка, но и мир, ко­торый она по­мимо во­ли ос­та­вила. — Как та­кое воз­можно?

— Вы ведь по­лучи­ли прек­расное об­ра­зова­ние, слы­шали о про­рочес­твах о Да­гор Да­гор­рат, — Иш­тар сно­ва ре­ша­ет не хо­дить вок­руг да око­ло. — Как и на за­ре вре­мен, с ги­бели све­тил все нач­нется, но этим не за­кон­чится. Не сто­ит смот­реть на ме­ня с та­ким ужа­сом, мир не од­ну эпо­ху су­щес­тво­вал без сол­нца и лу­ны, это все­го лишь мы нас­толь­ко ог­ра­ниче­ны, что не пред­став­ля­ем се­бе иной ре­аль­нос­ти.

— Вы так го­вори­те, как буд­то са­ми зас­та­ли те вре­мена, это зву­чит жут­ко­вато, — ежит­ся Эрэн­дис, на­де­ясь свес­ти раз­го­вор к шут­ке, но Иш­тар со­вер­шенно серь­ез­но по­жима­ет пле­чами.

— Я встре­чала тех, кто пом­нит мир с его сот­во­рения. Жи­тели Ну­мено­рэ из­вес­тны сво­ей тро­гатель­ной друж­бой с на­родом эль­фов, ког­да-то по Ан­ду­ниэ не­воз­можно бы­ло и ша­гу сту­пить, не стол­кнув­шись с ва­шими ос­тро­ухи­ми со­юз­ни­ками, но есть в Сре­диземье си­лы и бо­лее мо­гущес­твен­ные. Тем боль­ше гор­дости ис­пы­тыва­ешь за свою ра­су, ког­да сво­ими гла­зами ви­дишь, как эти си­лы скло­ня­ют­ся пе­ред во­лей лю­дей, — с улыб­кой от­ве­ча­ет Иш­тар.

— Вы име­ете в ви­ду Са­уро­на… Тар-Май­ро­на? — поп­равля­ет­ся прин­цесса, за­метив не­доволь­ную гри­масу пос­ланни­цы. — Я всег­да счи­тала, что ве­рить его сло­вам нель­зя.

— А вы слы­шали мно­гие из его ре­чений? — па­риру­ет Иш­тар. — Лорд Май­рон, бе­зус­ловно, ста­рей­ший из всех зна­комых мне лич­но оби­тате­лей Сре­диземья, но кто я та­кая, что­бы он тра­тил на ме­ня свое дра­гоцен­ное вре­мя. В Мор­до­ре то­же есть свои пер­во­рож­денные, ал­баи на орочь­ем на­речии. Не­кото­рые из них пом­нят са­мого Вла­дыку.

— Быть та­кого не мо­жет, — ши­роко рас­кры­ва­ет гла­за Эрэн­дис. — Ведь все это бы­ло так дав­но!

Иш­тар вне­зап­но вста­ет и рас­па­хива­ет двер­цы сво­его пла­тяно­го шка­фа, дос­та­вая от­ту­да кра­сивую се­реб­ристо-чер­ную на­кид­ку с кро­ваво-крас­ной ото­роч­кой, и де­монс­три­ру­ет на­ряд прин­цессе.

— Ви­дите? Плащ этот стар­ше лю­бого дол­го­жите­ля ва­шей стра­ны. За­нят­ная ве­щица, что я при­вез­ла из Мор­до­ра, не­весть сколь­ко про­лежав­шая в Чер­ной ци­таде­ли сре­ди дру­гого хла­ма. Ста­рой хо­зяй­ке она уже вряд ли по­надо­бит­ся.

— А кто она? — Эрэн­дис сно­ва не уда­ет­ся сдер­жать лю­бопытс­тва — рас­ска­зы о Мор­до­ре ее бук­валь­но за­вора­жива­ют. — Она то­же жи­вет в кре­пос­ти Тар-Май­ро­на?

— Жи­ла, — поп­равля­ет ее Иш­тар. — Прав­да, не в Ба­рад-Ду­ре, его воз­ве­ли спус­тя мно­го лет пос­ле то­го, как она про­пала. Мно­гие ду­ма­ют, что она умер­ла, во вся­ком слу­чае, в по­нима­нии лю­дей. Прав­да, луч­ше не поз­во­лять се­бе по­доб­ные за­меча­ния в при­сутс­твии лор­да Май­ро­на. Ее зва­ли Тху­рин­гве­тиль, кста­ти. Ви­жу, вы слы­шали о ней.

Ко­неч­но. Слы­шала прин­цесса Эрэн­дис — за­сижи­ва­ясь над древ­ни­ми ле­топи­сями, ча­сами бе­седуя со сво­ими нас­тавни­ками, что рас­ска­зыва­ли ей о зло­вещей те­ни, ви­тав­шей над Бе­лери­ан­дом и пи­та­ющей­ся кровью не ху­же де­вы мо­ря Рун. Слы­шала ма­лень­кая Хинд — ба­буш­ка прос­то не мог­ла обой­ти сво­им вни­мани­ем столь при­меча­тель­но­го пер­со­нажа. На­до от­дать ей дол­жное, в дан­ном слу­чае на дос­то­вер­ность вас­так­ских ле­генд мож­но бы­ло по­ложить­ся, ибо и они опи­сыва­ли тем­ную майя, как су­щес­тво опас­ное, мсти­тель­ное и все­цело пре­дан­ное сво­ему гос­по­дину.

— Зна­ете, я всег­да счи­тала, что эти древ­ние ле­ген­ды неп­ре­мен­но дол­жен кто-то за­писы­вать, — про­дол­жа­ет Иш­тар, от­ла­мывая ку­сочек за­саха­рен­но­го ман­го. — У южан пол­но су­еве­рий, нас­то­ящая ве­ра, па­мять в пер­воздан­ном ви­де сох­ра­нились раз­ве что в круп­ных го­родах, вок­руг хра­мов. Но ор­ки, пре­тен­ду­ющие на дос­то­вер­ное зна­ние ис­то­рии, — это зре­лище осо­бен­но умо­ритель­ное. Зна­ете, что они рас­ска­зыва­ли мне об этом? — она неб­режно на­киды­ва­ет плащ на пле­чи. — Буд­то бы в мо­их ру­ках та са­мая ле­ген­дарная на­кид­ка, что Тху­рин­гве­тиль ис­поль­зо­вала для то­го, что­бы при­нимать об­лик ги­гант­ской ле­тучей мы­ши-кро­восо­са, ко­торую Лю­ти­эн заб­ра­ла у нее на ос­тро­ве обо­рот­ней. За­бав­нее все­го, что они дей­стви­тель­но счи­та­ют этот плащ вол­шебным. Не пред­став­ля­ете, ка­кое соп­ро­тив­ле­ние мне приш­лось пре­одо­леть, что­бы за­полу­чить его. И ка­кую це­ну мне наз­на­чат за та­кую кол­лекци­он­ную ред­кость в том же Ха­раде!

Эрэн­дис с за­мира­ни­ем сер­дца ка­са­ет­ся тон­кой тка­ни, что бук­валь­но лас­тится к ее паль­цам. Плащ вов­се нель­зя наз­вать кра­сивым и хоть в чем-то осо­бен­ным — прин­цесса поч­ти уве­рена, что у вся­кого ува­жа­юще­го се­бя тор­говца Ха­рада най­дет­ся доб­рая дю­жина по­доб­ных древ­ностей, при­над­ле­жав­ших хоть са­мому Вла­дыке — один ее дя­дя че­го сто­ил, да во вре­мя ко­чевья встре­чали они не­мало бро­дячих южан с ки­бит­ка­ми, гру­жены­ми то­вара­ми, у каж­до­го из ко­торых бы­ла своя ле­ген­да. В сло­вах Иш­тар, од­на­ко, она ни од­ной ми­нуты не сом­не­ва­ет­ся — как и в под­линнос­ти ее до­бычи.

— А что, ес­ли они не лгут? — спра­шива­ет Эрэн­дис, и Иш­тар нас­мешли­во вы­гиба­ет бровь.

— На­мере­ния сол­гать у ор­ков, бе­зус­ловно, нет, мож­но ли счи­тать ложью то, во что они са­ми ис­крен­не ве­рят? И на­кид­ка дей­стви­тель­но при­над­ле­жала Тху­рин­гве­тиль, лорд Май­рон по не­из­вес­тным мне при­чинам сох­ра­нил мно­гое из то­го, что дав­но по­ра пре­дать ог­ню. Од­на­ко за все то вре­мя, что я ее но­шу, я ни ра­зу не об­ра­тилась вам­пи­ром, — она раз­во­дит ру­ками. — Мо­жет быть, де­ло в том, что у ме­ня со­вер­шенно нет кол­дов­ских спо­соб­ностей, в этом пла­не мне да­леко до жриц и мат­ри­ар­хов ис­терлинг­ских пле­мен, да и обу­чать­ся это­му, от­кро­вен­но го­воря, бы­ло нег­де… — Иш­тар вдруг лу­каво щу­рит­ся. — Я ви­жу, плащ вам пон­ра­вил­ся, прин­цесса. Хо­тите, по­дарю?

Эрэн­дис ис­пу­ган­но от­дерги­ва­ет ру­ку — пред­ло­жение пос­ланни­цы зву­чит для нее, как гром сре­ди яс­но­го не­ба.

— Что вы, гос­по­жа, я не мо­гу при­нять та­кой до­рогой по­дарок, — быс­тро от­ве­ча­ет она. — Раз­ве вы толь­ко что не приз­на­лись, что со­бира­етесь про­дать плащ?

— Сда­ет­ся мне, он слиш­ком це­нен, что­бы об­ме­нять его на день­ги, — ус­ме­ха­ет­ся Иш­тар. — Вы мо­жете от­пла­тить мне, прин­цесса, прос­тым обе­щани­ем, ко­торое вам ров­ным сче­том ни­чего не бу­дет сто­ить.

— О чем вы го­вори­те, Иш­тар, — от вол­не­ния Эрэн­дис неп­ро­из­воль­но на­зыва­ет ее по име­ни. — Что я мо­гу при дво­ре!

— Вы единс­твен­ная вос­пи­тан­ни­ца ко­роля, и он лю­бит вас, как род­ную дочь, — за­меча­ет Иш­тар. — Ва­ше мне­ние мно­го для не­го зна­чит — или бу­дет зна­чить од­нажды, ибо муд­рей­шим не по си­лам чи­тать в сер­дцах лю­дей. Вы ви­дите, что ме­ня здесь не встре­ча­ют с рас­прос­терты­ми объ­яти­ями, хо­тя Вла­дыке из­вес­тно, я ни­чего не сде­лала для то­го, что­бы зас­лу­жить та­кое от­но­шение. Ко­роле­ва прис­та­вила вас ко мне, что­бы дер­жать в по­ле зре­ния… не тру­дитесь от­ри­цать, я луч­ше дру­гих знаю, что та­кое жизнь в чу­жой стра­не, — она ус­по­ка­ива­ще ка­са­ет­ся ру­ки Эрэн­дис, сей­час ле­дяной, как лед. — И я вас нис­коль­ко не ви­ню. Де­ло лишь в том, что я не­под­дель­но за­ин­те­ресо­вана в бла­гопо­лучии Кхан­да. Его жи­тели слиш­ком дол­го про­зяба­ли на пе­рифе­рии, и сей­час, ког­да у них есть все шан­сы спус­тя ве­ка пол­но­го без­влас­тия соз­дать, на­конец, свое ко­ролевс­тво, я хо­чу чувс­тво­вать се­бя при­час­тной. Но нам ни­ког­да не до­бить­ся это­го без пок­ро­витель­ства Ну­мено­ра. Юг не вы­дер­жит еще од­ной вой­ны с ва­ми, и Тар-Май­рон это прек­расно по­нимал.

— Хо­тите ска­зать, что ар­мия Мор­до­ра ка­питу­лиро­вала, что­бы сох­ра­нить жизнь ва­шим лю­дям? — Эрэн­дис ста­ра­ет­ся до­бавить в го­лос сар­казма, но вы­ходит не слиш­ком убе­дитель­но. Иш­тар на мгно­вение сжи­ма­ет ее ру­ку.

— В на­ших зем­лях жизнь име­ет на­ивыс­шую цен­ность, ес­ли толь­ко она не от­да­на во сла­ву Вла­дыке, — со зна­чени­ем про­из­но­сит она. — Я ду­мала, ми­ровоз­зре­ние, при­нятое в Ну­мено­рэ, ма­ло чем от­ли­ча­ет­ся от на­шего в этом смыс­ле. Фад мне рас­ска­зывал, по­хоже­го уче­ния при­дер­жи­ва­ют­ся и у вас, в стра­не Рун.

— От­ку­да вы зна­ете про Рун? — из­ме­нив­шимся го­лосом спра­шива­ет прин­цесса.

— Вы не­до­оце­нива­ете мой жиз­ненный опыт, Эрэн­дис, — от­ве­ча­ет Иш­тар. — Как го­ворят у нас, волк мо­жет сбро­сить шку­ру, но ус­лы­шит зов сво­ей стаи при пол­ной лу­не. Уж я-то сра­зу уз­наю ис­терлин­га, да­же ес­ли он бу­дет бе­зуп­речно го­ворить хоть на ан­ду­ина­ке, хоть на квенья, — она сно­ва улы­ба­ет­ся и до­бав­ля­ет: — Я не взы­ваю пе­ред ва­ми к па­мяти на­ших пред­ков, что шли в бой за об­щее де­ло, но пос­та­рай­тесь убе­дить ко­роля не су­дить ме­ня слиш­ком стро­го, вот и все, что я хо­чу от вас. Обе­щай­те мне, что я по­кину Ну­менор жи­вой и нев­ре­димой.

— Иш­тар, я вас умо­ляю, та­кие раз­го­воры мо­гут нам обе­им слиш­ком до­рого обой­тись, — Эрэн­дис по­рывис­то под­ни­ма­ет­ся. — Вы здесь в пол­ной бе­зопас­ности. Ко­роль и ко­роле­ва во всем сле­ду­ют за­конам чес­ти и гос­тепри­имс­тва, ник­то не пос­ме­ет уг­ро­жать пос­ланни­це. Это я вам га­ран­ти­рую без вся­ких по­дар­ков!

— И я вам без­гра­нич­но приз­на­тель­на, Эрэн­дис, — пос­ле не­боль­шой за­мин­ки Иш­тар все же спра­шива­ет: — Это имя вам да­ли ва­ши пок­ро­вите­ли, ко­неч­но? Дол­жно быть, вы и не пом­ни­те, как вас на­рек­ли при рож­де­нии…

— Пом­ню, — не­ожи­дан­но для се­бя от­ве­ча­ет Эрэн­дис. — Я пом­ню все. Я дол­жна ид­ти, гос­по­жа по­сол, мне еще нуж­но под­го­товить­ся к встре­че мас­те­ра Пал­ландо.

— Уви­дим­ся на пи­ру, — ки­ва­ет Иш­тар и бро­са­ет вслед прин­цессе, ког­да та уже поч­ти до­ходит до две­рей: — Я не бе­ру на­зад слов о сво­ем по­дар­ке. Ва­ша друж­ба — ве­ликая дра­гоцен­ность для ме­ня, Эрэн­дис, и на­кид­ка бу­дет ждать вас — за­бере­те, ког­да по­чувс­тву­ете в том не­об­хо­димость.

Глава опубликована: 14.01.2015
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 32
та самаяавтор
простите, что вклинюсь со своим комментарием, но связь между сильмом и библией проявляется разве что в христианском вероисповедании толкина, не более того. если уж искать аллегории, то вся тема средиземья - это чистой воды аллюзии на языческие мотивы и мифологии. имея за плечами религиозное образование, могу подтвердить, что ни один человек, близкий к религии и разбирающийся в ее нюансах, никогда не станет эти две книги сопоставлять. это абсолютно разный месседж, сильм даже к старшей эдде ближе, чем к библии.
абсолютно не в защиту мелькора скажу, но меня раздражает это сравнение с библейским персонажем, потому что оно безграмотное и основано на обывательском представлении о сути религии. любой.
- Не убедительно товарищ тасамая!
та самаяавтор
Евгений
а я и не убеждаю)) так, ремарка на полях.
Интереснейшая история, как раз о том периоде, о котором мне хотелось бы почитать.)
И написано очень хорошо: и стиль, и интрига, и многогранные персонажи... Удивительно и немного грустно, что так мало отзывов.:(
Намерены ли вы продолжить писать? Последнее обновление за 21 февраля, а так хотелось бы прочесть историю до конца...
Благодарю, читалось легко и с удовольствием, давно ничего так не захватывало.:)
та самаяавтор
rufina313
большое спасибо за комментарий) да, разумеется, продолжение будет.
Рада, у вас восхитительная Тхурингветиль, надеюсь, ей удастся выбраться из темницы?
Да и вообще все персонажи очень живые, образы видятся целостными. И культура востока тоже весьма и весьма интересна, кое-какие идеи, насколько понимаю, перекликаются с "чёрной книгой арды", которую очень люблю и помню.
Не совсем понятны цели Лангона, но, надеюсь, это только пока.)
Кстати, а до какого периода планируете довести повествование? Замысел уже сложился?
П. С. Вообще очень рада встретить вас и на этом сайте, я читаю ваши фанфике ещё с 2012 года, начинала на хогнете. У вас было несколько незавершенных вещей: "золотые девочки", "охота на ведьм" и "сон чёрной королевы", прошу прощения, что спрашиваю о них в теме этого фанфика, но будут ли и они продолжены?
та самаяавтор
rufina313
за комплимент тхури спасибо, сама ее очень люблю) выбраться она, конечно, выберется. но легкой жизни для нее не предусмотрено)
намеренно заимствованного из чка здесь нет, там же очень мало текстов о нуменоре. биографии назгулов - принципиально не оттуда, придумывала свои)
золотые девочки закончены еще несколько лет назад, выложены на сказках.. два других фанфика, честно говоря, даже не помню, наверно, это было очень давно)))
а вообще очень приятно узнать, что у меня есть постоянные читатели, да еще столько времени)) спасибо за интерес к моему творчеству))

Добавлено 14.04.2015 - 17:17:
да, а повествование закончится раньше гибели нуменора, эти события я не описываю.
Да, за биографии назгулов отдельно благодарю, это мне всегда интересно. Понимаю, что намеренно ничего из "чёрной книги" не заимствовали. Скорее по ассоциации мне она вспомнилась, когда речь в тексте заходила о Мелькоре и о том, что людям он дал свободу. Кстати, культ Мелькора в вариациях тоже заинтересовал.

Приятно, что "золотых девочек" вы закончили - настоящий сюрприз.) Прошу прощения за невнимательность, давненько не заходила на сказки.
А про два других фанфика: в "охоте на ведьм" рассказывалась история матери маркизы Араминты - Белвины Блэк и Арианы Дамблдор, а "сон чёрной королевы", если всё правильно помню, был продолжением "замка Дьявола".
Может быть, вспомните?)
И да, за вашим творчеством неизменно приятно следить.:)
та самаяавтор
rufina313
черная книга - ее влияние больше в "шестнадцати" заметно, как утверждают) хотя и в том случае, видимо, подсознание срабатывает, я чка перечитала после огромного перерыва только сейчас, уже самой стало интересно, где именно сходство)))
ну а культ мелькора здесь - именно что представления восточных народов, что вовсе не означает, что так и было на самом деле)) и темные здесь не положительные герои, положительных здесь вообще не будет.

теперь припоминаю) у меня даже черновиков не осталось, хотя идеи, задуманные для тех фиков, я использовала для нынешних в процессе)
Вот именно представления восточных народов и интересны, прежде всего, самобытностью, и по ним в какой-то мере можно судить о мировоззрении в целом. А про положительных Тёмных... Мне ваши фанфики нравятся именно тем, что в них все действуют согласно своим мотивам и побуждениям, и пусть и не могут считаться строго положительными персонажами, но и отрицательными тоже не являются.:)
Имхо, это большой плюс, так намного реалистичнее.:)

Про другие фанфики, жаль, что и черновиков не осталось... Но хорошо, что продолжаете воплощать идеи, появившиеся при их написании. Значит, всё не напрасно.:)
та самаяавтор
rufina313
антигерой всегда интереснее, чем злодей, согласна. рада, если удается это передать)
да уж, ко всему количеству идей еще и времени бы на них побольше)))
С огромным интересом читаю эту историю, всегда жду новых глав и хочу поблагодарить, что продолжаете её писать.:) Последние главы немного грустно читать, но это не в укор, а так, захотелось поделиться впечатлениями.) Не устаю радоваться разнообразию характеров и интересов, следить за нитью интриги - настоящее удовольствие! А ещё восхищают легенды бабушки: особенно захватила о звёздах в небе и море в последней главе, невероятно красиво! Вдохновения вам!
та самаяавтор
rufina313
большое спасибо, мне важно знать, что интерес к фику сохраняется) комплименты бабушке особенно радуют - похоже, она один из тех персонажей, что приобретают поклонников, не сыграв никакой значимой роли в сюжете)))
Да у вас все персонажи интересны, не только бабушка.:) Каждый, даже просто возникший в коротком эпизоде, запоминается. Но вот образ бабушки действительно раскрывается и оживает с каждой новой легендой. Жаль, что мы видим её только в воспоминаниях, интересен весьма и её характер.
та самаяавтор
rufina313
и еще раз спасибо!
скоро воспоминаний о бабушке и ее примечательной жизни будет намного больше, думаю, что она заслуживает более подробной истории))
О, а вот это очень приятная новость! Благодарю!
та самаяавтор
rufina313 написала вам в личные сообщения, как найти меня на дайри) скайпа у меня нет.
Такое впечатление, что Лангон пытается НАПУГАТЬ Эрендис назгулами и Сауроном.
та самаяавтор
Karahar
слова лангона рассчитаны на тхури, как на целевую аудиторию. эрэндис ему пугать нет смысла, она его волнует постольку-поскольку. разговаривает он с ней, как с не слишком умной, но самоуверенной девушкой, которой она, собственно, и является.
Как жаль, уважаемый автор, что вы не закончили этот фанфик... Еще не дочитала, но уже могу сказать, что он жутко интересный.
Интересно наблюдать за главной героиней, сначала она кажется просто умненькой девочкой, сохранившей в глубине душе верность идеалам, впитанным в детстве... А потом начинает вести свои интриги, причем среди гораздо более опытных... кхм, людей... нелюдей ))) Очень увлекательно.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх