↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Наследницы (джен)



Автор:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Фэнтези, Приключения
Размер:
Макси | 1482 Кб
Статус:
Заморожен
 
Не проверялось на грамотность
Прошло несколько лет со времён войны с Пакиром, и в Волшебной стране подрастает новое поколение - в том числе и дети известных нам персонажей. Чем они интересны, не таятся ли в них сюрпризы, какие изменения грозят Волшебной стране, какова будет судьба многих героев, - почему бы и не попробовать предположить.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 18. Склад артефактов

Поначалу Том и Дарина честно планировали провести все каникулы, работая над различными магическими штуковинами, но оказалось, что вокруг происходит столько интересного — попросту невозможно сосредоточиться на деле. То Энни пригласила ребят к себе в домик в Когиду, то к ней же туда прилетела наконец Анни, а потом все отправились к Конической горе, где Ланга и Анни занимались магией, а остальные затаив дыхание наблюдали — Дарина с профессиональным интересом, Энни с родственным беспокойством, Алина с громадным любопытством, Том (единственный парень в девчачьей компании) с азартом и подначиваниями в адрес сестры. Потом всё младшее поколение, включая самого младшего в их компании — Станга, брата Дарины и Алины, но уже без Энни, под руководством Аргута отправилось во Всецарственный и вернулось оттуда с массой впечатлений и самых разнообразных эмоций, не всегда положительных. Энни, когда ей об этом позже наперебой рассказывали, сначала ничего понять не могла — Анни негодовала, Том хохотал, Дарина с мрачным самодовольством улыбалась… Да что у вас там случилось?

— Да нашла коса на камень, — наконец спокойнее разъяснил Том. — Корина с Дариной поцапались.

— Напомни ещё, из-за чего, — посоветовала Анни. Она была не в духе.

— Ну, началось всё из-за меня, — не стал скромничать Том. — Корина мне этак снисходительно: ах, как же так, столько волшебниц вокруг меня, а я один без магии. Для неё же без магии — всё равно что неполноценный. И тут Даринка ка-ак вступилась за меня! — Том посмотрел на девочку с большим теплом и благодарностью. — Ты бы видела!

— Ничего особенного, — снисходительно пожала плечами Дарина. — Я у неё поинтересовалась, не чувствует ли она себя неловко от того, что вокруг неё все без магии, а она единственная с магией.

— Нет, ты только представь Даринкин тон! — восхищённо воскликнул Том.

Энни послушно представила. Да, картинка, пожалуй, была впечатляющей, учитывая, с каким высокомерием Дарина умеет общаться — причём не напускным, а таким, будто она самым естественным образом ровняет оппонента с землёй и даже не замечает этого. И это в одиннадцать лет. Что же дальше будет?

— Она, естественно, не поняла, о чём я говорю, — спокойно сказала Дарина, явно сомневаясь в умственных способностях Корины. — И сказала, что не мне её магию судить. Ха! — выдохнула она с презрением.

— И тут Дарина такая: «Ты сомневаешься в моей магии?» — Том попытался передразнить Дарину, но получилось не очень похоже. Дарина выразила это скептическим взглядом.

— А дальше они начали соревноваться, — вздохнула Анни. Дарина самодовольно улыбнулась:

— Я предложила: я что-нибудь заколдую, а она пускай расколдует. И наоборот. Её магии хватило только на то, чтобы создать бурю над городом.

— Да там ураган настоящий был, — содрогнулась Анни. — Я уже побоялась, что мне придётся вмешиваться. А я ведь с погодной магией пока не очень…

— Ураган? — ужаснулась Энни. — А как же Жевуны?

— Вот и я об этом же подумал, — кисло сказал Том. — Но Корина от меня отмахнулась и пообещала, что никто не пострадает. Максимум напугаются.

— Какая же она эгоистка, — с негодованием сказала Дарина. — Стелла меня учит, что правитель прежде всего должен думать о том, как к любому его поступку отнесутся подданные. Нельзя пугать людей ради собственной забавы.

Энни посмотрела на Дарину с уважением.

— Я Корине так и сказала, — продолжала Дарина. — Ну и, конечно, развеяла её ураган. Причём энергию вытянула с самой Корины. С запасом.

— Это было впечатляюще, — с ухмылкой сказал Том.

— Это было ужасно, — возмущённо сказала Анни. — Корина чуть не упала в обморок.

— Она это заслужила, — презрительно сказала Дарина. — За то, что не думает о подданных. Какая же она королева после этого?

— Всё равно нельзя было так делать! — огрызнулась Анни. Видно было, что девочки долго об этом спорили и так и не пришли к согласию. — А если бы она серьёзно пострадала? А если бы ещё кто-нибудь пострадал?

— Я же была с браслетом, — не смущаясь, ответила Дарина. — И всё было под контролем.

— Меня мама и так боялась сюда отпускать, — бросила Анни. — У тебя есть неприятная способность нечаянно вредить другим.

Дарина побледнела. Видно было, что напоминание об утрате самоконтроля для неё болезненно. Энни поспешила вмешаться:

— А что дальше с Кориной было?

— А ничего особенного, — хмыкнул Том. — Мы стояли на балконе тронного зала. Даринка такая поворачивается, видит трон, щёлкает пальцами — трон рассыпается в прах, Корина в шоке. А Даринка ей — а теперь восстанавливай! Корина такая — ааа, что ты наделала! Даринка на неё смотрит… Это надо было видеть!

— Я поняла, что ей это не под силу, — закатила глаза Дарина. — Ну что ж поделать! Надо снисходить к слабостям других. Я подождала, пока она попытается, конечно. Но потом сама восстановила ей трон, и мы ушли из дворца.

— Не попрощавшись, — хихикнул Том.

— Я попрощалась, — недовольно сказала Анни.

Энни вздохнула.

— Ну и что мне с вами делать? Надеюсь, Корина не придёт предъявлять претензии, — обеспокоенно сказала она. Дарина высокомерно хмыкнула:

— А кому предъявлять? Посмотрю я, как она будет мне претензии предъявлять.

— А если Стелле? — возразила Энни. Дарина пожала плечами:

— А Стелла здесь при чём? В любом случае у Корины нет шансов.

С этим сложно было спорить. Да и в конце концов, в конечном итоге Корине не на что жаловаться. Никакого ущерба ей не нанесли — пресловутый трон восстановлен без всяких повреждений. Слегка в обморок упала от чужой магии? Нечего было провоцировать нестабильную чародейку, к тому же Дарина права — пугать подданных ради собственных развлечений попросту аморально. Проиграла в магическом соревновании девчонке? Ну так тут вообще никто не виноват. Корина, конечно, может закатить скандал, но она же в нём по-любому ничего не добьётся…

Анни и Дарина относились друг к другу настороженно и старались поменьше общаться — разве что через Тома, который вынужден был служить буфером между двумя подростками-чародейками, которым в голову могло взбрести всё, что угодно. К счастью, обе помнили, чем кончились первые две попытки их общения, и теперь, если одна творила магию, другая старалась держаться подальше. Да и не прибегали они к магии без нужды. Вместе с тем, каждая пристально следила за тем, что делает другая. Когда Ланга давала Анни уроки, Дарина не сводила с них глаз, напряжённая, словно наэлектризованная — казалось, она старается впитать в себя всё, что Ланга Анни объясняет, и на слух, и взглядом, и всеми ощущениями. Ланга и Дарине кое-что объясняла попутно, если Дарина спрашивала.

Лангу заинтересовал рассказ Дарины о том, как она вытянула энергию из Корины. В свою очередь Тому вдруг пришла мысль: ну вот Дарина энергию вытянула — благодаря тёмной магии, это понятно, — вытянула много, больше того, что требовалось на погашение урагана над городом. Использовала, сколько нужно, а остальное куда делось?

— А остальное ушло на трон, — хмыкнула Дарина. И под удивлёнными взглядами напомнила: — Ну, когда я её трон разрушила, а потом восстановила. Мне же надо было куда-то эту энергию девать.

— Дарина, ты страшный человек, — сказала Ланга со смешком. Дарина невозмутимо кивнула:

— Да, со мной лучше не ссориться.

Ланга рассмеялась и хлопнула в ладоши:

— Вот это ультиматум!

— А мне интересно, — сказал Том, — вот насчёт этой энергии. А если бы ты её не использовала на разрушение трона?

— А тебе раньше уже приходилось вот так вытягивать энергию? — задала в то же время вопрос Ланга. Дарина ответила сначала ей:

— Любой тёмный маг умеет вытягивать и использовать чужую энергию, это ведь в его природе. Но из человека я это делала впервые. Не очень приятные ощущения, меня это напугало. Надеюсь, мне больше не придётся к этому прибегать. Ну, если только меня не спровоцируют, — вскинула она голову. И повернулась к Тому: — Если бы не использовала на трон, использовала бы куда-нибудь ещё. Я же не могу её в себе держать. Это всё равно что вдохнуть воздух — я же должна его выдохнуть, и желательно поскорее. Или другой вариант — она сама бы выдохлась постепенно, с магией или без, просто так от времени.

— А если эту энергию как-то придержать, чтобы она никуда не делась? — с азартом выспрашивал Том. — Чтобы её можно было бы накапливать и использовать тогда, когда нужно.

— Интересная идея, — задумалась Дарина.

— Магический аккумулятор? — Ланга тоже заинтересованно вскинула брови. — Любопытно. Я читала о таких артефактах, но, кажется, не встречала их сама. Может, если в башне Торна посмотреть…

— Надо посмотреть, — оживлённо подскочил Том, не дослушав. — Вот завтра же полетим и посмотрим!

— Неугомонный, — фыркнула Анни.

— А тебе разве не интересно? — удивился Том.

— Я не тёмный маг и чужую энергию накапливать не собираюсь, — неприязненно ответила Анни.

— Ну как хочешь, полетим без тебя, — слегка насмешливо сказала Дарина.

— Ещё чего! — мгновенно возразила Анни. — Я тоже хочу.

— Между прочим, светлые маги тоже вполне могут пользоваться артефактами-аккумуляторами, — сказала Ланга. — Просто они копят свою собственную энергию, а не чужую. Если читали в сказках о феях с волшебными палочками — вот эти палочки тоже что-то вроде аккумуляторов. Правда, как правило, в реальности палочки использовали только очень слабые феи, которые без этого артефакта вообще были почти ни на что не способны. Волшебная палочка накапливала и концентрировала энергию феи и направляла её, куда нужно.

— Интересная штука, — задумалась Дарина.

— Можно для Алины такую сделать, — предложил Том. — Она же слабенькая, а палочка ей поможет. Слушай, Ланга, а как эти палочки изготовлялись?

— Могу тебе целую книгу принести, если интересно, — кивнула Ланга. — Я где-то видела у себя в библиотеке. Там самые разные способы описаны, на все случаи жизни.

— А они ещё и разные? — удивилась Дарина.

— Конечно. Были палочки универсальные, их мог взять в руки кто угодно. Были авторизованные, для конкретного мага. Ну и другие нюансы. Хочешь, сделай такую, что никто больше и в руки не возьмёт. Хочешь, под конкретные задачи и дар мага. С защитой от повреждений, кражи и потери. Для себя или для другого. Алина сама должна будет, наверное, тоже принять активное участие — если вы для неё хотите сделать.

— Здорово, — оценил Том. — Ну ты принесёшь? Очень интересно посмотреть.

— Вообще-то, — напомнила Анни, — вы ещё с предыдущей своей идеей не разобрались. Какие-то там ограничители на Даринин браслет хотели придумать.

— Одно другому не мешает, — сказал Том. — И мы уже почти придумали. Осталось только на практике прикинуть варианты.

— Надеюсь, вы не разнесёте всю Волшебную страну в своих экспериментах, — хмыкнула Ланга. — Столько молодых и амбициозных дарований — мне даже страшно становится, какие ещё у вас идеи появятся.

— Ну до сих пор мы ничего плохого не сделали, — сказал Том.

— И не планируем, — твёрдо сказала Дарина. — Наоборот, наши магические изделия ещё принесут пользу Волшебной стране.

— Очень на это надеюсь, — усмехнулась Ланга.

В Башню Торна отправились на следующий день вчетвером — Энни, Том, Дарина и Анни. Том всю дорогу рассуждал о том, какие ещё можно было бы сделать магические артефакты в помощь волшебникам всех рангов и с любым уровнем возможностей. А может, такие артефакты уже есть, и их просто надо найти?

— Интересно, зачем волшебники вообще их создавали, — размышлял он вслух. — И кто именно это делал? Торн или Пакир тоже?

— Ланга же говорила, — напомнила Энни. — Пакир артефактами не пользовался. Но иногда передавал их своим подчинённым. Помнишь, Дональд ещё давно рассказывал про какой-то шарик, который вспышками света гипнотизировал других и подчинял их.

— А сейчас этот шарик где? — заинтересовалась Дарина.

— А он ещё тогда, во время похода Дональда с Тёмным отрядом, исчез неожиданно после очередного применения, — развела руками Энни. — Дональд считает — это потому, что он был уже не нужен.

— Может, мы всё-таки найдём в Башне Торна артефакты Пакира, — мечтательно сказала Дарина. На неё испуганно воззрилась Анни:

— Не надо! Ещё не хватало.

— Вообще-то, это странно, — сказал Том, внимательно глядя на девочек. — Зачем Дарине артефакты Пакира? Я бы ещё понял, если бы Анни их искала…

— А Анни они зачем? — снисходительно поинтересовалась Дарина. Том прикусил губы — всё-таки то, что Анни снится Пакир, было их семейной печальной тайной, и вряд ли стоило посвящать в неё Дарину.

— Как наследнице Хранительницы, — внезапно с не меньшей снисходительностью ответила Анни, и Том выдохнул, хотя и был очень удивлён. Анни, конечно, ловко выкрутилась, просто браво. Теперь лишь бы Дарина не стала новых вопросов задавать…

Дарина и не стала. Бросила на Анни сомневающийся взгляд и отвернулась. Они уже подлетали к Ущелью Драконов, и здесь открывался потрясающе интересный вид.

— Ой, смотрите, драконы, — указала Дарина в небо. Все запрокинули головы.

— Ну конечно, — сказала Энни. — Это же их Ущелье.

Драконы, к счастью, даже не обратили никакого внимания на неожиданных гостей. Ну разве что пару раз проводили равнодушными взглядами. Мало ли для чего эти феечки на облачке прилетели — это их фейские дела… Да и самих драконов сейчас в ущелье оставалось немного, видимо, большинство разлетелись на охоту, и Энни не заметила никого из своих знакомых.

В Башне она была всего второй раз в жизни. Первый раз — ещё во время войны с Пакиром, вместе с Лили. Нет, и после войны она бывала в здешних местах, но внутрь башни больше не заходила. А дети и вовсе были тут впервые.

— Только давайте договоримся — башню исследуем все вместе, — сказала Энни. — Поодиночке в комнаты не соваться и от остальных не отставать.

— Ладно уж, тётя Энни, — хихикнул Том. — Мы же не маленькие, чтобы за нас всё время волноваться.

— Мне Элли каждый вечер телепатией лекции читает, — чуточку сердито ответила Энни. — Вдруг я вас подвергну какой-нибудь опасности и вообще недостаточно за вами слежу. И кстати, сейчас она вполне может наблюдать за нами по зеркалу.

— Мам, привет, — развеселился Том, помахав рукой в пространство. Анни закатила глаза:

— Нам что, шагу ступить нельзя самостоятельно?

— Можно, — согласилась Энни. — Но только осторожно. И не в таких насыщенных магией местах. Мало ли что тут может случиться.

— Мы с Дариной — две чародейки, — нахмурилась Анни. — И неслабые, между прочим. Что с нами может случиться?

— Да вы и друг с другом можете случиться, — хмыкнула Энни. — Идёмте уже. Любопытно, мне Лили когда-то говорила, что тут бывает разное количество этажей. В тот раз, когда мы были, их было, кажется, четыре. Или пять? Я не помню. Самым интересным был верхний, а мы ночевали на втором. Дональд тоже рассказывал, что именно наверху видел когда-то больше всего интересных вещей. Книгу Торна и волшебную подзорную трубу он как раз там нашёл…

— Пошли сразу наверх, — приказным тоном скомандовала Дарина и первой двинулась по лестнице.

Комнатка под самой крышей действительно оказалась буквально набита самыми разными вещами, в основном абсолютно непонятными. Наиболее понятным был небольшой шкаф, забитый книгами в тёмных кожаных переплётах, к которому тут же радостно кинулись наперегонки Дарина и Том.

— Осторожно, — предупредила их Энни. — Книги старые, будете вынимать — берите аккуратно…

— Я магией, — отозвалась Дарина, отталкивая Тома и заставляя дверцы раскрыться, не прикасаясь к ним.

— Это волшебные книги? — сунулась туда и Анни.

— Сейчас узнаем, — ответила Дарина. Подчиняясь её жестам, из шкафа медленно вылетела одна из книг и плавно приземлилась на стол, стоящий рядом. Так же, не прикасаясь, Дарина раскрыла её на первой странице.

Книга была очень старой — страницы были пожелтевшими, толстыми и хрустящими, с осыпающимися краями. Но главным разочарованием было то, что в ней не было ни единой картинки, а написана она была на незнакомом языке — очень крупными буквами, явно от руки. Непонятно даже, о чём в ней говорилось.

— Опять, что ли, Лангу звать? — протянула Энни, заглядывая через головы племянников.

— Подожди, — ответила Дарина. Закрыв первую книгу, она те же манипуляции проделала и со второй, и с третьей. Та же история — ни единой иллюстрации и крупные незнакомые значки на страницах.

— В любом случае это надо отсюда забрать, — сказал Том. — А то вдруг в следующий раз они не появятся.

Дарина проверила ещё пять книг — уже не по порядку, а вытаскивая их со случайных мест.

— По-моему, они на разных языках, — сказала она. — Но это единственное, что их отличает. Жаль, я надеялась, что это какие-нибудь книги по магии…

— А ты в них магию не чувствуешь, случайно? — полюбопытствовал Том. Дарина с сомнением поводила рукой над раскрытой страницей.

— Может, она тут и есть, но не прямая. Ну то есть, это не книги заклинаний. Но, возможно, тут даются какие-нибудь магические инструкции. Ну там, по зельям каким-нибудь, или ещё что-то в этом роде…

— О, а вот тут картинки есть, — оживилась Анни, которая тоже принялась вытаскивать книги. Все с любопытством сунулись к ней.

— Какие-то растения, — сказала Дарина. — Ну точно, книга по зельям.

— Или учебник ботаники, — хмыкнул Том.

— Ага, или по садоводству что-нибудь, — фыркнула Анни. — Всё равно заберём, раз уж нашли.

— Всё остальное тоже забирать будем? — Энни с сомнением окинула взглядом захламленную комнату. — Мы ведь даже не знаем, что это такое и для чего оно нужно. Девочки, вы чувствуете тут что-нибудь магическое?

Анни и Дарина переглянулись.

— Ну, мне надо хотя бы руку поднести к каждой вещи, — с сомнением призналась Дарина.

— И мне тоже, — кивнула Анни. — Можно, конечно, несколько вещиц проверить… Не уходить же с пустыми руками.

— С пустыми мы уже точно не уйдём, — усмехнулся Том, выразительно окидывая взглядом книжный шкаф. — Как мы всё это добро вытаскивать будем? Их же много, за один раз не унесём. А вдруг выйдем из комнаты, а они возьмут да и исчезнут.

— Магией унесём, — отмахнулась Дарина. — Думаю, мы с Анни вдвоём их вполне сможем отлевитировать наружу все сразу. Можно даже вместе со шкафом. Анни, как ты к этому отнесёшься?

— Вместе со шкафом не надо, — отказалась Анни. — Но разделим книги пополам, и каждая будет поднимать свои. Объединять магию с кем-то другим я ещё не умею. А ты разве умеешь?

Дарина пожала плечами.

— Не тренировалась. Но не думаю, что в этом может быть что-то сложное. Я держу, ты направляешь, или наоборот. Ну как скажешь, можно и пополам поделить.

Они начали прохаживаться по комнате, протискиваясь между различными предметами. Некоторые из них стояли на полу и были довольно большими — одна из странных штуковин была ростом с Тома, и Дарина сказала, что она похожа на подставку для зеркала, как у Стеллы — только у Стеллы простая, а тут вся в каких-то завитушках и загогулинах. А положив на неё руку, вздрогнула.

— Ой, то же чувство, что и в комнатах Пакира!

— Ого! — удивился Том. — Слушай, может, не трогала бы ты её…

— Да ладно, — отмахнулась Дарина, но руку всё-таки убрала. — Ничего со мной не будет.

— Там была магия? — поинтересовалась Энни.

— Там странно. Вроде и была, и нет. Почему-то чувство такое, словно она мне чем-то близка. Может, забрать её тоже?

— Может, довольно с нас книг? — вздохнула Энни. — А то места на облачке не хватит.

— Облачко я ещё сделаю, — сказала Анни. — А я вот какую штуку нашла. Вот она явно магическая.

На тонкой цепочке висел крупный камень, полупрозрачный, светло-голубой, оправленный в серебро. Что-то вроде кулона, но носить такой было бы неудобно — слишком уж велик.

— О, я тоже такое видел, — оживился Том. — Их тут, видимо, несколько. Вон там. Сейчас принесу.

— А вон там ещё лежит, — указала Дарина. Общими усилиями выяснилось, что «таких штук» целых четыре. И все одинаковые — ни малейшего отличия. Дарина и Анни сосредоточенно вертели их в руках, пытаясь ощутить магией, для чего они предназначены.

— К сожалению, я ничего не разбираю, — призналась Дарина.

— Я тоже, — сказала Анни. — Но магия там явно есть.

— Тёмная или светлая? — поинтересовалась Энни.

— Эмм… Ну, оно пользуется энергией владельца… — Дарина, подняв за цепочку, покачала кулон перед глазами. — Так что, с одной стороны, это тёмная, если считать, что в самих камнях энергии нет. Но с другой стороны, она же не тянет силы из кого-то постороннего… Так что судите сами. А ещё эти четыре штуки как-то связаны между собой, — она смотрела, прищурившись. — Между ними явно напряжение.

— Ладно, эти мы тоже заберём, — сказал деловито Том. — Покажем старшим, может, кто-нибудь и разберётся. Ланга или Стелла.

— Как-то даже скучно получается, — сказала Анни. — Обычно полагается находить магические артефакты в увлекательных опасных путешествиях с приключениями. Ну вот как наши родители, например. А мы просто пришли и взяли…

— Зато мы не знаем, что мы такое взяли, — ухмыльнулся Том. — Нам ещё предстоит с этим всем богатством разобраться. Вот там уж точно будет и увлекательно… — он покосился на Дарину, — и, возможно, даже опасно. Вдруг что-нибудь как рванёт?

— Надеюсь, этого не случится, — самоуверенно откликнулась Дарина.

Положив кулоны поверх вынутых из шкафа книг, продолжили исследовать комнату. Пока Энни вертела в руках конструкцию, похожую на штатив для фотокамеры — только наверху у неё торчали во все стороны какие-то железки разной длины, — Том осматривал нечто, напоминающее настольную лампу, только без лампочки.

— Как ты думаешь, может, если в середину вставить «рудокопский шарик», будет толк? — предположил он. Анни забрала у него вещицу и отставила в сторону:

— Не думаю. Да у нас и так светильников хватает.

Дарина задумчиво тронула пальцем маленький невзрачный деревянный кубик. Кубик внезапно превратился в шарик и покатился на неё. Дарина отпрыгнула, а кубик-шарик уже катился дальше, набирая скорость.

— Это ещё что такое? — воскликнула Дарина, опомнившись и пытаясь его поймать. Анни и Том бросились ей на помощь, но шарик ускользал из их рук, как будто просачивался сквозь пальцы. — А ну стой!

Приказов шарик тоже не слушался. Бросив бесплодные попытки, дети отступили в сторону и наблюдали, как шарик делает круги по комнате.

— Это что, игрушка для кошки? — скептично высказалась Энни. — Надеюсь, он не опасен?

— Я не успела это понять, — честно созналась Дарина. Шарик тем временем постепенно замедлял ход и наконец остановился, через мгновение снова превратившись в кубик.

— Заберём? — Том вопросительно взглянул на девочек.

— Если хочешь, забери, — сказала Энни. — Может, Элли поймёт, что это за чудик такой. Чисто теоретически, — задумчиво добавила она, — в этой башне появляются только те артефакты, которые нужны в данный момент тому, кто их видит. Так что можно предположить, что вот это всё нам должно пригодиться.

— Весь этот хлам? — покачала головой Анни. — Что, предлагаешь забрать всё?

— Мне эта идея не очень нравится, — объявила Дарина. — Зачем нам всё? Мы даже не знаем, для чего оно.

Энни пожала плечами:

— Всё забирать, может быть, и не надо. Забирайте то, что больше всего нравится. А остальное нас ещё подождёт. Оно же никуда отсюда не девается, просто не всегда показывается на глаза.

— Давайте выберем ещё что-нибудь одно и пойдём отсюда, — предложил Том. Девочки согласно кивнули и направились в разные стороны копаться в хламе. Вскоре Анни заинтересованно воскликнула «О!» и достала что-то из тяжёлой золотой шкатулки на столе в углу.

— И что это? — с любопытством спросила Энни.

— Без понятия, но оно магическое, — ответила Анни, передавая вещицу Дарине. Вещица выглядела как симпатичный прозрачный стеклянный многогранник на подставке, полый внутри. Дарина взвесила его в руке:

— Да, магия определённо есть.

— Ну что, идём? — позвал Том. Дарина задумчиво оглядела комнату:

— Жалко даже уходить. Вдруг тут ещё много полезного?

— Тут всё полезное, — улыбнулась Энни. — Но всё хорошо в меру. Пока что одних книг выше головы хватит. Что с ними делать будем?

— Покажем Ланге, вдруг узнает язык, — сказал Том. — А если найдёт словари — будем переводить. Интересно же.

— Да тебе всё интересно, — усмехнулась Анни. Дарина стянула с ближайшего стола большую серебряную брошь в виде бабочки с аметистовыми глазками:

— Она просто красивая, — объявила она остальным. — Всё, я готова.

Том открыл двери.

— Ну что, волшебницы? Пора вытаскивать всё это добро, — с ухмылкой сказал он. — Как жаль, что нам не попался тут какой-нибудь левитирующий амулетик.

— Может, он тут и был, но мы его не нашли, — сказала Энни.

Дарина и Анни честно разделили книги пополам, но даже так их получилось много для одной девочки — и той и другой было сложно заставить взлететь сразу целую стопку.

— А ты создай облачко, — посоветовал Том сестре. — И пусть оно летит с книгами прямо отсюда.

— Оно же в двери не пролезет, — с сомнениями заметила Энни.

— Так смотря какое, — откликнулась Анни, уже следуя совету брата. — Никогда не создавала облачка в помещениях, — хмыкнула она. — Даринка, грузи.

На маленьком облачке вскоре воздвиглась целая гора из всевозможных вещей — в основном книг, конечно. Энни заметила, что девочки украдкой друг от друга подкидывают на облачко то одну, то другую ещё неопознанную вещь, видимо, надеясь разобраться с ней попозже, на досуге. Том стоял, задумчиво смотрел на облачко и сосредоточенно морщил лоб. Потом изрёк:

— А всё-таки интересно: вот ты, Анни, создаёшь облачко, и оно выдерживает довольно большой вес — больше того, что ты сама бы удержала телекинезом. Но ведь в облачке тоже твоя энергия. В чём же тут разница? Почему ты не можешь поднять стопку книг, но можешь легко создать облачко, которое поднимет не только ту же стопку книг, но и всех нас заодно?

— Как-то не задавалась я этим вопросом, — сказала Анни. — По мне так главное, что оно работает.

— Дарин, а ты умеешь облачка создавать? — повернулся Том к другой девочке. Та неопределённо качнула головой:

— Пока нет, но Стелла пообещала, что обязательно меня научит. Может быть, как раз в следующем году.

— Когда будешь учиться — позови меня, — попросил Том. — Я хочу понять, в чём там дело. Вот мы говорили о левитирующих амулетах — а может, мы сможем создать такой сами? Надо только придумать, как.

— То-о-ом, — протянула Анни. — Тебе больше делать нечего? У тебя идеи возникают быстрее, чем ты их воплощаешь.

— Ну и хорошо, — сказал Том. — Зато мне не скучно будет. Представляешь, сколько планов на жизнь?

Анни с трудом пропихнула облачко сквозь двери. Хорошо ещё, что лестница здесь была достаточно широкая. Они благополучно спустились и вышли из башни.

— Затея увенчалась успехом, — прокомментировала Энни. — Ну что, домой? В Железный замок или в Когиду?

— В замок, — сказал Том. — Там места больше. Дарин, твой папа разрешит нам всё это в вашем замке сложить?

— Конечно, — пожала плечами Дарина. — У нас хватает свободных комнат.

Анни объединила «грузовое» облачко с «пассажирским», которое тихонько покачивалось у входа в башню, ожидая своих хозяев. Том тем временем опасно приблизился прямо к огромной расщелине и заглядывал вниз. Энни встревоженно окликнула его:

— Том, вернись!

Том послушно вернулся.

— Я бы с драконами пообщался, — сказал он и, заметив вытянувшиеся лица девочек, вздохнул: — Ладно, ладно, в следующий раз как-нибудь… Сам сюда прилечу.

— Том, — сердито сказала Энни, — я тебя одного сюда не отпущу.

— Меня даже мама везде одного отпускает, — слегка обиделся Том. Дарина тронула его за локоть:

— Хочешь, я с тобой прилечу? Мне тоже интересно с драконами пообщаться.

Том повеселел и кивнул. Облачко взлетело над башней и стало вилять между высокими пиками скал. Вдруг Анни и Дарина хором вскрикнули — сверху пикировал прямо к облачку чёрный дракон.

— Это Вараг! — воскликнул Том. Он оказался прав. Дракон, конечно же, заметил облачко и снизился так, чтобы не задеть его даже кончиком крыла — хотя это было сложно в тесноте. На спине у дракона восседала Корина. Увидев облачко с его пассажирами и нагромождёнными на нём книгами, она удивилась:

— Ого! А что вы тут делаете? Из Подземной страны летите?

— Из Подземной, из Подземной, — усмехнулась Энни, не давая ответить ребятам. Корина кивнула с недовольством.

— Понятно всё с вами. А это всё тоже вам Ланга дала?

— С тобой поделиться? — высокомерно-участливо поинтересовалась Дарина. Корина фыркнула:

— Ещё чего! Мне-то магия Пакира ни к чему, у меня своей достаточно. Это тебе, Дариночка, приходится с тёмной магией бороться… Учти, злых чародеек нам в Волшебной стране не надо!

— Учту, — холодно пообещала Дарина. — Как только вырасту, сразу расправлюсь со всеми злыми чародейками Волшебной страны. Подсказать, с кого начну?

— Эй, всё, хватит, — вмешалась Энни, испугавшись, что сейчас начнётся скандал. — Пора лететь, мы спешим.

— Давайте скорее, — усмехнулась Корина. — Не загораживайте проход.

Облачко взлетело и устремилось дальше. Вараг проводил их хмурым взглядом. Дарина недовольно посмотрела на Энни:

— Зачем ты ей соврала?

— Ну, во-первых, Корина Лангу боится, — сказала Энни, чувствуя неловкость — ей и впрямь было неприятно от того, что она сказала неправду. — А во-вторых, мало ли, если бы она узнала, что мы это всё взяли в башне Торна…

— То она бы захотела его у нас отнять, — закончил Том. — Ещё решила бы, что это её собственность, как и башня.

— Башня не территория Голубой страны, — сказала Дарина.

— Но Корина считает себя повелительницей Чёрных драконов, — возразил Том. — А значит, и башню считает тоже немножко своей. Нет, я считаю, что Энни правильно сказала. Мне совсем не хочется, чтобы Корина знала, где мы такие вещи берём.

— Ну вообще-то, — сказала Анни, — Корина имеет на них такое же право, как и мы.

— Вот и пускай сама ищет себе магические штучки, — ухмыльнулся Том. — А мы с ней делиться не обязаны. В конце концов, она точно так же может пойти в башню и набрать там всего, что ей нравится. Если она этой возможностью не пользуется, её проблемы.

— Нехорошо как-то получилось, — Дарина хмуро оглянулась назад. — Я бы предпочла бить врага честностью. Она ведь с нами не честна. К чему опускаться до её уровня?

— Почему? — Анни неприязненно покачала головой. Ей вдруг вспомнились слова Пакира о Корине, из недавнего сна… — Она нам ни в чём не соврала. И вообще, чего ты её сразу во враги записываешь?

— А что, мне её в друзья записывать? — презрительно улыбнулась Дарина. — И то, что она не соврала, ещё не значит, что она честна и искренна. Мне она не нравится. И страной она правит плохо.

— Ой, можно подумать, ты знаешь, как надо править страной, — возмутилась Анни. — Ты с ней почти не знакома, а уже судишь о её правлении. Ты и в Голубой стране почти не живёшь!

— Ну и что? — невозмутимо пожала плечами Дарина. — Меня Стелла учит, как править страной. И я уже вижу многие Коринины ошибки.

— А как она тебя учит? — с любопытством вклинился в спор Том. Дарина перевела взгляд на него.

— В последние полгода она меня приглашала несколько раз то доклады какие-нибудь послушать, то на совещания какие-нибудь. И потом объясняла, что произошло и что теперь делать. Брала с собой, если куда-то летала. Рассказывала вообще, как всё в стране устроено. Какие в Розовой стране законы, как Болтуны живут, чем занимаются, кто на разных ступенях власти кому подчиняется и кто за что отвечает. И самое первое правило правителя — думай о подданных больше, чем о себе. А я уже вижу, что Корина этому правилу не подчиняется. Она очень боится потерять власть. А настоящий правитель не должен бояться потерять власть. Он должен бояться только того, чтобы его подданным не стало хуже. А кто ими будет править — на самом деле уже второстепенный вопрос. И когда правитель вводит новый закон, он должен сначала подумать — этот закон действительно жизненно необходим его подданным или он необходим только самому правителю. А Корина этого не делает.

— Да что ты понимаешь в Корининых законах, — фыркнула Анни.

— Так, Анни, а с каких это пор ты Корину защищаешь? — удивилась Энни.

— А что вы все её осуждаете? — удивилась в ответ Анни. Удивилась она, впрочем, прежде всего самой себе. Ведь ещё недавно она пререкалась с Астерием точно так же, и он доказывал ей, что Корина не такая уж плохая, а она возмущалась… А теперь сама на его месте, доказывает, что Корина лучше, чем о ней думает Дарина.

— Я не осуждаю, я констатирую факт, — высокомерно сказала Дарина. — Но мне, в сущности, никакого дела нет до Корины. Пусть правит, как хочет. Просто я собираюсь учиться на чужих ошибках, и уж точно не стану такой правительницей, как она.

— Можно подумать, тебе вообще кто-то даст стать правительницей, — сердито сказала Анни.

— Вот и посмотрим, — скрестила руки на груди Дарина. — Для того я и учусь, чтобы в будущем ошибок не наделать.

Анни неприязненно поморщилась, но решила уже ничего не отвечать.

Глава опубликована: 11.08.2023
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
2 комментария
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх