↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Человек, который продал мир (джен)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Приключения, Ангст
Размер:
Макси | 430 Кб
Статус:
Заморожен
Предупреждения:
AU
Серия:
 
Проверено на грамотность
Чем закончится вражда нового министра магии и Аврората? И прольет ли она кровь человека, который продал мир?
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

"Брайтмур"

15 июля

Блейз Забини по-хозяйски вошел в секционное помещение морга, накинул на плечи белый халат и, откинув спадающие на глаза волосы, склонился над уже подготовленным к вскрытию телом.

— Опаздываете со вскрытием, мистер Забини, — послышался у самой двери голос Макса Хауарда. — Дней так на девять.

Блейз удивленно вскинул брови и огляделся по сторонам, словно, пытаясь найти источник шума. При виде юного аврора у входа, красивое лицо патологоанатома исказила усмешка, а ясные карие глаза взглянули на Хауарда с таким умилением, будто Блейз видел на его месте котенка, с повязанной вокруг шеи ленточкой.

— Мальчик, — мягко сказал Блейз, расплывшись в улыбке. — Мы с тобой в разных возрастных категориях и статусе, поэтому не советую разевать на меня рот. В противном случае рискуешь оказаться на каталке вместо Бергмана.

— Вы открыто угрожаете мне, сэр, — произнес Макс Хауард, опустив на стол Блейза какие-то бумаги. — Аврорат это не одобрит.

— Аврорат одобряет даже меня, — послышался за спиной аврора насмешливый голос. — И впредь не советовал бы вообще что-либо говорить, когда Рейеса нет на горизонте.

Скорпиус картинно обошел Макса, взял в руки документы со стола и, быстро просмотрев их, всучил обратно Максу.

— Мне не нравится, переделай.

— А с каких пор ты мною командуешь, Малфой? — вскинулся Хауард.

— С тех пор, как я — первый заместитель министра магии, — прогнусавил Скорпиус. — Давай-давай, работай.

— Иди, мальчик, — кивнул Блейз, вытащив из коробки пару одноразовых перчаток. — Глянь, синий весь, сейчас от вида останков Бергмана в обморок упадешь.

Хауард одарил патологоанатома и наемника ледяным взглядом и вышел из секционной. Скорпиус вполне дружелюбно помахал ему рукой, но как только фигура аврора скрылась за следующей дверью, улыбка исчезла с бледного лица, как по взмаху волшебной палочки.

— Я скучал по тебе, — чуть-чуть смутившись, произнес Скорпиус.

— Ой, так уж и скучал, — пробурчал Блейз. — Наслышан я, чем ты здесь занимался.

Не желая выслушивать морали от этого «самого высокоморального и одухотворенного» человека во всей Великобритании, Скорпиус хитро усмехнулся и, присев прямо на край каталки, возле трупа, спросил:

— Как Ева и долгожданные сыновья?

— Сука ты белобрысая, почему тебя не сожрал оборотень?! — прорычал Блейз, швырнув в Скорпиуса пустой пузырек из-под формалина. — Приятно будет, если я спрошу у тебя: «А ты помирился с мамой и дедушкой?».

— Я ждал этого шесть месяцев, — признался Скорпиус. — Твое лицо — бесценно.

— Имей совесть, засранец, я только свыкся с тем, что у меня две дочери. Следующий, кто задаст мне такой вопрос будет гореть в Адском пламени.

— Ты будешь Бергмана вскрывать или продолжишь проклинать Еву за то, что она родила тебе не того, кого нужно?

— Так уйди с каталки, придурок, — рявкнул Блейз, столкнув Скорпиуса. — И вообще уйди, ты меня раздражаешь.

— Тебя раздражают все, кто напоминают тебе, что у тебя дочери.

— Ты раздражаешь больше всех.

Скорпиус, едва заметно улыбаясь, переместился с каталки на кушетку и, скучающе облокотился на стену.

— Тебя совсем достали Хауарды? — поинтересовался Блейз, видимо уже чуть-чуть успокоившись.

— Еще бы. Слишком правильные.

— Я сам их не жалую, особенно Рейсеса.

— Это потому что он аврор?

— Это потому что он не пьет, — с отвращением сказал Блейз, при этом не отвлекаясь от вскрытия. — Если б я был женат на Таиссе, я бы просто не просыхал.

— Ты и так не просыхаешь, — напомнил Скорпиус. — И что не так в Таиссе, которая кажется мне единственным адекватным человеком в этой семье?

Блейз обошел тело Бергмана, опять склонился над ним, изучая рваные края раны.

— А, я, кажется, понял, — закатил глаза Скорпиус. — Есть ли в этом городе хоть одна ведьма, с которой ты не спал?

— Твоя мать, — буркнул Блейз. — Лучше скажи мне, ты Бергмана прибил?

— Не я один, — уклончиво ответил Скорпиус. — А Поттер тебе не рассказывал?

— Нет, да я и не интересуюсь. Честно, если бы я не знал, что в этом хороводе участвуешь ты, то мне было бы искренне все равно, что происходит в министерстве магии.

— И ты так спокойно относишься к тому, что я убиваю людей?

— Я тебе не закон, — просто сказал Блейз. — Делай, что хочешь, только нормально питайся. Если хочешь поговорить о чем-то, то давай потом, мне еще покойника изучать.

Скорпиус послушно вышел из холодной секционной, закрыв за собой двери и, стараясь никому не попадаться на глаза, покинул морг.

— Ты уж прости, Бергман, за то, что все так получилось, — протянул Блейз, рассматривая истерзанный труп. — Наверное, будь у него выбор, он бы не убил тебя.


* * *


Очень быстро передвигаясь по коридорам министерства магии и игнорируя боязливые приветствия служащих, Скорпиус заскочил в лифт, втянул за собой наемника и, нажав на кнопку верхнего яруса, повернулся к своему коллеге.

— Лартен опросил почти всех, кроме тебя, — произнес он, пристально глядя в темные глаза своего собеседника. — И, чтоб ты не путался в показаниях, скажи ему, что в ту ночь мы убили только Бергмана. Никого в доме кроме него и не было.

— Министр будет спрашивать про девочку?

— Да, Остин, про нее, но ты же ничего не знаешь, правда? — прошипел Скорпиус. — Если скажешь хотя бы одно лишнее слово, я размажу твои мозги по всей шахте лифта.

— А если в ход пойдет Сыворотка правды? — спросил Остин.

— Не пойдет, это точно.

— И ты со всеми так говорил?

— Да, и всех контролировал во время допроса. Так что, Остин, ты не уникальный.

Остин тяжело вздохнул.

— Где девочка, если серьезно? — осторожно спросил он.

Скорпиус резко притянул его к себе, будто хотел обнять, и Остин почувствовал, как в ребра уперлось что-то острое.

— Я же тебе только что сказал, придурок, — прошептал ему на ухо Скорпиус. — Не было никакой девочки.

Остин, тяжело дыша, закивал. Наконец, лифт остановился, вытолкав из кабины наемника, вышел Скорпиус, и, не убирая далеко нож, мертвой хваткой схватил Остина за руку и повел в кабинет Лартена Джулиуса.

— А что значит, ты будешь контролировать допрос? — вдруг спросил Остин, даже не пытаясь вырваться.

Скорпиус не ответил. Открыв дверь без стука, он запустил в кабинет мистера Джулиуса сначала Остина, а потом, к ужасу и недоумению последнего, вошел сам.

— Присаживайтесь, дорогие мои, — засуетился министр. — Мальчик мой, как там подготовка к делу Альберт-холла?

— Идет полным ходом, — ответил Скорпиус, сев рядом с Остином за довольно высокий стол, прямо напротив Лартена Джулиуса. — Давай быстрее, у меня много дел.

— Конечно-конечно, — Лартен Джулиус и лучезарно улыбнулся Остину. — Джек, дорогой, как ты оцениваешь миссию по устранению Грэма Бергмана.

Остин немного растерялся, но, поймав боковым зрением ледяной взгляд Скорпиуса, заговорил.

— С оборотнями я еще не сталкивался, поэтому для меня это было в новинку.

— Мистер Бергман что-то говорил перед смертью?

— Разве что Скорпиусу, — сказал Остин и Скорпиус одобряюще прикрыл глаза. — Мы сразу напали, без разговоров.

Мистер Джулиус лучезарно улыбнулся.

— Джек, а вы случайно не видели в доме девочку, лет десяти? — заискивающе спросил он.

— Нет, мы ее не убивали, — выпалил Остин и тут же об этом пожалел.

Легким и незаметным для министра движением, Скорпиус резко вонзил нож ему в бедро.

— В чем дело, мальчик мой? — поинтересовался министр, заметив, как гримаса боли исказила худое лицо Остина.

— Судорога, — сквозь стиснутые зубы ответил Остин.

— А, понимаю-понимаю, — сочувственно закивал Лартен Джулиус. — Так что ты говоришь про девочку?

Скорпиус воткнул нож еще глубже и медленно покрутил его в ране.

— Будь она в доме, мы бы и ее тоже...— чуть не крича, прохрипел Остин, удивляясь, как это Лартен Джулиус еще не заподозрил любимого ученика в таких издевательствах.

— А я тебе говорил слово в слово, Лартен, — укоризненно протянул Скорпиус. — Твое недоверие меня обижает.

— Дорогой мой! — воскликнул Лартен Джулиус. — Какое недоверие? Это обычная страховка.

— Ну да, — закатил глаза Скорпиус. — Еще будут вопросы к Остину, или очная ставка подошла к концу?

— Ну зачем же так Скорпиус, — усмехнулся министр. — Спасибо, Джек, отдыхай. До встречи.

И уставившись в окно, будто специально, чтоб не заметить, как Скорпиус рывком поднял на ноги бледного Остина и вытолкал его из кабинета, мистер Джулиус потянулся к чашке с чаем и, как не замечая пятен крови на полу, откинулся на спинку кресла.

— Ну молодец, Остин, — довольно сказал Скорпиус, присев перед ним на корточки. — Куда лучше, чем с остальными. Клянусь своим мотоциклом, я чуть не отрезал Эфемере ногу, прежде чем она начала говорить то, что нужно.

Быстро выдернув нож-бабочку из бедра тяжело дышащего наемника, Скорпиус издевательски улыбнулся и хлопнул Остина по плечу.

— А теперь иди отсюда, не пачкай пол своей грязной кровью.

— Я полукровка, — возразил Остин.

— Так что мне тебе за это букет вручить? Давай-давай, шурши ногами.

Отправив прихрамывающего Остина обратно в лифт, Скорпиус, не обращая внимания на перепуганные взгляды работников министерства, вытер нож о гардину и, неспешно направился вниз.


* * *


16 июля

Клуб «Брайтмур», располагающийся на верхних этажах небоскрёба Портленд-хаус, пользовался в городе определенной популярностью. Купающаяся в родительских деньгах золотая молодежь и наемники Лартена Джулиуса, которому фактически и принадлежал небоскрёб, сливались в единый полупьяный поток, ночные гуляния которого по ночному Лондону нередко заканчивались тем, что магглов забирали из полицейского участка родственники, а за буянившими наемниками приезжал министр магии. Нередко в Аврорат присылали жалобы по поводу чересчур буйного поведения любимцев министра магии, но, Лартен Джулиус, объясняя ситуацию тем, что «ребята очень устают, а молодость проходит», ни разу не рассмотрел ни один рапорт.

Скорпиус припарковал автомобиль прямо у входа, совершенно не заметив места для парковки, и быстрым шагом в хорошо освещенный, несмотря на светлое время суток, коридор. Нажав на кнопку вызова лифта и засмотревшись на тяжелую хрустальную люстру, он взгляну на экран смартфона, и, убедившись, что Гарри Поттеру он ни разу за сегодня не понадобился, немного повеселел. Вошел в лифт, нажал на кнопку сорок восьмого этажа и приготовившись к долгому подъему, Скорпиус, игнорируя табличку с изображенной на ней перечеркнутой сигаретой, закурил.

В здании — необычайно тихо, музыка не гремела, никто не хохотал и не ругался, как это обычно было по ночам. День — время спокойное, именно поэтому, все свои дела Скорпиус решил закончить до захода солнца.

— Извините, молодой человек, здесь не курят, — поприветствовал на выходе из лифта охранник.

Скорпиус медленно повернул голову и вскинул бровь.

— Добрый день, мистер Малфой, — мигом исправился охранник. — Проходите, пожалуйста.

Скорпиус прошел в открытые для него двери и, оказавшись в большом зале, с выходом на балконы, осмотрелся.

Из людей в «Брайтмуре» были лишь бармен, одетый в костюмный жилет на голое тело и кожаные штаны и несколько дам, на которых одежды было поменьше. Музыка звучала совсем тихо, едва слышно, поэтому Скорпиусу не пришлось повышать голос, для того, чтоб быстро поздороваться со стриптизершами.

— Здравствуйте, — поприветствовал бармен, лихо крутя в руках шейкер. — Налить чего-нибудь?

— Я за рулем, — сухо сказал Скорпиус.

— Понял, — кивнул бармен.

— Рене позови лучше.

Бармен послушно кивнул, вышел из-за стойки, и куда-то поспешил.

— Чего стоим? — улыбнулся танцовщицам Скорпиус. — Репетируем, вечером придут наши, усталые и голодные.

— Законный перекур, — ответила коротко стриженная блондинка, одетая в комплект белья лилового цвета.

— Ну тогда понятно, — закатил глаза Скорпиус. — Рене сегодня работает?

Танцовщицы пожали плечами. Махнув на них рукой, Скорпиус выжидающе перевел взгляд на стеллаж бара, разглядывая напитки.

Не прошло и пяти минут, как послышались шаги, сопровождающиеся каким-то шарканьем. Скорпиус тут же перестал изучать ассортимент и обернулся.

Молодая девица с растрепанными черными волосами, собранными в хвост, одетая в короткий шелковый халат и огромные тапочки-зайцы, опустилась на барный стул перед Скорпиусом и попросила у бармена чашку кофе.

— Привет, — зевнула она. — Я сплю, что у тебя случилось?

— Пока ничего, — ответил Скорпиус.

— Если еще раз будешь мне галлеоны в трусики насыпать, то точно случится, — пригрозила Рене. — Еще раз говорю, суй купюры, их легче доставать и они не холодные...

— Потом-потом, — отмахнулся Скорпиус. — Я за ребенком.

Рене сделала глоток кофе и кивнула.

— А, — многозначительно протянула она. — За каким?

— Рене, ты умная девка, но такая дура, — простонал Скорпиус. — За тем ребенком, которого я привез.

— За каким именно? — уточнила Рене, совсем не обидевшись на «дуру».

— За девочкой.

— А, — опять протянула Рене. — Так бы и сказал, а то тебя без пол-литра не поймешь. Сейчас приведу, не быкуй.

— Давай, только быстро.

Рене с сожалением взглянула на недопитый кофе, бросила оскорбленный взгляд на Скорпиуса и, спрыгнув с высокого стула, зашаркала обратно.

— Точно ничего не будете? — поинтересовался бармен.

— Я тебя сейчас пырну, — пообещал Скорпиус. — Лучше дамам налей, а то они какие-то кислые. Что ж вы так, леди, на работу надо ходить как на праздник.

Танцовщицы кокетливо захихикали и, прильнув к барной стойке, мигом выхватили у бармена бутылку мартини.

Рене появилась в зале спустя пару минут за руку с бледной и замученной Ханной Бергман. Увидев Скорпиуса, девочка отшатнулась, но Рене, с силой потянув ее за собой, усадила на барный стул.

— Она чуть тормозит, наверное, потому что ты не придумал ничего лучше, чем спрятать ее у нас в гримерке, — шепнула Скорпиусу на ухо Рене.

— Больше чем ты, она тормозить не может, — усмехнулся Скорпиус.

— А со вторым что делать? Он у меня уже неделю. Тащить его?

— Что мне с ним делать?

— А это твоя проблема!

— Ну тащи, хрен с тобой.

Рене в очередной раз ушла в гримерку, а Ханна, не отрывая взгляда от Скорпиуса, отодвинулась подальше.

— Водку будешь? — спросил Скорпиус, не зная, как начать с ней разговор.

Ханна помотала головой.

— Правильно, я тоже не пью, — сказал Скорпиус.

— А вы, правда, аврор? — тихонько спросила Ханна.

— Ты.

— Что?

— Называй меня на «ты», я ненамного старше тебя. И да, я, правда, аврор.

— А то, что он на маньяка похож, так это ничего, — послышался за спиной Ханны голос Рене. — Ну, зайка, чего ж ты такая мутная, будто у тебя умер кто-то?

— Боже, какая же ты тупая, — протянул Скорпиус. — Иди уже к шесту и не беси меня!

Рене вернулась все такая же заспанная, но на этот раз с годовалым мальчиком на руках.

— Забирай, — сказала она, торжественно вручив ребенка Скорпиусу. — А то он уже всех девочек облапал.

Скорпиус недовольно покрутил ребенка, но, вспомнив про Ханну, протянул его растерявшемуся бармену.

— Он сейчас заплачет, — ужаснулся бармен.

— Налей ему ложку коньяка, и он уснет, — бросил Скорпиус. — Ханна, тут такое дело...

Ханна побледнела еще больше. Скорпиус совсем растерялся.

— Сейчас мы поедем ко мне домой, — осторожно сказал Скорпиус. — Потому что к тебе домой ехать нельзя...

— Скорпиус, ты просто психолог от Бога, вот прямо все по полочкам разложил...

— ...то, что случилось той ночью, конечно, тебя ранило, но жизнь продолжается, — бубнил Скорпиус, швырнув в Рене пустую бутыль. — Мы обязательно найдем убийц твоего папы, но сейчас важно обеспечить твою безопасность. Ты согласна?

Ханна перепугано замотала головой, вцепившись руками в халатик Рене.

— Детка, ты зря боишься, — тут же сказала Рене. — Ты не смотри, что он такой...такой. Скорпиус очень добрый, на самом деле, вот буквально вчера мне тридцать галлеонов в лифчик...

— Рене! — рявкнул Скорпиус. — Уйди.

Ханна, боязливо смотревшая на Скорпиуса, совсем притихла. Скорпиус уже подумал, она узнала, что смертельный удар Грэму Бергману нанес именно он, и начал нервничать.

— Точно ничего не будете? — встрял бармен, качая на руках ребенка.

— Виски, — сокрушенно сказал Скорпиус.

— Так вы ж за рулем.

— Сейчас пырну!

— Понял, — кивнул понятливый бармен.

Одним глотком осушив стакан, Скорпиус мигом оценил ситуацию. И пришел к, казалось бы, очевидному решению.

— Чего я вообще за тебя торгуюсь? — возмутился он. — Не хочешь принимать помощь, не надо, я не гордый, упрашивать не буду. Тебя люди нехорошие ищут, и найдут, но, если ты такая умная — вперед.

Встав со стула, Скорпиус направился к выходу, оставив Ханну на попечение зевающей стриптизерши.

— Скорпиус, — окликнула его Рене. — Ребенок.

Матернувшись себе под нос, Скорпиус забрал у бармена мальчика и, обхватив его покрепче, приказал:

— Рене, как выспишься, выведи девчонку на улицу и оставь там.

— Скорпиус...

— Я не хочу с ней возиться.

Попрощавшись с танцовщицами, Скорпиус вышел из зала, нажал на кнопку вызова лифта, и недовольно рыкнув, когда ребенок начал теребить колечко в его брови, терпеливо дождался, когда перед ним открылись двери лифта.

— Не бросай меня, — послышался всхлип сзади. — Пожалуйста.

— Залазь в лифт, — прошипел Скорпиус. — Бегом!

На первый этаж спустились молча. Послушно ступая за Скорпиусом, Ханна видимо испугалась еще больше, и, завидев перспективу провести остаток жизни на улице, согласилась довериться этому странному «аврору» с ребенком на руках.

— Ключи, — сказал Скорпиус.

— Что? — не поняла Ханна.

— Достань у меня из кармана ключи от машины. У меня руки заняты.

Смутившись, Ханна засунула руку в карман джинс своего спасителя, а Скорпиус, быстро покачивая капризничающего мальчика, недовольно шикнул.

— Просто достань ключи, не надо там ничего щупать!

— Я достаю!

— Так быстрее!

— Уже никто никуда не спешит, — послышался со стороны голос Главного Аврора. — Мистер Малфой, теряешь бдительность.

Ханна, мигом вытянув ключи, перепугано прижалась к Скорпиусу, а тот лишь закатил глаза.

Гарри, притянув Ханну Бергман к себе, метнул в Скорпиуса уничтожающий взгляд.

— Мы же договорились не врать, — сухо сказал Гарри. — Быстро отдай ребенка!

— Э! — возмутился Скорпиус, и отскочил от Гарри, который уже протянул руки, чтоб забрать у Скорпиуса мальчика. — Руки убрали!

— У кого ты украл мальчика, змееныш?! — прорычал Гарри.

— Что значит украл? — крикнул Скорпиус. — Это мой!

— Что значит «твой»?!

— Это значит «мой»!

Неловкая тишина.

— Так это...

Скорпиус закатил глаза, желая провалиться сквозь землю.

— Без комментариев, — произнес он.

— Тем не менее, Ханна пойдет со мной, — требовательно сказал Гарри, взяв девочку за руку. — А с твоим обманом мы еще разберемся.

Развернувшись и зашагав прочь, Гарри просто кипел от гнева. Неужели Хауарды правы и Скорпиус играет только под дудочку министра магии? Неужели он и правда хотел украсть ребенка Бергмана для своего учителя?

Ханна, едва поспевавшая за Главным Аврором, обернулась, послав Скорпиусу грустный взгляд, который подействовал на него, как глоток живой воды.

Неспешно открыв заднюю дверь машины, Скорпиус усадил мальчика в детское кресло, проверил ремни безопасности и, только тогда, вытащив из-под заднего сидения пистолет, напомнил Главному Аврору, что делить Ханну Бергман не собирается.

Пуля просвистела в нескольких сантиметрах от Главного Аврора и тот, вытащив волшебную палочку, круто обернулся.

— Ты нормальный вообще?! — рявкнул он, нацелив палочку на Скорпиуса.

— Ханна пойдет со мной, — прорычал Скорпиус, медленно приближаясь к Гарри. — И вообще, какого черта вы за мной следите?

— Назад!

Следующий выстрел в воздух напугал и Ханну, и прохожих.

Невольно обернувшись на чей-то крик, подумав, что кого-то ранило, Гарри отвлекся, на что и рассчитывал Скорпиус.

— Беги! — проорал он, и Ханна, вырвавшись из рук Главного Аврора, понеслась к нему. — Мистер Поттер, вашу мать, из-за вас мы разбудили ребенка!

— Стой! — крикнул Гарри и рванул за Ханной.

— В машину, — приказал Скорпиус, толкнув ее на заднее сидение. — Мистер Поттер, стоять!

— Сейчас здесь будут авроры и полиция, не делай глупостей!

— Дерзайте, — улыбнулся Скорпиус и, не опуская пистолета, сел на водительское кресло и завел мотор. — Дети, почему у вас такие кислые лица?

Ханна и мальчик лишь хлопали глазами и Скорпиус, с силой нажав на педаль газа, отбросил пистолет и помахал Гарри Поттеру рукой на прощание.

Глава опубликована: 27.08.2014
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 57 (показать все)
Но справедливость же должна восторжествовать, правда????
AnnLunaLeeавтор
Цитата сообщения tany2222 от 12.01.2015 в 17:59
Но справедливость же должна восторжествовать, правда????

Наверное, честно, сама не знаю)
Ох, не нравится мне такая беззаботность и безнаказаность етого вонючки лартена(рука не подымается с большой буквы писать),так хочется прочитать крутой и фэерический облом этого толстяка.я все равно не могу понять чем он посадил на крючек Скорпиуса...очень-очень надеюсь что Поттер и Забини
найдут ошейник на министра
Это тот редкий случай, когда я не могу прямо сказать, где положительные персонажи, а где отрицательные. Мне оооочень нравится образ министра магии - эдакий добренький тиран, интриган, махинатор и при этом милый мужичок от которого еще пока ни единого матерного слова не проскочило! Дорогой Автор, очень и очень круто.
Спасибо за продолжение!
Очень страшно за сына Скорпиуса, раньше казалось, что он в безопасности:(
Только мне или мы намек на возможное будущее Ханны и Скорпиуса?;)
Кстати, думаю, что ему все-таки больше всего нравилась Мэй, а не Катарина)
Спасибо большое! Как обычно, крайне интересно!!!
Спасибо большое!
Очень интригуем фигура внука Теппеннини, сразу вспоминается, что в начале серии был слэш:))
Все интереснее и интереснее!
Спасибо большое!
В голове куча вопросов. А джулиус-то сдает позиции!
Ааавтор, а где же продолжение этой прекрасной истории?
Только не говорите, что Вы прекратили писать.
Обидно будет.
Блейз просто великолепен!??????
А Скорпиуса опять ставят перед сложным выбором...
Большое спасибо за продолжение!
Хэлен Онлайн
так хочется прочитать всю серию целиком, но ведь если начать 5 часть сейчас, к моменту, когда она допишется, забуду начало(
придется отложить на необозримое потом.
Автор, есть планы на сроки окончания?
AnnLunaLeeавтор
Helen 13
Я понятия не имею, когда это закончится
Но постараюсь писать быстрее)
Хэлен Онлайн
AnnLunaLee
спасибо)
мне очень нравится ваша серия))) конечно, встречаются очепятки, но даже они не портят впечатление.
Вдохновения и свободного времени побольше
Глава просто потрясающая!
Очень круто и безумно интересно!!!!
Спасибо за продолжение!:)
Ой, не так ведь все просто с этим обещанным порталом, есть подозрение, что таинственный отправитель - внук Тепеннини...
Автор, вам, как обычно, спасибо за продолжение!
Ничего себе продолжение!
Я надеюсь, что Скорпиус все-таки выжил и это обманный ход.
Очень хочется проды:) просто великолепное произведение!!!
Хэлен Онлайн
Ждала, ждала окончания, а оно заморожено :(
Автор, не бросайте серию!
Хэлен Онлайн
Я так понимаю, надежда на окончание скончалась в муках (
AnnLunaLee
Когда напишется продолжение???
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх