↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Теоретики Судного Дня (гет)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Детектив, Триллер, Экшен, Приключения
Размер:
Макси | 609 Кб
Статус:
Заморожен
 
Проверено на грамотность
После того как кровожадный демон Локки был отправлен в Мир Духов, а Темный Лорд бесследно исчез, в волшебном мире настало относительное спокойствие. Но, как водится, ненадолго... Странные вещи начинают происходить в различных уголках земного шара, и череда загадочных убийств — это всего лишь малая часть того, что ожидает магическое сообщество. Золотому Трио придется вмешаться в борьбу могущественных тайных организаций, узнать, верным ли было решение Избранного, и проверить древнюю теорию, которая грозит всему сущему уничтожением... Сиквел к "Столкновению".
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

Немагические методы

Что бы не происходило,

во всем есть план.


к/ф «Команда А»


После тридцати минут, проведенных перед дверью Больничного крыла, Рон уже готов был пробиваться внутрь силой и требовать объяснений. Юноша лично доставил Синтию к мадам Помфри, после чего главный лекарь Хогвартса наотрез отказалась пускать гриффиндорца в лазарет, мотивируя это тем, что у нее и без «зрителей» проблем хватает. Затем, немного смягчившись, она все же пообещала, что немедленно известит ученика, как только появятся какие-либо конкретные данные; именно этих данных Уизли ждал вот уже полчаса. Гарри сразу после сражения с демоном отправился в кабинет директора вместе с МакГонагалл и Снейпом, где его, по всей видимости, должны были подробно расспросить о подробностях воздушного боя, поэтому Рону не с кем было разделить мучительное ожидание.

И вот, наконец, дверь приоткрылась, пропуская мадам Помфри, которая, к облегчению Рональда, выглядела несколько уставшей, но довольной.

— Все в порядке, мистер Уизли, — сообщила медик. — Жизнь мисс Престон и мисс Грейнджер вне опасности, их состояние сейчас стабильно, но девушкам нужен полный покой на протяжении нескольких дней.

Рональд, в первую секунду после утих слов вздохнувший с облегчением, замер, осознав, что, по его сведениям, Гермионы в Больничном крыле быть не должно, даже в стабильном состоянии.

— Гермиона? — переспросил Рон, надеясь, что имело место всего лишь какое-то недоразумение. — Как она здесь оказалась?

— Вы не знаете? — удивилась мадам Помфри. — Бедняжка сильно пострадала, помогая директору очистить небо от тумана, созданного демоном. Она вызвала Демонический Огонь, что привело к сильному истощению магических сил…

Лекарь продолжала что-то говорить, однако Уизли уже не слушал ее, вспоминая бушующий огненный шквал, с которым ему и его товарищам пришлось столкнуться в прошлом году в подземельях Хогвартса. Перед глазами парня предстала пугающе реальная даже сейчас, почти год спустя, огненная химера, раскрывшая пасть, чтобы поглотить маленькую группу учеников. Он с ужасом представил себе Гермиону, вызывающую такую ужасающую мощь, а затем перед его глазами появился Гарри, узнавший о том, что произошло… Мерлин! Только не это!

— Мистер Уизли, вы меня слышите? — прикосновение мадам Помфри прервало воспоминания Рональда. — Вы не очень хорошо выглядите. Может вам тоже стоит оказать медицинскую помощь?

— Что?.. А… Нет, не нужно, — отрывисто проговорил Уизли, бросаясь бежать по коридору и надеясь, что он узнал все не слишком поздно. Ситуация действительно была угрожающей: в отсутствие Дамблдора, который отправился для обследования в госпиталь Святого Мунго, известие о пострадавшей Гермионе до Гарри мог донести Снейп, зная о «тактичности» которого, Рон предполагал, что ничем хорошим это не кончится.

Он опоздал буквально на минуту: стоило юноше увидеть горгулью, закрывающую вход в кабинет директора, как статуя резко отодвинулась в сторону, чуть не слетев с постамента, а из проема показался Гарри. В этот момент Рон пожалел, что рядом не было парочки Пожирателей смерти, чью реакцию на метаморфозу Поттера стоило бы оценить. Прищуренные глаза, сияющие ярко-синим пламенем, сжатые в неистовом усилии кулаки, лицо, обезображенное гримасой неконтролируемого гнева — все это говорило о том, что Избранный готов на месте испепелить любого, кто встанет не его пути к Больничному крылу. А также всех тех, кто не сразу сообщил ему о том, что его девушка пострадала во время атаки демона…

— Немедленно остановитесь, Поттер. — Следом за Гарри из кабинета директора появился Снейп, на которого состояние ученика, похоже, особого впечатления не произвело. — Только вашей истерики мне тут не хватало.

Этих слов профессору зельеварения говорить явно не стоило, так как Поттер, уже намеревавшийся двинуться прочь по коридору, резко повернулся к преподавателю. Реакция Рональда была почти инстинктивной: вскинув волшебную палочку, он на одном дыхании произнес магическую формулу.

— Claudere Casa Animus!

Это было очередное заклинание Магии Теней, недавно появившееся в арсенале Уизли, отличавшееся весьма специфическим воздействием на жертву. «Клеть Сознания» временно отключала нейронные цепи, отвечающие за передачу нервных импульсов к мышцам, оставляя мага в сознании, но полностью лишая его способности двигаться. Заклятье сработало в точности так, как нужно было: Гарри резко остановился, будто натолкнувшись на невидимую стену, магический огонь вокруг него погас, и юноша осел на пол, подобно тряпичной кукле. Рон опустил оружие, переводя дух.

— Браво, Уизли, браво. — Снейп медленно оглядел гриффиндорца и пару раз хлопнул в ладоши, очевидно изображая аплодисменты. После чего повернулся к показавшейся из проема МакГонагалл. — Все под контролем, Минерва. Друг вашего Поттера оказался личностью куда более разумной, чем я предполагал, и оградил нас от очередной порции неприятностей. Теперь, думаю, самое время сопроводить нашу знаменитость в Больничное крыло, куда, она, собственно и стремилась попасть.

— Что с ним? — обеспокоено склонилась над Избранным заместитель директора.

— О, это самое интересное, — усмехнулся Снейп. — Наша знаменитость сейчас все видит и слышит, но, к счастью, не может принять участия в дискуссии. Это просто волшебно!

Рон с опозданием понял, в какое положение сам себя поставил, слушая все выпады профессора зельеварения, на которые его друг не имел возможности ответить из-за «Клети». «Как только заклятье прекратит действовать, Гарри меня убьет», — мысленно заключил Рональд и с надеждой взглянул на Снейпа, искренне надеясь, что он побыстрее замолкнет. Как ни странно, почти в ту же секунду, зельевар прекратил упражняться в острословии и скомандовал Уизли переправить Поттера в Больничное крыло.

— Вы что, Уизли, думали, что я буду этим заниматься? — изобразил искреннее удивление Снейп в ответ на немой вопрос ученика. — Ваше заклинание, вам и расхлебывать. Я, так и быть, вас провожу.

Стоило им скрыться из поля зрения МакГонагалл, как Снейп достал волшебную палочку и исполнил несколько пассов над головой Гарри.

— Теперь Поттера ждет крепкий и здоровый сон, — констатировал профессор, закончив работу. — Думаю, это в ваших интересах, мистер Уизли.

Рон собирался подтвердить слова Снейпа, но беседа неожиданно приобрела совсем не такой оборот, которого ожидал гриффиндорец.

— И давно вы, позвольте узнать, изучаете Магию Теней? — буднично поинтересовался зельевар, заставив Рона на секунду замереть и почти потерять контроль над заклятьем левитации, удерживавшим бесчувственное тело его друга в воздухе. Несмотря на такой поворот, юноша смог быстро взять себя в руки и попытался спасти положение.

— Я не совсем понимаю, о чем вы, сэр, — произнес он, пытаясь принять своему голосу соответствующее удивленное выражение.

— Уизли, мне, конечно, льстит, что вы так цените мое мнение, но одно лишь то, что я охарактеризовал ваши умственные способности как превышающие таковые у Поттера, еще не дает вам повода считать всех вокруг идиотами. — Усмехнувшись, Снейп взглянул студенту прямо в глаза. — «Клеть Сознания» является одним из наиболее применимых заклинаний этого раздела темной магии. Кроме того, я почти неделю ломал себе голову над тем, откуда Поттер мог узнать о методе нейроблокирующей окклюменции. Теперь многое прояснилось.

— Какой окклюменции? — переспросил Рон, которому употребленный преподавателем термин показался смутно знакомым, но не вызвал никаких дополнительных ассоциаций.

— Методика Связывающих Сознание, которую вы продемонстрировали Поттеру, — раздраженно бросил профессор, с недовольством глядя на ученика. — Вы бы хоть терминологию изучили, раз взялись за такое серьезное дело. Мерлин, с кем приходится работать!

Дальнейший путь до Больничного крыла прошел в полном молчании, и Рон решился задать вопрос только после того, как они сдали Гарри на руки причитавшей по поводу количества единовременно пострадавших студентов мадам Помфри.

— Профессор Снейп… А насколько вы знакомы с Магией Теней?

Зельевар ответил после небольшой паузы, за время которой Рон уже приготовился выслушать уничтожающую речь в свой адрес, но ответ преподавателя оказался далек от предполагаемого.

— На сегодняшний день в Англии нет ни одного волшебника, который владел бы сколько-нибудь подробными данными о теневой магии, — проговорил Снейп. — Я знаком в основном с теми разделами, которые имеют отношение к защите сознания… Однако, мистер Уизли, даже моих отрывочных знаний достаточно для того, чтобы предостеречь вас. Магия Теней очень опасна, и, насколько мне известно, многие волшебники сложили головы в попытках выполнить те или иные её чары.

Рон собрался, было, возразить, но профессор зельеварения не дал ему этого сделать, остановив юношу спокойным, но решительным жестом.

— Знаю я вас, гриффиндорцев, — пробормотал он. — Сейчас скажете что-нибудь в духе: «У меня все под контролем», не так ли? Дабы оградить вас от подобных ошибочных оценок своих способностей, приведу простой пример: знакомы ли вы с альтернативной версией так вовремя примененной вами сегодня «Клети Сознания»?

— Альтернативной версией? — удивленно взглянул на Снейпа Рональд. — Никогда о ней не слышал.

— Что и требовалось доказать, — усмехнулся тот. — А между тем, эти два заклинания по исполнению отличаются друг от друга не так уж сильно. А вот по действию…

Рон невольно напрягся, на интуитивном уровне чувствуя, что ничего хорошего не услышит, и был абсолютно прав.

— Вторая версия произносится как «Claudere Casa Animus Spectans», имеет небольшое отличие во второй фазе движения палочкой и действует, скажем так, обратно стандартному заклинанию: оставляет жертве способность двигаться, но полностью уничтожает ее сознание.

— Что?! — воскликнул Рон, резко остановившись посреди коридора и покачнувшись, оперся о стену. Помимо своей воли он представил, что было бы, ошибись он в выборе чар…

— Вот именно, мистер Уизли, — подытожил Снейп, плотнее запахивая полы мантии. — Поэтому еще раз предупреждаю: если уж взялись за такое дело, будьте предельно собраны и осторожны. Если, конечно, такие определения, как собранность и осторожность присущи представителям алознаменного факультета.

С этими словами зельевар повернулся и быстро направился в сторону подземелий. Несколько секунд Рон просто смотрел ему вслед, а затем, спохватившись, сказал:

— Спасибо вам, профессор.

— Право, не стоит, — прозвучал ответ, и Уизли показалось, что Снейп усмехался. — На следующем уроке зельеварения вы пожалеете, что получили мою помощь.


* * *


США, Атланта.

Штат Джорджия.

13 января 2005 года.

12 часов по местному времени.


«…Сейчас на экранах вы видите кадры прямой трансляции с вертолета съемочной группы нашего телеканала, на которых подразделения национальной гвардии штата Джорджия оборудуют очередной заградительный барьер на входе в опасную зону, которой на сегодняшний день стал большой участок Атланты. Карантинная зона на сегодняшний день простирается от Понсе-Де-Леон Авеню на северо-востоке до Мемориал-Драйв на юго-востоке, от Морленд Авеню на северо-западе до Мариетта-стрит на северо-востоке. Поддержку подразделениям национальной гвардии оказывают специальные армейские группы бактериологической защиты армии США. Официальные представители Объединенного штаба вооруженных сил и Центра инфекционных заболеваний утверждают, что на данный момент распространение болезни остановлено, и очаг заболевания локализован…»


* * *


В западной части карантинной зоны, на перекрестке, возле которого располагался банк Sun Trust и здание Кэндлера, а, с недавних пор, еще и временный пункт дислокации штаба сороковой легкой пехотной дивизии национальной гвардии, послышался шум моторов. Из-за поворота показалась колонна боевых машин: три бронеавтомобиля HUMVEE, следовавший почти вплотную за ними транспорт JLTV с шестиколесным прицепом и два бронетранспортера «Stryker», грозно ощетинившиеся стволами крупнокалиберных пулеметов. От группы солдат, занимавших позиции на небольшой площадке перед Candler Building, отделились трое бойцов, которые немедленно принялись знаками указывать вновь прибывшим место для остановки, в то время как их командир, полковник Снайдер, подошел к головному HUMVEE и по-дружески пожал руку вышедшему из машины офицеру.

— Здравствуй, Харви, — произнес он и, еще раз оглядев колонну, остановил взгляд на броневике JTLV и его прицепе. — Это и есть армейские ботаники?

— Да, хотя они и не любят, когда их так называют, — с улыбкой ответил майор Харви Крэйн, поправляя ремень чуть съехавшего на бок карабина M4A1. Его голос прозвучал глухо из-под маски стандартного армейского защитного костюма JSLIST. — И на данный момент это — лучшее, что командование может нам дать.

— Как обычно, — усмехнулся полковник, наблюдая за выгрузкой представителей войск биологической защиты, облаченных в специальные комплекты экипировки для действий в условиях химического или бактериологического заражения.

— Ладно, что мы все о грустном. Скажи мне лучше, что нового в карантинной зоне.

— Да что там может быть нового…

Несколько минут спустя офицеры склонились над мелкомасштабной картой части города, закрытой на карантин.

— Мы сильно переоценили свои возможности, дружище. — Снайдер с видимым удовольствием затянулся сигаретой: в изолированном развернутой полевой системой дезинфекции штабе можно было обойтись без стесняющего движения снаряжения. — После эвакуации жителей был дан приказ закрыть зону. Задача — полная изоляция. Однако при этом губернатору сказали обходиться своими силами, никто даже и не подумал мобилизовать регулярную армию. У нас просто не хватает людей и техники, слишком большие площади под ударом.

— Уже удалось выяснить, с какой болезнью мы имеем дело? — поинтересовался Харви. — Каковы заключения экспертов?

— Экспертов, как же… — ворчливо ответил полковник, резким жестом сминая окурок в пепельнице. — Ни черта они не знают, эти эксперты. Единственное, чего мы от них дождались, это классификации угрозы как «вируса с неизвестным способом передачи и инкубационным периодом». Ребята, прибывшие с тобой, призваны помочь нам разобраться с этим чудом природы, мать его…

Закончить фразу офицеру помешал резкий звук динамика рации, после чего в относительную тишину полевого штаба ворвались звуки моторов и голоса солдат. Нажав кнопку приема, полковник ответил:

— Снайдер на связи, прием.

— Полковник на связи лейтенант Вэнс. Группа B только что доложила о замеченном в здании банка движении. Идентификации нет.

— Понял тебя, лейтенант. Группе B продолжить наблюдение, доклад каждые десять минут. — Снайдер отложил рацию в сторону и вновь повернулся к своему собеседнику. — Это тоже слегка напрягает. Еще на этапе эвакуации находились индивидуумы, отказывавшиеся покидать дома. Видимо, кто-то из них…

Рация вновь запищала, и на этот раз голос лейтенанта, послышавшийся из динамика, казался слегка взволнованным.

— Сэр, мы также засекли в банке движение, на этот раз с нашей стороны. Там что-то движется, сэр, и очень быстро…


* * *


— Что-то они там забегали, — медленно проговорил оперативник второго отдела Аврориата Атланты Кристофер Джонс, оглядывая площадь перед зданием Sun Trust Bank при помощи заклятия Проникающего зрения, и обернулся к своему напарнику у другого окна. — Видишь что-нибудь?

— Пока нет, — отозвался его коллега Майкл Кинг, пытавшийся понять, на что отреагировали солдаты, которые неожиданно организовали защитное построение. По всей видимости, их что-то серьезно насторожило, так как несколько бойцов даже заняли позиции у пулеметов, установленных на бронеавтомобилях.

Посты корпуса мракоборцев, подобные этому, расположившемуся в одной из пустующих на данный момент квартир в доме возле перекрестка, стали неотъемлемой частью работы Аврориата с самого начала эвакуации. Основной задачей волшебников было пассивное наблюдение и оказание помощи властям магглов в случае возникновения осложнений магического характера. До этого дня таковых не было…

— Мерлин меня побери! — внезапно выкрикнул Майкл, остановив взгляд на третьем этаже здания банка. — Крис, взгляни на это!

— Кажется, осложнения наступили… — выдохнул Кристофер, сфокусировав энергию чар на указанном направлении и увидев то, на что указывал Кинг…


* * *


— Что здесь происходит? — спросил Снайдер у одного из бойцов национальной гвардии, занявшего позицию за корпусом одного из HUMVEE и целившегося из карабина в сторону Sun Trust Bank.

— Контакт с возможным противником, сэр! — доложил солдат, и полковник не мог не заметить, что голос у него слегка подрагивает.

— Противник? — недоуменно поинтересовался офицер. — Какой еще противник? Мы же не на войне, черт побери! Или кто-то из недовольных эвакуацией взялся за оружие?

— Боюсь, что нет, сэр, — последовал ответ. — Это … не человек.

— Внимание! — раздался чей-то возглас со стороны позиции передовой огневой группы. — Третий этаж!

Полковник, быстро вытащивший из кобуры на поясе «Кольт», прищурился, приглядываясь, и внезапно ему показалось, что он что-то увидел за большими окнами здания, что-то большое и движущееся с огромной, несвойственной человеку скоростью. Впрочем, долго гадать о том, не подводят ли его глаза, Снайдеру не пришлось: через секунду неизвестный предстал перед солдатами во всей красе.

Окно на третьем этаже со звоном вылетело и обрушилось вниз, открывая дорогу крокодилоподобному ящеру метра два в высоту, который без видимых усилий совершил гигантский прыжок и элегантно приземлился почти посередине облицованной декоративной плиткой площадки, примыкающей к перекрестку. Одно мгновение замешательства бойцов, изумленных видом противника, позволило монстру метнуться в сторону, уходя из-под шквального огня карабинов и пулеметов; зверь длинными прыжками кинулся прочь от здания банка, явно намереваясь скрыться на соседней улице. Допустить этого полковник никак не мог, прекрасно понимая, что стоит дать твари уйти, как у национальной гвардии появятся проблемы куда более серьезные, чем вооруженные, не желающие покидать дома гражданские.

— Группа B, отрежьте ему путь на Оберн-авеню! — выкрикнул он в рацию, и сразу же после этого от северного угла Sun Trust Bank в сторону бегущего ящера потянулись цепочки трассеров, раздались взрывы выстрелов подствольных гранатометов. Монстр, в которого явно попало несколько пуль, издал яростный рев и резко изменил направление, метнувшись к границе парка Вудрафф с явным намерением скрыться в гуще листвы.

— «Страйкер», огонь! — скомандовал полковник. Он еще договаривал последний слог, когда установленный на башне одного из бронетранспортеров автоматический гранатомет Mk19 прогрохотал очередью из нескольких осколочных гранат, одна из которых взорвалась буквально под ногами ящера. Монстр, отброшенный назад, под сосредоточенный огонь бойцов национальной гвардии, вновь протяжно заревел, но уже спустя секунду очередь из крупнокалиберного пулемета закончила недолгую схватку. К поверженному зверю, соблюдая осторожность, выдвинулась группа солдат, и только после подтверждения окончательного поражения цели, к ней начали подтягиваться остальные.

— Матерь божья… — пробормотал Снайдер, подходя ближе и оглядывая чудовище. Вытянутое, гибкое тело монстра на поверку оказалось облачено в превращенные в лохмотья остатки брючного костюма, обтягивающие мускулистые лапы. Один из солдат, присев рядом с трупом, извлек из чудом сохранившегося кармана небольшую книжицу и открыл ее.

— Это документы, сэр, — сообщил он Снайдеру, протягивая находку командиру. Полковник раскрыл обложку; с фотографии на него смотрела молодая девушка.

— Черт! — ругнулся он, вновь переводя взгляд с миловидного лица на фото на усеянную зубами пасть ящера. — Кажется, мы только что узнали кое-что об этом вирусе…

— Сэр, движение по Оберн-авеню! — ожила рация. Вновь докладывала группа B. — Многочисленные цели, движутся к нам с большой скоростью!

— Наблюдаем группу целей с Эджвуд-авеню, сэр, — сразу же последовало сообщение от второй группы наблюдателей. — Идут широкой цепью…

— Движение в парке, многочисленные инфракрасные сигнатуры, — доложил оператор-стрелок первого «Stryker».

Снайдер быстро переглянулся с Харви и, отбросив документы жертвы вируса, плотнее перехватил рукоятку пистолета.

— К бою!


* * *


«Что ж, наконец-то в истории с демоном, атаковавшим Хогвартс, можно было поставить большую жирную точку. Слава Мерлину, с Гермионой и Синтией все обошлось: меньше чем через полторы недели они обе уже могли посещать занятия. Следует признать, что в случае Синтии такое развитие событий представлялось чрезвычайным везением. Дело в том, что Дамблдор в очередной раз отступил от своей обычной политики «как можно меньше данных для Поттера … для его же блага» и рассказал мне, с чем нам с Роном довелось столкнуться в небе над стадионом. Нашим противником был чрезвычайно неприятный представитель мира демонов по имени «Absorberptum Spiritus», что в вольном переводе означало «Пожиратель душ». Название такое было дано демону неспроста: для поддержания жизни ему нужна была постоянная подпитка сущностями, причем в состав деликатесов для монстра входили сущности подростков, наполненные наибольшим количеством жизненной энергии. Что уж говорить, даже сам директор отлеживался несколько дней после применения «Солнечного Ветра» и древних защитных чар школы. В общем, он не скупился на похвалы, говоря о том, что, не вмешайся мы, для Синтии все могло кончиться куда хуже. Надо сказать, что похвала такого рода от Дамблдора сама по себе являлась большой ценностью, но для меня ее вывело на беспрецедентный уровень присутствие при нашем разговоре Снейпа, которого от лестных слов в мой адрес аж перекосило. Я всегда считал, что в жизни должно быть место празднику!

Министерство, которое, по моим прикидкам, должно было тут же поднять шум по поводу «недостаточной защищенности учеников» и, конечно, «несоответствия преподавательского состава занимаемым должностям», почему-то помалкивало. Более того, директор смог повернуть все в пользу школы, представив преподавателей как профессионалов сверхвысокого класса, сумевших отбить нападение демонического существа, что, впрочем, было правдой. Так, Хогвартс, благодаря этой истории, только расширил свой кредит доверия. Постепенно я начал подозревать, что Дамблдор уже предпринял какие-то действия, чтобы нейтрализовать «инициативы» Фаджа, и, по всей видимости, эти меры приносили свои плоды. Браво, в очередной раз браво!

Между тем, приближалось Рождество, и меня вместе с Синтией было решено отправить в Нору, чему Рон был несказанно рад. Тут, конечно, стоило разобраться, чье присутствие радовало его больше… Гермиона на праздники поехала домой, к родителям, но в конце каникул все же присоединилась к нам, что было очень кстати, так как наши изыскания в области истории тайного общества «Opus Expiatio» окончательно зашли в тупик. Во время последнего сеанса связи с Майком он сообщил, что проверка чиновника по фамилии Эмбрэйс не дала результатов: в деятельности каких-либо тайных обществ он замечен не был и получить доступ к «Анубисам» в обход Картера, Джей-Пи и Пэкстона никак не мог. В общем, помощь Гермионы была нужна как никогда. Да и не только помощь…»

— Гарри, ты здесь? — Дверь комнаты приоткрылась, и в образовавшемся проеме показался Рон. — Время мозгового штурма пришло, дружище! Гермиона нас ждет.

Гарри, потянувшись, встал с подоконника и, в очередной раз оглядев мирный вечерний пейзаж за окном, двинулся вслед за товарищем.

— Думаю, вам это понравится, — довольно улыбаясь, сообщила Гермиона парням, когда Золотое Трио собралось в комнате на втором этаже. — Если мои рассуждения верны, то мы, возможно, выйдем на живого свидетеля событий, которые привели к исчезновению «Дела очищения» с мировой арены.

— Не может быть! — недоверчиво воскликнул Рон. — Что же ты узнала?

— После того, как версия с Эмбрэйсом оказалась ложной, — начала рассказ девушка, — я решила сменить направление деятельности и попробовать поработать с источниками финансирования «Opus Expiatio». Было очень много всякой мишуры, но кое-что интересное я все же нашла. Во время Второй Мировой войны членом общества был некий Отто Хеклер, крупный немецкий промышленник, на чью долю приходилась значительная доля средств, поступавших в организацию. Кроме того, согласно моим сведениям, на него имела большие виды контрразведка, так как он, в рамках своей деятельности в обществе, сдал несколько магов, оказавшихся агентами союзников. Все было хорошо до августа сорок третьего года, когда один из пленных под пытками указал на Хеклера как на агента американского Управления Специальных операций. К его дому была направлена вооруженная группа, но, стоило им войти внутрь, как прогремел взрыв, разрушивший здание до основания. Немцы так и не нашли Хеклера.

— А что это дает нам? — поинтересовался Гарри, который пока не мог понять ход мыслей подруги.

— Это самое интересное, — ответила Гермиона. — Я попыталась предположить, что же произошло в тот день. Вряд ли Хеклер собирался покончить с собой таким образом, у него были жена и сын. Вопрос: кто же устроил взрыв? Возможный ответ: американские спецслужбы, не пожелавшие терять опытного и полезного агента, к тому же, не знавшие о том, что состоящий в «Opus Expiatio» немец играл на две стороны, сдавая их агентов немецкой контрразведке. Это могла быть в спешке обставленная операция по спасению, в ходе которой пришлось грубо замести следы. Для проверки этой гипотезы пришлось покопаться в Интернете, и это принесло свои плоды.

Девушка открыла свою сумку и достала несколько распечаток. С фотографии на одной из них на учеников смотрел лысоватый пожилой человек в изящных очках с тонкой позолоченной оправой; пристально вглядевшись в лицо незнакомца Гарри, поразился тому, насколько яркие голубые глаза делают его моложе. Прочитав надпись под фотографией, Поттер медленно произнес:

— Эдмунд Хеклер. Ты думаешь, это тот, кто нам нужен?

— Уверена в этом, — с готовностью подтвердила Гермиона. — Сведения о его отце были в биографической справке. Все сходится, Гарри. Теперь нам нужно только найти способ связаться с ним и узнать, может ли он помочь нам с добычей сведений.

— Ну, с этим, предположим, проблем не будет, — улыбнулся Гарри и вытащил из кармана телефон. — Я думаю, Майк не откажется помочь, хотя, если честно, я уже начинаю чувствовать себя неловко, так часто беспокоя его. Меня больше волнует другое: сколько лет сейчас этому Эдмунду?

Гермиона на несколько секунд наморщила лоб, что-то вычисляя про себя, затем сверилась с записями.

— Судя по имеющейся у меня информации, ему сейчас должно быть … около восьмидесяти лет. Ты думаешь, что он не помнит?

— Мерлин его знает! — неопределенно ответил Избранный, откидываясь назад и прислоняясь спиной к стене. — Но, думается мне, такие события забыть нелегко, так что стоит попытать счастья. А ты как думаешь, Рон?

Гарри уже минуту назад заметил, что его друг подозрительно молчалив и не принимает участия в дискуссии, что было ему совершенно не свойственно. Действительно, Уизли, казалось, совершенно не обращал внимания на рассуждения друзей, поглощенный рассматриванием чего-то за окном. Поттер хотел повторно окликнуть товарища, но его опередила Гермиона, быстро оказавшаяся рядом с Рональдом. Проследив взгляд парня, она довольно улыбнулась, и пока Гарри пытался понять, что вообще происходит, склонилась к Рону и тихо сказала:

— Может, тебе стоит пойти к ней?

Юноша вздрогнул и, стремительно краснея, взглянул на Гарри: догадался ли тот, в чем дело? Поттеру слов подруги хватило, чтобы понять, что во дворе находится Синтия, однако он решил не смущать Рональда сверх меры и выразил мнение, что их друг просто устал и ему нужно проветриться. Уизли с готовностью закивал и быстро ретировался, а Избранный, в свою очередь, оглядел садик Норы, быстро заметив закутанную в теплую мантию фигуру девушки возле живой изгороди.

— Как можно так смущать боевого товарища? — с улыбкой взглянул Гарри на Гермиону и продолжил нарочито наставительным тоном. — Стыдно, юная леди!

— Не все же Рону надо мной подшучивать! — с озорным огоньком в глазах парировала девушка, но тут же посерьезнела. — Кстати, я давно хотела поговорить с тобой о Синтии и о том, стоит ли ей знать обо всех наших изысканиях.

— Я уже беседовал с Роном на эту тему, — сказал Гарри, нахмурившись. — И мы решили, что пока стоит держать основные направления поисков в тайне. Он был полон решимости найти способ доказать, что Синтии можно без опасения доверять.

— Способ? — насторожилась Гермиона и подозрительно взглянула на парня. — Надеюсь, это не связано с каким-либо новым заклинанием магии Теней.

— А я надеюсь, что впредь ты будешь реже применять Демонический Огонь, — несколько раздраженно ответил на это Гарри. Было очевидно, что он все еще злится на подругу за то, что она так рисковала собой. Гермиона быстро осознала это и, придвинувшись к юноше ближе, взяла его за руку.

— Прости, Гарри, — тихо произнесла она. — Я хотела помочь.

— Я знаю, — ответил парень. — Но…

В этот момент какой-то странный звук на секунду отвлек его, но Гарри не придал этому большого значения…


* * *


Рон вышел из дома и быстро двинулся к тому месту, где видел Синтию. Вскоре он увидел девушку и, подойдя ближе, услышал звук ее голоса; у парня создалось впечатление, что она с кем-то разговаривает. В этот момент снег под его ногами тихо скрипнул, заставив Синтию резко обернуться, и в этот момент Уизли не смог не отметить промелькнувшее выражение страха на ее лице.

— Синтия, в чем дело? — обеспокоено спросил Рональд. — С кем ты говорила?

— Рон, я… Мне показалось, что в саду кто-то есть… — тихо произнесла девушка, оглядываясь. — Я решила проверить…

Не дав ей договорить, Рон решительно пошел вперед, доставая палочку. Мгновение, и заклинание «Темный маяк» превратило мир вокруг юноши в нагромождение теней, медленно и тягуче перемещающихся в пространстве, наползающих друг на друга и смешивающихся в невиданный коктейль. Среди этого, кажущегося хаотичным, перемещения, Рональд успел заметить мелькнувшую на грани поля зрения светлую полосу, но в тот же момент что-то с силой толкнуло его в плечо, которое тут же отозвалось жгучей болью. Гриффиндорца развернуло в воздухе, и он упал в снег. Несмотря на то, что его сознание было сосредоточено на пульсирующей боли в плече, Рон нашел в себе силы потянуть Синтию к себе и скрыться вместе с ней за густыми зарослями, покрытыми снежным покровом. Попутно юноша отметил, что, несмотря на то, что не произносил контрзаклятье, его зрение быстро вернулось в норму, мир теней отступил, и преимущество в зрении было потеряно.

— Что, Мерлин побери, здесь происходит? — прохрипел Рон, сжав зубы и стараясь не закричать.

— Ты ранен, Рон, — быстро проговорила Синтия и вытащила палочку. Видно было, что девушка очень взволнована. — У тебя кровь идет, я наложу повязку.

Слова заклинания прозвучали в морозном воздухе, и … ничего не произошло. Из палочки лишь вырвалось несколько разноцветных искр, которые быстро погасли, опустившись в снег. Рон изумленно взглянул на Синтию, которая выглядела не менее озадаченной и тут же попыталась вновь применить магию. Результат остался прежним.

— Я не понимаю… — произнесла она, растеряно оглядывая волшебный предмет.

— Я тоже, — поморщившись от боли, сказал Рон, приподнимаясь на здоровой руке и пытаясь оглядеться. — Но у нас определенно проблемы…


* * *


— Ты ничего не слышала? — спросил Гарри, когда до него во второй раз донесся странный звук снаружи: приглушенный, с присвистом, хлопок, прозвучавший, как показалось Поттеру, со стороны живой изгороди. Гермиона покачала головой, но тут шум вновь повторился, и на этот раз хлопков было несколько. Объятый нехорошим предчувствием, Избранный подошел к окну и, сосредоточившись, перешел на восприятие инфракрасного диапазона, так как было довольно темно и ориентироваться, полагаясь на обычное зрение, не представлялось возможным. Представшая перед юношей картина заставила его отпрянуть: к дому, построившись цепью и выдвинув вперед фланги, короткими перебежками двигалась группа людей, численностью около двадцати. Еще несколько групп виднелись сбоку. На фоне их достаточно ярких фигур темными контурами выделялось их оружие… Маггловские автоматы…

— Мерлин! — воскликнул Гарри, вытаскивая из заднего кармана волшебную палочку, и, обращаясь к также вооружившейся Гермионе, продолжил. — Немедленно предупреди мистера Уизли о нападении! Защитные чары не сработали!

— А ты? — спросила девушка, хотя по ее обеспокоенному взгляду было ясно, что она уже и так поняла, что собирается делать Избранный.

— Я за Роном и Синтией. — Распахнув окно, Поттер применил чары невидимости и взмыл в воздух, быстро поднявшись на высоту в семьдесят футов. Отсюда было видно значительно лучше, и это позволило Гарри в полной мере оценить диспозицию. Помимо группы быстро приближающихся к Норе людей с автоматическим оружием навестить его и семью Уизли прибыла еще как минимум дюжина магов, которые на данный момент расположились поодаль и производили какие-то странные манипуляции. Решив, что в первую очередь надо заняться более близкой угрозой, Поттер устремился вниз, пытаясь найти своего друга, и уже через несколько секунд заметил две сияющие тепловым излучением фигурки, двигающиеся под прикрытием кустов. Скорректировав направление движения, Избранный быстро снизился, намереваясь вывести сокурсников из зоны поражения, но в этот момент понял, что происходит что-то неладное. Первыми отключились маскировочные чары: всего пара мгновений потребовалось для того, чтобы парень из бесплотной тени превратился в отличную мишень на фоне неба. Однако неприятности на этом не закончились; Гарри вскоре почувствовал, как слабеет и деформируется силовое поле, поддерживающее его в воздухе. Его полет сразу же потерял былую легкость и стремительность, и после нескольких отчаянных попыток остаться в воздухе, Поттер полетел вниз в неуправляемом пике. В последний момент он попытался применить Отталкивающее заклинание, чтобы мягко приземлиться, но его чары оказались настолько слабыми, что смогли лишь слегка затормозить падение, которое в итоге закончилось многочисленными болезненными ушибами.

— Ты сдурел! — услышал Гарри яростный шепот рядом с собой, когда первый приступ резкой боли в ушибленных конечностях отступил. — Какого Мерлина ты здесь делаешь?! Давай быстро к нам!

Оглядевшись, Поттер заметил Рона, активно жестикулирующего в попытках стимулировать движение своего друга в сторону укрытия. Собравшись с силами и стараясь не обращать внимания на повреждения, Избранный ползком добрался до товарища и обнаружил, что они с Синтией находятся в небольшой яме и не видны неизвестным.

— Они применили какие-то чары, которые не дают нам колдовать, — быстро объяснила ситуацию девушка. — Мы способны с грехом пополам наколдовать Lumos, но не более. Я никогда такого не видела.

— Да, и именно сейчас ты, Гарри, решил преподнести им подарок и буквально свалиться как снег на голову! — язвительно высказался Уизли.

— Знаешь что… — начал заводиться Гарри, но тут же осекся, заметив пропитанную кровью рубашку друга. — Ты ранен?

— Пустяки, — бросил Рон, хотя было видно, что рана причиняет ему сильную боль. — Не знаешь, чем это меня?

— Пуля, — коротко ответил Гарри, пытаясь заставить свою палочку работать, впрочем, без всякого успеха. — Те, кто сейчас приближаются к Норе, вооружены маггловским оружием. К сожалению, странности этого нападения обсуждать не время, нужно добраться до дома.

— Какова дальность поражения их игрушек? — поинтересовался Рональд, пытаясь приподняться и оценить положение, но Синтия мгновенно среагировала и потянула его вниз, в чем Поттер ее с готовностью поддержал.

— Не вздумай высовываться, тактик ты наш! — зло прошипел Гарри. — Я не узнал модель автоматов, но можешь мне поверить — голову тебе отстрелят за милую душу!

Уизли насупился, но наставлениям внял, явственно уловив нотки откровенного страха за себя в голосе друга, и прижался к земле, а Избранный, быстро оглядевшись, вытащил пистолет.

— Ладно, попробуем пробраться к своим по-тихому, — сказал юноша, вкладывая магазин в рукоятку, чем вызвал удивленный вздох своего товарища. — Что?

— Ты же говорил, что у тебя патронов нет, — настороженно произнес Рональд, а затем многозначительно усмехнулся, нарочно растягивая слова. — Мистер Поттер… Я так полагаю, что Гермионе об этом знать не следует.

— Да уж, не хотелось бы, — пробормотал Гарри и двинулся вперед. — Пошли!

Юным волшебникам удалось преодолеть почти половину пути и поравняться с гаражом, в котором когда-то стоял летающий «Форд», когда из-за угла этого строения показалась грузная темная фигура. Поттеру, шедшему впереди, потребовалась доля секунды, чтобы определить, что у незнакомца в руках оружие, а на шлеме укреплен прибор ночного видения; практика на полигоне ЦКАУ не прошла для парня даром. Для неизвестного встреча с магами, видимо, не была неожиданностью, так как среагировал он очень быстро: вскинул оружие и открыл огонь, однако целился он слишком низко для человека, который стремится уничтожить свою цель, поэтому отпрыгнувшему в сторону Гарри пуля лишь оцарапала бедро. Последующие выстрелы наверняка достали бы студента, но тут вступил в игру Рон, который, быстро убрав Синтию за спину, сделал все, что мог в данной ситуации, а именно бросил в стрелявшего подобранным по дороге камнем, причем попал очень удачно, сломав один из визоров ПНВ. Боец очень быстро избавился от ставшего обузой прибора, но Гарри уже успел прицелиться, и выстрелы из «Кольта» застали незнакомца врасплох. Нападавшего отбросило назад, и он рухнул в снег. Поднявшись, Поттер понял, что его противник жив, но дух из него вышибло капитально; надетый бронежилет не спас своего обладателя от обрушившейся на него почти в упор мощи крупнокалиберной пули. Впрочем, оставлять оппонента в сознании Избранный не собирался, и, замахнувшись пистолетом, обрушил рукоять на его голову. Удар непривыкшего к таким способам решения проблем юноши пришелся вскользь и вырубить противника не смог, но все же отвлек его достаточно для того, чтобы Гарри смог без особых проблем стянуть с него разгрузку и забрать оружие. В руках гриффиндорца оказался американский карабин M4A1 с установленным 40-миллиметровым подствольным гранатометом и тактическим глушителем. Парень с облегчением вздохнул: ему повезло столкнуться с моделью оружия, опробованной им на все том же полигоне.

— Спасибо, дружище, — искренне поблагодарил товарища Гарри, пытаясь определить, не попал ли в ствол карабина снег. — Если бы не ты…

— Всегда к твоим услугам, друг, — слегка улыбнулся Рональд и оценивающе оглядел сокурсника. — Выглядишь внушительно. Умеешь обращаться с этой штукой?

— Доводилось, — бросил Поттер, присоединяя новый магазин к горловине приемника и отводя назад рукоятку взведения. Оружие сухо щелкнуло, становясь на боевой взвод. — Теперь полегче будет…

Наивность этого предположения тотчас подтвердил треск досок гаража, пробиваемых пулями. По всей видимости, остальные бойцы достигли места схватки и, увидев, что случилось с их товарищем, решили подойти к решению неожиданной помехи кардинально. Гарри уже дернулся в сторону, чтобы броситься бежать к новому укрытию, когда Рон остановил его.

— Стой, куда помчался? Не торопись, приятель, они нас выманивают. Смотри, как ведется огонь.

Оглянувшись, Гарри понял, что его друг прав: пули прошивали дерево на высоте, значительно превышавшей рост человека, исключая возможность того, что стреляющие стремятся к убийству.

— У них приказ взять тебя живым, — констатировал Уизли в ответ на невысказанный вопрос Избранного. — Они не знают, кто здесь и пробуют выманить нас на открытую местность, чтобы опознать, а потом … ну, по обстоятельствам.

— Нам срочно нужно в дом, — сказала Синтия, вздрогнув от очередного сухого щелчка пули. — Им будет сложнее его штурмовать, если Гарри будет внутри, им нужно будет быть осторожными…

Тут она запнулась, осознав, как выглядит ее предложение надежде Магической Британии послужить чем-то наподобие живого щита, и быстро продолжила:

— … Гарри прости, я не то имела в виду…

— Нет, Синтия, ты совершенно права, — серьезно произнес Гарри, удобнее перехватывая штурмовую винтовку. — Нам нужно в дом. Если бы хоть какое-нибудь прикрытие…

В этот момент, словно в ответ на желание юноши, одно из окон Норы ярко осветилось оранжевым огнем и из него вылетел фирменный фейерверк близнецов в форме дракона, который, быстро увеличиваясь в размерах и оставляя за собой дымный шлейф, устремился к наступавшим. Реакция атакующих была мгновенной: в сторону зверя тут же ударили несколько выстрелов из гранатометов, которые, впрочем, не полностью лишили творение Уизли устойчивости, а лишь заставили резко снизиться.

— Это наш шанс, вперед! — воскликнул Рон, и трое гриффиндорцев устремились к заднему входу. Там их уже ждали.

— Ребята, быстрее! — поторопила их Джинни, предусмотрительно открывшая дверь и наблюдавшая за продвижением неизвестных. — Они приближаются… Рон, что с тобой?!

— Спокойно, сестренка, — вымучено улыбнулся Рональд, которого поддерживала Синтия. — Гарри, ты где там?

— Сейчас, — отозвался тот, оборачиваясь и оценивая дистанцию до ближайшей группы бойцов противника. Пока те отвлечены драконом, можно попробовать внести разлад в их строй. — Дам им повод для размышлений.

Присев, Поттер навел оружие на врага и, надеясь на то, что он не был для Майка таким уж бездарным учеником, нажал на спуск. Долгий перерыв в занятиях все же дал о себе знать: отвыкший от отдачи юноша потерял опору и, кроме того, прицелился чуть выше, поэтому граната разорвалась за позициями нападавших, заставив тех, впрочем, залечь и ползком переместиться в сторону. Вторая граната легла более удачно, накрыв нескольких бойцов, но к этому моменту огневую точку Гарри уже обнаружили, и когда юноша скрывался в доме, туда, где он только что находился, ударило несколько пуль.

— Злятся, — удовлетворенно хмыкнул Поттер, закрывая дверь. — Неплохо я их…

Он осекся, заметив, какими глазами смотрят на него Джинни, Рон и Синтия.

— Еще раз так сделаешь, — угрожающе начала младшая Уизли, — и я собственноручно тебя прибью. Обещаю.

— Все, все, осознал, — поднял руки в примиряющем жесте Гарри. — Действительно, увлекся… Пойдемте внутрь.

В кухне они наткнулись на Артура Уизли и Фреда, которые сдвигали мебель к окнам, перекрывая стрелкам противника обзор.

— Слава Мерлину, с вами все в порядке! — выдохнул Артур, в полутьме не заметив ранения Рона. — Помогите!

— Стой, пап, что с выходами из дома? — спросил Рональд, все еще надеясь, что удастся уйти без боя. Надеждам не суждено было сбыться.

— Те, кто на нас напал, окружают со всех сторон, — мрачно ответил отец семейства. — Все средства коммуникации не работают.

— Нам чудом удалось запустить наши игрушки, — пожаловался Фред, пытаясь подвинуть шкаф. — Дракон был неуправляем…

— Так, слушайте, — перебил брата Рон. — Обороняться здесь бесполезно, нас накроют со всех сторон. Поднимайтесь наверх, займем господствующую высоту.

Артур и Фред несколько секунд изумленно смотрели на Рональда, после чего Гарри рискнул вмешаться.

— Поверьте, мистер Уизли, план Рона будет лучшим из всего, что у нас есть…

…На втором этаже группу встретила Молли, принявшаяся вместе с Синтией хлопотать над Роном, и Джордж, быстро разгребающий сундук с достижениями Ужастиков Умников Уизли.

— Насчет нашего дракона все ясно, а кто устроил второй фейерверк? — весело поинтересовался Джордж, а затем, увидев снаряжение Гарри, уважительно кивнул. — Теперь ясно…

— Ребята, вы целы… — Из комнаты появилась обеспокоенная Гермиона. — Я так волновалась.

Она порывисто обняла Гарри, и тут же на ее лице появилось несколько растерянное выражение, чему способствовала надетая на юношу поверх обычной одежды разгрузка. Однако растерянность лучшей ученицы седьмого курса факультета Гриффиндор быстро сменилась подозрительностью, а потом и неизбежным гневом, так как понять, что по доброте душевной снаряжение никто не отдает, для нее не составило никакого труда. Нужно отдать девушке должное: скандал устраивать по этому поводу она не стала, памятуя о том, что сейчас время для этого было явно неподходящим.

— Ладно, приступим, — начал Рон, бегло оглядев место, где им вскоре предстояло обороняться. — Фред, ты отвечаешь за применение ваших с Джорджем штучек. В первую очередь мне нужны сосуды с дезориентирующим порошком, УКК и Визгуны, остальное — по мере надобности.

Фред, замешкавшись всего лишь на секунду, кивнул и быстро удалился в комнату, откуда тотчас послышался грохот разгребаемых вещей. Рональд, повернувшись к отцу и Джорджу, продолжил распределять обязанности.

— Папа, Джордж, закройте чем-нибудь окна, любым способом. Используйте все массивные предметы, какие есть. Гарри, на тебе пока прикрытие. Сможешь удержать их на лестнице?

— Недолго, но смогу, — решительно ответил Поттер, занимая позицию около лестничного пролета и направляя вниз ствол карабина.

— Что нам ожидать от них при штурме? — спросил Уизли, признавая за другом роль главного специалиста по маггловскому оружию в их команде.

Избранный задумался на несколько секунд, вспоминая рассказы солдат из группы «Тени».

— Помимо стрелкового оружия, скорее всего, гранаты. Вряд ли осколочные, если верить твоим выводам, но вполне возможно, что шоковые или газовые. И то и другое доставит нам серьезные проблемы без магии.

— Так, мама, Гермиона, Джинни, Синтия, — обратился Рон к представительницам слабого пола, очевидно, приняв решение, — здесь, на лестнице нам понадобится стол и … к примеру, кровать. Или матрац. Я помогу вам. За работу!..

Организатор из Рональда, как оказалось, вышел прекрасный: уже меньше, чем через минуту лестница была перекрыта поставленным поперек столом, а прямо над ним красовалась прикрепленная к стенам с помощью клеящего состава разработки близнецов столешница, по замыслу Рона, призванная оградить защитников от бросков гранат. В импровизированной баррикаде было оставлено неширокое отверстие, позицию перед которым занял Гарри, готовый открыть огонь по незваным гостям. Окна второго этажа также были перекрыты вовремя: после установки последнего шкафа послышался звон разбитого стекла, а затем глухой разрыв, возвестивший о начале атаки гранатами.

— Хорошо, — выдохнул Рон, вытерев со лба пот и поморщившись от довольно резкой боли в плече. — Теперь, дамы, милости прошу в комнату. Запритесь там и…

— Еще чего! — Первый протест ожидаемо поступил от Джинни. — Мы не будем отсиживаться, пока вы отбиваетесь!

Девушку активно поддержали Синтия и Гермиона, Рон уже собрался подключить к решению вопроса отца, но потасовку прервал Гарри, вскричавший «Они здесь!» и сразу же начавший стрелять. Пули выбили несколько кусков облицовки из стены внизу и заставили показавшегося из-за угла противника резко отпрянуть. Поттер мысленно обозвал себя последними словами за торопливость, не позволившую достать цель, и тут же решил исправиться. Вытащив из кармашка разгрузки гранату, юноша сорвал чеку и бросил ее с таким расчетом, чтобы металлический цилиндр упал за углом и не причинил вреда обороняющимся. Бросок вышел удачным, однако, когда вместо ожидаемого взрыва Гарри услышал тихий хлопок и шипение, он понял, что совершил достойную мага, незнакомого с маггловским оружием, ошибку: спутал дымовую гранату с осколочной. Действительно, первый этаж стал быстро заполняться дымом, в котором противника разглядеть было почти невозможно. Гриффиндорец виновато оглянулся, ожидая упреков в свой адрес, но вместо этого наткнулся на торжествующий взгляд Рона.

— Дружище, ты гений! — воскликнул Уизли и, не успел Поттер поинтересоваться, чем вызваны подобные выводы, обратился к братьям. — Давайте бомбы и Визгунов, приготовьте средства защиты.

В ответ на это указание близнецы вручили Рону несколько продолговатых пузырьков, заполненных синеватой жидкостью, и упаковку небольших, напоминающих веретено, предметов. Два пузырька и горсть неизвестных устройств он тут же бросил вниз, к подножию лестницы, а остальные разложил рядом с баррикадой.

— Что это? — поинтересовалась Гермиона, с интересом рассматривая достижения близнецов, но, по очевидным причинам, не торопящаяся взять их в руки.

— Вот эта, напоминающая духи субстанция, — начал объяснения Джордж, покрутив в руках один из пузырьков, — именуется Дезориентирующим зельем и обладает весьма полезными свойствами. Когда сосуд разрушается, содержимое быстро испаряется и повисает в воздухе возле места разрушения, образуя забавное такое облачко…

— … а тот, кто в это облачко попадает, — продолжил подоспевший Фред, — на полчаса утрачивает способность сколько-нибудь эффективно осознавать, где верх, где низ, а также разделять правую и левую стороны.

— Возьмите это. — Рон протянул Гарри и Гермионе по паре предметов, напоминавших банальные затычки для ушей. — Защита от Визгунов. Если не одеть, то после того, как в этом дыму кто-то наступит на одного из них, нам тоже мало не покажется. Эти штуки способны издавать настолько громкие звуки, что после попадания под их волну можно оглохнуть навечно.

Гермионе такое свойство разработки, естественно, не понравилось, но близнецы тут же заверили ее, что в открытую продажу поступают образцы пониженной мощности, а эти они приберегли «как раз для подобного случая». Убедиться в полезности разрушительного таланта Фреда и Джорджа Гарри смог буквально спустя минуту, когда сквозь защитные заглушки прорвался мерзкий скрежещущий визг. Поразившись тому, что защита полностью не гасит энергию Визгунов, в следующее мгновение Поттер мысленно поблагодарил высшие силы за то, что у него была хотя бы такая: двое атакующих, попавших под удар, тотчас попадали на пол, что-то неразборчиво крича и зажимая уши руками. Решив, что даже в таком беспомощном состоянии противников оставлять нельзя, Избранный тщательно прицелился и нажал на спусковой крючок своего оружия, стараясь попасть в ноги незнакомцам. Получилось у него не сразу: карабин в руках несколько раз предательски дернулся, в очередной раз доказав, что со стрельбой у парня дела не складываются.

Между тем, врагам явно надоело, что их группа с каждой попыткой продвижения теряет боеспособных людей, и они решили начать массированную атаку. В окна первого этажа полетели шоковые гранаты, сверкнуло несколько ярчайших вспышек, заставив защитников Норы зажмуриться и оставить позиции. Этим тут же воспользовалась штурмовая группа нападавших: у подножья лестницы в постепенно рассеивающемся тумане показалась массивная фигура стрелка, поднимавшего пулемет. Тяжелый MG4 загрохотал, изрыгая свинцовый шквал, мгновенно превративший верхнюю часть перекрывавшей лестницу баррикады в решето. Ученики Хогвартса успели отойти в последний момент, а через секунду столешница уже была разрезана огнем пополам.

— Назад! Быстро назад, в комнаты! — кричал Рон, стараясь перекрыть грохот оружия, но тут страшная какофония закончилась так же внезапно, как и началась, сменившись неестественной звенящей тишиной. Но и она вскоре перестала существовать, разорванная отчаянными криками и стуком падающих тел.

— Отведали-таки нашего зелья! — злорадно ухмыльнулся Фред, потирая руки.

— Папа, что там у вас? — обратился Рон к мистеру Уизли, который до сих пор безуспешно пытался связаться с Орденом.

— Ничего, — зло выдохнул маг, утирая пот со лба и в очередной раз пытаясь произнести заклинание над сигнальным зеркалом. — Да что же это… Ремус?!

Все с надеждой взглянули на мистера Уизли, который так плотно сжал зеркало, словно боялся, что оно может исчезнуть в любой момент. Надежды оправдались, в комнате послышался голос оборотня.

— Артур! Слава Мерлину! Как вы?

— Не очень, — коротко описал глава семейства Уизли смягченный вариант ситуации. — Нас зажали в Норе. Нужна помощь, срочно!

— Мы уже идем! — ответил Люпин. — Что-то мешает трансгрессировать непосредственно к Норе, но мы уже близко. Скоро будем! Держитесь!

После того, как зеркало отключилось, все тотчас вновь сосредоточились на удержании последней имеющейся у них позиции. Близнецы с Артуром опрокинули шкаф, перегородив дверь, и принялись укреплять пострадавшие от выстрелов окна, Гарри сменил магазин и снарядил очередную гранату. Во всеобщей суете только Гермиона вспомнила о том, что активация зеркала значит не только то, что к ним идет помощь.

— Магия возвращается! — воскликнула она, продемонстрировав слабенькое заклинание левитации на подушке. — Мы скоро сможем колдовать…

— Как бы не было поздно… — пробормотал Рон, и Поттер тут же понял, что его друг имел в виду. На первом этаже вновь раздался жуткий грохот…


* * *


«Конечно, одно то, что ни Орден Феникса, ни Министерство Магии в первые минуты никак не отреагировали на нападение уже должно было меня подготовить к тому, что приспешники Темного Лорда, в причастности которого к происходящему я нисколько не сомневался, приготовили нечто необычное и не шибко известное. Однако к тому, что предстало передо мной, когда я завис на высоте нескольких десятков метров чуть поодаль от Норы, как оказалось, просто невозможно было подготовиться заранее.

В радиусе около полутора сотен метров вокруг одного из наиболее старых и защищенных волшебных домов Британии не наблюдалось ни следа магии! Отказываясь поверить в это, я отдал команду повторить обзорное сканирование, но сенсоры костюма упорно твердили об отсутствии колебаний кси-диапазона. Мозг отказывался в это поверить! Я точно знал, что помимо стандартных магглоотталкивающих чар, заклинаний сокрытия и тому подобной ерунды дом семейства Уизли охранялся комплексом охранных заклятий разной степени сложности, включающим определители черной магии, установленную по периметру «Сигнальную нить», а также последнюю разработку Секретной Службы — «Cognitio De Inimicus». Последнее заклинание, в случае нападения и срабатывания сигнализационных чар, делало своеобразный «снимок» места атаки, включающий данные о количестве, способе прибытия и даже приблизительной оценке сил нападавших. С такими оборонительными построениями половина сторонников Волдеморта уже должна были валяться на земле без движения, а вторая — завязнуть в битве с Аврориатом. Исключением могло стать лишь появление самого Темного Лорда, но даже в этом случае, энергетическая картина должна была быть разительно отличающейся от того, что наблюдалось сейчас!

Впрочем, уже спустя мгновение мне, наконец, удалось обнаружить следы волшебной энергии: у опушки леса группа магов проводила какой-то неизвестный мне ритуал. Люди в темных мантиях образовывали необычное построение: пятеро из них формировали фигуру, напоминающую непомерно раздутую в ширину латинскую букву M, еще четверо — странный, не идентифицированный мной символ, вписанный внутрь нее. Значения этой комбинации я не знал, но догадаться об этом, имея под рукой сканер кси-диапазона, было нетрудно. Сенсоры скафандра позволили мне увидеть несколько силовых линий, начинающихся в разных местах воображаемой окружности, центром которой являлась Нора, и заканчивающиеся в геометрическом центре знака, образованного Пожирателями. Из того же центра вертикально вверх устремлялся ярко-желтый луч, распадающийся на множество отдельных компонентов на высоте около пятидесяти метров.

Итак, диспозиция ясна: Темный Лорд решил сменить тактику и применить старые добрые насильственные, а не магические методы. Вывод быстро подтвердился, после того, как в поле зрения попала группа людей, облаченных во вполне себе маггловские разгрузочные жилеты и имеющих при себе стрелковое оружие. Я мысленно усмехнулся и отключил систему подавления кси-колебаний, которая сейчас была совершенно не нужна. Кроме того, это давало возможность использовать мою палочку. Что ж, всегда хотел попробовать применить ее в костюме!

Легкий взмах — и передо мной материализуется принявший форму кинетический щит «Crucifer Scutum». В следующее мгновение торсионные двигатели уже развернуты, и я резко устремляюсь вниз…


* * *


Грохот приближался. Теперь, когда источник шума приближался, Гарри смог различить отдельные его составляющие: канонада на первом этаже представляла собой смесь глухих ударов, ломающихся перекрытий, какого-то электрического треска и механического стрекотания, показавшегося парню смутно знакомым. Его товарищи по несчастью попытками вспомнить происхождение странного звука обременены не были, их больше интересовали грядущая необходимость принять бой в закрытом помещении и подсчет шансов на то, что в нем удастся выжить.

— Как только они начнут ломать дверь, — объяснял Рон текущую тактику, — Джордж бросает в образовавшийся проем несколько Визгунов и порцию Дезориентирующего зелья. Фред, готовь фейерверк, в крайнем случае, используем его как щит. Гарри, пока ты являешься нашей основной огневой мощью, так что… Гарри! Ты слушаешь?

Ответом Рональду послужил торжествующий взгляд Избранного.

— Это все нам не понадобится, — заключил юноша. Он смог узнать звуки и их обладателя…

Дверь с треском проломилась, не помог даже шкаф, который ее подпирал, и внутрь комнаты буквально влетел один из нападавших. Угрозы от него, в прочем, не исходило, так как в полете он ударился о стену и рухнул на пол без движения. А Гарри с облегчением взглянул на материализующуюся в дверном проеме массивную фигуру.

— Привет, «Ястреб», — радостно произнес Избранный, оглядывая бывшего преподавателя ЗОТИ Пола Аллена…

Глава опубликована: 17.04.2011
И это еще не конец...
Отключить рекламу

Предыдущая глава
20 комментариев из 39
Kairo, а как еще вставить в фик оружие, технику и средства связи современности?
О ну наконецто прода)) *Нажал кнопку и начал читать*
как хорошо что выпродолжаите писать!!! спасибо жду еще
спасибо за новую главу. как всегда, с нетерпением жду еще.
шикарно как всегда!!! спасибо автору. жду проду.
отличный рассказ, читается на одном дыхании, спасибо автору)))
Отличный фик если б его использовали как сценарий - фильмец тоже был бы неплох
вообще в фиках у автора много разных технических подробностей (виды оружия, материалов, системы шифрованияи пр.) -просто интересно автор сталкивался с ними в реальной жизни или это фантазия?
Ну когда уже продолжение??? Силы уже ждать кончаются...
Эх, где же прода? Я надеюсь фанфик будет закончен.)

Natalichev
Тоже интересно сталкивался ли автор с этим в риал лайф)
автооооооооооооооооооор, а прода скоро?(((
вот бы warner сняли фильм по фику. Вышел бы афигенный экшн! Намного круче 7-мых фильмов
Проду. Cimmerian вероятно сталкивается, т.к. правильно назвал М4 карабином. Мало кто знает, что это именно карабин, а не автомат или винтовка. Даже военные путают. И в интернете ошибка.
навернное проды не будет. жаль
CrossFire,отличное произведение! И физика и магия присутствуют и прекрасно вписываются в общую концепцию! Спасибо за труд! Надеюсь, что прода будет, хотя, посмотрев последнее обновление, сомневаешься в этом. Очень бы хотелось продолжения! Удачи Вам и вдохновения!
перечитал фик еще раз. больше всех он мне нравится этакий техно-фик. crossfire, неужели не планируете дописать его? очень хотелось бы продолжения истории понравившихся героев.
Автор, напишите, пожалуйста, хоть что-то. Будет или не будет прода, вообще?
Я тут значит собрался сиквел прочитать, а тут"на, тебе!" - заморожен. Даже и начинать теперь не охота
Ух ты, мой аккаунт еще живой. Ах, молодость.
wedard даже незаконченный он того стоит. Он остался лучшим для меня, хотя я и забросил чтение фанфикшена очень давно
Здраствуйте автор, продолжьте пожалуйста этот фик и закончьте сиквел)), я думаю многие ждут когда вы возметес за этот фик.Возмитесь за перо и делайте красиво))
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх