↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Месть сладка (гет)



Переводчики:
mari5787, ToluOla глава 21
Оригинал:
Показать
Беты:
Сарин главы 1-8, Харизма главы 9 - 18, WorryMay главы 19 - 22
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Экшен, Приключения, Драма, Романтика
Размер:
Макси | 482 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, ООС
 
Проверено на грамотность
"Драко глядел на фотографию Гермионы.
– Грейнджер, – брезгливо произнес Блейз. – Та патлатая гриффиндорская всезнайка? – он потер лицо, самодовольная улыбка скривила губы. – Ты хочешь провести всю оставшуюся жизнь прикованным к этому бобру?...
Драко резко схватил опешившего итальянца за мантию и сильно встряхнул, почти приподнимая над полом.
– Выбирай выражения, говоря о моей будущей жене."
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

10 глава. Слишком много мыслей о Малфое.

За прошедшие дни, пока Малфой якобы был в отъезде, Гермиона обменялась еще несколькими письмами с Дмитрием. Ее движение в защиту эльфов набирало обороты, и многие жены влиятельных политиков откликнулись на ее призыв.

Гермиона уже получила несколько незначительных и одно крупное пожертвование. Дела шли хорошо.

Во всяком случае, ее карьера, а вот о личной жизни сказать было сложнее.

Со стоном потерев глаза, Гермиона попыталась вернуть внимание к пергаменту, на котором последние вот уже два часа пыталась придумать тонкую формулировку законопроекта, который запрещал бы свободную торговлю домовыми эльфами. Но у нее ничего не выходило, и Гермиона понимала, что с учетом того, что уже давно перевалило за полночь, ей пора хорошенько отдохнуть, а значит вернуться домой в уютную...

... и совершенно пустую квартиру.

Грудь сдавило от горестных воспоминаний о Живоглоте, который умер от старости несколько лет назад. Ее добрый соратник, которого Гермиона похоронила недалеко от Хогвартса, где полукнизл так любил гоняться за бабочками среди высокой травы.

Качнув головой, Гермиона улыбнулась и отбросила грустные мысли. Она встала и тщательно собрала бумаги, отложив в сторону важные пометки, которые стоит просмотреть с самого утра, когда ум прояснится.

Одним касанием Гермиона выключила настольную лампу и позволила приглушенному свету из коридора указать путь к выходу из кабинета. Прихожая, оживленная в обычное время, в столь поздний час казалась почти зловещей.

Гермиона сняла с крючка свою куртку, просунула руки в рукава, мотнула головой, вытряхивая свои непослушные кудри из-под воротника, и взяла в руки сумку. Окинув последним взглядом офис и убедившись, что все в порядке, она развернулась и неожиданно врезалась в высокого человека.

Гермиона вскрикнула и отпрянула, выхватывая палочку. Движение было столь резким, что она врезалась в стоящий сзади стол и с криком упала, смахивая с него все офисные принадлежности.

— Полегче, дорогая, — со смешком проговорил знакомый голос, и перед взглядом Гермионы появилась протянутая для помощи рука.

Гермиона ухватилась за предложенную руку и встала, потирая ушибленное бедро.

— Драко? — удивленно пробормотала она.

— Да, дорогая?

Адреналин перестал бушевать в крови, сердцебиение успокаивалось, дыхание выравнивалось, и Гермиона позволила себе опереться на руку Малфоя.

— О, Драко... — она облегченно выдохнула. — Да ты нормальный?! — голос Гермионы назрушил тишину. — Ты напугал меня до полусмерти!

Она грубо оттолкнула его от себя и, гневно сверкая глазами, подняла вверх палец в обвиняющем жесте.

— Да что ты о себе возомнил?! Сюда нельзя приходить в такое время. Ты думаешь, что можешь являться в Министерство, когда тебе вздумается, если у тебя есть пара мелких чиновников, которые бегают за тобой, как собачки!?

Гермиона остановилась и глубоко вдохнула, собираясь продолжить свою гневную тираду, но Драко ее опередил:

— Не такие уж они и мелкие, — с усмешкой произнес он.

— Кто? — опешила на мгновение Гермиона.

— Чиновники. В конце концов, дорогая, если даже у Долохова есть клерк среднего уровня, такой как Диггори, не думала ли ты, что у Малфоя мог бы быть кто-то повыше? Кто-то, скажем, как председатель Визенгамота... образно говоря, конечно, — сделал акцент Драко.

Гермиона недоверчиво на него посмотрела:

— «Образно говоря»?

— Он был бы в состоянии помочь твоему предприятию гораздо лучше, образно говоря.

— Действительно мог бы. Но неужели, образно говоря, Малфой стал бы тратить время и деньги, подкупая судейского чиновника ради какой-то магглорожденной?

Драко одобрительно усмехнулся и нежно коснулся рукой ее щеки.

— Стал бы.

Гермиона постаралась не реагировать на дрожь, которая пробежала вдоль позвоночника, поднимая на свет воспоминания о...

Она откашлялась и вызывающе подняла голову:

— Что ты хочешь, Малфой?

Драко развел руками в примирительном жесте:

— Это твой способ сказать мне, что ты не хочешь говорить о прошлой неделе?

Гермиона поджала губы. Она была уверена, что покраснела.

— Это... несправедливо... даже предположить, что между мной и Дмитрием может что-то...

— Так значит, «Дмитрий»? — обманчиво спокойным тоном произнес Драко.

Раздраженно пыхтя, Гермиона взмахнула руками:

— Не в этом дело...

Он прервал ее.

— Дело в том, что Малфой может дернуть за более безопасные ниточки... чтобы на совершенно законных основаниях протащить твой проект, — твердо сказал он. — И, как твой жених, я считаю, что я более надежен, чем Долохов.

— Малфой...

— Грейнджер, — строго сказал Драко. — Ты разве не видишь, что наша маскировка трещит по швам. Если Уизли догадается о нашем соглашении, то все теряет смысл. — Драко шагнул к ней, оттесняя ее к столу своим телом, пока она не присела на холодную столешницу. — Ты же этого не хочешь, не так ли? Ты же всё еще хочешь заставить Уизли страдать за то, что этот мерзавец сделал с тобой, ведь так? Хочешь проучить мелкую Уизлишку, верно?

Гермиона неосознанно кивала на каждый вопрос, хотя укол беспокойства мелькнул в ее груди, когда он упомянул Джинни. С ней было что-то не так... больше, чем обычно. Но что именно, она не понимала. Качнув головой, Гермиона стряхнула своенравные мысли.

— Не пытайся ко мне подлизаться после... после... сам знаешь! Моего наказания! ха!

— Я только пытался преподать тебе урок, — хрипло прошептал Драко. — Ты всегда была такой способной ученицей.

Гермиона попыталась отойти от него, но сделать это можно было единственным способом — залезть на свой собственный стол и перепутать все тщательно разложенные пометки и примечания.

— Глупый урок, основанный на одних ревнивых предположениях, — она разгоряченно потерла виски.

Драко небрежно пожал плечами и немного сместился, полностью загородив дверь.

— Как бы то ни было, думай об этом, как о превентивных мерах на будущее.

Гермиона покачала головой, всем своим видом выражая недоверие.

— О каких мерах, Малфой?! Да мы с тобой даже не по-настоящему помолвлены! — она вздохнула. — Да если бы... если бы у меня были близкие отношения...

— Трахалась, — процедил он сквозь стиснутые зубы. — Скажи это, Гермиона. Если бы я трахалась. Потому что это всё, на что способен Долохов. Не нужно прикрываться красивыми словами...

Гермиона сжала зубы от гнева и тяжело задышала.

— Это ложь! Мы!.. — Гермиона махнула рукой между ними. — Мы с тобой ложь! Это ты не можешь просто... просто... — она покраснела, — ...трахать меня в качестве наказания.

Она дышала так часто, и Драко придвинулся к ней настолько близко, насколько мог. Его возбудило ругательство, упавшее с этих мягких пуританских губ, и он не хотел ничего больше, чем поступить так же, как и на прошлой неделе, но на этот раз он не позволит себе остановиться.

— Возможно, стоит исправить эту ситуацию, — он лизнул ее шею, покусывая шелковистую плоть.

— Что?

— Наша договоренность. Наше соглашение, если хочешь. Можно сделать его постоянным.

Гермиона ахнула.

— Что? Ты с ума сошел? Зачем нам?..

Драко впился поцелуем в ее губы, сминая, поглощая и прерывая всякие протесты.

Спустя минуту оторвавшись от ее губ и крепко прижав к себе, он быстро и хрипло проговорил в ее волосы:

— Подумай об этом. Зачем нам искать других партнеров?.. Когда мы были в школе, я издевался над тобой, но это не со зла. Я рос в семье, где меня не учили общаться с людьми по?другому. Я сожалею о прошлом, но это не должно мешать нам сейчас, тому, кем мы можем стать друг другу. Я могу дать тебе гораздо больше, чем кто-либо другой...

Гермиона ахнула, уткнувшись лбом в его плечо.

— Нет, Драко...

— Встреться со мной завтра, — он отстранился, поправляя дорогую мантию.

— Что?

— Завтра. Возле выхода из Дырявого котла в маггловский Лондон. Я хочу тебе кое-что показать.


* * *


— Гермиона, это не может быть ловушкой, — вздохнула Панси, помешивая ложкой свой жасминовый чай. — В Хогвартсе, конечно, он вел себя, как осел, но ты же не подозреваешь Малфоя в чём-то криминальном? Если он просит тебя встретиться с ним в Лондоне, то просто сделай это и не слишком задумывайся об этом.

Гермиона закатила глаза.

— Это я! Гермиона-всезнайка-Грейнджер. Я не могу об этом не думать.

Панси усмехнулась.

— Забавно... А я-то думала, твое второе имя «Джейн», — ее взгляд был полон участия, когда она положила ладонь на руку Гермионы. — Он же твой жених, попробуй просто ему довериться.

— Ты хочешь, чтобы я ... — резким жестом руки она указала на себя. — Гермиона Грейнджер, магглорожденная гриффиндорка, вечно всюду сующая свой нос всезнайка, доверилась Драко?слизеринцу до мозга костей-Малфою? Панси, мне кажется, что беременность плохо на тебя влияет.

Панси весело рассмеялась, а в комнату вошел Гарри с ног до головы покрытый пятнами ярко-фиолетовой краски. Он наклонился и немного неловко клюнул Гермиону в щеку. После достопамятного разрыва с Уизли, их отношения так и не смогли полностью вернуть ту легкость и безмятежность, и на данный момент их связывали только непродолжительные визиты Грейнджер к Панси.

— Никогда не недооценивай слизеринцев, Гермиона. Я убедился в этом на собственном опыте. — Он слегка улыбнулся и нежно взглянул на Панси.

Она немедленно ответила ему столь же нежным взглядом и ласково погладила по щеке.

— Я тебя хорошо натаскала.

— Я тебя умоляю! — иронично произнес он.

Гарри еще раз поглядел на Панси долгим влюбленным взглядом, отчего Гермионе стало даже неловко находиться рядом с ними, и, извинившись, ушел счищать краску.

— Мы красим детскую, — счастливо объяснила Панси, нежно поглаживая свой живот.

— Вижу, — вежливо кивнула Гермиона. — Фиолетовый? Разве традиционные цвета не розовый или синий?

Панси весело рассмеялась и махнула рукой на Гермиону.

— Вот еще... Мы с Гарри еще не знаем пол ребенка и поэтому сошлись на чем-то среднем. Хотим, чтобы был сюрприз, понимаешь?

— Ну не знаю, у тебя такой большой... а вдруг там близнецы?

Панси хохотнула, чем напомнила Гермионе старую Панси в дни ее учебы в Хогвартсе.

— Нет-нет, я видела девушек, беременных близнецами, — они раза в два меня больше. Ох, надеюсь, ты меня извинишь, но мамочке нужно позаботиться о некоторых важных делах.

Гермиона вопросительно на нее посмотрела, Панси наклонилась ближе.

— Это код, — она улыбнулась. — Мне нужно в туалет каждые пять минут, потому что мой мочевой пузырь по ощущениям размером с грецкий орех.

— Ой, ну, конечно... я тогда... пойду найду Гарри?

Панси кивнула, тяжело поднялась и переваливающейся походкой вышла из комнаты. А Гермиона направилась в ту сторону, куда ушел Гарри. Шагая по уютным коридорам и рассматривая колдографии, висевшие на стенах, Гермиона на мгновение ощутила тоску по тем временам, когда трио было ее семьей.

— Если ты с ним счастлива...

— Что? — глаза Гермионы расширились, когда она повернулась к источнику голоса.

Рассеянно потирая щеку и все еще пытаясь счистить с себя остатки краски, Гарри повторил:

— Если ты с ним счастлива... тогда ладно... Я вовсе... не так уж и против него.....

— Я с ним не счастлива! Он меня злит и... очень злит! — громко запротестовала она, опираясь на кухонный стол и складывая на груди руки. Теплые цвета кухни настраивали на радушный лад, а слабый запах выпечки, витавший в воздухе, напоминал ей о далеком детстве в кругу своей шумной семьи.

Гарри скептически на нее посмотрел.

— То есть слова Луны на воскресном обеде чушь, и ты просто хочешь вызвать ревность Рона? — понимающий взгляд прошелся между ними, и Гермиона удивленно хохотнула, покачав головой.

— Ничего подобного... Драко... то есть, я просто решила двигаться дальше.

— Ну-ну, — Гарри скептически покивал и отправил в рот целое печенье. Он улыбнулся, не обращая внимания на крошки, вылетевшие изо рта, и продолжил:

— Поступок Рона откровенно глуп...

— Рада, что ты, наконец, признаешь это.

Он укоризненно на нее посмотрел и сделал вид, что не заметил ее замечания.

— Я не одобряю... и я, конечно, не буду с ним слишком вежлив, если увижу на улице... но я не стану наставлять на него палочку... если он, конечно, не достанет ее первым... тогда... я уверен, что прокляну его так сильно, что даже тебе не удастся восстановить его здоровье.

— Ты сомневаешься в моих способностях, Гарри? — она улыбнулась и наклонилась, чтобы обнять его. — Но все равно спасибо... Я ценю твое неодобрение. Хорошо иметь на своей стороне кого-то, кроме Луны.

— Всегда пожалуйста. Обращайся в любое время. Дай же я тебя обниму, как следует!

Он поднялся, обогнул кухонный стол и крепко прижал к груди свою лучшую подругу, боевого товарища, которая столько времени была рядом с ним. Их прервал крик.

— Гарри Джеймс Поттер!!!

Гермиона еще никогда не видела, чтобы человек бледнел так быстро. В одно мгновение он кинулся на голос.

— Держись, малыш! — прокричал он, пока Гермиона бежала за ним вслед.

Картина, представшая перед ними, была почти смешной, если бы не расстроенный вид Панси. Она стояла в луже жидкости, и на ее лице было такое скорбное выражение, словно Панси была заигравшимся ребенком, который не успел вовремя добежать до ванной.

— По-моему, у меня отошли воды, — это звучало больше как вопрос, чем утверждение, но один взгляд вниз — и не было никаких сомнений, что она говорила правду.

— Что?! — на лице Гарри была паника и страх, каких Гермиона никогда не видела даже во время войны.

Увидев реакцию Гарри, Панси резко стала раздражительной, и взорвалась, как только что вскипевший чайник.

— Поттер! Где твоя хваленая смелость?! Ты — грифффиндорец, черт тебя возьми, или кто?! Не смей раскисать, когда у меня отошли воды! Немедленно подними свою бесполезную задницу и отвези меня в больницу, или я никогда тебе больше не позволю ко мне прикасаться!!! — в ее голосе слышалась истерика, и она безвольно опустилась на пол. — ПОЧЕМУ?! Почему я?.. — она икнула и всхлипнула, ударив кулаком по полу.

Гарри, казалось, почти и не услышал ее крики. Он нетвердо стоял на ногах, в замешательстве глядя из стороны в сторону, его волосы торчали в разные стороны, а очки перекосились. Он был похож на того одиннадцатилетнего мальчика, который впервые встретил близнецов Уизли.

— Что... что? — его взгляд сфокусировался на Панси, и глаза мгновенно расширились. — Панси! Боже! У тебя отошли воды!

Гермиона не знала, что ей делать: просто стоять в стороне и наблюдать, как посреди комнаты разворачивается хаос, или попытаться как-то помочь.

— Эй... тебе нужна помощь? — поинтересовалась она у Гарри, когда мимо нее пролетела на огромной скорости сумка с вещами. — Любая помощь в чем-нибудь?..

Панси продолжала кричать. Гарри продолжал бегать.

...А Гермиона стояла в центре бури и наслаждалась ощущением счастья, разлившемся в груди. Боже, как она могла столько времени сторониться своих друзей; ее жизнь стала такой монотонной рутиной, что она даже перестала что-либо замечать. Она ведь любила это дикое кипение жизни... она пропустила это ощущение сквозь себя, и именно здесь, рядом с Панси, готовой вот-вот родить, Гермиона ощутила себя полностью освобожденной.

Она подняла вверх руки, крутанулась вокруг своей оси и радостно вскрикнула. Ее возглас эхом прокатился по коттеджу. Это было невероятно приятно — наконец скинуть со своих плеч этот тяжелый груз.

— ГЕРМИОНА! — заорал Гарри, приобнимая Панси одной рукой, а другой открывая дверь. — ГЕРМИОНА!

Она посмотрела на пару, ее глаза все еще искрились весельем.

— Да? — спросила она невинно.

Гарри и Панси переглянулись.

— Она сошла с ума, — невозмутимо произнесла Панси.

— Нет, голова слишком забита Малфоем, — ответил Гарри.

Они оба направились к черному маггловскому автомобилю, не оглядываясь на нее. Она вышла за ними, закрыв за собой дверь коттеджа. Сложив руки рупором, Гермиона прокричала им вслед:

— Я собираюсь встретиться с Драко!

— Что я говорил...

Гермиона услышала фразу Гарри, но это казалось совершенно неважным, поскольку он уже сел на переднее сиденье, хлопнул дверью и, отогнав рукой Гермиону с дороги, повез Панси, оставив Гермиону отчаянно махать рукой вслед удаляющейся машине.

Когда машина скрылась за поворотом, Гермиона аппарировала прочь и с сухим хлопком, оказалась перед стеной, за который был проход в «Дырявый котел».

Она понадеялась, что не привлекла нежелательного внимания к своей персоне из-за безрассудного появления. Но единственными поблизости людьми была группа женщин, расцвет молодости которых явно пришелся на середину двадцатых годов. Они перешептывались и поглядывали на... о... ее жениха.

Малфой стоял высокий и гордый, его подтянутую фигуру прекрасно подчеркивали черные джинсы и белоснежная рубашка-поло. Гермиона ни разу в жизни не видела его столь неофициально одетым. Его рука прошлась по уже взъерошенным волосам, и ей показалось, что старушки восхищенно вздохнули.

Она постаралась не рассмеяться, проходя мимо глазеющих старушек, нарочно показав им свое обручальное кольцо. Она приблизилась к Малфою, немного маниакально улыбаясь ему.

Он ответил шутливой улыбкой, но она сменилась ошеломленным удивлением, когда Гермиона крепко обняла его.

— Да! — выпалила она, почти задыхаясь от волнения.

Драко настороженно взглянул на нее и несколько неуверенно приобнял ее за талию, чтобы оставить на щеке целомудренный поцелуй.

— Что ты имеешь в виду под этим своим «да»? — спросил он, слегка отстранившись, но в целом не размыкая кольца рук.

На этот раз Гермиона сама потянулась вперед и глубоко поцеловала Драко, потеревшись об него в недвусмысленном жесте.

— Да! — снова выдохнула она и отстранилась. — Да, давай сделаем наше соглашение постоянным! Давай сделаем его реальным!

Драко изумленно на нее уставился:

— И это все? Я не должен соблазнять тебя, или добиваться тебя, или еще что-нибудь? Ты просто говоришь да? — Его лицо потемнело, и он отстранился.— Что сделал Уизел?

Гермиона быстро покачала головой.

— Ничего... ничего. Я просто... Я просто подумала, что пора уже двигаться дальше. Послушай, я не говорю, чтобы мы шли и прямо сейчас женились. У нас есть еще несколько месяцев, чтобы все решить и в случае чего отказаться... Я к тому, что мы должны хотя бы попытаться... по-настоящему... свидания и тому подобное.

— Свидания и тому подобное, — недоверчиво повторил Драко. — Ты точно делаешь это не для того, чтобы позлить Уизела?..

— Нет! Я была сегодня у Гарри... Да, кстати, Панси сегодня рожает... — слова лились из Гермионы бесконечным потоком. — И... и я поняла, да! И я, понимаешь... Прозрела!

— Я вижу, — тон Драко был язвительным и снисходительным одновременно.

— Нет... пойми... Я... я поняла, что больше не хочу быть несчастной ... ведь даже когда я с другим мужчиной, моя жизнь по-прежнему крутится вокруг Рональда Уизли. Почему? С какой стати я сама себя извожу?

— Даже не представляю, — он пожал плечами.

— Неважно, с меня хватит! В общем, давай начнем все сначала! — она высвободилась из его объятий и протянула руку. — Здравствуйте, меня зовут Гермиона Грейнджер, а вас?

Драко усмехнулся.

— Драко Малфой. Приятно с вами познакомиться, мисс Грейнджер, — он взял ее протянутую руку и поднес к губам, оставив на костяшках пальцев легкий след поцелуя. — Ты не находишь это странным? Ведь мы уже занимались...

Ее бросило в жар при воспоминании о том дне в комнате Малфоя, своих ощущениях, когда он был в ней...

Она покачала головой, отгоняя мысли, но они, должно быть, были написаны на ее лице, поскольку Драко самодовольно ухмыльнулся и нежно поцеловал внутреннюю сторону ее запястья.

— Вовсе нет, — она явно потерпела неудачу, пытаясь восстановить самообладание, и они оба это знали. Вместо того чтобы разбираться в своих чувствах, Гермиона нервно улыбнулась и откинула волосы назад. — Так... что же ты хотел мне показать?

Драко глядел на нее еще мгновение, держа ее руку в своей.

— Ну что ж. Пошли.

— Где мы? — это был единственный вопрос, который пришел на ум Гермионе, когда они аппарировали. Она стояла перед зданием из красного кирпича, которое гордо возвышалось посреди зеленой поляны недалеко от Лондона. Она бок о бок аппарировала с Драко и ожидала оказаться где угодно, но подобное ей и в голову не приходило.

— Увидишь, — прозвучал загадочный ответ, и Драко протянул ей руку. Гермиона не смело взялась за нее, а Малфой провел ее через ворота и вверх по недавно цементированной дороге. С обеих сторон простирался ухоженный газон, усеянный небольшими вкраплениями клумб с цветами или разными овощами, охраняемый статуэтками маггловских гномов.

Светлые, чистые окна подмигнули светом, когда Гермиона оглядывала их в поисках разгадки, но, как и Драко, здание держало свои секреты до поры до времени при себе.

— Драко...

— Терпение, дорогая.

Легкое беспокойство закралось к ней, когда они поднялись на три ступеньки, которые привели к безупречным белым двойным дверям. Драко взялся за медный молоток и постучал три раза.

Через несколько мгновений на стук ответила почтенного вида женщина. Она была седеющей дамой с довольно округлым лицом; на ней был головной платок и фартук. И она смотрелась как радушная бабушка или довольно эксцентричная тётушка. В тот момент, когда ее взгляд остановился на Драко, ее лицо озарилось радостью, и она восторженно расцеловала его в обе щеки. Когда Драко, наконец, удалось представить Гермиону, она удостоилась такого же радушного приема, который сопровождался игривым покачиванием пальца в сторону Драко и восклицаниями о том, как хороша невеста мистера Малфоя и как, конечно, полностью подходит ему.

Когда, наконец, им позволили передохнуть от такого приветствия, Драко наклонился к Гермионе и прошептал ей на ухо.

— Это миссис Мэлоун. Она директор.

Гермиона с любопытством повернулась к нему.

— Директор?

Драко ответил не сразу, вместо этого, он постучал костяшками пальцев по бронзовой мемориальной доске, прикрепленной к стене, и Гермиона перевела взгляд на нее.

Приют Доброй веры

для детей, пострадавших от метеора 2007 года.

Гермиона наморщила лоб, глядя в замешательстве на мемориальную доску. Метеор? Это была история, которую волшебное сообщество скормило магглам, чтобы скрыть ущерб, нанесенный Лондону во время войны...

Драко внимательно наблюдал за ее реакцией, его рука крепко сжимала ее руку.

— Я сбежал, — хрипло произнес он. — Я не был рядом с теми, кто сражался... Я не могу помочь мертвым, но тем, кто жив, — просто обязан...

Основан 23 мая 2008 года.

Основатель: Драко Люциус Малфой.

Глава опубликована: 13.05.2014
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 143 (показать все)
Ох, не ужели теперь их будет 2?))) P.S. "Белобрыйсый мальчик, который выжил"))))))
Все прекрасно!
А как же долго и счастливо....или 10 лет спустя?????
Вот и закончился этот захватывающий фик)). Мне очень понравилось)). Благодарю за превосходный перевод)).
Пьяная валькирия
Извините конечно,но концовка попахивает таким диким абсурдом и смотрится крайне примитивно и обрывисто. . Скажите,а какую здесь собственно роль играют Поттеры и Луна с Чарли? На деле эти пары мелькают от силы пару-тройку раз во всем сюжете ,чтобы им уделялось такое внимание в эпилоге.Зачем они в принципе нужны и какая польза от их присутствия,если толком они не играли важной роли в самом сюжете,ни на что не влияют,будучи больше массовкой и случайными свидетелями происходящего,на фоне ключевых развивающихся пейрингов?
Далее,момент с Джинни,где у нее маглы забирают волшебную палочку-просто верх нелогичности и неправдоподобности.Как же тогда в США выживают американские волшебники,если волшебные палочки считаются контрабандой и нелегальны на территории этой страны?)Героиня натворила столько дел,чтобы так легко отделаться.Даже Долрхов вкусил мести Грейнджер,искупнувшись в канализации,а здесь так все просто.
По предыдущей главе хочется сказать,что автор просто обесценил и свел на нет драмиону,как таковую.Гермиона вернулась к Драко хлебнув неприятностей с Долоховым,не потому что скучала и тосковала в разлуке по возлюбленному,а как будто не было у нее как такового выбора,мол на безрыбье и рак рыба.Во всяком случае,этот момент не был обыгран должным образом.
Долго смеялась над способом Гермионы оживить любимого Малфоя.Я все понимаю,волшебство,магия,но неужели у автора закончились идеи и она решила накормить читателей такой галиматьей?!Раньше в сказках оживляли поцелуем,теперь чудотворящим минетом и поебушками.И даже о будущем пары узнаем через диалог пары Блейз-Кейт,сами Драко и Гермиона увлечены сексом,даже как-то грустно от того что автор не потрудился интереснее и изящнее завершить эту историю.
Говоря о паре Блейз и Кейт,раньше эта горячая парочка приятно удивляла,Кейт была интригующим женским персонажем,сейчас же все свелось к одному,будто отношения героев держатся только на сексуальной близости.
Далее,поражает логика автора сделать Гермиону виноватой в трагедии семьи Уизли.Неоднократно девушка становилась жертвой нападок Джинни и страдала из-за Рона,какие могут быть претензии?!Это она имеет право покачать права.
Жаль,каким образом автор решила избавиться от Рональда.Из тысячи возможных вариаций выбрала смерть.
В итоге после прочитанного складывается впечатление,что творцу этого всего безобразия самому надоела его собственная работа,и поэтому так разительно отличается качество завершения этой истории от воодушевляющего начала.А ведь идея изначально была интересная,но ближе к завершению начался такой откровенный бред,сплошное разочарование на выходе.
Показать полностью
Спасибо за перевод, с удовольствием прочитала! Просто давно не было интересных законченных сюжетов.
Интересный Малфой получился.
Сильно резал слух мат, совершенно не к месту и ни как не вязался с образом Гермионы. При чем такой грубый ... Даже ситуация его ни как не оправдывает.

Истории любви как таковой нет ни одной, нравится - в койку и можно женится. Хотя герои интересные и можно было бы добавить характер отношениям.
Задумка у автора, как мне кажется, была великолепная, сюжет закручен лихо. Но вот с реализацией задуманного, на мой взгляд, автор не справился. Характеры выписаны поверхностно, герои часто поступают вне всякой логики.
Вот, например, зачем Гермиона дала Забини адрес Кейт? Чтобы Кейт получила по заслугам, потому что Кейт "вредная"? А в чем проявляется ее "вредность"? Абсолютно непонятно. Ну и Гермиона в этой ситуации выглядит не лучшим образом: она просто подставила подругу.
Или вот еще: зачем Гойл сдал Драко Долохову? Неужели он не боялся мести со стороны Малфоя? Ведь Драко с его связями и деньгами ничего не стоило просто уничтожить Гойла, стереть его в порошок, и Гойл должен был это понимать.
Кроме того, автор не дружит со временем: не могли в газете быть одновременно опубликованы фотографии ужина Гермионы с Долоховым и заголовок "Где Малфой?", потому что сначала Драко увидел фотографии в газете, а уже потом сделал вид, что "пропал". Также Гойл никак не мог видеть, как по приказу Драко выносили ковры из спальни, предназначенной для будущих супругов Малфой, ибо это случилось в 8-ой главе, а Гойл появляется в поместье Драко позже, в 12-ой. Всё, что мог видеть Грегори, - это узор на полу в уже полностью лишенной мебели комнате. И ему оставалось лишь догадываться, для кого предназначался данный ритуал.
А уж от сцены спасения Малфоя несет некрофилией пополам с некромантией, чесслово! Ну вот как, объясните мне, заниматься сексом с полутрупом? И еще получать от этого удовольствие... Бррр.

Теперь о самом переводе. Если честно, то прочитала не "спотыкаясь" только 21 и 22 главу. Эти главы - хороший, качественный перевод, потому что совершенно не чувствуется, что это именно перевод. При чтении остается впечатление изначально написанного на хорошем русском языке текста. Переводчикам респект!
А вот всё остальное местами (подчеркиваю: местами, а не сплошняком!) напоминает плохо "причесанный" подстрочник. "Выпустил нетерпеливый вздох" - это по-русски?
"Словно его визит был приятным чаепитием", "она обнажила зубы, сверкнув ровными белыми зубами"... Можно было бы продолжить, но мне лень.
В общем и целом - работа выполнена большая, работа выполнена старательно. Вполне возможно, что когда-нибудь переводчики вернутся к данному тексту и сделают из него совершенную конфетку. :)
Показать полностью
Если честно, эту работу прочитала с трудом. Удивили странности начиная уже со 2 главы, про выпуск закона о женитьбе, о резких намерениях Малфоя, которые долго не объяснялись, а когда прояснились, то все равно многое осталось непонятным, нелогичным и надуманным автором. Большинство действий всех персонажей иррациональны! А читать про настолько мерзких, надменных и жестоких Рона и Джинни даже противно. Не знаю, дело в переводе или и в оригинале так, но порой возникало ощущение что автор скачет во времени, то вперед то назад, вырывая куски сюжета, и от этого только фэйспалм возникает. Как Гермиона начинает быстро менять свое отношение к Драко, то она ему не доверяет, то кидается в объятья, то трахается, вообще крайне неожиданно. А поведение Кейт по отношению к Блейзу вообще какое-то нереальное, он ее мучает, насилует а она сразу замуж согласна пойти.. Мне из всех второстепенных персонажей понравился только как образ Долохова прописан. А еще не понятно, почему Гермиона не могла сразу же трансгресировать в лесу возле Долохова, а села в машину! Взяла палочку, сумку с котом и вали нахер оттуда! Ладно там, но в отеле то почему не трансгресирвоать а по идиотски спускаться по пожарной лестнице! СЕРЬЕЗНО?! Она маг вообще или кто? Даже если вдруг нельзя трансгресировать на слишком далекие расстояния (хотя я в этом сомневаюсь) то уж из магловского номера сразу к аэропорту можно было. Короче таких моментов, когда все идет абсолютно нелогично было куча. Я разочарована потраченным временем=(
Показать полностью
mari5787переводчик
StushenciyaFan
"Главное, чему учит нас чтение книг, - что лишь очень немногие книги заслуживают прочтения." Генри Луис Менкен

Пусть вам повезет больше с последующими прочитанными произведениями :) и на будущее, чтобы не терять драгоценного времени - надо уметь закрывать неинтересную книгу :)
Классная история! Написано очень динамично в плане событий, ярко, интригующе. Хотелось бы конечно, более развернутую концовочку, ну там свадьба, многочисленная семья Малфоев...))) Но это детали.
Лично мне, очень понравилось читать этот фик. В некоторых местах было очень горячо, где-то просто кусала ногти от переживаний за героев, кого-то временами хотелось убить...)))
Однозначно болела за пару Драко -Гермиона, Рона совсем не жалко, здесь он просто моральный уродец, Забини с Кейт повеселили, страстная парочка! Единственное, что настораживает, что Долохов безнаказанно бродит на свободе, он еще может насолить нашей паре...
Спасибо огромное автору! Желаю вдохновения в дальнейшем творчестве! Низкий поклон, вам девочки, переводчицы и беты!!! Благодаря вашему труду, такие как я могут наслаждаться прекрасными историями!)))
Хороший фанфик)? Немного показался странным, не знаю почему, но читала с удовольствием )
Спасибо автору за чудесную историю! И переводчикам с бетами спасибо! Желаю вдохновения в дальнейшем творчестве))
mari5787переводчик
Благодаря Элитному клубу художников сайта twilightrussia.ru у фанфика появилась обложка http://images.vfl.ru/ii/1488349693/eec768a3/16282422.png

Наслаждайтесь! :)
Ойей
Спасибо за такой четкий комментарий) Сразу отговорили читать)
Шикарная работа.Очень порадовали герои. Что то на грани сопливой драмы и безразличия. А те кто говорят что герои не раскручены просто не имеют фантазии, вед это лакомый кусочек оставлять читателям право додумывать образ героя самим.
Если вам не нравится это произведение зачем тогда было читать?
А так автор и переводчик молодец)
Спасибо за проделанную работу)
Великолепно! С большим удовольствие прочитала. Сюжет очень увлёк на несколько дней! Спасибо большое.
mari5787переводчик
Спасибо за отзыв! Я рада, что этот перевод находит своих читателей.
Интересная задумка, но множество ошибок, опечаток и некоторая нелогичность текста портят впечатление (здесь согласна с Lolichek))
Автору и переводчикам всё равно спасибо за хитросплетения сюжета!)
Персонажи нелогичны.характерам не соответствуют. Как так вдруг Рон из мягкого олуха превратился в жестокого и властного? А Джинни? А Малфой? Белый и пушистый ? Серьезно? А чем обусловлена его внеземная любовь в грязнокровке,которую он на тот момент полжизни изводил? Где объяснения? Откуда взялся этот закон о браке(якобы на фоне послевоенных действий,но прошло после войны ни много-ни мало 6 лет). Короче: очень утрировано и притянуто за уши. Слишком уж плохие персонажи «плохие» и наоборот. Слишком по-детски,слишком наивно и чувствуется, как сильно автору нравятся/не нравятся отдельно взятые персонажи. Не интересовалась- перевод это или нет,но в любом случае,если автор что-то будет ещё писать,тогда настоятельно желаю ему творческого развития и роста.
Для меня это получилась интересная в восприятии работа.
ООС-ище тут жутчайший, конечно. И без какого-либо обоснования.
Иногда попадаются ошибки и опечатки.
Но несмотря на оос, мне почему-то работа понравилась. Хотелось почитать чего-то не похожего на традиционную драмиону.
Произведение читается очень легко (мне напомнило дамские романы в мягкой обложке), голова при чтении вообще не напрягается, как будто простенький сериал смотришь.
У основных героев есть свои, очень четко прописанные, характеры, все строго: либо черное, либо белое. Никаких полутонов.
Сюжет закручен.
В целом для отдыха это оказалось достаточно хорошее произведение. В разряд шедевров для меня фанфик не попадет, но могу поблагодарить за пару спокойных расслабляющих (я бы сказала мозгоразжижающих =))) вечеров в компании героев.
Работа достойная внимания. Рон и Джинни настолько ужасны, что во время чтения я их возненавидел)
Прекрасная работа. Я прям возненавидела Рона и Джинни. Очень рада, что он мертв.
Благодаря вам полюбила пару Панс и Гарри
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх