↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Они пожали друг другу руки. Год первый (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
не указано
Размер:
Макси | 371 Кб
Статус:
Заморожен | Оригинал: Закончен | Переведено: ~72%
Предупреждения:
AU
 
Проверено на грамотность
Представим, что Драко Малфой представился Гарри Поттеру до того, как начал вести себя, как осёл. Что, если он спросит имя Гарри до того, как начал оскорблять Хагрида. Дружеское рукопожатие в магазине Мадам Малкин открывает альтернативную, но реалистичную вселенную, которая до жути похожа на канон. Вы увидите первый год слизеринцев таким, каким вы его никогда не видели - они нормальные дети.Присоединяйтесь к Гарри Поттеру и его новым друзьям и узнайте, как они открывают свои магические способности и помогают Гарри изучать мир, который был скрыт от него всю его жизнь.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава десятая. Тролль в подземелье

Глава переведена synant

Наверное, это было из-за его постоянной занятости, трех тренировок по Квиддичу в неделю в совокупности с домашними заданиями, но он едва поверил в то, что вычеркивал последний день октября из своего календаря. Он находился в Хогвартсе два месяца, и старый замок уже стал для него домом. Тем, чем Тисовая улица не смогла для него стать.

Гарри был счастлив. Это чувство было для него в новинку, и он обнаружил, оно ему нравится. Он не думал и мечтать, что когда-нибудь жизнь будет настолько прекрасна. Шли дни, а он даже не вспоминал о Дурслях, об этих жалких магглах, что пытались остановить его. Его дни больше не были полны голодом, одиночеством и словесными оскорблениями, а наоборот, были наполнены дружбой и смехом.

Друзья были словно подарком небес. Конечно, у них были свои причуды и привычки, но они были хорошими людьми. Они приняли Гарри в свои сердца. Гарри знал, что, если ему придется бороться с кем бы то ни было, его друзья будут с ним, поддерживая его, независимо от преимуществ и соперников. И он сделает то же самое для них.

Помощь друзей в обучении основ магии сблизила их. Сейчас, когда они владели всеми основами, уроки стали более интересными. На чарах они начали заниматься левитацией — заклинанием, которым профессор Флитрик заставлял котенка Трейси Аргента быстро передвигаться по классу. Пока что они сосредоточились на движении запястья ("Кисть вращается легко, резко, и со свистом!") и правильном произношении латинских слов.

На утро Хэллоуина они вошли в замок, то шли исключительно на восхитительный запах тыквенной выпечки. Ещё лучше стало, когда профессор Флитрик сообщил, что они в самом деле будут практиковаться в левитирующих чарах. Он сказал классу разбиться на пары и передал каждой из пар по перу. Гарри был с Драко, но он с такой же легкостью мог работать с кем-то ещё из друзей.

Сегодня удача была с ними. Даже с теми ребятами из Слизерина, кому сегодня не удалось удачно заставить свои перья плыть по классу. Только Панси не повезло: она ухитрилась сжечь свое перо, заполнив кабинет неприятным запахом.

— Вы все молодцы, — провозгласил профессор Флитрик. — Пятьдесят очков Слизерину!

Чары были последним уроком в этот день, так что они собрались в библиотеке, чтобы закончить некоторое домашнее задание. Профессор Снейп задал сочинение об игристом настое, что был задан к следующему понедельнику. Они практически должны попытаться сделать зелье за одну неделю.

Когда настало время ужина, они все вошли в Большой зал и застыли. Зал полностью преобразился. Тысяча живых летучих мышей висела на стенах и потолке, а еще тысяча маленькими стаями низко летала над столами, тем самым гася свечи, находящиеся в тыквах. Обилие явств появилось на золотых тарелках также неожиданно, как и на банкете в начале семестра.

Гарри только собрался положить в тарелку печеного картофеля, когда профессор Квирелл ворвался в зал в перекошенном тюрбане и с ужасом на лице. Все смотрели на него с удивлением, когда он споткнулся и упал на колени напротив главного стола.

— Тролль! — выдохнул он. — В подземельях! Я спешил вам сообщить..., — потеряв сознание, он рухнул на пол.

Секунду никто не двигался. После, кто-то закричал, и в зале началась суматоха. Понадобилось несколько взрывающихся фиолетовых фейерверков из палочки профессора Дамблдора, чтобы воцарилась тишина.

— Призываю к порядку, — провозгласил он. — Старосты, немедленно уведите свои факультеты в спальни. Я проведу учителей в подземелье, и мы разберемся с троллем. Сейчас же!

— Оставайтесь на месте, — бросил Элан Малфой в их сторону. — Не нужно устраивать столпотворение в дверях. Кого-то может задеть.

Слизеринцы терпеливо ждали, когда зал опустеет. Питер вон Эриксон, староста с седьмого курса казалось, был в замешательстве, но когда он заговорил, он был бесстрастен и собран, беря ситуацию в свои руки:

— Слушайте все. Так как тролль находится в подземелье, я решил, что будет небезопасно вести вас в нашу гостиную. Вместо этого мы направимся в библиотеку.

— Что скажет профессор Дамблдор? — спросила испуганная второкурсница.

Губы Питера скривились в отвращении, хотя он и не сказал ничего возмутительного.

— Иногда директор немного не в себе. Я уверен, он подзабыл, что наша гостиная в подземелье.

— Все будет в порядке, — убеждал Элан девочку, беря ее за руку. — Профессоры позаботятся о тролле, и ты будешь в безопасности в своей постели уже сегодня ночью.

Девочка (Гарри вспомнил, что ее зовут Саманта) благодарно улыбнулась. Старосты окружили слизеринцев со всех сторон. Ученики пятого, шестого и седьмого курсов также достали свои палочки. Питер повел их в сторону библиотеки.

Тео потянул Гарри и Драко за мантии, утягивая их в самый конец группы, а после сворачивая в сторону. У него был странный взгляд и подозрительный блеск в глазах. Блейз последовал за ними, ведомый любопытством.

— Что? — раздраженно спросил Драко, отдергивая мантию на место.

— Идем, — сказал Тео.

— Куда? — спросил Гарри в замешательстве.

— В подземелья!

Гарри уставился на своего друга.

— Ты с ума сошел? — зашипел он. — Здесь чертов огромный тролль в подземельях! Как ты думаешь, почему старосты вели нас в библиотеку вместо нашей гостиной?

— Я читал о троллях, — сказал Тео. — Я думаю, мы сможем победить одного. Идем, это будет весело!

— Весело? — недоверчиво переспросил Драко. — Очевидно это какое-то другое значение слова "весело", о котором я не в курсе. Тео, ты убьешь нас!

— Это всего лишь тролль…

— Всего лишь тролль? — переспросил Гарри. — Ты что, вдохнул пары зелья на уроке?

— Слушай, я не думаю, что это будет весело, но захватывающе! Разве ты не хочешь испытать свои силы на чем-то более существенном, чем перья? Мы практиковали заклинания почти два месяца, но для чего? Даже оскорбление Уизли не занимает так много времени.

— С перьев к троллям — большой прыжок, — парировал Гарри. — Я бы предпочел несколько промежуточных ступеней, если ты не возражаешь. Теперь вперед, идемте. Мы направляемся в библиотеку.

Тео скинул руку Гарри.

— Нет. Ни за что. Тролль мой.

— Ты с ума сошёл! — в полголоса запротестовал Драко, хватая Тео за мантию.

Тео ловко вывернулся.

— Присоединяйтесь, если хотите, — бросил он через плечо и припустил по коридору.

Драко посмотрел на Гарри. Гарри выглядел несчастно.

— Ты понимаешь, что мы должны пойти за ним? — спросил он.

— Мы должны? — спросил Драко. — Ты имеешь в виду, что он не получит того, чего заслуживает?

— Забудьте, — заявил Блейз. — Я и близко к этому троллю не подойду.

Он отошел в ту сторону, откуда они пришли.

Однако Гарри схватил Драко за мантию и потянул его туда, где скрылся Тео.

— Он наш друг, и мы пойдем за ним, несмотря на то, что он свихнулся. Как только мы его спасем, я прокляну его на всю следующую неделю, но прямо сейчас ему нужна наша помощь.

Драко сменил тему, освобождая свою мантию от захвата Гарри, и приглаживая ее снова:

— Мне интересно, как тролль попал внутрь, — размышлял он, пока они шли. — Они очень тупые. Нет никакой вероятности, что он забрел сюда сам.

— Пивз? — предположил Гарри.

— Возможно. Но это не в его стиле, — очевидно, что это беспокоило Драко.

Внезапно Гарри остановился и поднял руку, призывая к тишине. Они оба могли четко слышать приближающиеся шаги.

— Элан ищет нас! — зашипел Драко, толкая Гарри в тень. Но это был не Элан, а профессор Снейп. Они увидели, как он быстро прошёл по коридору и исчез в секретном проеме.

— Что он здесь делает? — спросил Гарри. — Разве он не должен быть вместе со всеми остальными учителями в подземельях?

— Без понятия. Все же, этот проход ведет к третьему этажу. Что там, что могло его так обеспокоить?

— Эй, здесь Тео!

— Я рад, что вы присоединились ко мне, — пробормотал Тео, когда они приблизились к нему, чтобы встать рядом.

Тролль оказался огромен и уродлив. Он тащил за собой по полу внушительную дубинку, волочащуюся по залу. Вероятно, это было к лучшему, что они не стали пытаться охарактеризовать его запах.

— Я думал, Квирелл сказал, что он в подземельях, — прошептал Гарри. — Что он делает здесь?

— Много разных людей в странных местах сегодня, — ответил Драко. — Так каков план? Он ведь включает в себя бегство отсюда?

— Нет, не включает, — зашипел на него Тео.

— Так что нам делать? — спросил Гарри.

— Я не совсем уверен, — с сомнением ответил Тео. — Мы остановим его, это точно. Но сейчас, когда я смотрю на него, я не уверен, что у меня была хорошая затея.

— Я мог сказать тебе об этом. И я даже сказал тебе об этом. Бежим! Пускай учителя с ним разбираются! — не выдержал Драко. — У нас нет выбора.

Гарри мотнул головой.

— Мы все в подземелье. Все, кроме Снейпа. Но он выглядит занятым, давайте не будем его беспокоить. Мы здесь, и в наших силах остановить это создание пока он никому не навредил, — он глянул на своих двух друзей. — Кто лучше, чем мы? Мы слизеринцы, лучшие среди всех факультетов Хогвартса.

Драко и Тео ухмыльнулись в ответ.

— Ты верно подметил, — сказал Тео. — Так что у тебя за идея?

Гарри взмахнул палочкой и указал ею… Нет, не на тролля, а на большую дубинку, что была у него в руках.

— Попробуем отработанное на чарах заклинание, — произнес он. — Вингардиум Левиоса!

Дубинка вылетела из рук тролля и взмыла в воздух. Тролль остановился, перестав волочить свои ноги и посмотрел на свое оружие, тупо моргая. Гарри чуть взмахнул своей палочкой, и дубинка ударила тролля по голове! В тот момент это было потрясающе. Но тролль быстро опомнился и яростно зарычал.

— Ты спятил! — выкрикнул Драко, взмахивая своей палочкой. — Вингардиум Левиоса! — прокричал он, указывая на мраморную колонну с керосиновой лампой. Колонна содрогнулась, а затем медленно взлетела в воздух.

— Вингардиум Левиоса! — повторил за ним Тео, направив палочку на один из гобеленов, что висели в замке повсюду. Он занес его высоко над головой тролля, а затем отпустил, ослепляя его.

— Нападайте! — крикнул Драко, и они с Гарри начали бить тролля по голове и плечам их витающими в воздухе импровизируемыми орудиями. Они нанесли около шести хороших ударов, когда тролль со стоном боли пошатнулся и завалился на пол.

Все застыли на мгновение, не веря, что все закончилось. Тео рассмеялся и покрутил свою палочку в руках.

— Вперед Слизерин!

Драко выглядел болезненно

— Прошу прощения, — сказал он тихо, — но у меня сейчас будет сердечный приступ.

— Что здесь происходит? — услышали они разъяренный и шокированный голос.

Слизеринцы обернулись, увидев профессора Макгонагалл, стоявшую рядом. Её лицо расскраснелось, а губы были сильно сжаты. Ее взгляд был пронизывающ и холоден. Было видно, что она была сильно разочарована.

— Здравствуйте, профессор, — беспечно поздоровался Тео. — Как вы?

— Это не ваша забота, мистер Нотт, — отрезала она. — Почему вы не в гостиной?

— Ну, — начал Драко растягивая слова, — видя, как свободно тролль передвигается в подземельях, старосты решили, что мы должны идти в библиотеку.

— Тогда почему вы не в библиотеке? — спросила она, стиснув зубы, явно стараясь не поддаться искушению придушить их.

— Хороший вопрос, — вмешался профессор Снейп, направляясь к ним. Сразу за ним шел профессор Квирелл. Он наклонился, чтобы изучить тролля.

— Этот тролль был довольно серьезно избит, — он выпрямился. — Как? — спросил он. Его черные глаза буравили взглядом Гарри.

— Мы воспользовались знаниями с сегодняшнего урока чар, сэр, — сказал он спокойно. Ему стало легче от того, что нужно говорить с деканом собственного факультета — с кем-то, кого он знал лучше и кто был на его стороне. — Мы использовали чары левитации и продолжали нападать, пока он не перестал двигаться.

Макгонагалл смотрела на них с недоверием. Квирелл выглядел болезненно и опирался о стену. Каждые пару секунд он оглядывался на тролля и вздрагивал перед тем, как отвести взгляд.

Снейп, тем не менее, испытал, что-то сродни гордости за своих первогодок.

— С таким грозным оружием исход был предсказуем.

— За все... Почему я... Как вы могли так легкомысленно поступить? — воскликнула Макгонагалл. — Тролль мог вас убить!

— Но не убил, — резко парировал Снейп.— Они предотвратили убийства от рук тролля и хаос в замке. Их действия были необдуманными, без сомнений, но при этом действенными, — он окинул их критичным взглядом. — Двадцать баллов, — сказал он уверенно.

Гарри с наслаждением наблюдал как искажается лицо Макгонагалл.

— Профессор Снейп, — возразила она.

— Каждому.

— Вот это да!

— Вы можете вернуться в Большой зал. Я думаю, что о тролле уже позаботились и пир в честь Хеллоуина может продолжаться.

Студенты начали возвращаться в Большой зал, их тарелки остались такими, какими они их и оставили. Гарри сел и откусил кусочек печеного картофеля. Он до сих пор был теплым.

— Ну, — промолвил Тео беспечно, — это было приключение.

Драко приблизился и ткнул лицо друга в тарелку с супом.

— Не смей так больше поступать со мной! Я не чертов гриффиндорец и не храбрый идиот. Мне не нравится сталкиваться со смертью лицом к лицу.

— Драко, ты cдашь его, — сказал Гарри с полным ртом. Он быстро прожевал и попробовал проглотить.

— Он это заслужил!

— Отпусти его, — Драко удерживал голову Тео еще пару секунд, чтобы утвердить свои намерения, а потом отпустил ее. Тео вынырнув, хватал ртом воздух, пытаясь нащупать салфетку.

— Ты заплатишь за это, — пригрозил Тео. — Я бы не уснул сегодня, если бы был на твоем месте.


* * *


Сезон квиддича начался!

В субботу Гарри будет играть свой первый матч после недель тренировок: Слизерин против Гриффиндора. Гриффиндор был на третьем месте в Кубке Школы, и очки с победы в матче не дадут им выйти на первое место. Слизерин уже был на первом мест, но они хотели утвердить его.

Присутствие Гарри в команде ни для кого не было секретом, поэтому некоторые постоянно повторяли ему, что он будет на высоте. Другие же говорили, что они будут бегать с матрасами внизу на поле. Драко, Тео и все, кто знал, на что Гарри способен, обычно смеялись говорившему в лицо, что неимоверно раздражало Уизли и его друзей гриффиндорцев.

Тренировка, устроенная Флинтом прямо перед матче, усилила чувство благодарности Гарри к своим друзьям, которые помогли ему с домашним заданием. Его оценки бы резко ухудшились, если бы он был сам по себе.

Неделя летела быстро, и нервозность Гарри возрастала с каждым днем. В ту пятницу на уроке зелий напряжение, витающее в воздухе, можно было резать ножом. Злобные взгляды были устремлены в обе стороны класса, и только появление профессора Снейпа остановило грядущую катастрофу. Дверь с грохотом захлопнулась, оповещая о начале урока, как и каждую пятницу

.

— Патил, каково соотношение дистиллированной воды к соку одуванчика в удаляющем бородавки зелье?

Бедная Патил была вынуждена работать с Уизли. Если верить слухам, она вытянула жребий этим утром. У Уизли каждый урок был новый напарник, потому что никто из гриффиндорцев не хотел больше с ним работать. Как знал Гарри, пока что у Уизли не получилось сварить ни одно зелье правильно. Уизли был даже хуже в зельях, чем безнадежный растяпа Логботтом. Если эти двое работали вместе, взрыв был почти что обеспечен.

Уизли был первым, кто выбегал из подземелий, где проходило зельеварение, желая как можно скорее сбежать от профессора Снейпа и слизеринцев. Его ошибки стоили гриффиндорцам множества очков. Множество едких, язвительных замечаний от профессора ссыпались в его сторону. Он ещё не вляпался ни в одну отработку, но Гарри был уверен, это только вопрос времени.

Гарри в изумлении смотрел на мастера по зельям, хромающего вниз по коридору. Профессор Снейп был слизеринцем до мозга костей, и все же он хромал, показывая слабость. Что-то точно было не так.

— Видишь это? — прошептал он Трейси.

Она нахмурилась.

— Должно быть ему действительно больно, — прошептала она.

Любопытство съедало Гарри на протяжении всей лекции. Он был рассеян настолько, что чуть не добавил в два раза больше панцирей божией коровки, чем требовалось. К счастью, Трейси была наблюдательна и спасла его от полного уничтожения их работы. Когда она ткнула его в бок и сказала сосредоточиться, он попытался сфокусировать своё внимание на предмете. Очевидно то, что касалось Снейпа, могло мгновенно сбить его с толку, если бы Гарри позволил бы себе делать ошибки. Но он не хотел обратить на себя гнев Снейпа.

Когда занятия закончились, Уизли сразу удрал, и все ученики направились на обед в Большой зал. Гарри остался. Снейп закрылся в одной из подсобок. Он прочистил горло.

— Сэр?

— В чем дело, мистер Поттер?

— Вы в порядке, сэр? Я заметил, что вы хромаете.

Полностью обратив своё внимание на Гарри, Снейп впился в него взглядом.

— Я ценю вашу заботу, мистер Поттер, но я в порядке. Потянул мышцу во время утренней разминки.

Что-то в этом высказывании было не так, но Гарри знал, что это не его дело, поэтому просто кивнул.

— Да, сэр, — сказал Гарри. — Мы просто беспокоились. Вы понимаете... Не показывать слабость и все такое...

У Снейпа дернулась щека.

— Что ж. Будьте уверены, что через пару часов я буду в порядке, мистер Поттер.

— Да, сэр, — снова сказал Гарри. Он повернулся, чтобы уйти, но что-то на полу привлекло его внимание. — Профессор? Что это на полу? — он нагнулся, чтобы потрогать, и его пальцы окрасились в красный.

— Ничего, о чем бы стоило беспокоиться, Поттер, — ответил Снейп, но его голос приобрел предостерегающие нотки.

Гарри сник. Снейп определенно не собирался говорить ему.

— Да, сэр, — сказал он и направился к двери.

— О, и Поттер? — послышался сзади голос Снейпа. Гарри развернулся. Учитель зелий схватил его за мантию и наклонился совсем близко. Гарри отметил, что его дыхание было не из приятных.

— Вы трое безрассудно подвергли репутацию Слизерина риску, — сказал Снейп, его черные глаза просверливали дыру в голове Гарри, — и, что более важно, ваши жизни тоже. Я в ответе за них, и если вы снова будете вести себя как безбашенные гриффиндорцы, вы будете грезить о том, чтобы вас поймал этот тролль. Вам ясно?

Боясь заговорить, Гарри яростно закивал. Снейп отпустил его и вернулся к своему занятию. Гарри рванул к двери. По дороге к Большому залу, мысли Гарри метались в беспорядке. Профессор Снейп что-то скрывал, но что? Было ли это его, Гарри, дело? Снейп был учителем, он совершенно точно мог справиться со своими проблемами. Почему же тогда он по-прежнему продолжал придираться к нему?

Гарри сел вместе со своими друзьями, но не съел и кусочка. Пока Тео слегка не толкнул его локтем.

— Эй, что тебя беспокоит?

Шепотом Гарри рассказал Тео о разговоре и о настороженности Снейпа.

— Гарри, это кровь. — сказал Тео, стирая красную жидкость с пальцев Гарри.

— К-кровь? — спросил Гарри заикаясь. — Чья кровь?

— Хороший вопрос, — пробормотал Тео. — Профессор Снейп хромал, и сейчас ты обнаружил кровь на полу. Здесь скрывается больше, чем растянутая мыщца. Что-то ранило Снейпа, что-то, что не могло излечиться обычной магией. И его что-то останавливает от того, чтобы обратиться за надлежащим лечением. Вот в чем загадка. — Эй, Драко, — позвал Тео, махая блондину. — Есть какие-нибудь идеи? -он объяснил ситуацию Малфою и все свои соображения.

Взгляд Драко был очень серьезен.

— У меня есть неплохая идея, — сказал он, смотря прямо на Гарри. — Мы видели его идущим в сторону третьего этажа, в ночь, когда боролись с троллем. Спорим, у него была стычка с трехголовым псом?

Гарри ахнул. Картинки большого, злого чудовища предстали перед глазами, словно тот снова был перед ним.

— Ты хочешь сказать, что Снейп хочет забрать тот загадочный сверток из Гринготтса?

Драко нахмурился, сведя брови и крепко задумавшись.

— Это лишь доказывает нашу правоту. События набирают обороты.

Милли толкнула Драко.

— Эй, к твоему сведению, ты говоришь слишком громко. Я не думаю, что другие ученики тебя услышали, но я и Панси слышали тебя достаточно четко.

Дафна наклонилась ближе.

— Я тоже тебя слышала. Знаешь, мы не должны говорить об этом здесь.

— Хорошо. — сказал Тео. — В нашей комнате после обеда. До тех пор — ни слова.

Гарри не мог есть. Его желудок связался в узел. Он выпил три стакана молока, чтобы хоть чем-то себя занять. Он делал все возможное, чтобы его наблюдения за главным столом были незаметными, но ему не нужно было об этом беспокоиться: профессор Снейп не появился.

Спустя, казалось, вечность, обед закончился и теперь свободные первокурсники Слизерина почти что выбежали из зала. Гарри следовал за Дафной, Тео, Панси, Драко, Трейси и Милли, пока те пробирались в сторону кладовки.

— Хорошо, давайте начнем сначала, — сказала Панси, — просто убедимся, что мы ничего не упустили.

Гарри пересказал свой поход в Гринготтс с Хагридом. Затем Милли заметила, что Хагрид был очень уклончив в разговорах о взломе и статье в Ежедневном Пророке. Драко добавил, что он и Гарри видели профессора Снейпа направляющегося на третий этаж в ночь, когда разбушевался тролль. Трейси напомнила им о том, что он начал хромать чуть ранее тем же днем. Гарри, с доказательствами, заключил, что он появился после лекций.

— Это все прямые доказательства, — сказал Тео. — Итак, в моей теории, основанной на этих доказательствах, профессор Снейп отвлек всех троллем, пока сам пытался забрать то, что охраняет пес, и тот ранил его, заставив его тем самым хромать и запачкать пол кровью.

— Но это глупо! — запротествовала Дафна. — Он учитель и не пытался бы украсть что-то, что Дамблдор хранит в безопасности.

Трейси насмешливо фыркнула.

— Не все учителя — святые, и знаете, каждый может поддаться соблазну. Что, если бы это был магический артефакт или что-то с исключительными магическими способностями? Помните, кто-то уже вломился в Гринготтс, чтобы забрать это. Это должно быть важным.

— Трейси права, — сказал Драко. — Каждый может поддаться искушению. Мы должны узнать, что охраняет эта собака.

— Как? — спросил Гарри.

Драко мотнул головой.

— Я не знаю, мы точно не пойдем бродить по школе, чтобы выяснить это. Два, почти смертельных, опыта — больше я не выдержу.

— О, и профессор Снейп сказал мне, что если мы снова будем вести себя так безрассудно, то он заставит нас грезить о том, чтобы нас схватил тролль, — сказал им Гарри. — Сказал, что мы не должны вести себя как гриффиндорцы.

Послышались смешки, а Тео выглядел немного пристыжено.

— Кто-нибудь хочет что-либо добавить? — спросил он, меняя тему.

Никто не сказал ни слова.

— Тогда предлагаю попрактиковаться в чарах, кто хочет?

— У нас нет цели, дурень, — ответила Панси с насмешкой.

Тео обдумывал это, почесывая подбородок указательным пальцем.

— Верно подмечено, Панси. Тогда, — сказал он с дьявольской улыбкой на лице. — Я предлагаю... тебя. Риктусемпра!


* * *


— Подпишите петицию! — сказала Милли группе третьекурсников Рейвенкло, как только те вошли в Большой зал. Но её проигнорировали. Они были последними; теперь все студенты пришли ужинать. Она раздраженно вздохнула.

— Мы единственные, кто подписал прошение, — сказала она с досадой.

— Не только, — сказал Гарри, стараясь приободрить ее. — Мы получили много слизеринских подписей.

— Элан запугивал их отработкой, — добавил Драко кисло. — Ты знал, что я поклялся выполнить его просьбу, чтобы он сделал это для нас? Не обусловленную просьбу? Я могу никогда не простить тебе этого.

Милли демонстративно напомнила им о том, что обещала распространить прошение о создании школьного хора, для того, чтобы сразить соперников Слизерина. Используя ухищрения и бесчестные тактики, на которые Гарри даже не думал, что она способна, заставила Драко помогать ей. Гарри сделал это из чувства долга. Она обещала это Распределяющей Шляпе, если та отправит магглорожденную Гермиону Грейнджер в Хаффлпафф, на факультет тупиц, в отместку за то, что та была черства и груба с Гарри в Хогвартс-Экспрессе.

Гарри не знал, мог он петь или нет, он никогда не пробовал. Но музыкальная группа была хорошей идеей, даже если у него вообще не будет свободного времени. Он надеялся, что завтра все встанет на свои места после квиддичного матча. Гарри тряхнул головой. Он старался не думать об этом.

— Так-так, кто тут у нас? — послышался знакомый, ненавистный голос. Рон Уизли появился в сопровождении своих друзей Томаса и Финнигана.

— Уизли, — холодно парировал Гарри.

— Поттер, — ответ был также прохладен.

— Подпишите прошение, — вмешалась Милли в их назревающую драку.

— О чем прошение? — спросил Финниган. Он не особо любил слизеринцев (особенно после того, как Драко публично проклял его, но, сказать по правде, Уизли зашел намного дальше, чем он), но он всё же не так их ненавидел, как Уизли.

— В Хогвартсе нет никаких музыкальных групп, — сказал ему Драко. — Мы хотели бы начать.

Финниган обдумал предложение.

— Хорошо, где я должен подписать?

Драко с опозданием удивился.

— Мм, вот тут, — сказал он, давая в руки прошение.

Финниган бегло прочел составляющую.

— Хм, — он задумался. — Выглядит неплохо. Перо?

Милли подала ему перо и он подписался с размахом.

— Вот, — сказал он, протягивая прошение обратно.

— Спасибо, — сказала она. — Кто-нибудь ещё?

— Я не умею петь, — сказал Томас.

— Как и Гарри, — ответил Драко. — Это не остановило его.

Томас принял это к сведению.

— Ладно, хорошо, — и подписал.

— Уизли? — спросил Драко, ухитрившись спросить с такой интонацией, словно всевозможно оскорбил гриффиндорца.

— Нет, спасибо, — ответил он с раздражением. — Давайте, идем отсюда.

Они вошли в Большой зал.

— Ну, это было неожиданно, — удивленно сказал Гарри.

Драко усмехнулся.

— Это стоило того — мы увидели лицо Уизли, когда его друзья подписывали прошение.

— Больше людей — лучше, — согласилась Милли. — Давайте, нам нужно что-то съесть, перед тем, как еда остынет.

Как только они сели, Гарри заметил профессора Снейпа сидящего на своем обычном месте. Он сделал себе пометку внимательно наблюдать за Снейпом, чтобы понаблюдать за его походкой.

У Гарри был шанс сесть рядом с Креббом и Гойлом, двумя мальчиками на его курсе, о которых он знал меньше всего. Он знал, что они лучшие друзья. Они выглядели на удивление похоже, поэтому люди часто путали их. Они оба считали, что травология была скучной, также, как и история (они не одни так считали! ). Они также не понимали, что нехватка знаний в травах и растениях станет для них проблемой в зельях, поэтому у них ничего не получалось на уроках в подземельях.

Гарри разочаровался в Астрономии, но Кребб считал этот предмет лучшим в мире. В ночи четверга, даже тогда, когда все зевали и засыпали на Астрономической башне, Кребб был шустрым и бойким. Гарри не мог это объяснить.

С другой стороны, Гойл, которому просто нравилась Астрономия, предпочитал Чары. Чего ему не хватало в умении, он восполнял в энтузиазме. Однажды кто-то спросил его о предмете, и было сложно заставить его замолчать. Сейчас он рассказывал Креббу о заклинании Энгоргио и его замечательном применении в выпечке.

Он и Драко сидели напротив этого дуэта. Драко слушал их со скучающим видом, что значило, что он обращает на них внимание до тех пор, пока не появится что-то лучше. Гарри был рассеян. Он смотрел на стол учителей, ожидая, когда Снейп уйдет, а также пытался насладиться ужином и участвовать в дискуссиях вокруг.

— Я подумал, что если бы ты сделал это с последним куском пирога, у тебя было бы больше пирога для того, чтобы поделиться, — сказал Крэбб.

— О, ради любви к Мерлину, — не выдержал Драко. — Еда это все о чем ты способен думать, жирдяй?

— Эй, — запротествовал Крэбб. — Я не жирдяй!

Глава опубликована: 16.11.2016
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 49 (показать все)
Waconeraпереводчик
Вырванный позвоночник, я не согласна с вами) А далее - выбор ваш, спасибо за мнение. Никто вас не заставляет читать и любить данный фанф.
Фырк-фырк. Кто же "чистит ногти об свитер"? Даже в словарь не надо заглядывать, чтобы понять, что Драко ногти о свитер _полировал_ (гл. 3). ТщательнЕе надо, девочки...

А в целом, соглашусь, что нет изюминки, поэтому история сильно на любителя.
Чудесный фанф) И перевод отличный:)
Очень жду продолжения!) Главное не забрасывайте,пожалуйста
Будет продолжение?Спасибо за Вашу работу,буду ждать новых глав.Главное не забрасывайте,умоляю)
"от­де­лан­ный ме­хом го­лов­ной убор"
после этих слов читать стало вразы сложней,автор,Июль месяц.Июль.

Добавлено 01.10.2016 - 07:42:
или там уже август,вот тут не помню честно)

Добавлено 01.10.2016 - 07:43:
но в принципе сам сюжет очень неплох,(хотя я только начало и прочел)) но в любом случае удачи в творчестве)
— Я никогда не встречал хороших маглов, — подумал Гарри, — но это не значит, что их нет вовсе. Просто потому что некоторые маглы были грубы со мной, не значит, что правильно относиться ко всем остальным так же.

— Ты говоришь о Грейнджер, верно?

//Легилименция детектед
Переводчиком большое спасибо за их труд! По себе знаю, каково это - переводить фанфик. Поэтому за то, что вы в принципе взялись за перевод, вам спасибо. И рада за вас - вы смогли найти тот фанфик, с которым хочется работать, который нравится. Это круто. Я, например, свой искала больше года.
Про сам перевод - там есть, над чем поработать, но вы это и так знаете. Хотите, могу указать на то, что меня зацепило.
Про сам фанфик. Честно, мне не понравилось. Слизеринцы ведут себя как кучка гриффиндорцев: благородные и во многом, не знаю, наивные что ли? Не нравятся их навязанные убеждения про чистоту крови (за Гермиону особенно обидно). ООС тут дичайший - почему в шапке не стоит? И у меня стойкое чувство, что тут имеет место уизлигад, пусть я видела и более махровые варианты, но тут Рон несколько неадекватен и картонен. Ну и еще по мелочи штампы.
То, что я сказала про сам фанфик - ни в коем случае не упрек переводчикам. Это чисто мое мнение от прочтения, вот и все. Для меня все вышеперечисленное является недостатком. Те, кому такие вещи нравятся - читайте, там парочка забавных находок.
В общем, переводчика удачи и вдохновения, а я пойду поищу что-нибудь для себя)
Waconeraпереводчик
Okamy, я понимаю, о чем вы говорите, и спасибо за ваш комментарий) Это первый выбор перевода, так что можно в целом понять, что выбирать сложно) Я собираюсь допереводить эту работу, но вполне понимаю, что она однозначно проигрывает двум другим моим переводам "в процессе", которые здесь выложены - Camerado и "Гарри Поттер и битва желаний" - возможно они вас зацепят. Второй вообще дженовский и доставляет удовольствие переводить. Хороший язык и качественно описано.

ООС надо поставить, согласна, спасибо.
Удивительно механическая работа проделана! Словно робот переводит, не задумываясь о смысле переводимого.

«…— Я не хочу показаться самоуверенным или храбрым, — начал Гарри.»
«— Мне не нравится твоя позиция.»
Весьма интересное построение фраз для 11-летних (!!!) детей. Вы с 11-летними пацанами в жизни хоть раз общались?

«Я воодушевляю вас всех быть честью факультета Слизерин.»
Чего??? Что за бессмысленный набор слов? Перевод вашего перевода можно?

«Глаза Снейпа перестали излучать свет.»
А ДО сего момента глаза его излучали свет? Светились как у кошки светом любви ко всему миру?
Какая неожиданная подробность о Снейпе всплыла. Черные, мрачные, антрацитовые, какиетамещё глаза Снейпа оказывается еще и СВЕТ излучают временами на уроках(

«Глаза Снейпа снова потяжелели.»
Ужас какой(((( ГЛАЗА потяжелели???? Взвешивали каждый глаз по отдельности? А каков вес у носа, левого уха и нижней губы автор не сообщил?
ВЗГЛЯД у приличных людей «тяжелеет», ибо «глаза» взвешивать трудно((((

«Профессор Снейп величаво прохаживался в своем темном длинном плаще,»
В Хоге смена униформы произошла внезапно? Все годы существования канона и фанона в Хоге, в том числе и на школьных занятиях, расхаживали в МАНТИЯХ!
Спасибо, что переводчики хоть в пальто или тулуп зельевара не обрядили( Хотя…..

В НАЧАЛЕ урока по вашим данным
«...— В этом классе не будет никаких глупых взмахов палочкой или забавных слов, — заявил он своим властным голосом. Он вышел вперед и повернулся к ним лицом, его МАНТИЯ вилась вокруг него.»
МАНТИЯ ВИЛАСЬ. Через десять минут Снейп уже расхаживал в ПЛАЩЕ? ПЕРЕОДЕТЬСЯ в подсобке успел? Ишь, модник какой( По пять раз за урок наряды меняет!

«— Уизли! — рявкнул он. — Ты узнал, где можно достать безоаровый камень? У тебя была на это неделя.»
Опять что-то новенькое! Снейп начал ТЫКАТЬ студентам? Походу с глубокого бодуна профессор((

«— Нас поймала МакГонагалл! — эхом раздался Уизли.»
Уизли раздался ЭХОМ? САМ раздался эхом? Сколько нового в вашем переводе(( Раньше «раздавался эхом» ГОЛОС!

«….сказала Милли, ее голос сочился любопытством…..»
Ну сколько можно, а? Чё за вывернутые фразы вы постоянно употребляете(( ВЫ САМИ ТАК часто говорите????
«в ее голосе ЗВУЧАЛО любопытство». Не? Не нравится? «Сочиться» надо обязательно?И так по всему тексту((((
Показать полностью
«Гарри не хотелось учиться или играть в игры с остальными. Извинившись, он накинул ПЛАЩ, чтобы прогуляться.»
«Сквозь закат мерцало несколько ярких звёзд. Небольшой ветерок приподнял их МАНТИИ, играя с тканью…»
Переводчики, у вас СКЛЕРОЗ? Или вы просто небрежны ? Вы ОПРЕДЕЛИТЕСЬ наконец, ЧТО носят ваши маги: ПЛАЩИ или МАНТИИ! А то в каждой сцене сначала перс надевает ПЛАЩ, через 10 абзацев он внезапно снимает МАНТИЮ!

«…На следующее утро Гарри был угрюм и вне себя….»
Был ВНЕ СЕБЯ???? Убейте меня веником! А лучше переводчика убить за издевательство над логикой и русским языком! КАК можно быть «вне себя» (что это значит, кстати, в вашем понимании) и «угрюмым» одновременно???

«…Позаботься рассказать своим друзьям, почему у тебя сегодня такое плохое настроение?...»
Почему нельзя сказать просто «РАССКАЖИ ДРУЗЬЯМ»??? Красивости придаете типа "базару" 11-летних потомственных чистокровных аристократов? Или гугл переводчика исправлять лень?

«…В один день профессор Флитрик указал палочкой на котёнка Трейси, Аргента, и пустил его носиться по всему классу, а они все ЧЕСАЛИСЬ, пытаясь наложить заклинание….»
Чё за чушь? Почему ЧЕСАЛИСЬ то???? Котенок заразный был? Чесотку по классу разнес? или лишай?

«…Хотя температура была умеренной, от солнечного света вокруг было ярко….»
Это литературная разговорная речь в вашем представлении?
Спасибо за прогноз синоптиков! Сколько температура составляла по Цельсию не подскажите?

«….если вы снова будете вести себя как безбашенные гриффиндорцы, вы будете грезить о том, чтобы вас поймал этот тролль….»
«…и профессор Снейп сказал мне, что если мы снова будем вести себя так безрассудно, то он заставит нас грезить о том, чтобы нас сожрал тролль, — сказал им Гарри….»
Вот брехло лживое! Не говорил Снейп этого!

«— Этот бланджер С УДОВОЛЬСТВИЕМ врезался в твоё плечо, — сказал он.»
«…что они не стали пытаться УЧУСТВОВАТЬ его запах….»
«…у него не будет почти НИКАКОГО свободного времени….»
«…нехватка знаний в травах и растениях причинит им НЕУДОБСТВА в зельях,…»
Как говорится «ну что тут еще сказать»(((((((

P.s.1. В целом, перевод весьма корявый. Словно Гуглом переводили. Хотя наверняка так и было. Но вы бы хоть нормальным ЛИТЕРАТУРНЫМ русским языком потом изложили механический дословный перевод, выполненный машиной.
P.s.2. Какой же мерзкий Поттер в этом фике! Жалуется, скулит, ноет БЕСКОНЕЧНО о своем ниЩазном детстве, жестоких Дурслях и мерзких магглах в большинстве своем, никто его не любил, не целовал, ни, о ужас, обнимал. Бедная сиротинушка….. Обнять и плакать, соплями умываясь.
При этом еще и жесток, подл, лицемерен, двуличен((( Отвратный персонаж создал автор.
Показать полностью
Waconera
Уважаемые переводчики, не слушайте никого, продолжайте переводить дальше)))
Очень жаль, что текст в заморозке)))
Надеюсь, что продолжение всё-таки появится)))
Ну, почему, как интересный, адекватный фанф, так в заморозке???
Спасибо за продолжение, не верилось уже)))
Уважаемый переводчик, а у вас личка правда закрыта или я в глаза долблюсь?
В любом случае, можно кое-что в ЛС шепнуть?
Пожааааалуйста
Ave Higgs. We are ready for nubokapitan zulul
У Вас в шапке "заморожен". Поправьте, пожалуйста.
Вы собираетесь закончить перевод?
оно живое)
написано же в шапке...

> Благодарность: Перевод фанфика возобновлен НЕ БУДЕТ.

Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх