↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Младший брат Северуса Снейпа (джен)



Авторы:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Юмор
Размер:
Макси | 344 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
ООС, AU, Смерть персонажа, Гет
 
Проверено на грамотность
Северус - старший сын в семье Снейпов и единственный, унаследовавший от матери дар магии. Отец пьёт, бьёт его и мать, но при этом нежно любит младшего сына Гарри, считающегося сквибом. И вот однажды у Северуса с языка срывается: " Вот бы хоть раз брат оказался на моём месте!" Народная мудрость гласит: бойтесь своих желаний...
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 17. Переписка

Дон Алессандро последнее время был задумчив и молчалив: он заметил, что его младшая внучка уже несколько месяцев вела с кем-то активную переписку. Сначала это его не слишком волновало, но когда после очередного послания, пришедшего за завтраком, Кармелита, спешно извинившись, скрылась в своих апартаментах(1), в голове зазвенели тревожные колокольчики.

Закончив завтрак, старый гранд поднялся из-за стола и постучал в дверь к внучке, решив больше не тянуть с разговором: может, его девочке нужна помощь.

— Кармелита, cariña(2), у тебя всё хорошо? Что это было за письмо?

— У меня всё прекрасно, abuelo, — ответила та. — Это рабочая переписка. Один юноша заинтересовался моим исследованием по аконитам.

Голос девушки был ровный и уверенный, но всё же в сердце старика закрался червячок сомнения.

— Что за юноша? Откуда у него такие сведения: ты вроде бы отказалась публиковаться?

За дверью раздался тяжёлый вздох, щёлкнул дверной замок, и Кармелита пригласила войти.

— Присаживайтесь, abuelo. Вот Вам вся наша переписка — ознакомьтесь, если не доверяете. — На краю стола лежала внушительная стопка пергаментов.

Алессандро, мягко улыбнувшись, ждал продолжения: ему стало до жути интересно, что это за молодой человек, и как он нашёл Кармелиту. Та же, заметив выражение его лица, отложила перо, которым делала пометки в своём журнале экспериментов, и начала рассказ.

— Кто этот молодой человек, я точно не знаю, ибо подписывается он так же, как и я, инициалами: С. М-П. Почтальон каждый раз разный, из чего можно заключить, что либо у него нет личной совы, либо он находится не дома, а, например, в школе или университете. Его интересуют акониты и способы их взаимодействия с другими растениями: чтобы токсичность конечного продукта уменьшилась, а эффективность — повысилась.

— Похоже, он работает над усовершенствованием ликантропного зелья. Только с чего ты взяла, что это — юноша? Ты вот тоже одно время размышляла над данной проблемой…

— Очень просто, abuelo: по построению предложений — они очень чёткие, а формулировки — точные. Девушка так не напишет. Кроме того, он в первом же письме подчеркнул, что его ко мне за советом направил Дамокл Белби — а учитель делится контактами, только когда сам заинтересован в результате и испытывает доверие к собеседнику.

— Nietita, почему ты зовёшь этого сноба учителем? Вы же даже не представлены.

— К моему великому сожалению, — подавила вздох Кармелита. — Но благодаря ему я многому научилась, так что мне есть за что уважать этого человека.

Вчитавшись в письма, дон Алессандро не заметил важного для себя пункта. Его-то он и решил прояснить.

— Всё это, конечно, замечательно, но в чём твоя выгода? Насколько я знаю, ты альтруизмом не страдаешь.

Кармелита грустно усмехнулась: «Нет, abuelo, я им не страдаю, а наслаждаюсь», — ей безумно нравился этот незнакомец, но деду говорить этого было нельзя. Она вздохнула уже в который раз и начала вдохновенно (нет, не врать, что вы) фантазировать.

— Я решила пока не связывать его обещаниями: вдруг он, как и я когда-то, охладеет к этой теме — ведь любую теорию надо в конечном итоге проверять на практике, а где он возьмёт оборотня, согласного на эксперименты со своим здоровьем? Но если он всё же добьётся успеха, тогда можно будет и плату за помощь попросить.

При этом у девушки так блестели глаза, что сердце старого гранда заныло с новой силой: его обожаемая Кармелита влюбилась, и, как у всех Принсов (и Принцев) — эта любовь одна на всю жизнь. Пусть ему самому не посчастливилось встретить ту единственную — для внучки он готов на всё. Он отложит неприязнь к Белби и напишет ему письмо: необходимо узнать, кто этот юноша, и любой ценой убедить его заключить помолвку. Кармелите уже восемнадцать, ещё немного — и к нему полетят совы с брачными контрактами, а делать несчастной свою любимицу Алессандро не хотел. Внучке, конечно, он о переговорах ничего не скажет…

Гранд поднялся из кресла, ласково поцеловал Кармелиту, вышел в коридор и направился в свой кабинет. Там, присев за письменный стол, он углубился в размышления — как оформить послание, чтобы и ответ получить, и своей заинтересованности не высказать. Белби ещё тот жук — если почует свою выгоду, то отделаться от него будет сложно.

Просидев в кабинете часа два и испортив пару десятков пергаментов, дон Алессандро запечатал конверт с окончательным вариантом письма и вызвал своего любимца — ястреба по кличке Хоук. Оставалось только ждать: птица найдёт адресата везде — даже если тот уехал за океан.


* * *


Время не стояло на месте: близился апрель.

Гарри защёлкнул на последнем узелке эглет(3) в форме трёхгранной пирамидки и с облегчением выдохнул: наконец-то амулет для ребёнка готов. А казалось, что за неделю справится. Ага, как же…

Материалы прибыли быстро, прямо как и сказала Эммелина — буквально на следующий день. Тут же возник вопрос: какой формы будет цепочка — витая или классический шнур? Гарри решил попробовать оба варианта.

Большой плюс шнурка был в том, что его необязательно было плести весь за один день. Эммелина, немного поколдовав над пергаментом, изготовила прочный двухдюймовый диск для плетения «кумихимо», и Гарри принялся выплетать образец. На четыре дюйма шнура у него фактически ушло пять дней — занятия и уроки никто не отменял. На «хобби» у юного Снейпа оставался только час перед сном, а если ночью была астрономия, то и того меньше.

Несмотря на то, что нитки были «экстра-тонкие», жгут получился достаточно объёмным, и в прорезь кулона проходить не желал. Как, впрочем, и витая цепочка — это они выяснили ещё через пару недель. Здесь сложность была в самом плетении — узел вязался только с одной стороны, поэтому надо было внимательно следить и не менять рабочие нити местами слишком часто, иначе страдал рисунок.

Тогда-то Гарри в очередной раз возблагодарил Мерлина, пославшего ему такую разумную невесту: на нитках он мог не экономить — учитывая, что в каждом мотке было двести семьдесят футов(4), то двух мотков должно хватить на все эксперименты за глаза.

Эммелина же, тяжко вздохнув, погнала горе-артефактора в библиотеку:

— Спроси у мадам Пинс книгу по плетениям, — наставляла она жениха. — Там не только теория, но и практические задания имеются.

Гарри пошёл. Кто ж знал, что, когда он произнесёт название книги, рядом окажется Блэк. Как же он ржал тогда! А у самых дверей его, красного от стыда, поймал Северус. Тот, правда смеяться не стал, но лекцию прочёл.

Добравшись тайными коридорами (не дай Мерлин ещё какой-нибудь зубоскал увидит название фолианта!) до гостиной факультета, Гарри погрузился в мир макраме. Однако больше часа читать у него не получилось: пора было приступать к домашним заданиям.

Только дойдя до середины учебника, на что ушло три недели, Гарри, наткнулся на то, что нужно(5).

В этом варианте цепочка плелась на самом кулоне, каждая сторона отдельно. Единственное, что коробило Гарри: камень предполагалось переворачивать вверх ногами.

Приглядевшись к образцу внимательнее, он заметил, что камень в книге «проткнут» сверху, перпендикулярно плоскости, тогда как у его камней отверстие сбоку. Гарольд полез в мешочек с материалами (как хорошо, что ещё не успел отдать!) и, о чудо, там нашёлся подходящий держатель. Сделанный из серебристого чернёного металла в виде скрученной в дугу веточки с иголочками, направленными вовнутрь — самое то для детского амулета, и камень не придётся крутить. На глаза Гарри попались четыре цилиндрика из того же металла, что и держатель, и пара эглетов-пирамидок — он взял всё.

Собрав все составляющие, Гарри поспешил в спальню: там, даже если кто и придёт, издеваться не станет.

По специальной таблице в конце книги он определил, что максимальная длина цепочки на ребёнка четырёх-двенадцати лет составляет восемнадцать дюймов(6). Значит, ему нужны четыре нитки по девять футов(7) каждая. Отмотав необходимую длину, он продел их в петельку держателя и протянул до середины.

Развернув держатель вверх ногами, Гарри фыркнул: в таком положении веточки напоминали рога молодого оленя. Покачав головой над пришедшей на ум ассоциацией, он закрепил работу булавками на диванной думке.

Затем, положив рядом раскрытую книгу и сверяясь с каждым шагом, начал плетение: три плоских двойных узла с одной стороны, перевернуть, три узла с другой, соединить все нити и провязать ещё два узла. Петля готова. Снова разделить нити надвое.

На нити основы (две средних нитки) наложить волос чёрного единорога, временно прикрепить магией, провязать два дюйма(8) — отменить приклеивание. Повторить для второй половинки.

Продеть основу в первый цилиндр, закрепить одним двойным плоским узлом, после чего начать вывязывать витую цепочку, провязать четыре дюйма и закрыть вторым цилиндром. Повторить на второй части.

Гарри сладко потянулся, и в спине что-то хрустнуло. Поясница от напряжения просто разламывалась. Он вздохнул и перевернул думку обратной стороной, скрыв плетение — хорошего понемногу.

На «довязку» цепочки ушло ещё два дня, и вот сегодня Гарри с чувством полного удовлетворения вывязал замок и закрепил на концах эглеты. Всё, теперь набрать браслет для сеньоры — и можно сдавать работу Диего.

С ним было намного проще: никаких цепочек и застёжек. Вымоченная в специальном составе нить акромантула слегка растягивалась, поэтому всё, что было нужно — это нанизать пятнадцать камней на четыре параллельные шёлковые нитки и завязать. Через полчаса на столе лежало готовое изделие.

Теперь наложить комплекс лечебных заклинаний, и можно звать Диего. Однако Гарри решил отложить этот момент ещё на один день — слишком много сил ушло у него на амулеты. «Зарядить» он их сможет и завтра.

Спрятав готовые украшения в мешочек и убрав его в сундук на самое дно, он вышел прогуляться до кухни. Время ещё позволяло.

Пощекотав грушу и толкнув дверь, Гарри столкнулся нос к носу с Северусом. Тот даже бровью не повёл, на чём свет стоит ругая кого-то.

— Северус, приём! — помахал рукой у него перед лицом Гарри. — Ты где витаешь? Стряслось что?

Наследник Принц тут же схватил его за мельтешащую кисть и прошипел:

— Стряслось, Гарри, ещё как стряслось! Я теперь не наследник рода, а дуэнья для двоих подростков, которых ну совершенно некому больше сопровождать!

— Так… И чего ты злишься? Поездка на лето запланирована. Каникулы же — какая разница, где отдыхать?

— Тебе, может, и никакой, — обманчиво спокойным тоном ответил Северус. — Только я мечтал устроить одну важную для меня встречу, а дед упёрся — и ни в какую: поезжай и всё тут. Вот что я в этой Испании забыл, а?

— Ну, что я могу тебе сказать, — взлохматил свою шевелюру Гарри, — по-моему, дед не самодур, и, если он говорит «надо» — значит, действительно надо. Откуда ты знаешь — может, тот человек, с которым ты планировал встретиться, и живёт в Испании?

— Думаешь? — недоверчиво пробурчал Северус.

— А почему бы и нет? У деда везде связи. Поживём-увидим.

Часы в холле пробили половину десятого, а значит, обоим пора было возвращаться к себе в гостиную. Попрощавшись друг с другом, ребята вышли в коридор и разошлись каждый в свою сторону.


Примечания:

Держатель к кулону — https://stilnaya.com/upload/resize_cache/iblock/58e/450_450_140cd750bba9870f18aada2478b24840a/w0hvqtkq068ur8qmnsacfx9jmwpr1pyw.jpg


1) По моей задумке у каждого члена семьи в гасиенде несколько комнат — кабинет (куда попадаешь при входе), спальня и ванная.

Вернуться к тексту


2) Читается: {каринья}

Вернуться к тексту


3) концевик, служащий для «прятанья» узелков

Вернуться к тексту


4) чуть больше 82 метров

Вернуться к тексту


5) смотрите видео Macrame Forever. Цепочка для кулона

Вернуться к тексту


6) это около 45 сантиметров. Гарри учитывает, что малыш будет расти, поэтому не берёт возраст от одного до пяти

Вернуться к тексту


7) 270 см

Вернуться к тексту


8) пять сантиметров

Вернуться к тексту


Глава опубликована: 05.03.2024
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
4 комментария
Пока добрался до 8 главы. Очень странно воспылал приязнью старый Принц, после 20 лет полного игнора. Не прошло и месяца как уже он и дедушка и всё такое. Ну и сразу зашел на 3 курс Гарри, откуда он успел научиться то всему если магия только проснулась?
Магическая помолвка которую вот прямо все прекрасно восприняли, тоже как-то натянуто выглядит. А Гарри еще и артефактор-интуит... в общем слишком много мерисьюшных плюшек, как мне представляется.
Opk82автор
МайкL
Ну, так это сказка…
К тому же, Вы читали не совсем внимательно: в беседе с лордом Принцем Северус упоминает, что знания Гарри находятся вполне на уровне - единственное, чего не было, так это практики. Эйлин с ним всё же занималась.
Внезапная любовь... Знаете, в жизни и не такое бывает, а тут "звёзды сошлись": и наследник уже почти взрослый, обладающий родовыми дарами, и ещё одно чудо зеленоглазое - почему бы и не да?
Магическую помолвку, опять же, приняли нормально только адекватные персонажи, но это ведь магия - против неё не попрёшь... Осторожнее надо быть в словах и действиях. Но если Вы видите другое развитие событий - пишите, я с удовольствием прочту.
Спасибо за отзыв.
Исправь неправильно порядок персонажей в шапке
Opk82автор
Вадим Медяновский
Исправила, хотя не считаю критичным.
К сожалению, ОМП и канонный персонаж в пейринге встают только так.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх