↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Severus' Dreams (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Драма, Мистика, Общий
Размер:
Макси | 357 Кб
Статус:
Закончен
Серия:
 
Проверено на грамотность
Сиквел к "Snape's Memories". В тот мрачный год, когда магической Британией правил Волдеморт, Поппи Помфри дарит директору Снейпу рождественский подарок.
QRCode
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 1. Холодное Рождество

Эти рождественские каникулы выдались в Хогвартсе необычайно холодными.

Большой зал в этом году не был украшен рождественскими деревьями, хотя в учительской и больничном крыле елки все же поставили. Персонал школы сторонился обычного для этого времени года веселья, предпочитая собираться в более уединенных местах.

Кэрроу отправились встречать канун Рождества пьянкой вместе с внутренним кругом Темного лорда. Северус тоже появился на этом сборище, но быстро нашел повод уйти. К счастью, всем была известна его нелюбовь к попойкам, а потому никто и не подумал обижаться.

Да и Амикус помог, поведав Темному лорду о действиях Северуса. Он, не переставая посмеиваться, в красках описал, как Северус якобы домогался до девчонки Уизли, что весьма позабавило Темного лорда.

Темный Лорд ухмыльнулся (при виде чего у любого нормально человека стыла кровь) и сказал:

— Видишь, Северус, все так, как я и говорил. В твоем распоряжении лучшие женщины. Ты оставишь ее для себя?

Северус склонил голову, направив свои мысли к тому, что якобы происходило с мисс Уизли той ночью. Темный лорд едва не захихикал от радости при мысли об унижении и насилии над девочкой.

К тому времени, как Северус выбрался с празднества Пожирателей Смерти, ему хотелось принять душ.

Больше обычного.

К счастью, мисс Уизли, кажется, понимала, что единственное, что сдерживало Амикуса от исполнения его угроз, это предполагаемый интерес Северуса к ней. Она ни разу не оспорила самые мрачные предположения своих друзей на этот счет.

Время от времени Северус ловил на себе ее взгляд в Большой зале.

Но теперь она уехала домой вместе с остальными учениками. В этом году никто из них не остался. Совсем. Это было довольно необычно, но и времена нынче тоже были необычные.

Северус зашел через главный вход, закрыв и заперев за собой двери взмахом палочки. На мгновение он пожалел, что не может отправиться вниз к подземелья в свои старые комнаты. Вместе этого он устало побрел вверх по лестнице к кабинету директора.

Проходя мимо больничного крыла, он услышал голоса Филиуса и Минервы, украдкой беседовавших с Поппи. В былые дни он бы присоединился к ним. В былые дни там бы был Дамблдор, пригласивший бы его присоединиться.

Минерва открыла дверь лазарета как раз вовремя, чтобы заметить, как Северус проносится мимо. Она не вымолвила ни слова, чтобы поприветствовать его, но при виде него ее глаза полыхнули ненавистью. Она быстро отвернулась, словно ей было невыносимо смотреть на него, и поспешила вниз к своему кабинету.

Северус ничем не подал виду, что заметил их. Он чувствовал на спине взгляды Филиуса и Поппи. Но сам он не смотрел ни вправо, ни влево, хотя от его сердца словно откололи еще один маленький кусочек.

Наконец он добрался до безопасности собственной комнаты, зайдя куда, он запер за собой дверь. Он рухнул в кресло позади стола и с облегчением призвал к себе бутылку крепкого алкоголя.

Этой ночью Темный лорд его точно не позовет. И не из-за какого-то дурацкого праздника, а потому, что этот ублюдок был занят разработкой какой-то схемы по поимке проклятого мальчишки. Сегодня ночью Темный лорд встречался со своими шпионами и информаторами.

Но едва ли будет мудро напиться настолько сильно, насколько ему хотелось. Сидя в кресле, Северус спрашивал себя, было ли ему еще дело до того, что мудро, а что — нет.

Но он так и не успел прийти к какому-то решению, поскольку в дверь тихо постучали.

Северус взмахнул палочкой, открывая дверь.

— Войдите, — позвал он, даже не потрудившись подняться.

Это была Поппи. Она обвела комнату взглядом, вероятно, проверяя, не было ли здесь еще кого-то. Она прошла через дверь, зайдя ровно настолько, чтобы закрыть ее позади себя.

— Чем я обязан подобному сюрпризу? — холодно спросил Северус. — У нас возникла очередная проблема, требующая моего немедленного вмешательства?

— Нет, Северус, спасибо, — тихо ответила она. — Я пришла лишь пожелать тебе счастливого Рождества.

Она работала в школе еще до того, как Северус начал здесь учиться, и всегда была довольно добра к нему. Но в этом году все их общение сводилось к ненависти и едва скрываемому презрению со стороны всего персонала школы.

Поэтому ее пожелание поставило его в тупик.

— Это все? — все тем же холодным тоном спросил он.

Что любопытно, она улыбнулась ему.

— Я знаю, как хорошо защищены твои комнаты, Северус, — она держала руки за спиной, словно что-то пряча.

— Если ты пришла убить меня, то должен тебе напомнить, что я, скорее всего, одолею тебя в дуэли. Жаль будет убивать тебя. Ученики по-прежнему нуждаются в твоих умения, — ядовито ответил Северус. Он искренне надеялся, что дело не дойдет до палочек, да еще и в канун Рождества.

Поппи вытянула руки вперед, показав, что держала в них небольшую серебряную коробочку.

— Северус, — тихо сказала она. — Пожалуйста. Сейчас Рождество, и я подумала… — она замолчала. — Я хотела отдать тебе это.

Северус моргнул, когда она поставила маленькую перевязанную серебряную коробочку на его стол, отметив лишь, что она назвала его “Северусом”, а не “директором”, как делала весь семестр.

Он уставился на коробку, которая размерами не превышала колоды карт.

— Довольно тривиальный способ избавиться от меня, тебе не кажется? — усмехнулся он. — Она взорвется в тот же миг, что я к ней прикоснусь?

Поппи посмотрела ему прямо в глаза.

— Я бы так не поступила, — тихо сказала она. — Мне сложно представить кого-то, кто смог бы защитить детей, если тебя не станет.

Северус почувствовал, как ускоряется его пульс.

— Мне нет никого дела до этих паршивцев, — прошипел он. — Я делаю лишь то, что велит мне Темный лорд.

Она кивнула, и глаза ее заволокли тени.

— Да, это я вижу. Но я вижу и другие вещи, — она отошла от его стола. — Знаешь, едва ли Кэрроу заметят, если Злой Директор вдруг заведет привычку наведываться в больничное крыло с проверками и критикой в адрес моей лаборатории зелий. Мой кабинет защищен не хуже твоего.

Северус уставился на нее.

— Другие учителя уйдут завтра, чтобы отпраздновать Рождество в Хогсмиде. Я сказала им, что ужинаю вместе с другом. Понимаешь, из-за этой войны он переживает ужасно трудные времена. — Поппи двинулась в сторону двери: — Если захочешь найти меня, я буду в своем кабинете в пять.

Северус снова моргнул.

— Неужто ты приглашаешь меня на рождественский ужин? — медленно спросил он.

Поппи замерла, держась за дверную ручку.

— Да, приглашаю, — лишь сказала она и, открыв дверь, направилась вниз по лестнице, оставив Северуса наедине с серебряной коробочкой.

Быстрым взмахом палочки Северус проверил ее на следы Темной магии и проклятий. Но в коробочке была заключена лишь целительная магия.

Стиснув зубы, он не мог перестать думать, во что же играла Поппи. Она что, пыталась распрощаться с собственной жизнью? Даже если она и заподозрила в нем двойного агента, ей не было смысла так рисковать.

Он открыл коробку. Внутри оказался мерцающий флакон с зельем, к горлышку которого был привязан ярлычок.

”Легкость сердца”.

Северус надолго уставился на дымчатое серебристое зелье, кружившее внутри флакона.

“Легкость сердца” было могущественным зельем с обманчиво безобидным названием. Из-за вызываемой им зависимости его применение было ограничено Министерством Магии. Сказки магглов, в которых рассказывалось о людях, чьи души улетали в Земли молодости, основывались как раз на воздействии этого зелья. Сам Северус его никогда не варил и уж точно никогда не принимал.

В Мунго это зелье применяли для излечения серьезной депрессии и магического шока. При правильных обстоятельствах это зелье творило чудеса. Северус не мог не задаться вопросом, где же Поппи его раздобыла.

Небольшая доза погружала того, кто принимал зелье, в сон примерно на четырнадцать часов, даруя ему чудесные сновидения. По крайней мере, так говорили. В этих снах принимающий зелье видел именно то, что ему было нужно, что унимало ту боль, которая его одолевала.

Северус взмахнул палочкой, запирая дверь. Его не покидало чувство, словно он что-то отпускает, когда он поднял небольшой флакон, откупорил его и вылил его содержимое к себе в рот.

Глава опубликована: 05.03.2016
Отключить рекламу

Следующая глава
20 комментариев из 103 (показать все)
Боже,я читаю джен!!) И не могу оторваться!) Такая запутанная и загадочная история... Переводчику браво и спасибо!!) Надо еще раз перечитать,чтобы в голове все разложилось по полочкам))) а то чего то слегка подзапуталась я к финалу))) Тим потрясающе интересный персонаж!,
Переводчику огромное спасибо за столь необычный и трогательный рассказ. Невероятная история. Это перерождение души Северуса в мальчика с не менее сложным детством. Переплетение судеб всех героев. Намёк на душу Джеймса и Лили в теле внуков... В общем я полна эмоций, переживаний. Это замечательное произведение. Спасибо.
Потрясающий рассказ, аплодирую стоя - и автору и переводчику.

Paganaidd не зациклен на каком то одном персонаже, одинаково хорошо прописаны все герои, автор никого не обидел, и за это большущий ему плюс.
Обычно не приветствую в каноничном мире новые лица, но в этом произведении они настолько гармонично увязываются с оригиналом, что без них Канон представлять больше не хочется. Вот честно.
Интересна тема перерождения, переплетения душ и судьб. Здесь все это представлено очень грамотно, ты будто действительно погружаешься в волшебство.

К своему стыду признаюсь, с английским у меня очень плохо, и такие люди как вы, Госпожа Переводчик, понемногу расширяют для меня границы мира Поттерианы, созданные нашими иностранными единомышленниками.
Огромное вам спасибо, tenar, за перевод этой замечательной трилогии!
Громаднейшее спасибо за перевод! С большим интересом читала трилогию. Мне жаль не развернули идею с Джеймсом, но видимо это было бы чересчур. Я рада за Северуса, за Гарри. Что все же он исправил одного из злодеев, которых покалечили родители. В который раз отмечаю для себя насколько хрупки дети и как сильно миру нужна любовь.
Слезовызывающее произведение. По-другому и сказать нельзя. Я обожаю в нем абсолютно всё. Оно легкое, но одновременно серьезное и глубокое, моментами смешное, где-то грустное, но всегда - искреннее и правдивое. Северус Снейп всегда был сложным и противоречивым человеком с трудной, очень трудной судьбой. И история показывает нам, как сильно всем нужна семья. Гарри, Тим, Северус - они все в душе маленькие мальчики, жаждущие семейного крова и тёплой любви. Первым удалось собрать свою семью, но Северусу изначально повезло меньше. И тот последний разговор с Гарри... Когда Северус понял, что всегда ему хотелось именно этого: надежного и любящего отца, которым стал Гарри. Не могу передать всего щенячьего восторга от прочитанного. Столько линий, столько ниточек. Судьбы Тима и Северуса настолько переплетены, что порой невозможно понять, где заканчивается один и начинается другой. И сцена со стариком Гарри невероятно трогательная. Гарри так защищал его и наконец всё понял.
После прочтения такое приятно грустное послевкусие осталось, что с уверенностью говорю, что обязательно перечитаю историю.
Спасибо за перевод!
Пс. Вспомнился момент, когда Гарри с Джеймсом помирились. Удивительная вещь - сны, и, похоже, имена обладают большой силой. Иначе объяснить сон Джеймса не получается. Хочется верить, что мы оставили своих героев в счастливом будущем :))
Показать полностью
"Китайский волшебник Чанг Цзу" - это Чжуан-цзы, вообще-то.
Это было так трогательно. Северуса жаль. Он отдал всё ради победы.
Редкий выдержанный фанф, в котором много спокойного семейного тепла и заботы, будней взрослых, доза посттравматических переживаний и Снейп в голове.
Спасибо за внимательность родных к Тиму - на протяжении всей трилогии это было лекарством и подсказкой, тренировкой отношения к не самым покладистым частям себя.
Меня пробрало до слез. Огромное вам спасибо за перевод!
Я в восторге, прочитала все части и на последней просто утирала слезы, это очень доброе и хорошее произведение, от души благодарю Вас!
Спасибо за прекрасный перевод.

Знаете, наверное это один из самых необычных фанфиков, что мне доводилось читать.
Рыдаю на протяжении всех трех частей Т_Т
Спасибо за замечательный перевод и за выбор именно этой истории!
Обычно я не читаю фанфики про детей героев. Вот не люблю и всё. Чем то зацепила аннотация... Из разряда и так читать уже нечего...пусть будет. Не могла оторваться от серии 2 дня! Это шедевр!!! Никогда не встречала ничего подобного! Запутано, интересно и полностью оправдывает ожидания) идея супер! Я в восторге!!!!!
это очень сильная трилогия, автор, конечно, закрутил историю, что в какие-то моменты я одновременно и понимала, и не понимала её, но это меркнет и бледнеет перед тем, какое приятно чувство оставила она после себя.
спасибо большое переводчику, благодаря которому появилась возможность пропустить эту историю через себя, никогда бы не смогла осилить ее на английском
Спасибо за прекрасный перевод!
Чудесная история. Мне ноавится, как автор бережно отнесся к канону. Новые персонажи лишь расширили границы, ничего не сломав. И мои любимые Уизли тут замечательные! Не покоробила даже однополая семья Дадли, хотя обычно такого не приемлю. Вот когда эта тема не педалируется, воспринимается адекватно: у людей всё хорошо, трусами не размахивают, ориентация - не единственная и вовсе не главная характеристика персонажа, ну и прекрасные персонажи получились.
И понимаю, что история завершенная, но - маало!
Еще раз спасибо. В избранное.
Очень трогательная трилогия. Не думала, что это перевод, пока не увидела комментарии в конце главы. Много ошибок, но читать не мешает. Спасибо!
Восхитительная серия!
Спасибо вам за перевод.
Я наконец нашла в себе силы что-то читать, эту серию я прочитала еще в 2016, но теперь...
Думаю в этом году многим из нас очень пригодилась бы "Легкость сердца" и то чем все обернулось в конце канона.
Это просто что-то волшебное, Гарри из этой серии просто ❤❤❤ Спасибо за этот перевод. У него самого действие как у "Лёгкого сердца", мне кажется серия могла бы называться и так
mamik45 Онлайн
Потрясающая трилогия. , аплодирую стоя - и автору и переводчику.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх