↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Саманта Паркер и Общество ведьм (гет)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Романтика, Приключения, Фэнтези
Размер:
Макси | 371 Кб
Статус:
Заморожен
 
Проверено на грамотность
Это история о том, как быстро может кардинально измениться вся жизнь.
Саманта Паркер ничего не знала о тайне, которая переходит из поколения в поколение, от бабушки к внучке, в ее семье. Ей предстоит встретиться с головокружительными приключениями и путешествием в загадочное Средневековье. Она познакомится с новыми друзьями — такими же, как и она, — с которыми ее свяжут неразрывные узы.
Окунитесь в мир приключений, загадок и магии!
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 13

Мальчик без бороды

— Софи, я не привыкла жаловаться, но что нам делать? Мы уже полдня блуждаем, непонятно с какой целью...

Шерилин устало плелась за подругой, высоко подняв подол платья, заляпанного в грязи. Ее мышиного цвета волосы разметались по лбу, слипшись от пота, льющегося градом. Лица обеих девушек раскраснелись, дыхание сбилось, хотя они медленно шли. Выглядело так, будто юные леди просто неспешно прогуливаются по двору короля Пендрагона, любуясь природой. Довольно безобидная картина.

— Потерпи, Шер, я чувствую, что-то должно произойти! Это какое-то пятое, ведьмовское чувство.

Шер промолчала, пожав плечами. Она не любила ввязываться в споры, считая это бессмысленным занятием. Вместо того, чтобы спорить, тратить своё время и силы, можно доказать обратное или, как привыкла делать сама Шерилин, просто смириться с точкой зрения противника и остаться при своём мнении. Так она поступила и сейчас, не догадываясь до этого момента, что её подруга окажется права.

— Так что мы всё-таки ищем?

— Смотри, Шер, ты видишь её? — София указала на быстро идущую мимо них рыжеволосую девушку в светло-голубом атласном платье.

— Конечно.

— Это Джиневра.

— Ты уверена? — Шерилин расширила в удивлении глаза, рассматривая удаляющуюся девушку.

— Пошли за ней.

Ведьмочки устремились за рыжей девушкой, скрывшейся за поворотом. На них никто не обращал внимания, что не могло не радовать. Пожалуй, эти угнетённые своей жизнью бедные люди не заметили бы и пожара, случись он у них под носом. Они бы, понурив головы, сбегали за водой и невозмутимо потушили огонь, не проявляя никаких лишних эмоций. Им надоело жить, они не видели в этом смысла. Обычные «свободные люди» этого века жили лишь по привычке, с одной целью — выжить. И никто бы никогда не задался вопросом «зачем?».

Пробегая мимо таких людей, девушки краем глаза замечали, как они натренировано поднимали свои соломенные шляпы, почтенно останавливаясь и опуская головы, даже не глядя на них. Но у ведьм не было времени удивляться, они были слишком заняты слежением за Джиневрой, которая всё ускоряла шаг. Они приближались к воротам, отделявшим Камелот от остального мира.

Камелот по своей сути был крепостью. Этаким маленьким городком, окружённым массивной каменной стеной, за которой гнездились старые обветшалые крестьянские домики, а посреди городка был замок, в котором и проживала королевская семья. Около замка была пара поместий нескольких важных лордов, но большинство из них не смело проживать на территории Камелота, разве что как гости. А все «свободные люди» на территории Камелота принадлежали королю Утеру, отцу Артура, а впоследствии и самому принцу.

У самой стены Джиневра обернулась, чуть не заметив двух леди, следивших за ней. Но Софии и Шер повезло: они были скрыты от её взора кроной дерева, склонившегося к земле. Девушки только и успели увидеть, как будущая королева прошмыгнула в один домик, такой же старый и обветшалый, как и все остальные.

— Нам нужно подойти поближе, чтобы узнать, к кому пошла Джиневра, — прошептала София, подталкивая Шер к лачуге.

— Н-но если нас заметят?

София вцепилась в локоть подруги и поволокла её к окну домика, где скрылась Джинни. Они уселись под ним, с удивлением заметив, что стёкол не было в принципе, и слышно было буквально каждое слово, произнесённое в лачуге. Ведьмы были уверены, что Джинни тайно встречается со своим возлюбленным, но не тут-то было.

— Ты принесла её? — послышался юношеский голос.

— И тебе добрый день, милый человек! Неужели ты не знаешь, как принимать у себя в гостях леди?

— Да-да, привет, Джинни. Слушай, у меня нет времени на это. Ты должна быть благодарна тому, что получаешь от меня, — ворчливо ответил всё тот же голос.

На секунду всё затихло, потом послышался какой-то шорох, после чего последовали нарочито громкие шаги и глухой стук тяжёлым предметом по дереву.

— Поаккуратней, Джинни! Этот фолиант дороже твоей головы!

— Да что ты говоришь?!

— Ну ладно, может и не дороже... Но это все равно не повод раскидываться им!

— Ладно, Мер, ты мне кое-что обещал.

— Ты учила те буквы, которые я тебе написал, и как они пишутся?

— Всю ночь учила: А, Б, В, Г...

— Всё-всё, верю! — быстро прервал юноша Джинни, и чувствовалось, что он улыбается.

Софи и Шерилин удивлённо смотрели друг другу в глаза и не могли поверить своим ушам.

— Он что, учит её читать? — шёпотом спросила Софи подругу.

— София, мы должны воспользоваться моментом и рассказать всё Джиневре! Мы не должны упускать такой шанс!

— Да-да, ты...

— Эй, кто здесь?

Похоже, девушки увлеклись своим разговором и не заметили, что повысили голос, тем самым обнаружив себя. Они подкрались к двери и постучали. Дверь тут же открылась.

На пороге стоял высокий парень с темными вьющимися волосами и большими карими глазами. Глаза были взаправду очень большими и глубокими, они буквально затягивали, будто в водовороте. Юноша был худощавым, но крепким, за ним было видно скудное обиталище: старая кровать, такой же деревянный стол, с разбросанным на нем хламом, два стула и, что совсем необычно для обитателя шестого века, — книжная полка. Она явно была сделана собственноручно, зато очень аккуратно, хоть и далеко не идеально.

— Чем я могу вам помочь, миледи? — угрюмо спросил парень.

Воспитание церкви вдолбило всем в головы, что высшим чинам нельзя хамить, их нужно почитать, преклоняться перед ними. И юноша пытался быть вежливым, хотя видно было, что это ему даётся с трудом. Он не был обычным, характерным представителем своего века. Он был беден и носил потрёпанную одежду, его дом не был «домом» во всем смысле этого слова. Это была лачуга, жалкая, захламлённая лачуга. С первого взгляда было видно, что он не принадлежит к знатному роду, но всё его поведение, весь его вид говорил о том, что он не считает себя ниже других людей, но он не смотрел на всех сверху вниз, нет. Его взгляд был прямолинеен и точен, он был другим человеком, не похожим ни на кого, который считал, что все равны, и он нетерпеливо ждал. Ждал, пока девушки, выше его по чину и положению, лучше одетые и обутые, выскажут свою волю. Однако он был удивлён, он не понимал, чего от него хотят, и был слегка заинтересован. Этот огонёк, едва уловимый азартный огонёк появился в его карих глазах.

— Меня зовут София, а это Шерилин, — представилась сероглазая ведьма, — нам срочно нужно поговорить с Джиневрой.

— С чего вы взяли, миледи, что леди Джиневра находится у меня? — вскинул брови юноша, не удосужившись представиться. — Боюсь, вы ошибаетесь.

— Поймите, мистер...

— Называйте меня Мерлин.

Как только имя слетело с его губ, девушки застыли, раскрыв рты. Если раньше они и удивлялись, подвергались шоку или какой-нибудь неожиданности, то по сравнению с тем, что произошло сейчас, можно сказать, что они были вечно невозмутимы. Потому что узнав, кто стоит перед ними, юные ведьмы не могли поверить своим глазам, они жадно разглядывали парня, будто увидели его впервые. Парня! Неужели, это всё были сказки, что всемогущий Мерлин при царствовании короля Артура был стариком? Да этот мальчишка выглядит едва ли старше Шерилин!

Сказать по правде, Мерлин тоже немало удивился, что на его имя так реагируют, да ещё и девушки дворянских кровей. Он ухмыльнулся, расплывшись в мечтаниях о будущем, в котором он планировал прославиться, показать всё, что он умеет, покорить сердца многих дам и... и...

— Мерлин, впусти их, пожалуйста, — Джинни, как всегда, прервала его сладкие грёзы своим звонким голосом.

— Распоряжаешься, как в своём доме...

— Если это можно домом назвать!

— А я ведь могу и обидеться! — шутливо насупился Мерлин, пропуская в комнату девушек.

Они медленно, будто зачарованные, зашли, не отрывая от него взгляда.

— Вы хотели мне что-то сказать или им полюбоваться? — окликнула ведьм Джинни.

Где-то в уголке, куда уже успел забиться со своим дражайшим фолиантом парень, послышался смешок.

— Простите нас, Джиневра, моё имя...

— Я слышала, как вас зовут, леди, — устало вздохнула девушка, падая на стул, — чем я могу вам помочь? Вы же понимаете, что моё присутствие... — она обвела рукой помещение, — здесь... должно остаться в секрете.

— Конечно, только выслушайте нас! — быстро прошептала София, сжимая руку испуганной Шерилин. — Пожалуй, вы нам не поверите, что не мудрено, но я прошу вас об этом. Мы — ведьмы...

— Простите? — испугано переспросила Джиневра, оглянувшись на Мерлина, который даже отложил книгу в сторону.

— Мы ведьмы, и прибыли мы из будущего, а точнее, из XXI века.

— Из какого? Нет, не может этого быть. Вы всё врёте! — запальчиво воскликнула рыжеволосая девушка.

— Они говорят правду, Джинни, они ведьмы. Я почувствовал это, как только они переступили порог моего дома. XXI век, говорите? Интересно... Полторы тысячи лет спустя, это невероятно, но как?.. — На этот раз огонёк в глазах Мерлина разжёгся до целого пламени.

— Я же говорю, мы — ведьмы. С помощью одного заклятия... — уклончиво ответила София, переглянувшись с Шерилин.

Раскрывать секреты магии XXI века средневековому волшебнику было опасно. А ситуация самим девушкам начала казаться до смешного неловкой. На месте Джиневры и Мерлина они давно погнали бы себя отсюда поганой метлой. Ведьмы... не поверят...

— Ну, допустим вы — ведьмы из будущего. Что от меня-то вам нужно? — дрожащим голосом осведомилась Джиневра, пытаясь за повелительным тоном скрыть испуг.

— Мы должны помешать вам сделать одну непростительную вещь, миледи. Видите ли, вы обладаете даром проклятий...

— Чего? — одновременно воскликнули Джинни и Мерлин.

— Вы можете проклясть человека через много-много лет, и доставить ему много-много неприятностей и всем окружающим вокруг! — воскликнула неожиданно для всех Шерилин.

— Девушка умеет разговаривать? — хмыкнул парень. — Так что, София... София же, если не ошибаюсь?

Софи кивнула.

— Что вы намерены делать? Или вы хотите сказать, что Джинни могла кого-то проклясть?

— Джиневра нарушит магию времени, прокляв девушку, своего потомка, совершит ритуал Реинкарнации, и через пятнадцать веков её бесплотный дух вселится в тело той девушки. Но для этого она, Генриетта, совершит много нехороших поступков, чтобы добыть специальный артефакт, который поможет совершить Реинкарнацию.

— Позвольте, но зачем мне это нужно? — удивлённо спросила Джиневра, почему-то шёпотом.

София, немного посомневавшись, ответила:

— Чтобы воссоединиться с сэром Ланселотом в новом мире, мире без короля Артура.

Джинни сглотнула. Было видно, как в её медленно опускавшемся взгляде созревает идея. Она перерастала во что-то большее, во что-то непоколебимое, и, наконец, девушка, резко подняв рыжую голову, сказала:

— Да! Да, я так и поступлю... это... это идеально!

— Нет, Джиневра, это неправильно! — воскликнула София, но было уже поздно.

Девушка в голубом атласном платье поднялась со стула и нервно рассмеялась:

— Теперь я знаю, как воссоединиться с моим любимым и никто... — она грозно посмотрела своими пронзительными зелёными глазами на присутствующих, — никто мне не в силах помешать.

Только дверь захлопнулась за Джиневрой, София выдохнула:

— Это доисторическое упрямство просто поражает...

***

— Почему вы так спокойны? — удивлённо спросила Софи у парня, который что-то невозмутимо искал у себя на полке.

— Прошу, давай на «ты», хорошо? — поморщился Мерлин. — А то я чувствую себя стариком.

— Хорошо, но мне будет непросто, — предупредила его девушка, опускаясь на стул, предварительно усадив перепуганную Шерилин. — Видишь ли, в легендах и преданиях тебя описывают именно так.

— Меня будут описывать в книгах? — восхищённо расширил свои и без того громадные глаза юноша.

— Ну, если ты именно тот невероятный маг и волшебник Средневековья, друг и помощник короля Артура, советник и придворный колдун с длинной бородой, то да. Тебя будут описывать в книгах, — задумчиво произнесла девушка.

Мерлин грустно ощупал свой гладкий подбородок, о чем-то задумавшись.

— Ладно, я не волнуюсь потому, что Джинни ничего не сможет сделать. Она не наложит никакое проклятие без магической Книги, которой у неё нет, да и к тому же она не умеет толком читать. Мы оттянем время, пока она не вспомнит, что Книга у меня, а это неделя-две, где-то так. Но до этого она ещё должна додуматься, каким образом наложить проклятие и это ещё некоторое время... Кстати, — заметил он, как бы между прочим, — я могу вам помочь. Скажем так, только из научного интереса...

— Мы будем рады любой помощи.

— Что значит «любой»? — наигранно возмутился парень. — Помощь великого мага и волшебника — это вам не какая-нибудь там «любая» помощь!

— Пока бороду не отрастишь, никакой ты не великий. Так, дилетант...

— Я не знаю, что означает это ваше словечко из будущего, но оно явно носит оскорбительный характер, так что я... Слушай, а ты мне нравишься! — неожиданно расцвёл в улыбке Мерлин, строя Софии глазки.

— Меня пенсионеры не привлекают, — фыркнула та.

— Теперь точно нравишься! — подмигнул ей парень. — Но вернёмся к делу. Не многие знают, что Артур всю свою жизнь любил Джинни, но была у него ещё одна тайная, но искренняя любовь.

Девушки удивлённо переглянулись и внимательно уставились на Мерлина, ожидая продолжения.

— Ее звали Ганеида.

— Почему звали? — спросила Шерилин.

— А ты почаще подавай признаки жизни, а то кажется, что ты спишь, — съязвил парень, но Шер не обратила на его слова внимания. — Она умерла. Незадолго до помолвки Артура с Джиневрой от неизлечимой болезни.

— Можешь сказать признаки болезни? — осведомилась Софи.

— Сильный кашель, она буквально задыхалась и увядала у нас на глазах. От этой болезни нет лекарства, но я пытался её вылечить всеми своими силами! Я давал ей лечебные травы, я ночи не спал у её кровати, но... — голос Мерлина сильно дрожал, ему сложно было совладать с собой. — Она умерла, умерла прямо на моих руках...

— Похоже на бронхит. Прости... она была дорога тебе?

— Она была моей сестрой.

Девушки удивлённо воскликнули. Сестра Мерлина? Никто никогда не слышал о ней! Парень быстро взял себя в руки и продолжил:

— Она, как вы уже поняли, не знатного происхождения, и они с Артуром скрывали свои отношения от других, знал только я, и то потому, что нечаянно застал их вместе. На самом деле, я был рад за неё, за её недолгое счастье... Артур распорядился, чтобы её похоронили со всеми почестями. Он сильно горевал, что было сложно скрыть от глаз окружающих. У многих закрадывались подозрения, которые только подтвердились, когда он с небольшой свитой увёз её тело на остров Авалон, где она и была похоронена. Я присутствовал при этом, процессия была красивой... грустной, но красивой. Думаю, она хотела бы именно этого...

Парень опять поддался воспоминаниям, а девушки не смели их прерывать, молча наблюдая за его скорбью.

— София, Шерилин, мы воскресим Ганеиду и воссоединим её с Артуром, тем самым давая свободу Джиневре и Ланселоту. Артур любил мою сестру намного больше, чем Джинни, намного искренней!

— И к тому же, твоя сестра снова возвратится к жизни, что может быть прекраснее. Но как мы это сделаем? — Софи было сложно поверить Мерлину. Она понимала его истинные мотивы, они не были плохими, но в её голове роилось множество вопросов, которым только предстояло сформулироваться.

— Поверьте, я не сидел всё это время сложа руки, я искал заклинание, именно то, которое поможет вернуть её к жизни... И я нашёл! Год я провёл в путешествии по Британии, где я только не побывал: в Бретани, в Шотландии, Ирландии... И в одной маленькой Бретонской деревушке я нашёл старуху-вороженью. Она умирала от голодной старости, и у неё было то, что мне нужно — потрёпанная книжка с собранными ею заклинаниями. В молодости она много путешествовала и нашла настоящее сокровище — «Заклинание Воскрешения». Но это заклинание отнимает у одного мага жизнь, у двух — полжизни, у трёх — большую часть здоровья, у четырёх — меньшую, у пяти — лишь чуть-чуть, а у шести совсем ничего. Лишь лёгкое недомогание почувствуют они. Нас лишь трое, и я могу принять весь удар на себя!

— Сбавь обороты, Мерлин! — ухмыльнулась Софи. — У нас в запасе ещё шесть ведьм.

_______________________________

http://www.pichome.ru/DKZ

Глава опубликована: 28.08.2013
Обращение автора к читателям
Lika_aka_Dianka: Паблик автора: https://vk.com/lika_aka_dianka_books
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
Фанфик еще никто не комментировал
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх