↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Младший брат Северуса Снейпа (джен)



Авторы:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Юмор
Размер:
Макси | 344 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
ООС, AU, Смерть персонажа, Гет
 
Проверено на грамотность
Северус - старший сын в семье Снейпов и единственный, унаследовавший от матери дар магии. Отец пьёт, бьёт его и мать, но при этом нежно любит младшего сына Гарри, считающегося сквибом. И вот однажды у Северуса с языка срывается: " Вот бы хоть раз брат оказался на моём месте!" Народная мудрость гласит: бойтесь своих желаний...
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 2. Беспокойные сердца

Примечания:

Посвещается тем, кто хотел за Северусом «подглядеть».

В главе присутствует «постельная» сцена. Ничего особенного — просто пробуждение после ритуала…


— Ну, миссис Принц! Ну, учудили! — восклицал старый гранд, наворачивая круги по кабинету. — Просто без ножа зарезали!

— Что я такого сделала-то?! — отбивалась Эмми. — И почему миссис Принц?

— Вы, моя дорогая, — как маленькой стал объяснять ей Октавиус, — своей речью, обращённой к Гарольду, буквально инициировали брачные узы! Если при заключении помолвки внук мог ещё что-то поправить, но по недомыслию не стал этого делать, то не принять свечу из ваших рук — оскорбление, наказание за которое — дуэль чести. Хоть с этим понятием Вы знакомы?

С лица бедной девушки смыло все краски: это был поединок со смертельным исходом… А лорд и не думал останавливаться.

— А защищать вашу честь должен был либо граф Кавра, либо кто-то из суда чести, а именно — Ваш приятель, Диего Коннар. И как Вы представляете себе смертельный поединок между друзьями?!

Эммелина никак не представляла этот кошмар. Закрыв лицо руками, она разрыдалась и упала на диван.

Рядом присел смущённый Гарри и легонько приобнял её за плечи.

— Ну, что вы напали на человека?! — проворчал он. — Ну, женаты, ну и что? Всё равно дело к этому шло.

— А консумацию брака ты как проводить собираешься, братец? — сочащимся ядом голосом поинтересовался Северус. — Для классического варианта вы ещё не доросли. Куклу Эмми уже подарила, так что Магия будет ждать положенного обряда.

— Так Эмми подарила куклу? — обрадованно воскликнул дон Алессандро. — Это как раз хорошо: обет дан, а значит, Магия не покарает откатом — по крайней мере, не сразу. К тому же, Северус, для консумации брака не обязательно делить ложе во всех смыслах. — На этих словах ребята залились ярким румянцем. Заметив это, лорд Принц ехидно добавил: — Только в самом прямом — спать в одной кровати. — Лица молодёжи сравнялись по цвету со свёклой.

— Проблема в другом, — вздохнул сеньор Принс. — Теперь нам надо спешно провести два торжества: представление наследника рода и его свадьбу. А подготовка даже одного события занимает не меньше месяца, а то и целый год.

— А если совместить эти мероприятия? — высказал вслух идею Гарольд. — В род меня вводить не надо, я и так ваш родственник — только представить предкам у камня рода. Там же можно и свадебный обряд совершить — тот, что на крови, — вот вам и консумация, а там Магия подскажет.

На последних словах Гарри совсем скис: слишком уж внимательно разглядывали его старшие маги.

— Хорхе! — тяжело вздохнув, позвал гранд Принс. — Помоги этим молодым людям облачиться в парадные платья(1) для беседы с предками в ритуальном зале. Самим, боюсь, нам не разобраться.

Старый дуэнде появился и, взглянув на испуганную пару, низко поклонился хозяину гасиенды.

— Будет исполнено в лучшем виде, сеньор!

Щёлкнув пальцами, он довольно оглядел результат: наряды совпали как по цвету — тёмный бордо, так и по типу украшений — что тот, что другой были расшиты тонким серебряным шнуром.

Верх костюмов, что женского, что мужского, сильно напоминал рыцарскую кирасу(2). В мужском варианте сверху плотного дублета(3) из серебристой ткани был надет бархатный хубон (удлинённый приталенный жилет) с наплечниками, но благо без откидных рукавов — их заменял чёрный атласный плащ с серебряной вышивкой по краям. Воротник-горилья — практически привычная стойка, а не кружевной ужас сэра Николаса(4). Кисти рук закрывали короткие коричневые лайковые перчатки.

Ноги от талии до колен прикрывали плотные штаны, украшенные снизу бантами, а голени затянуты в белые чулки. Стопы же были обуты в чёрные туфли с пряжками.

— Какой кошмар! — убито прошептал Гарри. — А я-то надеялся, что с этим позором покончено.

— Что не нравится молодому сеньору? — обеспокоился дух дома. — Это самый лучший костюм — как раз для вашей миссии.

— Костюм мне очень даже нравится, — попытался смягчить свои слова подросток, — просто мне не нравится, когда чулки видны.

— Нет ничего проще, — усмехнулся Хорхе, и одним щелчком длинных пальцев сменил придворную бархатную обувь на светлые яловые ботфорты с отворотами.

— Класс! — восхитился юный гранд.

От такой безыскусной похвалы кончики ушей дуэнде заалели. Кто бы мог подумать, что старик ещё не разучился смущаться.

Эммелина же с интересом рассматривала свой наряд. Она с облегчением выдохнула, когда поняла, что платье полностью закрыто — ей категорически не нравились те, что с глубоким квадратным декольте, украшенном накрахмаленными кружевами, с узкими корсетами и широченными юбками. И да, она совсем ничего не имела против аккуратного кружевного воротничка-гранголы, поддерживавшего голову. Что её смущало, так это двойные рукава лифа-хубона: нижние, съёмные — узкие из кружевной золотистой ткани, и верхние, более плотные — откидные «крылатые».

Непривычен был и жёсткий каркас с несколькими слоями юбок, но общий вид Эмми радовал. Теперь только бы научиться носить эту броню.

Почувствовав неуверенность любимой, Гарри предложил ей руку, и та с удовольствием оперлась на неё. Сделав пару шагов, Эмми поняла, что бегать в этом орудии пыток невозможно в принципе, а ходить — только после усиленных тренировок и с частыми остановками. Но вот как раз времени на эти тренировки совсем нет, так что используем кавалера вместо костыля — и вперёд в родовой зал.

У самых дверей кабинета Гарри обернулся:

— А вы разве с нами не пойдёте? Abuelo? Дедушка?!

Старики с усмешкой переглянулись.

— Вот так вот, кузен, — притворно вздохнув, обратился к лорду гранд, — молодёжь косячит, а нам разгребать (простите мой «французский»)…

— Ну, что Вы, кузен, — отозвался тот, — отвечать за свои поступки дети будут сами, но в родовой зал они, к сожалению, без Вас не попадут. Да и у свадебного ритуала должны быть живые свидетели. Пойдём, что ли? — И, нарочито кряхтя, старшее поколение присоединилось к будущей паре.

— Северус, а ты не пойдёшь?

— А я там нужен?

Мне ты нужен всегда, — смотря прямо в глаза брату, ответил Гарри.

— Ну, если так… Куда ж я от тебя денусь, малой? — Северус, подойдя вплотную, взлохматил ему вихры. — Пойдёмте, а то время упустим.

У массивной двери в подвал процессия остановилась. Гранд Принс вышел вперёд и, поранив руку об острый край ручки, напитал узор на двери своей кровью.

— Ты один? — неожиданно громыхнуло откуда-то сверху.

— Нет, — ответил вытянувшийся в струнку гранд. — Со мной наследник рода с невестой и его родственники по материнской линии.

— Хорошо, проходите. — Дверь со скрипом отворилась.

Гарри вслед за дедом прошёл в ритуальный зал и застыл. Ему вдруг вспомнился такой же зал в Принц-мэноре.

Вроде бы всё то же самое: подвал, чёрная глыба камня посреди зала, пентаграммы на полу и рунические цепочки на стенах — а вот ощущение магии совсем иное. В Принц-мэноре магия давила, испытывала (или он так чувствовал, будучи ещё не вполне здоров после мощного выброса), здесь же она как бы присматривалась, ластилась, как кошка. Ей хотелось напитаться впрок…

— Чувствуешь? — спросил его дон Алессандро. — Магия рода благоволит тебе. Представься и спрашивай.

Гарри кивнул, набрал в лёгкие побольше воздуха и подошёл к камню. Он погладил его тёплый шероховатый бок и мысленно поздоровался.

— Кто ты? — прозвучал у него в голове холодный вопрос.

— Я — Гарольд Максимилиано Тобиас-Принц, двоюродный внук гранда Алессандро Серджио Принса, возможный наследник.

— Неблизкое родство, — отозвался голос. — Чей ты сын?

— Я — сын пропавшего Максимилиано Венкесласа Принса-Тобиаса и британской ведьмы Эйлин Принц.

— Не помню такого, — задумчиво ответил голос. — Очевидно, он не был мне представлен. Когда он пропал?

— Где-то в сороковых годах, после смерти обоих родителей. Действующий гранд опоздал всего на сутки…

— Ясно. Чего ты хочешь?

— Стать достойным наследником и заключить союз с моей невестой — Эммелиной Кордавой-Вэнс. — Обернувшись, он притянул к себе Эмми.

— Ещё одна британка?

— Полукровка, так же, как и я. Мы познакомились в школе, когда я пришёл туда на четвёртый курс, и на Самайн у нас состоялась магическая помолвка.

— На Самайн? Я вижу другое… Больше ничего не происходило?

— Сегодня состоялась её fiesta del quinceañera, и во время церемонии «Древа Жизни» она обратилась ко мне, как к будущему супругу. Наши браслеты изменились.

— Да, я чую. Вы уже женаты, хотя и слишком юны. Хорошо, я созываю Совет Предков, будем решать.

Далее всё было как тогда, во время принятия в род: тьма в углах заклубилась, и из неё стали проступать очертания фигур — мужчин и женщин, — и все они внимательно рассматривали юную пару.

Эммелина с интересом отметила, что все предки одеты в костюмы, похожие на те, что «презентовал» им дуэнде. Видимо, это тоже имело значение.

— Дети! — обратился голос ко всем присутствующим. — Эта пара уже является мужем и женой перед лицом Магии, но в глазах живых они слишком юны. Как поступим?

Предки окружили родовой камень и принялись за обсуждение, но поскольку говорили они тихо, до живых доносился лишь гул, подобный шуму ветра в лесу.

Наконец, из толпы вышел седовласый старец.

— Я — Альберто Принс, один из патриархов рода. Подойдите к камню.

Призраки расступились, и подростки увидели, что на алом полотне, покрывавшем камень, стоял красивый, наполненный вином на два пальца кубок, а слева от него — серебряный нож. Эмми покачнулась: сказались длинный день и непривычная одежда. Хорошо, что рядом такое крепкое надёжное плечо Гарри, на которое можно опереться.

— Что с девушкой? — бросил Альберто. — Надеюсь, она не беременна? — Услышав такое предположение Эммелина выпрямилась и с гневом посмотрела на призрака.

— Нет, — успел вставить Гарри, крепко сжав её ладонь. — Просто устала: день был длинный, да и корсеты девушки не носят уже лет двести. — Заинтересованно поднятая бровь явно показала, что патриарх ждёт дальнейших объяснений. — Сегодня мы отмечали fiesta del añio(5) Эммелины.

— А, значит, сегодня сеньорите исполнилось пятнадцать! Странно, обычно в этот день у волшебницы открываются резервы, а тут полный упадок сил.

— Ей шестнадцать. День рождения был в конце мая, но из-за учёбы отпраздновать мы смогли только сегодня.

— Понятно. А сколько же лет тебе, юный паладин? Прости, но ты на пятнадцать не выглядишь.

— Вы правы, сеньор, — с поклоном ответил тот. — В конце месяца мне исполнится шестнадцать.

Патриарх рода в неверии воззрился на обоих: совсем дети!

— Как же вас угораздило активизировать магию брачных уз?! Нужно срочно проверить, не было ли стороннего воздействия!

— Нет! — испуганно выкрикнул Гарри. — Это было наше добровольное решение! — «Ну вот! Неужели директор был прав?! И нашу помолвку (хотя теперь уже брак) могут разорвать?»

— Мальчишка! — рыкнул старик, — Да ты хоть понимаешь, что, если тебя связали не с тем человеком, а мы брак закрепим — вы всю жизнь будете несчастны?! Оба! Сейчас у вас гормоны играют, а пройдёт пара лет, и вы проснётесь с абсолютно чужим человеком!

Слова предка Гарри напугали: делать Эмми несчастной он не хотел. Но и думать, что кто-то мог подстроить их магическую помолвку, тоже было неприятно. Он упрямо сжал кулаки, заиграв желваками.

— Остынь, наследник! — одёрнул его древний Принс. — Мы всего лишь проверим вас на ментальные закладки. Кстати, что там с директором? — Гарри устал удивляться: ведь про Дамблдора он только подумал, и решил просто ответить.

— Не желая отпускать Эммелину сюда на выходные к родственнику, он намекнул, что за три дня предполагаемого визита нашу помолвку успеют разорвать, а Эмми выдать замуж за другого.

— Ваш директор или совсем идиот, — припечатал дон Альберто, — или же преследовал какие-то свои цели. Не знаю уж, что хуже. — И, видя, что юнец всё ещё смотрел на него волком, пустился в объяснения: — Ни один здравомыслящий глава рода не навредит ни члену своего рода, ни, тем более, наследнику — Магия за этим ой как следит!

— Но я же ещё не наследник, — неуверенно возразил тот. — Только родственник, и то не близкий. Даже камень признал.

— Камень, говоришь? Одно то, что ты его слышишь, говорит о многом. Да и магия рода к тебе ластится, неужто не чуешь? Ты — достойный наследник, Гарольд Максимилиано Тобиас-Принц, наследный гранд Принс. Ну как, согласен на проверку?

Ребята переглянулись и, кивнув друг другу, ответили хором:

— Да!

— Ну вот и ладушки, — с облегчением выдохнул призрак. — Вставайте к камню, лицом друг ко другу. Так, молодцы… Теперь положите ладони на камень, закройте глаза и вспомните три момента: ваше знакомство, помолвку и церемонию пятнадцати свечей. Сосредоточьтесь на чувствах, что тогда испытывали. Кстати, а какая по счёту свеча тебе досталась, наследник?

— Двенадцатая, — ответил Гарри уже с закрытыми глазами. — Она же последняя. После того, как нас осенило золотистым облаком, а браслеты изменили форму, оставшиеся три просто растаяли в воздухе.

— Хорошее число: дом у вас полная чаша будет. Ну, готовы? Начали!

Перед мысленным взором ребят в ускоренном темпе полетели события прошлого: вот первое сентября семьдесят шестого — день их первого знакомства. Эйфория Гарри и заинтересованные взгляды Эммелины. Затем Самайн того же года — просьба Гарри и их внезапная помолвка: облегчение первого и восторг второй, несмотря на её сердитое ворчание. И, наконец, сегодняшние события: волнительное ожидание, зажигательный танец, церемония…

Когда «кино» закончилось, дети открыли глаза.

— Ну, что сказать, — в который раз вздохнул призрак. — Впервые вижу столь чистые и сильные чувства у столь юных волшебников. Закладок у вас нет, что и требовалось доказать. Так что можем приступать к ритуалу. Кто будет свидетельствовать?

— Мы, — откликнулось старшее поколение. Гранд Принс ответствовал первым. — Я свидетельствую на стороне жениха, так как он — мой наследник.

— А я, — вторил за ним лорд Принц, дёрнув себе за спину Северуса, — свидетель со стороны невесты, ибо являюсь её наречённым крёстным.

Старший внук, обиженно нахохлившись, встал в углу.

— Принято, — ответил на представление патриарх рода. — Наследник, рассеки ножом левую ладонь и нацеди крови на треть кубка. — Как только это было сделано, рана сама собой закрылась — и следа не осталось. — Дева из рода Кордавы, повтори действия наследника. — Эммелина взяла нож и резко полоснула им поперёк ладони: слишком глубоко, кровь зажурчала в кубок с неимоверной быстротой. — Остановись, дева! Наследник, проведи над порезом рукоятью ритуального ножа — это поможет ране закрыться. Хорошо, теперь, дева, возьми кубок обеими руками, а ты, наследник, накрой её ладони своими. Смотря друг другу в глаза, отпивайте из чаши по очереди, пока она не опустеет.

Ребята ошалело воззрились на патриарха: что, никаких клятв? Просто выпить из одного кубка вина, смешанного с их кровью?

— А что вы так удивляетесь? Все клятвы, какие могли, вы дали ещё два (ну, или чуть больше) года назад. Ритуал призван закрепить результат.

Понятливо кивнув, ребята завершили ритуал и, только кубок коснулся красной ткани, упали без чувств на руки свидетелей.

Из тёмного угла, где находился Северус, раздался испуганный вопль: «Гарри!», и юноша тут же оказался рядом с братом.

— А это что за вьюноша бледный со взором горящим? — с удивлением рассматривал явление призрачный Принс.

— Это — мой внук и наследник, — ответил лорд Октавиус, — а также старший брат наследного гранда, Северус Бонифас Малфой-Принц.

— Малфой?! Эти скользкие гады всё же пролезли к нам в родню?! Ну, будем надеяться, что их способность выходить сухими из любой передряги будет полезна вашему роду.

— Дед, он не просыпается! — чуть не истерил Северус. — Он холодный, дед! Что вы с ним сделали?! — Молодой человек вскочил на ноги и злобно уставился на предков Принсов. Крылья его тонкого носа гневно раздувались. Лорду стало не до смеха: он никогда не видел своего наследника таким. Значит, кошмары о смерти Гарри мучают не его одного…

— Северус, успокойся! С Гарри всё нормально. Вот, убедись сам. — Взяв его за руку, он приложил его пальцы к пульсировавшей венке на шее бессознательного подростка. — Он просто спит, как и Эмми. Они оба перенервничали, подверглись глубокой легилименции и потеряли много крови. Сейчас мы отнесём наших новобрачных наверх, и Хорхе уложит их отдыхать. Завтра, максимум послезавтра, они проснутся.

— Северус, я чувствую, что Вы связаны с Принсами не только через брата, это так?

— Да, — буркнул тот: ему на самом деле было стыдно, что он на пустом месте развёл панику. — Я помолвлен с Кармелой, младшей из внучек дона Алессандро.

— А-а-а… обмен крови… Одобряю. И давно состоялась помолвка?

— Прошлым летом, в середине августа.

— И школу ты уже закончил, наследник Принц?

— Да, — рашил не обращать внимания на фамильярное «ты» призрака. — С сентября я поступаю в ученичество к мастеру Скорцезе, а Кармела — к мастеру Белби.

— То есть, жениться пока не собираешься?! — как-то нехорошо сощурившись уточнил предок Гарри. — Зря. Вот уведёт её ваш Белби, к примеру, или ещё кто… Мало ли у нас красивых и богатых? Кармела — девушка видная, так что смотри, не упусти.

Северус в ответ молча кивнул, однако червячок сомнения поселился в его сердце. Он так и не заметил злобной усмешки старого призрака: тот не простил чужаку грубого тона.

Выйдя за пределы ритуального зала, гранд Принс призвал Хорхе и попросил уложить «детей».

Гордый заданием, дуэнде взял молодых за руки и в одно мгновение перенёс их в покои наследника. Уложив ребят на воздушные перины, он с любовью переодел их в мягкие пижамы, дабы юные умы не смущались, проснувшись в обнимку. Дети!


* * *


Когда Гарри открыл глаза, было уже далеко за полдень. Повернувшись на бок, он принялся рассматривать лицо своей молодой супруги, и чем дольше смотрел, тем сильнее становилось желание обнять и никуда не отпускать. Гарольд уже потянулся к девушке, но, опомнившись, всё же решил не смущать её «с утра пораньше», и, потихоньку встав с кровати, ушёл в ванную.

Совершив все положенные утренние процедуры, новоиспечённый наследник вернулся в комнату и, вызвав темпус, присвистнул: два часа пополудни! Это ж надо было так заспаться… Тем не менее, Эммелина всё ещё пребывала в царстве Морфея.

Гарри осторожно подошёл к постели и, не удержавшись, поцеловал кончики разметавшихся по подушке волос Эмми:

— Пора, красавица, проснись, — шепнул он ей на ушко.

— Ещё капельку, пап! — протянула та спросонья. — Папа?! — Резко подскочив, она с возмущением уставилась на нарушителя своего личного пространства. — Гарри?! Что ты делаешь в моей комнате?

Повисла неловкая пауза. Подросток во избежание отодвинулся от Эммелины подальше, выставив в защитном жесте открытые ладони и присев прямо на пол (благо, устланный толстым турецким ковром).

— Похоже, теперь это наша общая комната, — осторожно начал он разговор. — Что ты помнишь о вчерашних событиях?

Эмми сидела на кровати и, прижимая к груди одеяло, думала, как бы ей незаметно проверить состояние своей одежды… Обижать супруга (ведь супруга же?) недоверием не хотелось. Запоздало она поняла, что Гарри ждал ответ на какой-то вопрос.

— Прости, что?

Тяжело вздохнув, он повторил свой вопрос:

— Эмми, что ты помнишь о вчерашних событиях? Предлагаю разобраться сейчас, «на берегу», так сказать. А то потом набегут старшие, начнут грузить… Так как?

Когда Эммелина стала пересказывать события прошедшего дня, до неё постепенно дошло, что ничего такого у них с Гарри не было и быть не могло, ибо после ритуала они оба отключились. У Эмми гора с плеч свалилась: всё-таки ей хотелось бы запомнить свой первый раз…

Посовещавшись, ребята решили спуститься к обеду: наверняка за них волновались, а они и на завтрак не вышли.

Эмми смущённо посмотрела на Гарри и попросила «закрыть дверь с той стороны»: он-то уже был одет. Оставшись одна, она вздохнула — где взять одежду, она не представляла. Ну, не в парадное же платье ей опять облачаться? Однако по здравом размышлении девушка решила осмотреться.

Встав, наконец, с кровати, она подошла к массивному гардеробу светлого дерева — возможно, даже яблони. «Вот сейчас открою дверь и попаду в Нарнию», — усмехнулась она про себя. Сборник историй некоего Клайва Льюиса под названием «Хроники Нарнии» ей подарил отец на пятилетие — это была обещанная награда за освоение грамоты. Позднее книга стала единственным напоминанием о родителях.

Распахнув створки, Эмми обомлела: всё пространство шкафа было поделено пополам. Справа находились вещи Гарри, а слева — те, что сёстры накупили ей прошлым летом(6).

Так и не вспомнив, во что был одет муж, Эммелина вытащила из шкафа тёмно-синее платье с юбкой чуть ниже колена и обулась в стандартные «лодочки» — в туфлях на высоких каблуках ей было некомфортно.

Волосы Эмми расчесала и оставила распущенными, ниспадавшими до лопаток тяжёлыми волнами.

Полюбовавшись на себя в зеркало, она покинула комнату, а в коридоре её встретил взволнованный Гарри. Поцеловав самые кончики пальцев супруги, он предложил ей локоть, и молодожёны в торжественном молчании спустились в столовую. Надо признать, вовремя.

Когда открылась дверь, все головы синхронно развернулись к вошедшим. Послышался общий вздох облегчения.

К Эммелине подскочили сёстры Принс и, усадив рядом с собой, закидали вопросами: что произошло на церемонии «Древа Жизни», почему рассердились дедушки, и куда они все пропали — ведь если старшее поколение (включая Северуса) лишь задержалось к ужину, то ребята пропустили и ужин, и завтрак. Пришлось Эмми повторить утренний рассказ.

Гарри же в это время посадили по правую руку от гранда и только раскрыли рот, чтобы начать допрос, как…

— Abuelo, позвольте поинтересоваться.

— Слушаю, тебя, Гарольд. Что ты хотел узнать?

— Предков рода, я так понял, видели все. А вот кому принадлежал голос, встретивший нас у дверей, а потом созвавший Совет Предков? Мне показалось, что со мной говорил камень, но, судя по реакции духов, я не совсем прав.

— Ты прав и ошибаешься одновременно, — вздохнул дон Алессандро. — В стародавние времена тогдашний глава рода, чтобы защитить семью, отдал всю свою жизненную и магическую силу камню. С тех пор его голос слышен как главе рода, так и избранному наследнику.

— Понятно, — нахмурился Гарри. — А что было после ритуала? Ну, когда мы…

— Уснули? — пришёл на выручку внуку Алессандро. — Ничего особенного, кроме того, что вы сильно нас напугали. Как спалось? Как самочувствие?

— Неплохо, учитывая, что мы спали почти двадцать часов. Но никаких признаков истощения нет, если Вы об этом.

— Просто замечательно — значит, после обеда мы сможем обсудить торжество по случаю представления молодой четы Принц, как наследника с супругой. Нужно продумать список гостей, украшение зала и, конечно, стол. Обычно всем этим занимается Консуэлла, но она обязана учесть и ваши с Эммелиной пожелания.


* * *


После десерта все прошли в кабинет главы рода: составлять регламент праздника и список гостей. Это оказалось не так просто. Старшее поколение дружно взяло на себя составление списка гостей, решив, что главное в назревающем событии — представление наследника, а уже потом — оглашение свершившегося брака. Вся «мишура» предстоящего торжества осталась на откуп Консуэлле с Кармелитой.

Сёстры же Принс планировали традиционную свадьбу, в начале которой Гарри будет представлен гостям как наследник Принс. Однако этому воспротивилась сама Эммелина. Она попросила как можно меньше акцентировать внимание на их браке: всё же он слишком ранний, как бы слухи не поползли.

Было решено поставить на стол блюда из морепродуктов, а зал украсить ветками апельсинового дерева (без цветов). Платье Эммелины, заказанное Кармелитой ещё прошлым летом, с пышным с силуэтом «принцесса», было решено перекрасить в пастельно-бежевый цвет. Широкие кружевные бретели скрывали плечи и привносили в образ романтичные нотки, а отделка тюльмариновой юбки, выполненная из крупных кружевных аппликаций в виде бутонов, повторялась на расшитой мантилье (7). Талия была выделена витым чёрным пояском.

На вопрос Гарри: «Не многовато ли чёрного в свадебном наряде?» Консуэлла пояснила, что традиционно этот цвет в Испании ассоциируется с верностью и любовью до гроба, а когда Эмми пришла в ужас, что тот увидел «подвенечное» платье, фыркнула, что покупать его — святая обязанность жениха, и бояться совершенно нечего. Девушке оставалось только вздыхать: сколько стран — столько и суеверий.

Наконец, план торжества был составлен, приглашения разосланы, а оформление зала согласовано — оставалось только ждать.


* * *


Итак, за день до праздника ворота гасиенды, перила на лестнице к бальному залу, да и сам зал приёмов были украшены молодыми ветвями апельсинового дерева, перевитыми оранжевыми лентами. На верхней ступеньке стоял Гарри в чёрном парадном мундире под руку с Эммелиной и встречали гостей. Дело, в общем-то, несложное — знай кивай и улыбайся, — но какое же нудное! Но всё проходит — закончилась и эта пытка.

Когда последний гость прошёл в зал приёмов и за ним закрылись двери, подросток чуть не взвыл от облегчения. У него было целых пятнадцать минут на посидеть, привести себя в порядок и присоединиться к гостям (Эммелина отошла помочь Консуэлле).

Не желая сердить главу рода и расстраивать сестричек, он уложился в двенадцать минут. Стоило оказаться у закрытых дверей, как заиграла торжественная музыка, и они беззвучно отворились. Герольд трижды стукнул своим посохом и во всеуслышание возвестил:

— Гарольд Максимилиано Тобиас-Принц, наследный гранд Принс… с супругой!

На последних словах Гарри споткнулся, но его поддержала тонкая рука в длинной перчатке — Эммелина солнечно улыбнулась:

— Ну что же Вы, супруг мой, под ноги не смотрите?

— Виноват, дорогая, — ответствовал в том же тоне наследник, целуя ей руку, — искал глазами Вас.

И в полной тишине ребята прошли в зал, присоединившись к дону Алессандро и его внучкам.

— Уважаемые гости, сегодня для меня настал счастливейший из дней, — обратился к присутствующим хозяин гасиенды. — Род Принс обрёл наследника! Причём этот юноша благословлён Магией на брак с девицей из рода Кордавы, чему на днях многие из вас были свидетелями. Первый танец принадлежит виновникам торжества!

И зазвучал вальс Штрауса «Сказки венского леса».

Единственным, кто не смотрел в сторону танцующих, был брат наследного гранда, наследник Принц. Облачённый в традиционный фрак так любимого им чёрного цвета, с синим шейным платком с платиновой булавкой с ониксом поверх кипенно-белой рубашки, он из последних сил выискивал в толпе свою невесту.

«Куда же она запропастилась? Даже Консуэлла уже в зале и танцует с грандом. И что мне теперь делать?!»

Будто в ответ на мысленную тираду Северуса за спиной прозвучал вопрос:

— Разрешите пригласить Вас на танец, наследник Принц.

Северус развернулся к говорящей и протянул ей руку — это была Мэл.

— Где ты была? — требовательно, хотя и очень тихо спросил он.

— Помогала Элле, я же предупреждала: аbuelo повесил на нас весь приём.

— Но твоя сестра уже полчаса развлекает гостей на танцполе! Или, хочешь сказать, что она переложила все заботы на твои плечи?

— Нет, конечно. Консуэлла никогда так не сделает. Я уже направлялась к тебе, как встретила пару знакомых. Ты знал, что деды пригласили почти всю комиссию, перед которой мы защищали наш проект?

Северус не знал. В памяти вспыхнули моменты их защиты: на него внимания никто не обращал, тогда как Кармелиту чуть не раздевали взглядами! Все вопросы по разработке адресовались не ему — благо, Мэл была в курсе всего. Неужели старик Альберто был прав?

Чувствуя его раздражение, Кармелита, как только танец закончился, почла за лучшее удалиться — от греха подальше. Северус же, как обычно, занял стратегическую позицию в затенённом углу.

— Наследник Принц, приветствуем! — послышался жизнерадостный голос с лёгким испанским акцентом. — Вас просто невозможно найти! Не уделите нам минутку Вашего внимания?

— Сеньоры Забини, Сфорца, Медичи — приветствую, — поклонился каждому из гостей Северус: думать о них он мог что угодно, но вежливым быть обязан — эту истину дед в него вдолбил намертво. — Как вам приём по случаю представления наследника?

— О, приём прекрасен! Откройте нам тайну, наследник Принц, давно ли Ваш брат женат? — Сердце Сева похолодело: с этими господами нужно держать ухо востро — отравят, и концов не найдут.

— Брачный обряд был проведён недавно, но помолвка состоялась почти три года назад — на Самайн семьдесят шестого.

— Неужели? Что, и брачная ночь была? Молодёжь… — скабрезно усмехнулся Медичи. — Куда торопятся?

— Молодые выбрали ритуал на крови, — поставил точку в обсуждении брата Северус.

Лица любопытствующей троицы вытянулись:

— Как?! Это же не просто «пока смерть не разлучит», это — «и здесь, и в посмертии вместе»! Неужели никто не объяснил этим соплякам, чем чревата измена в таком союзе?!

— Свой выбор мой брат сделал давно: их благословила Магия, — сухо констатировал Сев. — Когда им было по четырнадцать.

— Не думаю, что в этом случае он был, этот выбор, — как-то обречённо вздохнул Сфорца.

— Прошу меня извинить, — постарался уйти от неприятного разговора и ещё менее приятных личностей юноша. — Мне надо найти свою невесту.

— Не смеем задерживать, — вежливо ответил Забини, и когда чем-то сильно обеспокоенный Северус удалился, заметил: — Ну, надо же — такой молодой и талантливый, но совсем не умеет вести светские беседы и держать лицо. Жаль, до обсуждения его зелья мы так и не дошли.

Отыскав в толпе танцующих Кармелиту, он дождался, когда кавалер его невесты отойдёт, и, склонившись в элегантном поклоне, позволил себе с некоторой резкостью взять её руку. Мэл посмотрела на него широко раскрытыми глазами.

— Что-то случилось? — недоуменно спросила она. — Северус?..

Ответом ей был холодный взгляд и лицо, лишённое даже намёка на эмоции.

— Уделите мне минутку, леди. — Он слегка сжал свои пальцы на её локте.

— Чтобы поговорить со мной, не обязательно применять силу.

Северус разжал хватку и приглашающе вытянул руку вперёд. Только оказавшись в хозяйском крыле, он наконец, сбавил шаг, а потом и вовсе остановился.

— Что на тебя нашло, Северус, позволь спросить? — поинтересовалась Кармелита, нервно обнимая себя руками. — Твоё поведение, мягко говоря, настораживает. Да ты меня до чёртиков пугаешь(8)!

Моё поведение?! — возмущённо зашипел он. — Леди Мэл, а позвольте узнать, как вы оцениваете собственное поведение? — Северус был мрачнее тучи. — Звание Вашего жениха позволяет мне напомнить Вам, что оно(9) не соответствует Вашему нынешнему статусу.

— Я, как хозяйка дома, обязана быть приветливой со всеми гостями!

— Приветливой?! О, да: ты просто змеёй вьёшься перед богатыми и знаменитыми гостями! — На последнем слове Северус сорвался на крик.

— Вы хотели сказать, в переводе на язык рабочих кварталов, что я хвостом кручу?! Да как Вы посмели?!

Кармелита сжала кулаки и, казалось, вот-вот налетит на своего суженого, а ледяной взгляд Северуса обжигал больнее самого жаркого пламени. Молодые люди стояли друг против друга, похожие скорее на двух бойцовых петухов, чем на влюблённых.

— Если Вам, наследник, что-то не нравится — можете поискать себе другую невесту! Возможно, для Вас более подходят чопорные холодные англичанки, раз Вы не видите разницы между гостеприимством и дешёвым флиртом! — Кармела гордо выпрямилась, а её лицо стало напоминать восковую маску.

Северуса как ушатом холодной воды облили: вспомнился пятый курс и его «грязнокровка» в сторону зеленоглазой гриффиндорки. Тогда у Лили тоже лицо закаменело и взгляд заледенел. Его плечи опустились, и он в отчаянии потянулся к невесте:

— Кармела! Мэл… Я… поддался эмоциям — здесь, в Испании, их слишком много, я не справляюсь… Прости, что обидел тебя! Ещё эти господа… Ко мне подошли три зельевара, что были в комиссии, ну, ты помнишь: Забини, Сфорца и Медичи, и завели разговор о брате — давно ли он женат и закреплён ли их союз. Если с Эммелиной что-то случится, Гарри не переживёт, а за ним уйдём и мы с дедом. Прости…

— Северус… — моментально оттаяла Кармелита, заключив в ладони его лицо. — Обещаю, с ребятами ничего не случится: названные тобой сеньоры — лорды Магии, поэтому сейчас ничего предпринимать не станут — побоятся её гнева. Но, если тебе будет легче, я могу поговорить с abuelo, и он попросит их покинуть праздник.

— Нет, — пришёл в себя Северус, — будет скандал, а это плохо скажется на вашей репутации. Сделаем вид, что всё в порядке. Может статься, что это лишь мои фантазии.

— Вот видишь, — согласилась Кармела, — ты и сам всё прекрасно понимаешь. Пойдём к гостям: недолгое отсутствие нам простят, а вот за полное игнорирование abuelo и на горох поставить может.

— Не будем сердить достойного гранда, — ухмыльнулся Сев. — Пойдём в зал.

— Да, и по поводу эмоций, разлитых в испанском воздухе: сочту это за комплимент моей родине, мой дорогой зельевар.

— По-моему, их стоит напрвить в мирное русло, дорогая. Потанцуешь со мной?


* * *


А поздно вечером из-под двери наследника Принца опять слышались звуки скандала:

— Ты!.. Бесчувственный, не разбирающийся в моде ретроград! Я, в конце концов, испанка, и имею право выйти замуж в платье-фламенко, как и моя мать когда-то!

— Только Вы забываете, дорогая, что выходить замуж будете на территории Британии, и я не желаю, чтобы на Вас пялились все приглашённые мужчины, а их жёны и дочери перемывали Вам кости! Если Вам не дорога репутация Принцев, подумайте о своём abuelo и Консуэлле! В конце концов, неужели Вам наплевать на то, что подумают о Гарри?!

Вспомнив о близких, что не смогут за себя постоять (по причине их возможного отсутствия на церемонии), Кармелита смиренно спросила:

— И что же ты предлагаешь?

— Вот, смотри, — взял со стола тоненькую брошюрку Северус. — Наряд А-силуэта с пышной юбкой и неглубоким декольте из жаккардового шёлка, вискозы и хлопка с узорами в виде символов Соединённого Королевства. По-моему, то, что нужно. В дань твоему происхождению можно заказать к нему мантилью.

— Северус! — ахнула Кармелита: платье было выше всех похвал. — Ты самый лучший! Я так тебя люблю! — Послышался звонкий чмок: это Мэл добралась-таки до щеки неприступного Северуса.

Мир был восстановлен. Надолго ли?


Примечания:

https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/26/Giovanni_Battista_Moroni_001.jpg/640px-Giovanni_Battista_Moroni_001.jpg — вариант дублета

https://ru.m.wikipedia.org/wiki/%D0%98%D1%81%D0%BF%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D0%BA%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8E%D0%BC#/media/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB%3AFelipe_IV_de_casta%C3%B1o_y_plata%2C_by_Diego_Vel%C3%A1zquez.jpg — парадное платье Гарри (только костюм)

https://m.yandex.by/images/touch/search?p=1&source=related-query-serp&text=%D0%B8%D1%81%D0%BF%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9+%D0%BA%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8E%D0%BC+17+%D0%B2%D0%B5%D0%BA%D0%B0&pos=11&rpt=simage&nomisspell=1&img_url=https%3A%2F%2Fi.pinimg.com%2F736x%2Fef%2Fc6%2Fea%2Fefc6eabaeed91c746bf71f5ba7b72b01.jpg&lr=20765 — парадное платье Эммелины

https://www.sv-valens.ru/wp-content/uploads/2014/12/viellin-400x650.jpg — свадебное платье Эмми (без поправки на цвет)

https://images.app.goo.gl/z6Doz213xJCszNHH7 — парадный мундир наследника Принс

https://www.sv-valens.ru/product/ida-torez/almadem/ — платье мечты Кармелиты

https://n1s1.hsmedia.ru/d7/1b/41/d71b41e5002d0fed43e17eb7dce1f3ec/728x542_1_9b436376918950ef89a3132eaa525c9b@1000x745_0xac120003_16788834381562653552.jpg — а справа то, что понравилось Северусу


1) В старину все предметы одежды звались платьями — делалась лишь оговорка мужское оно или женское.

Вернуться к тексту


2) латы, защищавшие воина от шеи до пояса и чуть ниже

Вернуться к тексту


3) Мужская верхняя одежда, распространённая в Западной Европе в период с 1330-х по 1660-1670-е годы, плотно прилегающий к телу.

Вернуться к тексту


4) Если кто забыл: это привидение факультета Гриффиндор — почти безголовый Ник

Вернуться к тексту


5) «фиеста дель аньо», то же, что и кинсеаньера.

Вернуться к тексту


6) Будем считать, что закупались они в волшебных бутиках, и вещи подстраиваются под размер хозяина, так что они всё ещё впору Эммелине.

Вернуться к тексту


7) покрывале-фате, закрепляемой на голове невесты чёрным гребнем

Вернуться к тексту


8) Девушка до девяти лет жила со сквибами, так что это выражение знать могла

Вернуться к тексту


9) поведение

Вернуться к тексту


Глава опубликована: 05.03.2024
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
4 комментария
Пока добрался до 8 главы. Очень странно воспылал приязнью старый Принц, после 20 лет полного игнора. Не прошло и месяца как уже он и дедушка и всё такое. Ну и сразу зашел на 3 курс Гарри, откуда он успел научиться то всему если магия только проснулась?
Магическая помолвка которую вот прямо все прекрасно восприняли, тоже как-то натянуто выглядит. А Гарри еще и артефактор-интуит... в общем слишком много мерисьюшных плюшек, как мне представляется.
Opk82автор
МайкL
Ну, так это сказка…
К тому же, Вы читали не совсем внимательно: в беседе с лордом Принцем Северус упоминает, что знания Гарри находятся вполне на уровне - единственное, чего не было, так это практики. Эйлин с ним всё же занималась.
Внезапная любовь... Знаете, в жизни и не такое бывает, а тут "звёзды сошлись": и наследник уже почти взрослый, обладающий родовыми дарами, и ещё одно чудо зеленоглазое - почему бы и не да?
Магическую помолвку, опять же, приняли нормально только адекватные персонажи, но это ведь магия - против неё не попрёшь... Осторожнее надо быть в словах и действиях. Но если Вы видите другое развитие событий - пишите, я с удовольствием прочту.
Спасибо за отзыв.
Исправь неправильно порядок персонажей в шапке
Opk82автор
Вадим Медяновский
Исправила, хотя не считаю критичным.
К сожалению, ОМП и канонный персонаж в пейринге встают только так.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх