↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Летний Люцегад (джен)



Автор:
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
Приключения, Юмор
Размер:
Макси | 186 Кб
Статус:
Заморожен
Предупреждения:
AU, Пре-слэш
 
Проверено на грамотность
Маленький Гарри Поттер - самый знаменитый ребенок магического мира Великобритании, до которого, впрочем, никому нет дела. Но однажды великий приспособленец Люциус Малфой задается вопросом: "Как там поживает героический мальчик, и как мне извлечь из этого выгоду?" Люциус начинает действовать, но потом события выходят у него из-под контроля.
Детки сбегают из Мэнора; какие сюрпризы преподнесет им Большой Мир? У кого не стоит брать конфеты? Чего ждать от незнакомца с тесаком в руке? Есть ли у невидимых коров копыта? И как правильно давать героические интервью? Читайте и наслаждайтесь)))
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 4

Шурх... Шурх...

Первым в сознание ещё спящего Гарри проник шелест страниц.

Но сон был так хорош, что мальчику совсем не хотелось просыпаться. Ему снилось, что новая, прежде незнакомая семья увезла его от Дурслей на диковинном автомобиле, а потом...

Ш-шурх... Шурх-шурх...

Догнать ускользающий сон не получалось, кто-то назойливо шелестел страницами практически у Гарри под ухом.

Шурх... Шурх...

И всё же странно, кто это может шелестеть здесь в такую рань, ещё до звонка будильника? Старшие Дурсли никогда не заходят в его каморку, а Дадли ни разу в жизни добровольно не брал в руки книгу — он читает только надписи на заборах, да иногда комиксы.

Хлоп!

Книгу захлопнули.

Шурх-шурх... Хлоп!

Да что же это такое?!

Стряхивая с себя остатки сна, Гарри открыл глаза. Первым, что он увидел, был вышитый золотом бархатный полог и резной деревянный столбик кровати, на которой он лежал. Увиденное на пару секунд погрузило мальчишку в состояние глубокого недоумения. Где это он? Гарри потряс головой чтобы окончательно проснуться, сел на постели, привычно пошарил рукой рядом с подушкой, нащупал и нацепил на нос очки. Картинка перед глазами вновь обрела четкость очертаний. Он находился в просторной и светлой, богато обставленной спальне. В изножье напротив него, забравшись с ногами на постель, сидел Драко Малфой и теребил в руках какую-то книгу.

— О, ты не спишь! — радостно известил он Гарри.

— Драко? Доброе утро. Что ты... — он собирался сказать: "Что ты здесь делаешь?", но это было бы грубо, Малфой ведь был у себя дома. — ... читаешь?

Драко уставился на книгу у себя в руках так, словно видел ее впервые в жизни.

— Эмм... "Квиддич сквозь века"? Ага, доброе, — запоздало поздоровался он. — Родители тоже уже встали, будешь завтракать?

— Да, с удовольствием.

— Ладно, скажу эльфам чтобы накрывали. А ты умывайся и спускайся в столовую, — Драко вскочил на ноги и направился к выходу, но в дверях обернулся, произнес сурово и угрожающе:

— Только не вздумай заснуть!

Хотя Гарри покоробил такой командирский тон, но он быстро выбросил эти мысли из головы, в конце концов, по сравнению с тем же Дадли, Драко вполне мог сойти за эталон вежливости. В любом случае, спать ему больше не хотелось, да и как можно спать, когда вокруг столько интересного! Так что Гарри поскорее побежал в ванную, поплескал на лицо водой, почистил зубы и, быстренько сменив пижаму на повседневную одежду, поспешил вниз.

Столовую, вопреки опасениям, он разыскал почти сразу. Вся семья уже была в сборе, и Гарри на миг стало неловко, как будто он заставляет себя ждать.

— Доброе утро, миссис Малфой, мистер Малфой, — поздоровался он.

— Доброе утро, Гарри.

— Доброе, милый, ты хорошо спал?

— Да, спасибо.

— Присаживайся, позавтракай с нами.

Гарри занял свое место за столом и огляделся

— Эм-м... на завтрак должен прийти кто-то ещё? — спросил он.

— Нет, милый. Ты разве кого-нибудь ждёшь?

Устыдившись своей неловкости, Гарри помотал головой и украдкой окинул взглядом длинную вереницу накрытых серебряными крышками блюд: неужели всё это пиршество приготовлено для четырёх человек?

Завтрак проходил вполне приятно и сопровождался заботливыми вопросами миссис Малфой, не желает ли Гарри немного овсянки, или бекона, а может быть омлета с трюфелями? Копчёной селёдки, блинчиков, вафли, кусочек пирога с почками? Или попросить приготовить для него яйцо "в мешочек"?

Гарри благодарил и ел. Никогда прежде ему не доводилось видеть перед собой такое количество превосходно приготовленных блюд сразу, а растущий организм требовал свое, так что он смело накладывал себе на тарелку всего понемногу, предвкушая прекрасный день, свободный от работы в саду. Пожалуй, для начала было бы неплохо осмотреться...

Будто угадав его мысли, хозяйка дома спросила:

— Гарри, милый, тебе, наверное, хотелось бы осмотреться на новом месте?

— Да, миссис Малфой.

— В таком случае, я уверена, Драко будет рад устроить для тебя небольшую экскурсию.

Ее сын, в этот момент пережёвывающий блинчик и временно не способный говорить, поддержал идею матери энергичными кивками.

— Почему бы тебе для начала не показать Гарри Цветочный Склон?

— Хорошо, мама, — Драко обрёл, наконец дар речи, но почему-то выглядел теперь так, словно только что жевал лимон, а вовсе не блинчик.

— А ещё фонтан, павильон и, может быть, розарий?

Драко недовольно засопел.

— Хорошо, мама.

— Вот и чудесно.

Гарри совсем растерялся. По лицу надувшегося Малфоя-младшего было очевидно, что перспектива обещанной экскурсии его совсем не радует. Гарри не хотелось навязываться, но он не знал, как сказать об этом. В итоге он решил дождаться конца завтрака и поговорить с Драко с глазу на глаз.

Но стоило ему четверть часа спустя завести этот разговор, как Драко легкомысленно бросил:

— Да ладно, пошли! — и бодро зашагал по тропинке в глубину парка. Гарри отправился следом.

Они шли минут десять пока, наконец, не оказались на маленькой смотровой площадке на вершине пологого холма; впереди до самого горизонта расстилалось цветочное море. Миллионы и миллиарды лепесточков ослепительно-белого, нежно-сливочного и солнечно-жёлтого оттенков сливались в один благоухающий ковёр, и Гарри, в целом довольно равнодушный к цветам, не мог сдержать восхищённого: "Ух ты!"

— Вот. Я показал. Теперь пошли отсюда, — заявил стоявший рядом Малфой и, не противореча своим словам, развернулся и потопал по тропинке в обратном направлении.

Хоть и огорошенный такой категоричностью, Гарри всё же постарался проявить себя вежливым гостем.

— Красиво здесь, — похвалил он, направляясь вслед за своим провожатым. — А что это за цветы?

— Нарциссы, — на ходу ответил Драко, почти не поворачивая головы. — Вроде как намёк на мамино имя. Игра слов.

— А-а... А разве сейчас сезон для нарциссов? Я думал, они давно отцвели.

— Особый сорт. Они специально зачарованы на долгое цветение и не увядание. Но на этот раз я тебя отмазал, не беспокойся.

Гарри начал всерьёз раздражаться. Командирский тон его спутника, его кислый вид и манера говорить так, будто у него болят зубы, выводила его из себя. Но — напомнил себе Гарри — с Дадли было ещё хуже, Малфой же, по крайней мере, ничем его не обижал. И кто знает, может, он был совсем не рад тому, что в его доме появился ещё один ребёнок?

Не желая затевать ссору, Гарри всё же постарался максимально корректно донести до спутника своё недовольство.

— Я не просил меня ни от чего "отмазывать", если что.

— Да можешь не благодарить. Тебя всё равно ещё сюда потащат, и не раз.

— Зачем это? — теперь в Гарри проснулось любопытство.

— Это вроде как достопримечательность. Сюда всех водят. "Драко, дорогой, ты не покажешь нашим гостям Цветочный Склон?" — он так похоже скопировал материнскую интонацию, что Гарри с трудом подавил смешок.

— Ну, всё-таки здесь и правда красиво, — примирительно заметил он.

— Да они по полгода цветут! Ну их, надоели! Скучища!

Тут Гарри заметил, что Драко свернул на другую дорожку и явно направляется не в усадьбу.

— Куда мы идём? Не в Мэнор же?

— Нет. В другое место, — таинственно ответил Малфой.

Внезапно в стороне сквозь просветы в зелёных зарослях мелькнуло какое-то движение. Гарри пригляделся. На отдалённой поляне разгуливали какие-то крупные птицы. Индюшки?

— Кто это там?

— Павлины, — скучающим тоном пояснил Драко.

— Но они же белые!

— Альбиносы.

— Ух ты!

Ни разу в жизни не видевший живого павлина, Гарри был заинтригован.

— Мы идём к ним?

— Нет, зачем? Совершенно безмозглые, скучные птицы.

Гарри поджал губы и пообещал себе обязательно вернуться к павлинам, когда с ним не будет этого неприятного, вечно скучающего, напыщенного мальчишки.

— Так куда же мы всё-таки идём?

— Покажу тебе одну штуку!

— Да, что именно?

— Увидишь! — загадочно ответил Драко, заметно оживившись. — Уж это будет поинтереснее глупых цветочков и белёсых кур-переростков!

Гарри был заинтригован, оживление спутника незаметно передалось и ему, воображение заработало, и, когда они, наконец, пришли на место, Гарри был уже вне себя от любопытства.

Остановились мальчишки перед обыкновенным садовым сарайчиком. Драко заговорщически огляделся по сторонам, щёлкнул щеколдой и распахнул дверцу. Сгорая от любопытства, Гарри заглянул внутрь. Потом с недоумением обернулся на Драко, сиявшего от гордости так, словно демонстрировал гостю все сокровища из сказок "Тысячи и одной ночи".

— Ну? Что скажешь?

— М-м-м... Это... очень милый сарайчик, — осторожно произнес Гарри, не желая показаться невежливым, но и не понимая, какой реакции от него ждут. — Такой... уютный? Вместительный?

— Что? Что ты там лопочешь? — нетерпеливо одернул его Драко. — Ты лучше глянь, какая тут красота!

Он обогнул растерявшегося гостя и первым вошел внутрь.

Гарри честно глянул, но, как ни старался, так и не смог увидеть обещанной красоты. Сарай был совершенно пуст. За исключением нескольких развешанных по стенам мётел, но не мог же Драко притащить его сюда чтобы полюбоваться какими-то метёлками?

Гарри неуверенно ступил внутрь; Драко как раз вынимал одну из мётел из настенного крепления.

— Гляди! Вот эта принадлежала моему дедушке Абраксасу. "Громобой-05", ограниченная серия выпуска! Отборные прутья из вербы и ясеня, а рукоятка из красного дерева. Зацени-ка! — он сунул метлу в руки растерянного Гарри, который догадался промычать в ответ что-то невнятно-одобрительное.

Пока Малфой продолжал оживленно чирикать что-то еще, его собеседник на минуту выпал из разговора, в голове у него царил полный кавардак. Увлеченность Драко, его неприкрытый восторг были совершенно не понятны Гарри. Тот и сам частенько имел дело с мётлами и, честно говоря, не находил в этом занятии ничего приятного или забавного. И потом, что это была за метла! Гарри уже понял, конечно, что Малфои очень состоятельная семья, их одежда, Роллс-Ройс, дом и всё поместье буквально кричали об этом, но метёлка из красного дерева — это всё же слишком! Неужели и пол здесь моют из золотых вёдер с самоцветами?

К реальности его вернул Драко, насильно впихнувший в его свободную руку ещё одну метлу.

— А эта — мамина. "Нимбус 1991", облегчённый вариант. Тоже неплохо, да? Берёзовые прутья и метловище из грушевого дерева. Тоже может показать приличные результаты, хоть это и девчачья модель, ну, ты понимаешь...

Гарри не понимал ровным счётом ничего, но, на всякий случай, кивнул.

— А вот, — Малфой схватил со стены еще одну метлу, протянул её гостю, понял, что обе руки у последнего уже заняты и стал просто вертеть её у Гарри перед лицом.

— "Чистомёт-80", классика! Раньше она принадлежала моей тётке Беллатрикс, но она... Ну, в общем, метла ей теперь ни к чему.

Воспользовавшись коротенькой паузой в малфоевском монологе, Гарри предпринял попытку разобраться в происходящем.

— Так ты привел меня сюда чтобы показать метлы? — осторожно уточнил он у Драко.

— Ага! — радостно подтвердил тот.

— И у всех твоих родственников есть по личной метле?

— Ну да. То есть, кроме отца. Его метла на седьмом курсе угодила в "гремучку" и сломалась, я, правда, про это не очень понял... А новую он уже не стал заводить, зачем, если есть аппарация? Но вообще-то, он довольно равнодушен к мётлам...

Гарри почувствовал, что снова соскальзывает в бездну абсурда: сначала загадочная "гремучка", затем "аппарация", и никакого проблеска понимания! Но, может быть, аппарация — это магический аналог пылесоса? Тогда метла действительно не нужна...

— А тебе, в отличие от мистера Малфоя, мётлы нравятся?

— Ну ещё бы!

Внезапно Гарри осенило. Как он мог забыть, ведь это же волшебники! И конечно же, в их мире всё иначе. Наверное, в их жизни так много захватывающих и необычных приключений, что это уже стало рутиной, а обычная работа по дому, наоборот, считается здесь диковинкой. Кто знает, может быть, когда они хотят развлечься, то подметают пол или моют посуду?

— Так значит, ты любишь подметать?

— Чего?

Драко недоумённо нахмурился, и Гарри, испугавшись, что новый знакомый решит, будто он осуждает его хобби, поспешил оправдаться.

— Я тебя понимаю! Подметать — это очень... хорошее занятие. Полезное. Я, когда жил с Дурслями, постоянно что-нибудь подметал: то комнаты, то крыльцо, то дорожку... Конечно, у меня была не такая крутая метла, а обычная, и я даже не знаю, из чего она была сделана...

— Издеваешься?! — серые глаза сузились до обжигающих льдом щёлочек.

— Нет, что ты!

— Метлачтобылетатьанечтоподметать!

— Извини?

— На мётлах летают!

Гарри поглядел на сердитого Малфоя, на мётлы в своих руках... и расхохотался.

— Летают на метёлках, ну ты даёшь! — он даже прослезился от смеха. — Это надо же придумать такое — летают! Будто ты и вправду можешь улететь куда-то на этой палке, вот же бред!

— Не смей говорить, что я не умею! Я умею!

— Эй, не злись, я же не буквально. Не в том смысле, что ты чего-то не умеешь, просто метёлки же не летают...

— Дай сюда!

Драко вырвал одну из мётел у Гарри из рук, перекинул ногу через метловище — у Гарри мелькнула сумасшедшая мысль, что сейчас он поскачет вприпрыжку, как пятилетний малыш на игрушечной лошадке — легко оттолкнулся носком от земли... и взмыл в воздух.

Гарри оторопело застыл на пару секунд, а после бросился на улицу вслед за вылетевшим Драко. Тот, по прежнему сидя на метле, набирал высоту, потом выровнялся в воздухе и, заложив плавный вираж, направился в полёт вокруг поляны.

За неполные сутки в волшебном мире Гарри думал, что навидался всякого, и его уже ничто не удивит: ни машина, едущая без водителя, ни появляющиеся из ничего тарелки с едой, но это... Мальчик взаправду летящий по небу без всякой посторонней помощи (не считая метлы, конечно) — это было захватывающе и по-настоящему волшебно. Гарри сам не заметил, как начал отчаянно размахивать руками и скакать по поляне.

— Она летает! Летает! С ума сойти! Драко, эта штуковина и правда летает!

Сделав круг в воздухе, Драко спустился вниз. То ли полёт его освежил, то ли восторг Гарри был слишком очевиден, но на землю Малфой ступил заметно более миролюбивым.

Но весь масштаб свежеобретённой малфоевской доброты открылся Гарри полминуты спустя, когда тот протянул ему свою метлу:

— Хочешь попробовать?

— Ещё бы!

Стараясь максимально точно воспроизвести недавние действия Драко, Гарри крепко ухватился за метловище обеими руками, перекинул через него ногу, оттолкнулся... У него получилось!

Чувствуя, как взмывает в воздух, Гарри сперва задохнулся от изумления, а потом испустил радостный вопль. Он потянул метловище на себя, задирая его кверху, и его метла устремилась почти вертикально ввысь. Гарри мчался в небо, ветер трепал волосы, глаза от яркого света слезились, и казалось, что ещё чуть-чуть и он сможет подняться выше деревьев, выше облаков, выше самого солнца... Откуда-то сбоку в поле его зрения ворвался Драко, тоже на метле, он кричал что-то ободряющее и махал рукой. Гарри чуть ослабил хватку, выравниваясь, накренил рукоять влево, посылая метлу в плавный вираж...

Это было так просто, как будто он занимался этим всю свою жизнь, будто именно для этого и родился на свет — для полёта. Это одуряюще сладкое чувство невесомости, скорость, свист ветра в ушах было прекраснее всего, что Гарри мечтал когда-либо испытать в этой жизни. А иметь рядом с собой того, кто способен понять и разделить с ним эту радость было подлинной удачей.

Было так весело гонять то бок о бок друг с другом, то наперегонки, открывать для себя первые фигуры пилотажа, облететь вокруг всё поместье, лихо спикировать к озеру и за какой-нибудь фут от его зеркальной глади снова забрать круто вверх, хлестнув по воде метельными прутьями, погнаться за увиденной в небе ласточкой, не догнать и хохотать от этого так, что едва не свалиться с метлы, иногда спускаться, меняться мётлами и вновь подниматься в небо... Гарри особенно полюбился "Нимбус" миссис Малфой — пусть это и была девчачья модель, что бы это ни означало — более лёгкий и юркий, с тонкой рукоятью, которая, как родная, ложилась в его ладонь. Драко предпочитал "Громобой", не столь маневренный, но гораздо более скоростной, всегда громко и устрашающе ревевший прутьями, стремительно уносясь вдаль.

Гарри мог бы поклясться, что они провели в воздухе не больше получаса, когда почувствовал, что ладони у него горят, будто огнём. Спустившись на землю — Драко последовал за ним — Гарри взглянул на свои руки. На ладонях вздулись огромные уродливые волдыри.

— Кажется, с полётами я закончил.

— Только на сегодня, — успокоил его Драко. — У меня дома есть мазь, всё как рукой снимет.

— Тогда пойдём домой?

— Пойдём. Интересно, обед скоро? Я бы уже что-нибудь съел.

Гарри почувствовал, что тоже проголодался, его желудок подтвердил это громким бурчанием. Мальчишки отнесли мётлы обратно в сарай и направились было к дому, но тут раздался громкий хлопок, и на тропинке перед ними из ниоткуда возникло необычайно курьёзное существо.

Гарри удивлённо уставился на пришельца. Тот был невелик ростом, у него имелись ручки, ножки и голова, и с натяжкой он, пожалуй, мог бы сойти за страшненького человечка. Но что-то подсказывало Гарри, что человеком он всё же не был. У него были огромные навыкате глаза, огромные же, как у летучей мыши, уши и тонкий нос. Он был бос, его хлипкое тельце вместо одежды прикрывала лишь несвежая наволочка.

Не зная, как поступить, Гарри покосился на Драко, но тот лишь смеривал пришельца строгим взглядом, не проявляя при этом никаких признаков удивления.

— Здравствуйте, — сказал Гарри чтобы сказать хоть что-то.

Подбородок существа задёргался, словно оно собиралось заплакать.

— Молодой гость хозяев такой вежливый, такой любезный с никчёмным Добби, — существо всё-таки залилось слезами, шумно шмыгая носом.

Гарри совсем стушевался.

— Простите, я не хотел вас расстроить, а вы... Вы кто?

— Это Добби, наш домовик, — вмешался Драко. — А ну хватит тут сопли распускать! Говори, чего явился?

— Хозяйка послала Добби разыскать мастера Драко и молодого гостя хозяев и сказать им, что хозяева ожидают их к ужину.

— Ужину?

Мальчишки дружно посмотрели на небо и лишь сейчас заметили, что солнце клонится к горизонту.

— Ничего себе, как поздно! — поразился вслух Драко. — Ладно, подбрось-ка нас быстренько до моей комнаты.

— В смысле, "подбрось"? Как это? — не понял Гарри.

— Протяни руку, — потребовал Малфой.

Крайне озадаченный, Гарри послушно вытянул правую руку вперёд, существо в наволочке схватило его ладонь своей цепкой лапкой, а в следующий миг что-то рвануло Гарри с места, как невидимая леска, свет померк, и он повалился на землю... вернее на ковёр в комнате Драко.

— Ч-что это было? — обалдело просипел он, пытаясь восстановить дыхание, казалось, будто из его грудной клетки вышибло весь воздух.

У твёрдо стоявшего на ногах Драко, судя по его бодрому виду, подобных проблем не возникало.

— Эльфийские штучки, не обращай внимания. Ладно, ты, брысь теперь отсюда, дальше мы сами разберёмся.

Домовик согнулся в поклоне так, что кончики его огромных ушей чиркнули по полу, и растаял в воздухе.

— Зачем ты с ним так? Что он тебе сделал?

— Кто?

— Добби.

Драко пожал плечами:

— Да ничего.

— Тогда почему ты с ним так грубо? Ещё и командуешь!

— Да ладно, это же просто домовик.

— Но ведь он живой! У него есть чувства. И ты не только с ним так разговариваешь, так нельзя.

Драко подозрительно нахмурился:

— Почему это?

— Ну... это очень неприятно, когда тобой командуют, указывают, что тебе делать, куда идти... Я знаю, о чем говорю. Дурсли, с которыми я жил раньше, только и делали, что командовали мной. И это было совсем не круто.

— Ну и что. А я всегда так делаю!

— И много у тебя друзей?

Драко в ответ нахохлился, обижено засопел.

— Ну а ты? — спросил он с вызовом.

— А что я? — не понял Гарри.

— Ты мне друг?

Гарри на миг задумался. За всю свою недолгую жизнь он впервые столкнулся с подобным вопросом.

— Да, я думаю, да, — наконец ответил он вполне искренне.

— Ну ладно, — протянул Драко, выглядя уже не таким обиженным, как прежде.

Когда мальчишки, умывшись и приведя себя в порядок, появились в столовой, старшие Малфои уже были там.

— Ну, как прошла экскурсия, Гарри? Драко показал тебе Цветочный Склон?

Гарри кинул быстрый взгляд через стол на своего сообщника по приключению. Тот театрально закатил глаза: "Ну что я тебе говорил!"

— Да, миссис Малфой. А ещё павлиний павильон, зачарованный фонтан и розарий.

"Это вовсе не ложь," — мысленно уговаривал себя Гарри, Драко ведь действительно показывал ему все эти достопримечательности. С высоты птичьего полёта...

— Всё очень красиво, миссис Малфой, у вас чудесное поместье.

— Кстати, мальчики, пока вас не было, прибыла почта.

— Что-нибудь интересное? — спросил Драко.

Его отец передал им обоим по конверту.

— Ух ты! Пришло! Наконец-то пришло! И тебе тоже! — шумно радовался Драко.

Гарри с изумлением разглядывал свой конверт. Он никогда прежде не получал писем и не представлял, кто мог бы написать ему, да ещё в этот дом, где он жил всего сутки.

"Мистеру Гарри Поттеру

Усадьба Малфой-Мэнор

Уилтшир",

значилось на конверте.

Гарри вскрыл письмо, пробежал его глазами, потом перечитал ещё раз и ещё. В письме сообщалось, что он зачислен в Школу Чародейства и Волшебства Хогвартс! Да уж, это вам не Стоунвеллская средняя школа, куда его собирались отдать Дурсли.

— Значит так, завтра же утром — к чему откладывать? — мы все едем в Лондон за вашими школьными принадлежностями и всем прочим.

Стоит ли говорить, что такое предложение мистера Малфоя было принято единогласно и с большим энтузиазмом?


* * *


Гарри в своей комнате готовился ко сну, когда услышал позади себя громкий хлопок, он обернулся.

— Молодой хозяин велел передать мастеру Гарри целебную мазь.

— Спасибо, Добби, — мальчик принял из рук домовёнка протянутую склянку.

— Добби так редко слышит слово "Спасибо"! Если мастер Гарри Поттер желает чего-нибудь ещё, пусть обращается к Добби, Добби всё выполнит!

— Эм... спасибо, Добби, но мне ничего не нужно.

— В таком случае, пожелаю спокойной...

— Подожди! Добби, скажи, здесь есть фотографии?

— Фо-то...

— Ну... изображения людей, снимки, семейный альбом?

— О! Добби понял! Семейные колдографии, снимки, да!

— Да, точно. Ты мог бы принести их мне сюда?

— Конечно! Добби будет рад выполнить поручение любезного мастера Гарри.

Домовик тотчас же растворился в воздухе, но через несколько минут появился вновь, левитируя перед собой целую гору толстых альбомов в кожаных и бархатных, инкрустированных серебром переплётах.

— Добби выполнил поручение, — радостно заявил он, сваливая их все грудой посреди комнаты.

— Спасибо, Добби, ты просто молодец! Сколько же их здесь! — Гарри взял в руки первый попавшийся альбом и принялся перелистывать страницы. — А как бы теперь найти...

— Что здесь происходит?

В дверях комнаты стоял Люциус Малфой; Домовёнок испуганно пискнул.

— Добби не виноват, хозяин! Добби выполнял поручение хозяйского гостя, как Добби и было велено. Добби не делал ничего плохого!

— Да, мистер Малфой, это я его попросил. Я просто хотел посмотреть фотогра... то есть снимки моих родителей.

— Понимаю, — с нажимом произнёс хозяин дома. — Но ты должен был обратиться прямо ко мне, а не спрашивать это ушастое недоразумение. Убрался отсюда, живо! (Эльф молча подчинился)

— Я... Простите, сэр. Я только сейчас вспомнил об этом и мне неловко было беспокоить вас или миссис Малфой.

— О каком беспокойстве ты говоришь, Гарри?! Мы же одна семья! — воскликнул Малфой, — лихорадочно шаря взглядом по корешкам альбомов. — Это естественно, что ты хочешь посмотреть на снимки родителей. Ты же их никогда прежде не видел. Или я ошибаюсь, и та маггловская семья показывала тебе...

— Нет, покачал головой Гарри. — Я у них даже маминых фотографий никогда не видел. Даже если тётка Петуния сохранила какие-то её снимки — они же были сёстрами — мне она их не показывала. А о папе и говорить нечего.

— Вот как? Хм, дай мне подумать... Кажется, я знаю, где стоит поискать. Accio! — он взмахнул палочкой, и один из альбомов сам прыгнул ему в руки. — Так, посмотрим. Вуаля, летние каникулы на озере Леман в Швейцарии. Взгляни, Гарри, это мы с кузеном Джеймсом.

Гарри взял из рук мистера Малфоя протянутый ему альбом. На раскрытой странице лежал один большой снимок, но, в отличие от привычных Гарри фотографий, он не был статичным. Со снимка на него смотрели два мальчика на вид немного старше самого Гарри, они улыбались и махали руками. В одном из них, светловолосом и очень похожем на Драко, легко угадывался мистер Малфой, а вот дугой...

Второй мальчик был высоким и темноволосым, у него были светлые глаза, голубые, а может быть и зелёные, как у самого Гарри.

— Это... это и есть мой папа?

— Да. Как я и говорил — одно лицо!

— Разве?

— Конечно!

По мнению Гарри, мальчик на колдографии не походил на него ничем, кроме цвета волос и, возможно, глаз, но со стороны, конечно, виднее.

— Здесь есть и другие колдографии, можешь сам посмотреть.

— А мамины снимки у вас остались?

— Видишь ли, Гарри, из-за переезда — ты же помнишь, мы совсем недавно вернулись в страну — так вот, часть вещей по прежнему хранится в нашем доме во Франции. Я, конечно, разыщу для тебя все имеющиеся снимки, но на это потребуется некоторое время, ты же понимаешь.

— О, конечно, я вовсе не хотел создавать вам лишние хлопоты.

— Ну что ты, Гарри, никаких хлопот, мне это в радость. Но уже поздно, и тебе, наверное, хочется отдохнуть, не позволяй мне тебя задерживать. Завтра всех нас ждёт насыщенный день, ты помнишь?

Тут Гарри действительно вспомнил о запланированной на завтра поездке в Лондон и, торопливо попрощавшись с мистером Малфоем, стал готовиться ко сну.

Глава опубликована: 16.10.2015
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 92 (показать все)
Очень жду продолжения ...не пропадайте пожалуйста надолго...Драко очаровательный
zarturex
Спасибо вам за комплимент в адрес Драко, он мне очень дорог) Следующая глава мрачновата по духу, наверное, поэтому пишется так медленно и трудно, но планирую закончить ее в ближайшие дни.
Fink-nottle
Кексом по башке-это что то!!!!!обсмеялась)))))
tany2222
Хагридовы кексики - незаменимая вещь))
Драко, пуляющий хагридовыми кексами в Волдеморта, - я долго не забуду эту картинку! Обожаю этих ребятишек!
Но вот мне интересно: а что, Малфои до сих пор не удосужились поискать своего единственного и ненаглядного Дракусю? Или верят, что дети в гостях, и проверять не рвутся?
Или просто надо уже перечитать начало - простите, но за столь долгое ожидание успеваешь подзабыть, что было раньше. Не упрек, но намек!
Sad Hermit
Спасибо! Я долго соображала, как одиннадцатилетки без магии могли бы уделать Волдеморта, и суровые кексики Хагрида были первым, что пришло на ум))

Насчет старших Малфоев, я сама пока не определилась, почему они не дают о себе знать. Вижу два варианта. Первый: они тупо забили, как в каноне. "По школе ползает гигантский ядовитый змей, убивающий взглядом? А пофиг, мы ребенка даже на каникулы забирать не будем!"
Вариант второй: Малфои все же проверили, тайно, через домовика, где там их сынуля и чем занят, поняли, что он жив-здоров, накормлен, дружит с кем надо, и решили не вмешиваться.
Выбирайте сами, какое объяснение вам ближе;)
О г-ди ты б-же мой. хД
Я бы точно не забыл. 8'D
Да, Драко и Гарри вместе - гремучая смесь, Сами-Знаете-Кто еще не осознал, с кем связался. Заценила возмущение Драки от того, что его - ЕГО - пытались убить. Совсем Кое-кто берега потерял. Так что поделом ему кексами досталось.
Совершенно не ясно , из-за чего Люциус придумал такой неубедительный сценарий врак: Поттер же пусть и позднее, чем сейчас, но выяснил бы правду и уже не доверял бы Малфоям. Как-то непохоже на продуманного насквозь блондина, скорее на блондинку )))))
Цитата сообщения ivanna343 от 08.06.2016 в 16:55
Да, Драко и Гарри вместе - гремучая смесь, Сами-Знаете-Кто еще не осознал, с кем связался.


ivanna343
И правда не осознал, иначе бы уже паковал чемоданы и улепетывал далеко и надолго. А когда такой дрим-тим под боком злодействовать в свое удовольствие не выйдет))

Цитата сообщения Natty от 08.06.2016 в 21:13
Совершенно не ясно , из-за чего Люциус придумал такой неубедительный сценарий врак... Как-то непохоже на продуманного насквозь блондина


Natty

Действительно, на продуманного не похоже. Наверное это потому, что в моем хедканоне Люциус - совершенно НЕпродуманный тип, я об этом уже упоминала. Да и в каноне, честно говоря, я не вижу свидетельств обратного. Ну и различие между "гриффиндорским" и "слизеринским" тоже сыграло свою роль: одним важно то что честно, а другим лишь то, что выгодно. Отсюда и непонимание))
Хорошо всё-таки написано - в плане языка.
Мои симпатии, конечно, на стороне Драко. Гарри тоже молодец, но Дра-а-ако с кексикаи! Прелесть!
Где же , где же продолжение....печально очень....
Какая прелесть - дети как лети, а не маленькие вундеркинды)))) Очень жду продолжение!
Спасибо большое, автор, за замечательную сказку. Надеюсь, что Вы ещё к ней вернетесь. Хочется прожить с этими малышами ещё хоть немного. А может быть повезёт увидеть, как они взрослеют... жду продолжения с нетерпением
Lisaveja
ja1701
Спасибо за внимание) Сейчас соберу волю в кулак и буду ваять проду. Там в общем-то немного осталось.
Все еще жду продолжения!!! Автор ,вернитесь уже!!пожалуйста , это нечестно, Заинтриговали и пропали ...так нельзя , перечитала тысячи графиков , но в душу запали единицы, Люцегад один из немногих, порадуйте, вернитесь!!!!!!!
Эх.. Эх.. Ох.. Я, наверно , самый верный читатель..
zarturex
Я в доле.
Прелестная повесть (даже если продолжения и не будет — всё равно получилось тепло и интересно)!
Но в надежде на лучшее присоединюсь к коллективу ожидающих.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх