↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Памблчук (Pumblechook) (гет)



Переводчик:
Kuzka
Оригинал:
Показать
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Юмор, Романтика
Размер:
Макси | 405 Кб
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
«Экспекто патронум!» - в Хогвартс Экспрессе профессор Люпин послал заклинание в дементора, и с этого момента началась история Памблчука.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 9 - 3/4

— …Никто иной, как сопливый Уизли, — прошипел Северус, крепко сжимая пальцы на Памблчуковой шее. – Ведь именно этих слов не хватало?

Дементор почувствовал, как его позвоночник хрустнул под твердой рукой Снейпа. Лишенный возможности ответить чем-нибудь кроме быстрого кивка, Памблчук с готовностью согласился. И, хотя старался выглядеть испуганным, на самом деле так он не развлекался уже много веков.

Глаза Гермионы расширились.

– Он пьян, сэр. У него изо рта пахнет как от дохлой кошки на конвенции зельеваров, — она смотрела, как Северус поднимает Памблчука на ноги.

– Полагаю, нам стоит обсудить подробности завтрашнего путешествия?

Северус убрал руку с шеи Памблчука. Тот упал на пол и забарахтался в ногах у Снейпа.

– Ты ведь тоже разгадала загадку, найденную вместе с палочкой? – прошептал он Гермионе. Она медленно кивнула. – Значит, ты понимаешь, куда мы должны вернуться?

— Да.

Задрав длинный нос, Снейп свысока посмотрел на Памблчука, изображавшего кучку тряпья у его ног.

– Вон отсюда.

Скользнув по полу, Памблчук потер ноющую шею, поднялся вверх и встряхнулся. Рваная мантия заколыхалась вокруг него, когда он взвился под потолок, став незаметным на фоне слоев въевшейся грязи.

— Мисс Грейнджер, — тихо сказал Северус, — кажется, мне пора уложить вас в постель.

— Сэр?

— Позволь проводить тебя в спальню, я настаиваю.

Он взял ее за руку, помогая подняться. Гермиона пошатнулась и рухнула на него. Встревожившись, он рявкнул:

— Что ты пила?

Один из Фредов проходя мимо, прыснул.

Северус сузил глаза и проследил взглядом за молодым человеком.

– Мистер Уизли, если вы подлили спиртного в напиток юной леди, то обнаружите, что предпочли бы никогда не рождаться.

Уизли пожал плечами:

— Не я профессор, клянусь.

— Я уже взрослая, — напомнила Гермиона весело. Она пошатывалась, пытаясь устоять на ногах.

Большой палец Снейпа выписывал окружности на ее локте. Другой рукой он поддерживал ее, положив ладонь под поясницу и не давая шататься.

– Да, взрослая, — мягко выдохнул он.

Сколько еще он собирается стоять и смотреть на нее? Гермиона сглотнула, покраснела, пытаясь сфокусировать зрение, и подарила ему кривую улыбку.

Северус вздохнул, ведя ее через комнату. Они вышли в кухонную дверь, не замеченные членами Ордена, все еще слишком занятыми празднованием и дебатами в своих обособленных группах.

Памблчук проплыл под потолком и, распластавшись, как покрывало в центрифуге, протиснулся в вентиляционное отверстие над дверью.

Темный потолок коридора под углом поднимался над винтовой лестницей, ведущей наверх. Памблчук тенью следовал за Северусом и Гермионой, осторожно идущими по ступенькам. На самом верху юная ведьма оступилась и споткнулась о своего профессора.

— Давай-ка, обними меня за шею, — предложил тот. Будучи не в состоянии держаться на ногах, она согласилась. Легко подхватив на руки, Северус понес ее дальше. Памблчук крался за ними, тихо и незаметно скользя вдоль наклонного потолка. Гермиона закрыла глаза и опустила голову на грудь Снейпа. Она выглядела так мирно и, казалось, уснула, но Памблчук, незаметно наблюдавший за ней с высоты своего положения, вовсе не был в этом уверен.

— Я плохо присматривал за тобой сегодня, — прошептал Снейп, поднимаясь на второй этаж. Черная мантия стелилась за его спиной, подметая ступеньки.

Следуя очертаниям искусно сделанного потолка, Памблчук держался к ним так близко, как только отваживался. В мерцающем свете газовой лампы он мог увидеть немногое, только тени, но зато мог использовать дементорский высокочувствительный патентованный индикатор настроений, чтобы проанализировать их эмоции. Дотянувшись до своего сознания, он отключил все мысли, кроме тех, что были настроены на профессора и его ученицу. Когда его сознание сплелось с Северусовым, он ощутил желание защитить, заботу и умиротворение. Затем Северус с внезапно усилившейся бдительностью плотно захлопнул сознание.

Невидимый в темноте, профессор развернулся и, перехватив девушку, достал палочку и нацелил ее в потолок. Памблчук ничего не заметил, сменив мишень и сконцентрировавшись на Гермионе. В ее сознании было мало эмоций, почти ничего, кроме некоторого удовлетворения, обычно вызываемого приятными снами.

Слепящая вспышка красного света разорвала его связь с ведьмой. В тот же момент он почувствовал резкий рывок за мантию. Не в состоянии высвободить одежду, Памблчук оказался пойманным как рыба на крючок – разорванная пола его мантии зацепилась за качающуюся люстру. Ругаясь, он попытался освободиться.

Они добрались до третьего этажа. Северус толкнул дверь в спальню Гермионы, вошел внутрь и захлопнул ее за собой. Прочно застряв и не имея возможности освободиться, Памблчук не смог за ними последовать. В сражении с осветительным прибором он утратил самообладание. С жутким, вибрирующим вздохом он смирился с неизбежным и стал медленно опускаться вниз, пока не повис ровно и беспомощно, удерживаемый полой мантии.

Он издал хриплый вздох. Зеленые пары алкоголя, переливающиеся в тусклом лунном свете, вырвались изо рта и заставили ярко вспыхнуть газовые лампы, прежде чем собрались в легкое вискарное облачко.


* * *


Миртл сидела на шкафу Гермионы, размышляя о смерти. Внезапно дверь широко распахнулась. Больше раздраженная, чем испуганная вторжением, она открыла глаза и уставилась в потолок.

Шаги вошедшего были тяжелыми. Миртл осторожно положила руку на резной бордюр и приподнялась ровно настолько, чтобы можно было выглянуть и увидеть, кто вошел в комнату.

Она ахнула. Не только ахнула, но и открыла рот. Потратив тридцать три бесплодных минуты на розыск в Гермиониной комнате улик, свидетельствующих о вечной любви юной ведьмы к профессору Снейпу, Миртл не обнаружила ничего достойного внимания, кроме семи пар носков, аккуратно свернутых и разложенных по цвету и длине. А сейчас, как гром среди ясного неба, Снейп ворвался в комнату, неся на руках юную гриффиндорку, а потом уложил ее на постель.

Он собирался обесчестить ее, Миртл в этом не сомневалась.

Освещенный лунным светом Снейп бережно опустил Гермиону на кровать. Ведьма плюхнулась в мягкие подушки, безвольная и безжизненная, как мешок с картошкой. Маг позволил рукам задержаться на ее теле, распушив ее вьющиеся волосы по подушке и проведя пальцами линию от плеча, через грудь, к бедру. Ласково успокоил ее, когда она зашевелилась и дернула головой из стороны в сторону. Внезапно он отпрянул, словно пораженный какой-то мыслью. Вытащил палочку и зажег свечу возле ее постели.

Ведьма тут же успокоилась и засопела. Улыбнувшись, Снейп покачал головой, провел рукой по своей изогнутой брови, развернулся на каблуках и вышел из комнаты, взмахнув черной мантией. Когда дверь за ним закрылась, раздался тихий звон, и зеленое магическое сияние очертило контуры двери.

Наступила тишина.

Потом случились две вещи.

Миртл покинула укромное место, слетела к двери и попыталась пройти сквозь нее. В тот момент, когда магия Снейпа оттолкнула ее, заперев в комнате, как в ловушке, Гермиона уселась на постели прямая, как стрела. Ее рот открылся от возмущения и удивления.

— Миртл!


* * *


«Трах, бах, бам» возвестил о приближении Хмури. Памблчук закрыл глаза и притворился частью арматуры светильника.

— Достал я тогда из штанов золотой, — пел Хмури, поднимаясь по ступенькам. — И тут же хозяйкин сменился настрой. «И виски, и вина – все есть у меня, а вас прогоняла я просто …» КАКОГО ЧЕРТА!

Глаза Памблчука распахнулись.

— Гребаный дементор у меня на пути! – старый аврор стоял перед Памблчуком, наклонившись, чтобы лучше видеть, и, кажется, готовый проткнуть его своей палкой.

Не обращайте на меня внимания, я просто болтаюсь здесь.

— Боже! Может человек в этом доме пойти отлить и не наткнуться на Смерть?

Памблчук попытался сохранить достоинство, несмотря на беспомощное положение.

Может, вы будете столь любезны, что прекратите ваши нудные шутки о Смерти и поможете мне спуститься?

Хмури посмотрел на потолок.

– Это заклятие липкости. Ты уже достал кого-то, бьюсь об заклад! – с кудахтающим смехом и полным неуважением к достоинству Памблчука, грубый пожилой маг раскачал его сильным толчком.

Ха, мать вашу, ха, вы, авроры, думаете, что это очень смешно!

Ему не оставалось ничего, кроме того, чтобы качаться из стороны в сторону как маятник и наблюдать за Хмури, хромающим по коридору и исчезающим в туалете. Он продолжал ритмично раскачиваться и, чтобы развеять скуку, стал напевать себе под нос песню Хмури:

- Вернусь с покаяньем к дементорам я,

Чтоб блудного сына простила семья.

И если простят, как прощали всегда —

То больше уже не уйду никуда.


* * *


Подобрав себя с пола, Миртл медленно повернула голову в сторону ведьмы и слабо улыбнулась.

— Теперь я уверена, что сплю, — резюмировала Гермиона, ущипнув себя за руку и сморщившись от боли. – И мне снится один из тех странных снов, где главный герой на руках несет тебя в постель и... – она не закончила, ей не хватило слов. – И потом, — продолжила она, пытаясь логически объяснить странную ситуацию, в которой оказалась, — он запирает тебя в комнате, пытаясь заставить испытать Стокгольмский синдром.

Миртл сидела на ковре, тихо как мышь, надеясь, что Гермиона примет ее за вызванную тяжелым сном галлюцинацию.

Ведьма пощупала лоб.

– У меня должно быть температура, — сказала она безнадежно. – Миртл, скажи мне, что я сплю.

— Конечно, ты спишь, — озорно ответила Миртл. Она подплыла к кровати, потом пронеслась по комнате и влетела в камин. – Ты спишь, — ее тихий голос загремел, эхом отдаваясь из узкого дымохода, — я — плод твоего воображения.

Гермиона хмыкнула.

– Миртл, вылезай оттуда!

Мирт перевернулась ногами вверх и опустилась вниз настолько, чтобы видна была ее голова. Гермиона по-прежнему сидела на постели и выглядела обеспокоенной.

— Пожалуйста, Миртл. Мне нужно поговорить с тобой. Как бы ты здесь ни очутилась, что бы ты здесь ни делала, это не так важно как то, что только что произошло между мной и профессором Снейпом.

Возвращение к излюбленной теме страдающего от неразделенной любви Снейпа внушило Миртл ложное чувство безопасности. Она скользнула обратно в комнату, пронеслась к кровати, рухнула на покрывало и с любопытством посмотрела на Гермиону.

– Он поцеловал тебя? – взвизгнула она.

Гермиона состроила гримасу.

– Фу, нет! Боже, мне хватило и того, что он нес меня на руках по лестнице, — она провела ладонями по рубашке. – Он дотронулся до моей…

— Я знаю, я все видела, — сообщила ей Миртл.

Юная ведьма вздернула голову:

Все?

Миртл кивнула и поиграла бесцветными бровями.

– Он влюблен в тебя. Я точно знаю. У меня есть доказательства. Только я не понимаю, почему ты повисла у него на руках, притворившись спящей. У него что, дурно пахло изо рта и это выбило тебя из колеи?

— Никакого неприятного запаха, ни воспаления десен, ни даже пломб. Профессор Снейп заслуживает высшего бала по гигиене полости рта. — Гермиона в задумчивости приложила к губам палец. — Памблчук пытался мне что-то рассказать, он почти сказал, что профессор Снейп вздыхает по мне. Я была в шоке! Я изобразила, что пьяна, и… ох, черт возьми! Он ответил Памблчуку. Он закончил четверостишие! Миртл, ты понимаешь, что здесь вообще происходит?

Миртл понимающе улыбнулась: — Моя милая, маленькая гриффиндорка, если завтра утром мы проберемся в его комнату, я кое-что тебе покажу. Я думаю, это объяснит все.


* * *


Вернувшись в свою комнату, Северус остановился возле массивного деревянного трюмо и долго пристально разглядывал свое отражение в покрытом пятнами зеркале. Лунный свет, пробивавшийся сквозь грязное оконное стекло, залил его лицо неземным, бледным сиянием. Тишина была унылой и оглушающей.

Он выстрелил в коридор зелеными искрами и положил палочку на трюмо. Туда же отправились запонки с изображением смертного знака.

— Памблчук, — сказал он наконец, — покажись.

По волшебству освобожденный от люстры, дементор вплыл в комнату из темного коридора, принеся вслед за собой ледяной воздух, заставивший Северуса вздрогнуть. Потом застыл в центре комнаты, как вышколенный лакей. Поскольку Памблчук не имел отражения, Северус не мог увидеть его, глядя в зеркало, но очевидно был способен почувствовать присутствие дементора.

Снейп вздохнул:

— Ты знаешь, что я способен слышать тебя, верно?

Да, Северус.

— Как давно ты об этом узнал?

Я заподозрил с того момента, как мы познакомились. Но все-таки не был уверен до сегодняшнего вечера. Только самые сильные маги и ведьмы способны слышать членов нашего Братства. Дамблдор может, конечно. Хмури делает вид, что может, но мошенничает. Гермиона оказалась неожиданной находкой – она восхитительная переводчица. Хотя, должен сказать, что не вижу в ней ничего привлекательного, кроме поразительного интеллекта. На мой вкус, она слишком теплая и плотная. Ее зависимость от кислорода и углеводов крайне меня раздражает. Какое удовольствие может доставить ее общество во время романтической экскурсии в глубины ада? Возможно, если бы она трагически погибла и вернулась в качестве призрака, я бы, может, и соблазнился…

Северус был слишком напряжен и никак не отреагировал на Памблчукову оценку своей ученицы.

– По поводу моей способности слышать тебя – как ты намерен был использовать эту информацию?

В настоящее время — никак.

Памблчук почувствовал испытанное профессором облегчение, хотя лицо у того оставалось каменным и безразличным.

— По причинам, касающимся только меня, я бы предпочел, чтобы мисс Грейнджер ничего не узнала о нашей маленькой тайне, — Северус резко отвернулся от зеркала и уставился на Памблчука. – Ты согласен?

— Да. Только…

Снейп вскинулся – он был крайне встревожен.

Я полагаю, правила изменились, и власть теперь принадлежит призраку.

Памблчук спрятал под капюшоном самодовольную ухмылку. Сыграть с магом в низзлы-мышки будет также забавно, как отобрать у ребенка игрушку.

Северус засучил рукава.

– Посмотрим, — сказал он. – Посмотрим.

На следующее утро Гермиона проснулась от ледяного вздоха лежащей рядом с ней Плаксы Миртл. Упрямое привидение парило в шести дюймах над кроватью. Миртл делала вид, что спит, трогательно похрапывая и неустанно трепеща веками.

Северус проснулся и увидел Памблчука, сидящего в кресле рядом с камином и ожидающего его пробуждения. Дементор был абсолютно неподвижен. Лицо было скрыто капюшоном, а костлявые руки крепко сжимали резные подлокотники. Подобное зрелище прямо с утра заставило профессора вздрогнуть. Северус решил, что подарит Памблчуку на Рождество косу и поставит на этом точку.

Все равно он не сможет ускользнуть от Смерти – в этот раз у них была общая миссия.

Иллюстрации:

http://www.pichome.ru/DZN

Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 28
Какой необычный герой))) Очень интересно было читать, спасибо за перевод!)))
Блииин! Я болдею от этого фанфика! Однозначно, это не похоже на то что я читала ранее! Очень круто! Такой милый дементор [Поттероманы которые прочитают это утверждение захотят сдать меня с психушку при св. Мунго]! Спасибо)
Классный фанфик))Легкий,необычный и уникальный в своем роде!!)Помогает отвлечься от серости дней,расслабиться,посмеяться))Ничего подобного я еще не видела,что бы повествование шло от лица дементора,это очень смелый и необычный ход!!Мне очень понравилось данное произведение,Большое спасибо автору))!!
Какая преееелесть! Захлёбывалась чтением, безумно хохотала и радовалась за всех героев)))
Спасибо-спасибо-спасибо!!!
Книжник_
Цитата сообщения Анхель Ли от 19.04.2014 в 00:47
Какая преееелесть! Захлёбывалась чтением, безумно хохотала и радовалась за всех героев)))
Спасибо-спасибо-спасибо!!!

Присоеденяюсь к выше сказанному:-) оплодирую стоя
Это вопиющая несправедливость, что этот потрясающий перевод откомментирован только 15 раз! Спасибо за такую прекрасную работу, за сам перевод, за подбор произведения. Преклоняюсь перед мастерством и талантом переводчика и талантом и воображением автора. Спасибо!
Хэлен Онлайн
Уникальность идеи затмевает все недостатки текста. Автор знатно упоролся, когда писал этот фик.
Улыбнуло неединожды)
Хочу поблагодарить автора и переводчика за этот фанфик. Очень интересные персонажи и сама идея оригинальная. Честно говоря, никогда даже не представляла дементоров в роли главных героев.
Шикарно.
А имечко уже гуляет;)) правда, с этаким оттенком Незалежной Х)... но даже прикольнее.
вот просто огромное спасибо вам за перевод.
и успехов в других работах.
спасибо!
Очень, очень круто! Было бы еще интереснее, ведись повествование непосредственно от лица дементора:))
Это самое восхитительное, милое и забавное произведение фандома, на мой взгляд! Спасибо автору. Огромное спасибо переводчику за эту титаническую работу. Отменное качество перевода позволяет сполна насладиться тонким авторским юмором.
Кажется, что я уже читала это в другом месте. Но работа прекрасная во всех смыслах. И переводчик молодец. Настолько всё передано. Спасибо
Замечательная работа! Оригинальная и с юмором, живые герои! Прочитала с большим удовольствием! Спасибо автору и переводчику!!!
KsanaR
Плакала от смеха буквально! Как трогательно и весело одновременно! Памблчук и Миртл в виде сводников - прелесть что такое!
Это нереально весело и круто! Удивительно еще и то, насколько неизбит сюжет, если , спустя 10 лет это воспринимается как глоток свежего воздуха ... Спасибо автору и переводчику )))
Это просто гениально!! ХДДД
Огромное спасибо за перевод.
Я такого хорошего ироничного и пародийного фанфика давно не читала)))
Огромное спасибо переводчику, что открыл читателям такое потрясающее произведение. Оригинальный сюжет, живые герои, невероятные сравнения и описания (за это отдельное спасибо переводчику: тяжёлый труд - подобрать перевод всему этому). Веет уютом Диккенса и каким-то сюрреализмом Кэррола. Прочитала с большим удовольствием!
Великолепная история! Памблчук - просто прелесть, да и Миртл, как оказалось, веселушка. Снейп прямо помолодел, что очень радует.
Спасибо!!!
Какую прелесть я только что прочитала!
Автор и прада очень упорот, да ещё и гениально.
Перевод совершенно замечательный, огромное спасибо. Читая вас, забываешь, что оригинал на другом языке.

Оригинал находится на снейджерском портале, который до сих пор открывается, что очень приятно. Видимо, фанфик опубликовали не позднее 2014 года, судя по первым комментариям. Там нет дат публикации по главам, к сожалению. Не совсем поняла, зачем автор исключил диадему и заменил на какую-то палочку. Гарри тоже исключил. С другой стороны, его, автора, право.

Ещё раз спасибо.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх