↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

У семи нянек, или Чем бы дитя ни тешилось! (гет)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Комедия, Юмор, Экшен
Размер:
Миди | 133 Кб
Статус:
В процессе
Предупреждения:
AU, ООС, Нецензурная лексика
 
Проверено на грамотность
Продолжаю цикл новогодних и рождественских историй.
Здесь все как и прежде.
Хитрый директор Хогвартса с крапленым тузом в рукаве, впрочем, как всегда исключительно во имя мира добра и любви... Обращенный Том Реддл, недоверчивая и страшноватая Белатрисса, очень канонный Поттер, активная и деятельная Гермиона, невезучий Драко Малфой, холодный зельевар Снейп, меркантильные и веселые близнецы Уизли, а так же новый мелкий, но весьма вредный персонаж, и многие-многие другие хорошо знакомые герои поттерианы...
Все они пройдут, пробегут или промелькнут перед нами в этой истории, которую я пишу на исходе старого года, когда весь Питер готовится утонуть в запахе еловой хвои и мандаринов.
С наступающим Новым Годом и Рождеством вас всех!
QRCode
↓ Содержание ↓

Пролог

 

Часть первая

 

Директор Хогвартса благодушно дремал в своем кресле под мелодичное посвистывание Фоукса. Первый семестр учебного года позади, с успеваемостью, слава Мерлину, все в порядке, студенты на каникулах.

Все на каникулах. Хогвартс пуст! И это очень даже хорошо.

Ну не то что бы его тяготили учебные будни, но надо ведь и отдохнуть! И годы берут свое. Все больше и больше своих обязанностей он перекладывает на Макгонагал. А та и не против. Видно скоро пора ему на покой.

Дамблдор с грустью посмотрел на своих усопших коллег в золоченых багетах и, улыбнувшись сам себе отработанной мудрой улыбкой, наладился поспать.

Резкий стук в оконное стекло нарушил его планы. Правда в тот момент директор еще не знал, до какой степени этот стук нарушил его планы, а потому и не слишком расстроился. Взяв со стола волшебную палочку, он махнул ей в сторону окна, и оно распахнулось.

Вместе с клубами морозного воздуха в кабинет влетела сова траурной расцветки с письмом, примотанным к лапе.

— Нуте-с, нуте-с. Кто это решил меня поздравить в сочельник? — пробормотал старый маг, делая жест сове, чтобы она подлетела поближе.

Но та в ответ нахохлилась, повернулась к директору одним боком и сразу стала похожа на курицу.

— Да что ж ты как неродная, — с досадой пробормотал старец и, кряхтя, вылез из кресла.

Дожидаться ответа или клянчить денег сова не стала, из чего старик заключил, что это действительно официальное поздравление или, не дай Мерлин, приглашение на какую-нибудь министерскую или визенгамотовскую официозную тягомотину.

Выпроводив сову и захлопнув заклинанием окно, он сел за стол, поправил очки половинки и вскрыл послание.

— К-хм… это еще что такое? — несколько растерянно пробормотал он, разглядывая девственно чистый лист пергамента.

Впрочем, кое-какие магические флюиды от послания доносились, и директор взялся за палочку. Но не успел он пустить ее вход, как из пергамента высунулись губы!

Понимаю, что выражение «высунулись губы» звучит глупо, но что делать, если они действительно не появились, не нарисовались и даже не проявились, а именно нагло высунулись!

Директор чисто рефлекторно отшатнулся, испугавшись, что сейчас эти губы его поцелуют. Губы были женские, а как заявляли некоторые информированные персоны, приложившие руку к созданию магического мира Британии, директор до женских губ был не слишком охоч даже в молодости. Так что же говорить о его нынешнем возрасте. Какие уж тут поцелуи, да еще и с неопознанными женскими губами…

— Вы кто? — осторожно, но с канонными нотками благожелательности спросил он.

— Слава Мордреду, ответил! — отозвались губы с облегчением. — А то молчит и молчит. Вот и думай тут, то ли разговоры разговаривать, то ли уходить по-быстрому!

— Э-э-э-э… — затруднился с ответом директор.

— Дамблдор, вы моя последняя надежда, выручайте! — выпалили губы скороговоркой.

— Белатрисса? — с удивлением узнал голос Дамблдор.

— А кто же еще? Святая мать Тереза? Альбус, проснись же, наконец, мать твою! — завопили губы.

Директор слегка подскочил.

— Я слушаю тебя, слушаю…

— Открой мне каминную сеть Хогвартса на пять минут.

— Э-э-э, Белла, мы так не договаривались. Ты в розыске, а в Хогвартсе министерство поставило Чары Оповещения, настроенные на тебя и на Тома.

— Заткнись, Альбус! У меня считанные секунды. Нас с Лордом прихватили авроры. Мы можем уйти, но есть нечто, что очень мешает этим возможностям. И я хочу это нечто отдать тебе на хранение. Буквально на несколько дней, пока мы не собьем погоню со следа.

Дамблдор нерешительно поиграл палочкой и нехотя согласился.

— Ну, если только на хранение. Надеюсь, это не темномагический артефакт? Чары министерства их тоже обнаруживают.

На пергаменте в дополнение к губам показался розовый язык, который облизал их, как бы в нерешительности, словно Белатрисса соображала, подходит ее «нечто» под понятие темномагического артефакта или нет.

— Нет. Это не артефакт.

— Ну, тогда присылай, — директор нехотя махнул палочкой в сторону камина.

Пергамент тут же вырвался из рук директора и прилип к его щеке. С ужасом Дамблдор осознал, что его худшие опасения подтвердились, и сейчас эта жуткая чертовка целует его в приступе благодарности!

— Прекрати, Белла, — почти заскулил он, с трудом отдирая пергамент от щеки.

Теперь на пергаменте кроме раскрасневшихся губ появился еще и нос с бурно раздувающимися крыльями, который всхлипнул, как бы от избытка чувств.

— Спасибо, спасибо, спасибо… — горячо шептали губы, пока Дамблдор остервенело тер свою щеку ладонью.

— Белла, это было совсем лишнее… — начал он укоризненно.

— Заткнись! — грубо оборвала его Белатрисса, мгновенно сменив настроение и манеру общения на своеобычную. Нос с пергамента исчез. — Учти, Альбус, что ты теперь мне за него головой отвечаешь! Не дай Мордред, если что-то с ним случится — я лично выдеру тебе бороду до последнего клочка!

— Вот и делай людям добро после этого…

— Плевала я на твое добро! Ты согласился помочь и это главное! Я отправляю его, давай принимай, а то авроры совсем близко подобрались…

Губы резко пропали на пергаменте, словно их хозяйка отпрыгнула назад. И тут же из середины листа ударил красный луч, и, разорвав пергамент в клочья, угодил в беззаботно насвистывающего Фоукса. Насест разлетелся вдребезги, а сама бессмертная птаха вспыхнула, как нефтяной факел.

Дамблдор вскочил и добрых пять минут поливал водой из палочки задымившийся потолок и ругающиеся портреты из верхнего ряда.

— А у них там целое сражение, — отметил он вслух, — все неймется министру…

За спиной сверкнула фиолетовая вспышка в камине. Дамблдор нехотя оглянулся и застыл в изумлении, приоткрыв рот.

В темном зеве камина, вцепившись ручонкой в закопченную медную решетку, стоял темноволосый малыш в дорожном плащике с капюшоном. На вид ему было года четыре, а может быть и меньше. Под мышкой у него была зажата небольшая игрушечная метла и такой же игрушечный меч. На плечах, словно ожерелье серебрилась небольшая змейка с изумрудными глазками, видимо, тоже игрушечная. Из рукава плаща торчало что-то напоминающее ручку волшебной палочки. Игрушечной разумеется. Было ясно, что во время поспешной эвакуации ребенок нахватал себе тех игрушек, до которых успел дотянуться. Видимо, это были самые дорогие для него вещи.

Директор умильно улыбнулся малышу.

— А кто это у нас такой маленький? А кто это у нас такой сладенький? — заблажил он, рассчитывая расположить к себе малыша.

Кстати, это девочка или мальчик? Одет как мальчик, но в этом возрасте наряд обманчив.

— Я не маленький! — громко заявил малыш, с подозрением уставившись на белую бороду Дамблдора. — И я не сладенький. Я какаю!

Альбус на мгновение оторопел, а потом внимательнее всмотрелся в уверенное и сосредоточенное выражение лица мальчишки. Его вдруг посетило предчувствие крупных неприятностей. И к Трелони не ходи…

Директор, наконец, связал концы с концами и тяжело вздохнул. Перед ним стояла уменьшенная копия Тома Реддла. Того самого, что он увидел в лондонском приюте много лет тому назад. Только следовало учесть, что теперь эта копия была ментально умножена еще и на "выдающуюся" наследственность Белатриссы Лестрейндж.

М-да-а-а-а.

К нему прибыл юный отпрыск Тома и Беллы, появлению которого на свет директор сам и поспособствовал пару лет тому назад, вот так же в Рождество соединив уцелевшие части души лорда Воландеморта…

 

Часть вторая

 

Семья Воландемортов жила странной жизнью…

 

Стоп! Перечитал фразу и самому смешно стало: «семья воландемортов», блин.

Хе-хе…

Тогда так.

 

Семья Реддлов жила странной жизнью…

 

Опять не то. Белатрисса Реддл? Глупее не придумаешь.

Остается только один вариант…

 

Семья Тома Реддла и Белатриссы Лестрейндж жила странной жизнью…

 

Коряво, но точно.

 

Итак, семья Тома Реддла и Белатриссы Лестрейндж жила странной жизнью.

Не желая покидать магическую Британию, они были вечной мишенью министерства, которое не хотело и слушать дамблдоровские бредни о ритуале соединения частей души и прочего антинаучного шарлатанства, намешанного вокруг мифических хоркруксов.

И потом, позвольте! Даже если подобное соединение частей души и состоялось, то какое отношение это событие имеет к закону? Что, ожили жертвы, павшие от руки Воландеморта? Возмещен ущерб их семьям? Пострадавших в двух магических войнах излечены?

Нет!

А раз нет, то «лекс дура сет лекс»! И плевать, нравится это кому-то или нет. Закон есть закон. И дурацкий закон — это все равно закон. А законы должны исполняться! Мало того, что этот принцип нравится магическому сообществу, так кроме того за его исполнение еще и зарплату платят половине работников министерства, и всему Визенгамоту в полном составе!

Короче, ловля Воландеморта и его страшной сообщницы шла непрерывно, как волны в «ревущих сороковых» широтах океана. С взлетами и падениями по интенсивности, но постоянно и неотвратимо. Бронзовая баба с завязанными глазами, с мачете в одной руке и рыночным безменом в другой ждала, когда к ее ногам бросят беглых злодеев для свершения правосудия.

«Беглые злодеи» в лице Реддла и Лестрейндж не торопились к ней на свидание, прекрасно понимая, что весь широкий спектр наказаний, предусмотренный магическим законодательством, применительно к ним давно уже сузился до вульгарного Поцелуя дементора!

К тому же ситуация осложнилась беременностью Белатриссы. Это сразу вычеркнуло из списка возможных способов ухода от погони полеты на метле и Пузыреголовое заклинание при бегстве морем или, скажем, болотом. Перечень возможных убежищ соответственно тоже сократился.

Впрочем, супруги недолго были в затруднении. Они достаточно быстро нащупали практически безотказный прием сбивать погоню со следа под названием «приходите вчера».

Стоило в отдалении завонять гуталином аврорских сапог, как украденный в свое время Малфоем Маховик Времени исправно переносил их на сутки назад. Прятаться сами от себя они быстро перестали и даже обменивались приветствиями и ценной информацией при встрече со своими вчерашними двойниками.

Темный Лорд, виноват, Том Реддл одно время даже пристрастился выпивать с вчерашним собой стаканчик огневиски, но сегодняшняя и вчерашняя Беллы в один голос заявили, что не потерпят, чтобы отец их будущего ребенка глушил крепкое спиртное сразу в две глотки! Поэтому при встречах Тома сегодняшнего и вчерашнего между ними происходил лишь ментальный обмен на тему, что когда-нибудь они наверстают упущенное, «когда этих баб не будет дома».

Белла видела эти перемигивания, но помалкивала, памятуя о взрывном характере своего суженного, опасаясь перегнуть палку.

А очень просто. Пошлет ее на три магические буквы и будет выпивать не только с собой вчерашним, но и с собой завтрашним. А при таком раскладе и до белой горячки недалеко…

Такие усложненные встречи действительно несколько раз происходили, и опасения Беллы имели под собой некоторые основания.

К тому же однажды вчерашний Том шлепнул ее по заднице, и она не возмутилась, спутав его с Томом сегодняшним. И сразу получила выговор от одновременного себе мужа, что он не потерпит никаких вольностей, а тем более промискуитета со своими вчерашними или завтрашними версиями. Что каждая ментальность сиюмгновенна, и он вчерашний это уже не он. А о нем завтрашнем и вообще разговора быть не может.

С того дня озадаченная и испуганная выговором Белатрисса стала с 00-00 часов ставить на мужа магическую метку, чтобы не спутать его с разновременными двойниками.

Впрочем, эти релятивистские встречи были не столь продолжительны и утомительны, чтобы уж очень портить им жизнь.

Но вот их движение во времени изрядно затормозилось. Постоянные прыжки в прошлое, где они все знали и были в уверенности, что смогут спокойно подготовиться и скрыться, постоянно тормозили их скорость относительно общего мирового потока времени. Прикинув количество перемещений за истекший год, они убедились, что по своему личному календарю они прожили целых полтора. Таким образом, когда Белла благополучно разрешилась от бремени, срок ее беременности по прямому току времени составил всего пять с половиной месяцев.

Дальше — больше.

После рождения малыша Том и Белла удвоили осторожность. Теперь уже не просто при опасности, а при малейшем намеке на нее Маховик Времени пускался в ход. Они все больше и больше замедлялись в потоке времени, пока соотношение между физически прожитым временем и календарным не достигло соотношения один к двум.

За один календарный год они физически проживали целых два! И младенец вместе с ними.

Соответственно через календарный год его реальный возраст составил уже два года. А через два года составил бы четыре, но тут их накрыли по-серьезному.

Как ни туповаты были авроры, но собранная ими за сотни неудачных попыток задержания информация попала-таки в руки умному человеку, который сумел разгадать тайну загадочных исчезновений преступников из-под носа преследователей и представил свои выводы главе Аврората.

Авроры обиделись.

Не разозлились, не прогневались, не пришли в ярость, а именно обиделись!

Они были более высокого мнения о своих противниках и не ожидали от них такой неприкрытой трусости. Это что же получается? Они столько лет гоняются за страшными врагами. А враги их и убивать не собираются, а только шныряют по всей стране, подкручивая дрожащими руками краденый Маховик Времени?

Обидно, бля! Что же это они от Того-Кого-Нельзя-Называть даже Аваду получить недостойны?

Оскорбленное в лучших чувствах руководство аврората перешло на двухсуточные операции, а потом и на трехсуточные. Причем в течение этого времени район проведения операции законопачивали наглухо. Авроры падали с ног от усталости, но не сдавались.

Белла и Том были вынуждены вновь сесть на метлы и при необходимости купаться в болотах. Но для малыша это чуть не закончилось трагически, когда магическая ловушка авроров высосала магию из наложенного на него защитного заклинания, и маленький чуть не захлебнулся.

Белла пришла в ужас и уговорила мужа разрешить ей устроить сына на несколько дней в Хогвартс. Нужно было оторваться от преследователей и выработать новую тактику защиты.

Все переговоры с Дамблдором она взяла на себя.

Результат их нам уже известен.

И вот что сказали родители своему юному отпрыску накануне отправки в Хогвартс.

Папа Том поставил сына на стол перед собой и строго погрозил ему длинным тонким пальцем:

— Сын мой! Извольте выбирать себе правильных друзей! Я попрошу, чтобы за вами присмотрел ваш двоюродный кузен. Вы узнаете его по белым волосам. А с другими знаться не смейте. Особенно опасайтесь черноволосого человека со шрамом на лбу! Вы поняли меня?

Малыш с самым серьезным лицом покивал головой. Удовлетворенный понятливостью сына Реддл отправил его к матери. Сработавшие сигнальные чары внешнего пояса охраны предупредили его, что авроры уже близко.

Мама Белла, в спешке настраивая Сквозное зеркало для вызова директора Хогвартса, давала одетому и собранному в дорогу сыну последние инструкции:

— Сыночек, увидишь там дядю всего белого и пушистого — не верь ни единому его слову! Дружи лучше с дядей, у которого черные волосы. Он тебя никогда не обманет и не предаст! Запомнил?

Малыш кивнул. Потом наморщил лобик и сердито топнул ногой.

— А папа сказал не так! У котолого волосы челные и лоб с тлещиной, тот плохой!

— Какая трещина? — рассеяно отозвалась мать. — Он про морщины наверное говорил. У того дяди просто морщины на лбу. Он хороший.

— А папа сказал — плохой!

Белатрисса уже вовсю общалась с Дамблдором. Мелкий отпрыск подергал ее за руку с зажатой в кулаке палочкой, но ничего не добился.

В этот момент внизу загрохотали удары заклинаний. Том Реддл вступил в схватку, предупредив Белатриссу, что у нее пара минут не больше.

Белла схватила малыша и затолкала в камин.

Тот в отчаянной попытке уяснить себе противоречивые требования родителей, успел спросить:

— А плохой дядя может быть холошим дядей?

— Нет! Плохой всегда плохой, а хороший всегда хороший.

Беллатриса швырнула в зев камина пригоршню Летучего пороха и поспешно крикнула:

— Хогвартс!

И вспышка фиолетового пламени унесла сбитого с толку малыша в самую знаменитую школу чародейства и волшебства магической Британии...

Глава опубликована: 16.12.2015

Трещинка во лбу

Гарри Поттер зарылся лицом в густые каштановые волосы и с наслаждением вдохнул желанный аромат.

— Гарри-и, я спать хочу, — чуть хриплым со сна голосом пробормотала Гермиона, натягивая на себя одеяло и зарываясь в него по самую макушку.

— А я, что? — шепотом отозвался парень. — Я ничего, спи на здоровье. Это я так…

— А-а-а… так. А я решила, что ты опять пристаешь, маньяк ненасытный…Мы и так уже день с ночью перепутали. А все ты...

Девушка шмыгнула носом и легко засопела.

«Маньяк ненасытный, — задохнулся от счастья и гордости Гарри, — да, я такой! Еще бы не быть маньяком с такой девчонкой!»

Он еще раз вдохнул полной грудью манящий и пьянящий аромат волос Гермионы и откинулся на подушки, отдавшись своим немного бессвязным, но в целом очень приятным мыслям и воспоминаниям…

Все складывалось очень хорошо!

Да-с, сэр-р-р-ры! Все складывалось просто прекрасно!

Третий семестр седьмого курса позади. Правда, сам курс зачем-то растянули на целых два года. Но это — эхо войны. Не до учебы было.

Позади дикая зубрежка и зубодробительные задания по всем предметам. Ежедневные придирки и занудство Гермионы — тоже позади. Правда, он знает, что впереди еще полгода таких же мучений, которые увенчаются своим апогеем во время сдачи ЖАБА, но… об этом сейчас лучше не думать, ибо…

Тут Гарри зажмурился от счастья.

Ибо, впереди почти три недели рождественских и новогодних каникул, которые Гермиона согласилась провести у него в гостях. У него!

У Гарри Поттера в его личном особняке на площади Гримо в Лондоне!

Парень шмыгнул носом от избытка чувств не хуже Гермионы.

И как это у него получилось ее уговорить? Уму нерастяжимо!

И как это сама Гермиона уговорила согласиться на такое своих родителей? Это вообще на грани фантастики, потому что, когда дело касается ее родителей — колдовство тут точно бессильно!

Но факты — упрямая вещь.

Они вдвоем на Гримо. В чудовищной по размерам спальне, на чудовищной по размерам кровати, с чудовищным по помпезности балдахином, украшенным золотыми кистями и (вдумайтесь только!) розовыми рюшечками!

Это работа Кикимера, между прочим.

Старый эльф то ли свыкся с мыслью о том, что его хозяин выбрал себе маглорожденную (грязнокровку, ага), то ли его устроило обещание Поттера уважить старика и отчекрыжить ему голову, когда тому придет время уходить на вечный покой.

Дементор знает, что там творится в голове у этого плешивого и кривоногого лупоглазика, но все самовольство и непослушание домовика уже давно сошли на нет.

Кстати, оторвать голову эльфу Гарри пообещал в некоторой запальчивости, пытаясь отучить его называть Гермиону грязнокровкой, но Кикимер интерпретировал угрозу хозяина в нужном для себя ключе, да еще и скрепил ее своей магией. Теперь Гарри с некоторым содроганием иногда вспоминал о том, что ему предстоит со временем, и даже пытался наводить справки, нельзя ли передать такую печальную честь кому-нибудь другому?

«Можно! — ответили ему в журнале «Колдуй баба, колдуй дед». — Передайте нашему издательству все права на свое магическое наследство вместе со всеми обременениями, включая отрезание головы эльфа, и будет вам счастье!»

Ага, нашли дурака!

Это наследство Поттер получил из рук Сириуса Блэка, который свалил из магической Британии вообще, и с Гримо 12 в частности, сразу после того, как исчез Воландеморт, и Дамблдор распустил свой орден Феникса. Видели бы вы бешеные от счастья или счастливые от бешенства глаза Бродяги, стоящего на палубе Летучего Голландца и машущего им пиратской треуголкой!

И минуло тому уже два года…

Суетливое было время, улыбнулся про себя Гарри.

Гермиона вдруг задержала дыхание, словно услышала мысли парня. Он слегка напрягся в надежде, что она просыпается, но девушка вновь задышала ровно, и Гарри вернулся к своим размышлениям.

А время тогда и впрямь было суетливое.

После памятного Рождества с Амортенцией и Любовью пополам, Воландеморт бросил своих соратников и исчез. Слуги его немедленно разбежались и забились по разным щелям как тараканы от кипятка. Костлявая рука смерти на горле магического сообщества разжалась. Но, несмотря на все увещевания Дамблдора, магический мир не верил в свое избавление и шарахался от любой тени или даже намека на возвращение Лорда. Если верить газетам того времени, то за первые полгода Тот-Кого-Нельзя-Называть возродился, напал на министерство и взял аврорат к ногтю не менее шестисот шестидесяти шести раз! И это по самым умеренным подсчетам, из которых были выкинуты все подобные сообщения «одной строкой». Всеобщая паника на целый год стала перманентным состоянием магического мира, а Хогвартс превратился в проходной двор для авроров и спецагентов всех мастей и расцветки.

В то время популярность Избранного взлетела до небес. Все магическое сообщество с надеждой моргало на Поттера, вербально и невербально вопрошая его: «Парень, ты-то что скажешь? Ждать нам возвращения этого… Того-Кого-Нельзя-Было-Называть-Да-И-Сейчас-Рисковать-Не-Стоит? Или не ждать? И если ОН заявится, то ты с ним справишься, друг ситный? Или нам свои потайные землянки докапывать от греха?

Поддерживаемый Дамблдором Гарри уверенно заявлял, что Воландеморт не вернется. Что можно спокойно возвращаться к мирной жизни, но… ему не очень-то верили. А не очень верили, потому что почти не слушали. А почти не слушали, потому что при первых же звуках имени «Воландеморт», бестрепетно произносимого самоуверенным гриффиндорцем, вся магическая нация дружно затыкала уши пальцами. От страха.

В результате вскоре оперившееся министерство вполне успешно заткнуло рот Дамблдору и его золотому мальчику, и начало увлекательную погоню за главным злодеем. А благодарное магическое сообщество, получившее взамен безопасности безразмерное и бесконечное реалити-шоу, подняло рейтинги властей выше колец на поле для квиддича.

И Гарри плюнул на политику и сосредоточился на делах сердечных.

Он покосился на пышную гриву рядом с собой. Вот они его дела сердечные. Сопят в две дырочки. Укатали сивку крутые горки. То есть он сам и укатал — «маньяк ненасытный».

Чувствуя воодушевление в чреслах, Гарри потянулся под одеялом к наиболее теплым, мягким и нежным местам девушки, чтобы ненавязчиво напомнить подруге о своем существовании, как вдруг из камина раздалось невнятное бульканье…


* * *


Северус Снейп сидел за столом из мореного дуба. Кроме этого стола, кресла и десятка книжных шкафов другой мебели в его доме в Паучьем Тупике не было.

На столе перед ним стояла початая бутыль огневиски и один стакан с массивным дюймовым дном.

Профессор зельеварения и декан факультета Слизерин «праздновал» свое одиночество.

— И как же так получается? — бормотал он вслух, таращась на стакан. — Ненавижу преподавать, не люблю управлять факультетом, не терплю детей с их инфантильностью и идиотизмом, а вот, поди ж ты. Альбус выпроводил всех студентов и педагогов из школы, и я сижу здесь на Рождество, как будто уже лето наступило…

Он сжал пальцы на стакане и опрокинул в себя очередной глоток виски.

— Ненавижу лето! — высказался он, скривившись, и впал тяжелую прострацию…

Вдруг в камине за его спиной что-то забулькало.

— Что такое? — с недоумением обернулся Снейп и вдруг вскочил. — Ах, дементор, все побери!

Зельевар швырнул недопитый стакан на стол и черной молнией выскочил из кресла…


* * *


— Он уже два года, как самый богатый человек в мире маглов!

— Как там его, напомни еще раз…

— Билл Гейтс!

— Билл, значит… а это интересно, братец Фред.

— А я тебе что толкую? У него денег не меряно, янки есть янки. Он на своей операционной системе денег сделал больше, чем все производители компьютеров вместе взятые!

— Ты хочешь сказать, что интеллектуальный продукт…

— Стоит дороже и покупается лучше, чем вся эта электронная требуха! Маглы ее вообще «железом» называют.

— И ты хочешь, чтобы мы…

— Перестали возиться с нашим магическим «железом» и занялись бы интеллектуальным продуктом!

— Ага. А чем конкретно будем заниматься, ты придумал?

— Еще нет, — вздохнул Фред, — кое-какие мысли есть, но не очень яркие.

— Ну, например?

— Ну, можно было бы справочник по заклинаниям сделать с удаленным доступом по Сквозному зеркалу.

— Зачем? Есть же такие в виде книги?

— Листать и искать долго. Намного быстрее получалось бы.

— Хм… А еще мысли есть?

— Ну-у-у, можно было бы организовать центр приема заявок на поставку продуктов и товаров.

— Через Сквозное зеркало?

— Ага.

— Не выйдет, братец. Не доверят маги нам свои Сквозные зеркала, и не надейся. Да и идейки твои — так себе. Лопатой не загребешь.

— А кто сейчас гребет лопатой? Времена не те.

Джордж открыл рот, чтобы возразить брату, но тут из камина раздался громкий неприличный звук.

— Не понял. Дернуло так, словно поблизости Пивз обосрался! Твоя работа?

— Черт, это я по пьяни пошутить хотел и сигнал в камине заменил.

— Какой именно сигнал?

— А я помню? Это, кажется, после корпоратива было… или на Хэллоуин… лысый Мерлин! Это же сигнал тревоги от Дамблдора! Быстрее, Джордж!


* * *


Драко бочком вылез из Лютного переулка на Косую аллею и, сделав лицо человека, попавшего туда по ошибке, неторопливо пошел вдоль красочно наряженных лавок и павильончиков.

Почтенная публика уже поредела. Все торопились к себе домой, провести последние часы перед Рождеством в кругу семьи, готовя для своих домочадцев на утро нехитрые подарки.

Драко еще раз осмотрелся, проверяя отсутствие слежки, и приготовился к аппарации, как вдруг сильный толчок в спину заставил его ничком растянуться на заснеженной мостовой.

— Ой, простите! — раздался над ним писклявый голосок.

Драко мысленно выругался, встал на четвереньки и выпрямился, вытряхивая снег из рукавов.

Над ним стояла тщедушная на вид девчонка лет десяти-одиннадцати от роду. Глядя на нее, никак не верилось, что это субтильное существо может так толкаться. Если только ее саму не пнул какой-нибудь случайный тролль. Горный.

На всякий случай Драко осмотрелся по сторонам. Тролля не было. И вообще поблизости никого не было, кроме этой дурочки с веснушчатой рожей.

— Ну, чего уставился? — хрипловатым недетским голосом негромко поинтересовалась вдруг девчушка. — Поздоровайся с теткой, Драко!

Баммм!

Это же Белатрисса Лестрейндж, портретами которой заклеены все розыскные таблоиды аврората!

— Здравствуйте, тетя, — Драко кинуло в дрожь.

Если его поймают в обществе тетки, то его мать дождется своей настойки на тарантулах лет через десять! И угораздило же ее ревматизму разыграться так не вовремя.

— Улыбайся, придурок, — прошипела девчушка-Белла, настороженно наблюдая за прохожими. — И слушай меня внимательно! Под любым предлогом сегодня же вернись в Хогвартс.

— Что?

— Заткнись и не перебивай! Присмотришь там за своим кузеном.

— Каким кузеном?

— Заткнись, говорю. Там узнаешь. Будешь его оберегать и защищать. И даже близко к нему не подпускай грязнокровок и предателей крови…

— Но я…

— И Дамблдору не давай ему морочить голову своей любовью-морковью. Понял? Твой крестный тебе поможет…

— Но…

— Его попросит об этом Тот-О-Ком-Ты-Догадаешься-Сам. А тебя настоятельно прошу я. Настоятельно прошу, улавливаешь, придурок малфоевский?

— Но я не…

— Все! Я тебе все сказала, племянничек. И заткнись, к нам подходят. Чтобы сегодня же ты был в Хогвартсе!

Девчушка сменила свирепую гримасу на глуповатую улыбку и, весело мурлыкая песенку, направилась в сторону Лютного Переулка. Она подпрыгивала и довольно громко пела:

«Я маленькая девочка

Играю и пою!

Я Мерлина не видела,

Но я его люблю!»

Драко встал и, отряхивая колени, с тоской подумал:

«Ну вот, началось! Опять началось. И опять под Рождество!»


* * *


Прорываясь без пароля в кабинет директора, зельевар привычно защищал промежность от удара каменного крыла горгульи. Но на этот раз каменное чудище вдруг поменяло тактику и плюнуло ему в лоб острым камнем!

Размазав мерзавку в пыль, Снейп взлетел вверх по вращающейся лестнице и ворвался в кабинет директора Хогвартса…

Кресло директора пустовало.

Точнее ему так показалось с первого взгляда, но окинув взглядом кабинет директора и вернувшись к его столу, он заметил над столешницей чью-то склоненную маленькую черноволосую головку.

Маленький ребенок? В кабинете Дамблдора? Бред какой-то. Или это сам директор после какого-нибудь неудачного опыта? Доэкспериментировался белобородый?

В этот момент ребенок поднял голову и уставился на Снейпа.

— Э-э-э… здравствуй, — скривил подобие улыбки Снейп, — а где профессор Дамблдор?

Малыш глядел на него пристальным взглядом и молчал. Зельевар почувствовал себя неуютно под этим пытливым взором. Потом он заметил, что ребенок рассматривает не все его лицо, а в основном лоб. Машинально коснувшись его пальцами, Снейп почувствовал на них кровь, текущую из раны, нанесенной плевком проклятой горгульи.

Последнее, что услышал зельевар, было что-то вроде:

«У него лоб с тлещиной! Я его боюсь!»

Словно зеленая молния сорвалась со стола и ударила в лицо Снейпу. Он мгновенно ослеп и рухнул навзничь на твердые плиты шотландского мрамора…

Глава опубликована: 27.12.2015

Нянька близнецов Уизли

Последнее, что услышал зельевар, было что-то вроде:

«У него лоб с тлещиной! Я его боюсь!»

Словно зеленая молния сорвалась со стола и ударила в лицо Снейпу. Он мгновенно ослеп и рухнул навзничь на твердые плиты шотландского мрамора…

— Северус, мальчик мой, очнись! Что здесь произошло?

Снейп с трудом сфокусировал взгляд.

Над ним с необычайно встревоженным лицом склонился Альбус Дамблдор. Борода его попала зельевару в нос, и он громко чихнул. В несчастной голове Северуса, за короткое время пострадавшей уже второй раз, что-то мучительно треснуло, а за яблоками глаз разлилось сияние с плавающими в нем черными кляксами.

— Эванеско, — ни к селу, ни к городу пробормотал декан Слизерина, шаря рукой по полу в поисках палочки.

— Да, что случилось? — уже в полный голос воскликнул директор, лихорадочно осматриваясь по сторонам. — Снейп, как вы умудрились включить заклинание Тревожного оповещения? И где мальчишка? Куда вы его дели?

Снейп жестом отстранил от себя лицо Дамблдора, находящееся в опасной близости, и, кряхтя, встал на четвереньки.

— Ничего я не включал. А мальчишка сидел в вашем кресле, когда меня ударило.

Он помотал головой, проверяя, не оторвалось ли там что-то внутри.

Голова была тяжелая.

Тем временем Дамблдор метался по кабинету, заглядывая во все его уголки.

— Северус! Куда пропал малыш? Да что за напасть такая?

Он подскочил к своим приборам в шкафу и некоторые из них ожили, засвистели, задымились, задребезжали. Директор внимательно наблюдал за ними, бормоча про себя:

— На этажах его нет. На лестницах нет. В большом зале и в зале Славы нет. В подземелье видно далеко не все. И еще есть Выручай-комната, туалеты, спальни девочек на факультетах… да… весь замок отсюда не обыщешь…

В этот момент в камине что-то громко треснуло.

Директор хлопнул себя ладонью по лбу и бросился к нему.

Из темного зева почему-то на четвереньках начали выползать какие-то перемазанные фигуры. Судя по размерам, малыша среди них не было.

— Кто? Что? — растерялся Дамблдор.

— Что случилось, профессор? — воскликнули хором две первые фигуры голосами близнецов Уизли.

— Фред и Джордж? Вы что тут делаете? — подскочил к ним директор.

— Сигнал получили от вас. Тревога! И вот мы тут!

— А кто это с вами? — начал понимать Дамблдор.

— Это не с нами. Это сами по себе.

Ползущая за близнецами фигура выпрямилась и сбросила с плеч капюшон мантии.

— Гарри! Ты тоже получил сигнал? А кто это с тобой? Все, кого могли вызывать Тревожные чары уже здесь…

Поттер обернулся и помог подняться последнему из прибывших.

— О-о! Мисс Грейнджер! Я должен был догадаться сам. Эванеско! Эванеско!

Два взмаха палочки корифея магии привели чумазых посетителей в пристойный вид. Самим им для подобного результата потребовалось бы пара часов.

Дамблдор тем временем подумал, что, может быть, не так и плохо, что сработавшие Тревожные чары привели этих магов в Хогвартс. Если мальчишка пропал, то для поисков нужны именно эти люди, которым он может доверять. И мисс Грейнджер в этом списке далеко не лишняя. Она девушка, а малыши, как это ни странно, инстинктивно тянутся к женщинам.

— Дорогие друзья! — воскликнул он. — Могу ли я рассчитывать на вас?

«Дорогой друг» директора, Северус Снейп, прекратил ощупывать свою пострадавшую голову и насторожился.

Остальные «дорогие друзья» директора не знали всей предыстории и с энтузиазмом закивали, выражая полную готовность оказать любую потребную помощь.

Дамблдор быстро прикинул, какую часть правды сказать слушателям, а о чем пока умолчать, и начал свой рассказ о том, что некие бывшие студенты Хогвартса попросили его, Альбуса Дамблдора, присмотреть во время каникул за своим сынишкой. Малышу около четырех лет отроду. Он потерялся где-то в замке, и директору в одиночку будет очень трудно его найти.

— А как его зовут? — вдруг перебила директора Гермиона.

— Э-э-э… — Дамблдор только сейчас сообразил, что понятия не имеет, как звать мальчишку. — Видите ли, мисс Грейнджер, по некоторым соображениям… соображениям безопасности, разумеется, мне не хотелось бы раскрывать раньше времени его имя.

— Но если кто-то из нас найдет его? — удивился Фред. — Он же маленький еще. Неужели он не скажет как его зовут?

Директор мгновенно сообразил, как выбраться из неловкого положения.

— Вы абсолютно правы, мистер Уизли! — улыбнулся он мудрой улыбкой. — Именно в этом все дело! Малыш должен назвать вам свое имя сам, а я этого сделать не могу.

Все кроме Снейпа многозначительно переглянулись и понимающе покивали директору и друг другу, как бы отдавая должное неизвестной, но, по всей видимости, мощной защитной магии. Зельевар же лишь с недоумением поморщился, заподозрив Альбуса в том, что он напускает туману или хитрожопит по своему обыкновению.

— Ну, что? Приступим к поискам? — близнецы уже рвались в бой. — У нас есть с собой кое-какая аппаратура, пригодная для поисков. Мы с ее помощью должников отлавливаем.

— Прекрасно! — кивнул директор. — Начинайте немедленно, но помните, что вы ищете не злостного должника, а маленького испуганного ребенка!

Зельевар вспомнил, какое выражение лица было у «маленького испуганного ребенка» перед тем, как его, Снейпа, шарахнуло заклинанием, и его посетили самые мрачные предчувствия.

Фред и Джордж выскочили из кабинета, на ходу вытаскивая из своих сумок какие-то провода. С полминуты было слышно, как они обсуждают отсутствие горгульи на входе. А потом их голоса отдалились и затихли.

— Гарри, мальчик мой, — зельевара замутило от того, что Дамблдор разговаривает с наглым гриффиндорцем теми же словами и с теми же интонациями, что и с ним. — Тебя я попрошу обследовать туалеты и Выручай-комнату.

— Хорошо, сэр.

— А вы, мисс Грейнджер, посмотрите в спальнях факультетов. Вот возьмите пергамент с паролями факультетов.

Снейп возмущенно кашлянул.

— Северус, не сердись. Потом просто поменяешь пароль. Тебе все равно надо его менять перед началом второго семестра.

— Хорошо, сэр, — кивнула девушка.

Они направились к выходу, но Дамблдор вдруг окликнул Поттера.

— Гарри, мальчик мой! Мне показалось, или исчез твой шрам?

Поттер обернулся, и Снейп рассмотрел его физиономию. Грифиндорец был по-прежнему зеленоглазым наглецом с беспорядочной копной волос, но вот его лоб… он был чист, как лист пергамента, который не коснулось перо. Шрам исчез!

— Извините, профессор, — вдруг подала голос Грейнджер, — но, по-моему, так Гарри намного лучше.

— Так это ваша работа? — добродушно усмехнулся Дамблдор. — Маскирующая косметика или Скрывающие чары?

— Нет. Это стандартное заклинание для удаления шрамов из учебника по колдомедицине.

— Вы удалили шрам? — не поверил своим ушам директор. — Магический шрам? Это невозможно!

— Наверное, он уже не был магическим, — пожала плечами девушка. — Вы же сами удалили из него всю магию два года назад. А на прошлой неделе я решила попробовать убрать шрам, когда Гарри… м-м-м… спал. И шрам исчез.

— Теперь хотя бы не каждый встречный пялится на меня, — радостно добавил Поттер, — подойдут, покрутятся, а шрама-то нет, и идут себе дальше, куда шли.

— Да, действительно, — кисло согласился директор.

Перспектива снижения узнаваемости Избранного его совсем не радовала. Впрочем, сообразил он, для торжественных и официальных мероприятий шрам можно и заново нарисовать.

Поттер и Грейнджер отправились на поиски.

— Северус, мальчик мой…

— Альбус! Какого дементора? Сколько ты будешь меня называть своим мальчиком? Я не твой мальчик. Это Поттер твой мальчик, с ним сюсюкай! Кстати, а почему ты не называешь своей девочкой эту заучку Грейнджер?

— Э-э-э-э… — растерялся от неожиданного нападения Дамблдор, — она же действительно не моя девочка…

— А мы, значит, с Поттером — действительно твои мальчики? — в тоне зельевара слышалась крайняя язвительность и некий сомнительный подтекст.

— Не понимаю о чем ты, Северус, маль… то есть… просто не понимаю… какие-то странные намеки…

— Что вы, профессор, никаких намеков. Просто я для вас теперь просто Северус Снейп, а с мальчиком Поттером разбирайтесь сами!

— Ну, хорошо, Северус, хорошо. Как скажешь. Займись подземельями замка, если ты не против.

— С удовольствием! — ответил удовлетворенный зельевар.

В этот момент в кармане его мантии заскрипело Сквозное зеркало.

— Северус Снейп слушает. Кто это? — он поспешно прижал зеркало к уху и отошел в угол кабинета.

— Слушаю внимательно, милорд… да, я в Хогвартсе… Это удачно? Я рад помочь… Что? Ваш с-с-с-с… кхе-кхе… понял… д-да… да, уже познакомились… Очень живой ребенок… да-да… конечно, я не допущу… хорошо… и его тоже? Постараюсь. Но вы понимаете, что вот это уже совсем непросто. Вы же сами отправили к нему… Молчу… постараюсь… всего наилучшего, милорд.

Снейп опустил Сквозное зеркало и с изумлением уставился на Дамблдора.

— Альбус, ты сошел с ума!

— О чем ты, Северус, м-м-м-м… — чуть не оговорился директор, — все в порядке. Ты разговаривал с Томом Реддлом?

— Как ты догадался? — язвительно переспросил зельевар.

— И чего желает твой бывший милорд?

— Мой бывший милорд желает оградить свое чадо от тлетворного влияния маглолюбцев и предателей крови, главным из коих считает тебя лично. И просит меня за этим процессом присмотреть.

— Тебя назначили главной нянькой, Северус? Поздравляю!

— Не совсем так, профессор. Главной нянькой назначен Драко Малфой, который вот-вот должен прибыть в Хогвартс. А я должен лишь создать для него необходимые условия.

Дамблдор на мгновение задумался, а потом просиял лицом и бодро подытожил:

— Прекрасно, Северус! Принимай, так сказать, бразды правления школой! Я временно наделяю тебя директорскими полномочиями. Можешь вызывать с каникул нужных тебе сотрудников, распоряжаться, командовать и вообще… А я отъеду на несколько дней к Николасу Фламелю. У нас с ним есть общие проекты, на которые в последние годы у меня постоянно не хватало времени! Желаю тебе всяческих успехов!

— Но, Альбус…

Однако директор больше не пожелал ничего слушать.

Он прошел к камину, заклинанием призвал невесть откуда взявшийся баул, и фиолетовая вспышка унесла его, Мерлин знает куда.

Адрес Николаса Фламеля был одним из самых строго охраняющихся секретов министерства Магии…


* * *


Стоило Северусу Снейпу отправиться на поиски в подземелья Слизерина, как под столом Дамблдора кто-то звонко чихнул и завозился. Если бы кто-нибудь заглянул под стол, то увидел бы там виновника переполоха сидящего со змейкой в разжатом кулаке.

Малыш внимательно разглядывал змейку.

— Слизя, я тебя плидавил? Оживи сейчас же!

Словно услышав приказ, серебристая змейка шевельнулась в его руке, быстро заползла на воротник мантии и замерла там, посверкивая глазками.

Малыш на четвереньках выбрался из-под стола, осмотрелся и решительно направился к двери.

— Мне надо найти дядю с челными волосами, но без тлещины на лбу. Или дядю с белыми волосами, но без болоды. Иначе папа ласселдится. И мама ласселдится. И кушать хочется.

Поставив жирную точку в монологе, малыш выбрался из кабинета и попал в коридор, ведущий к главной лестнице. В одной руке он сжимал свой игрушечный меч, а другой ощупывал змейку на воротнике, чтобы быть готовым сжать ее при малейшей опасности и вновь стать на время невидимкой.

Данная предосторожность оказалась не лишней. Не прошел он и пятидесяти шагов, как впереди раздался невнятный шорох.

Сжав змейку и мгновенно исчезнув из виду, малыш вжался спиной в стену и замер.

Сначала ему показалось, что по коридору ползут змеи, и он уже округлил губы, чтобы окликнуть их, но осторожности ради решил не рисковать. Мало ли, что тут за змеи. Может быть дикие какие-нибудь. Возьмут и обидят его Слизю.

Но это были не змеи. По коридору в воздухе на длинных тонких шнурах двигались части тела, которые обычно не могут похвастаться самостоятельным передвижением.

Первыми шествовали два огромных глаза, вращая своими зрачками во все стороны.

За ними передвигались два хрящеватых уха раз в пять крупнее обычных человеческих. Они крутились как локаторы, ловя направление на малейшие звуки.

За ними двигался огромный нос с размахом крыльев не менее десяти дюймов. Нос алчно принюхивался к полу и стенам коридора, а иногда взмывал под потолок, словно пытаясь взять запах дичи верхним чутьем.

Вслед за носом, летело нечто странное. Только профессиональный взгляд паталогоанатома признал бы в этой конусной штуке с болтающимся языком обыкновенную глотку с голосовыми связками. Роль легких для этой конструкции выполнял большой воздушный шар, заполненный каким-то легким газом. Он служил и для извлечения звуков из глотки и облегчал ее перемещение.

В арьергарде странной колонны перемещались две мускулистые руки, плотоядно потирающие ладони друг другу. И если первые устройства выполняли роль поиска и предупреждения, то эти явно относились к механизмам хватания, держания и не пускания.

Я думаю, читатели уже поняли, что мы увидели в действии магический роботизированный поисковый комплекс близнецов Уизли. Создав Удлинители Ушей, они в свое время не остановились на достигнутом и все эти годы активно работали над увеличением функциональности своего устройства, доведя его до магического совершенства. Созданное первоначально, как средство шпионажа и разведки, оно медленно, но верно наращивало свой потенциал до полноценного комплекса розыска, задержания и, если требовалось, возмездия. Те редкие сумасшедшие, кто рискнул одолжиться у близнецов Уизли, а потом забыл расплатиться, одновременно стараясь не показываться им на глаза, после первого же столкновения с Удлинителями Уизли горько пожалели о своем опрометчивом поступке. И на вторую встречу с комплексом желающих уже не возникало.

Сейчас Фред и Джордж наспех приспособили Удлинители Уизли для поисков малыша. Задача была весьма специфичной и на данном комплексе ни разу не апробированная. Пришлось максимально секвестировать всю карательную программную часть, максимально уменьшить громкость глотки-динамика, сильно ограничить максимальное усилие сжатия пальцев и суставов рук, запретить носу вплотную обнюхивать разыскиваемый объект, а языку — его облизывать. Глазам было предписано, не приближаться к объекту ближе, чем на пять ярдов. А рукам наспех написана программа, как кормить, поить и качать малыша до прибытия компетентных органов, то есть, самих близнецов. Для оказания первой помощи ребенку комплекс был оснащен бутылкой молока, термосом с кашей, водой для умывания всех перепачканных мест и памперсами. Все это богатство находилось в отдельном контейнере, который передвигался позади рук. Для обычных задач в этом контейнере раньше находились «элементы визуального и физического устрашения должника».

Сейчас Удлинители Уизли медленно перемещались по коридору в поисках беглеца. Радиус их действия составлял почти полмили, поэтому изобретатели работали прямо из гостиной Гриффиндора. Пароль им любезно сообщила Гермиона.

Итак, это чудище-страшилище, наспех приспособленное для доброго дела, медленно, но верно приближалось к затаившемуся малышу.

Глаза и Уши равнодушно проследовали мимо мальчишки, потому что видеть и слышать им было нечего. А вот Нос начал жадно принюхиваться, почувствовав присутствие человеческого детеныша.

Тут же ожила Глотка-Динамик и хриплым зловещим полушепотом, от которого продирал мороз по коже, заблажила:

«А кто это у нас здесь такой маленький? А кто это у нас здесь такой сладенький? Кушать хочешь? Кашка тепленька, бабушка добренька!»

Мальчишка замер от ужаса, но при упоминании о каше в животе его предательски забурчало.

Тут оживились Уши, услышав, наконец, первые признаки наличия малыша.

Глаза комплекса остервенело завертелись во все стороны, пытаясь обнаружить искомый объект, а мускулистые Руки начали делать движения, как у водящего при игре в жмурки.

Малышу такая игра решительно не понравилась. Продолжая сжимать в руке Слизю, он коротко размахнулся мечом и обрубил шнур, подключенный к Носу. Тот громко чихнул и упал под ноги мальчишке. Не помня себя от страха, тот размахнулся еще раз.

Ш-ш-и-и-ик!

Отрубленные от связи Глаза упали и покатились в разные стороны.

Ш-ш-и-и-ик!

Туда же отправились Уши.

Ш-ш-и-и-ик! Ш-ш-и-и-ик! Ш-ш-и-и-ик! Ш-ш-и-и-ик!

Неповоротливые Руки, которые вместе с силой, потеряли и скорость движений, не смогли защитить других и защититься сами. Все элементы комплекса упали на пол бесполезным хламом, а мальчишка, задыхаясь от страха и волнения, бросился бежать в сторону противоположную той откуда появилось это страшилище.

Дз-з-з-е-е-е-н-н-н!

Печально взревела Глотка-Динамик. Это был аварийный сигнал, по которому все части комплекса на звук двинулись к ней и слиплись в один бесформенный комок. Обрывки их управляющих шнуров сплелись, соединяя разрозненные части в некое ущербное подобие целого комплекса, который мог в таком состоянии продержаться некоторое время, пока его не найдут хозяева. Это была специально-разработанная защита от наиболее наглых и изворотливых клиентов.

Воздушный шар с натугой оторвал весь этот конгломерат от пола и, подчиняясь воле сквозняков старого здания, потащил его куда-то к выходу из замка…


* * *


— Почему ты так уверена?

Гермиона лишь пожала плечами.

Она сидела на кухне эльфов за столиком. Дверь на кухню была распахнута настежь. На столике имелась недопитая чашка чая и тарелка с крошками от пирожных. И здоровенный фолиант, раскрытый на середине.

Гарри расхаживал по столовой от столика до плиты, на которой пыхтела и источала ароматы молока и сливочного масла большая кастрюля с кашей. Дежурный эльф приглядывал за ней с почтительного расстояния.

— И все-таки?

Гермиона вздохнула и отложила книгу.

— Гарри, ты что, никогда маленьким не был? Ребенок захочет кушать и придет на запах сам. Ты бы так не сделал?

Гарри насупился, раздумывая.

— Видишь ли, Герми, в моем детстве запах еды далеко не всегда означал, что мне удастся поесть. Скорее, наоборот.

Девушка смутилась.

— Извини, я не подумала.

Они немного помолчали.

— Так ты уверена? — опять пристал Гарри.

— Если с ним ничего не случилось, и если он жив-здоров, то обязательно придет.

Тут эльф-домовик взволнованно пискнул.

Они обернулись и увидели в распахнутых дверях кухни тщедушную фигурку малыша…

Глава опубликована: 07.01.2016

Лоб без трещинки

Малыш неуверенно потоптался в дверях, пытливо разглядывая Гарри и Гермиону. Особенно его заинтересовал Поттер. Черные как смоль волосы парня небрежной челкой падали на лоб, лишая возможности его рассмотреть.

— Заходи, не бойся, — спокойным голосом позвала Гермиона малыша, — ты кашу любишь с маслом или вареньем?

Вопрос привел малыша в некоторое замешательство.

— С маслом, — заявил он, наконец, пряча палочку в карман. — И с валеньем!

Он решительно направился к столу прямиком к Гермионе, при этом, не сводя настороженного взгляда с Гарри.

Подойдя к табуретке, на которой сидела девушка, он протянул к ней ручки и безапелляционно потребовал:

— На меня!

Девушка быстро трансфигурировала соседнюю табуретку в высокий детский стульчик, подхватила малыша и усадила его за стол. Эльф тут же щелкнул пальцами. Крышка кастрюли с кашей отлетела в сторону, в воздух взмыла тарелка, на которую поварешка выложила солидную порцию каши. В самый центр тарелки немедленно левитировался кусочек масла, а подплывшая с другой стороны банка наклонилась и щедро плеснула в кашу янтарного яблочного джема.

Поттер осторожно присел за стол напротив малыша.

— Лошку дай! — потребовал тот, в восхищении разглядывая содержимое тарелки.

— Тебя покормить? — предложила Гермиона.

— Дай лошку! — сердито посмотрел на девушку малыш.

Получив требуемое приспособление, юный отпрыск неизвестных родителей быстро очистил тарелку, довольно улыбнулся и потребовал:

— Еще!

Тарелка тут же взмыла и полетела к кастрюле. Поттер, даже с некоторым уважением наблюдавший, как недоросль расправляется с кашей, обеспокоенно спросил:

— А ты не лопнешь, деточка?

— Если боисся, то отойди подальше! — рассеяно посоветовал ему малыш, принимая очередную порцию каши.

Впрочем, в чем-то Гарри оказался прав. На второй порции каши малыш не лопнул, но глаза его стали потихоньку слипаться. Последним усилием воли он направил на Гарри ложку и потребовал:

— Убери волосы со лба!

Гарри с недоумением пожал плечами и подчинился, откинув челку назад.

— Тлещины нет! Ты тот дядя, о котолом мне говолила мама, — с удовлетворением констатировал малыш и расслабился.

Ложка выпала из его рук, глаза сладко смежились, он склонился на бок и засопел.

Гарри, который к своему удивлению обнаружил на Гриммо в комнате Сириуса целые залежи маггловских книг, с неудовольствием припомнил эпизод из рассказа Киплинга, когда мудрый дикобраз сожалеет, что в голове Маугли нет маленькой трещинки, через которую в голову последнего могло бы просочиться хоть немножечко ума!

— О чем это он? — шепотом спросил Гарри у Гермионы.

— Понятия не имею! Странный мальчик. Надо его уложить спать.

— Но где? Не тащить же его через весь замок в башню Гриффиндора?

— А куда?

Тут надо сделать отступление. Почти лирическое.

Дело в том, что в башню родного факультета Поттер не желал идти не из-за ее удаленности. А по причине невозможности уединиться в оной с Гермионой, пока малыш спит. В спальню девочек ему не попасть, а в спальне мальчиков близнецы Уизли советами затрахают!

— Выручай-комната! — Поттер произвел почти запредельное умственное усилие, но выдал единственно верный вариант.

— Разве она ближе? — простодушно удивилась Гермиона. Она еще не просекла коварство и хитрость своего озабоченного парня.

— Она удобнее! И тише там.

Он протянул руки к малышу, но тут же отдернул. Серебристая змейка сделала молниеносный выпад, увернуться от которого смог только лучший ловец Хогвартса и его окрестностей.

— Осторожнее! — запоздало вскрикнула Гермиона.

— Ни фига себе, зверушка? И куда смотрят его родители?

— Гарри, попробуй с ней договориться. Ты же можешь на парселтанге…

Поттеру оставалось только признать, что соображает его девушка лучше, чем он сам, за исключением одной единственной темы…

— Ш-ш-а-а-а-х-а-с-с-с-а! Мы отнесем его в мягкую постельку. И ты будешь его сторожить, сколько захочешь! — на парселтанге, разумеется.

— Хорош-ш-ш-о-о! Неси, но знай, что я настороже, змееустый!

Спустя пару минут они уже поднимались по лестницам к Выручай-комнате. Гермиона прошлась три раза вдоль стены, и появившаяся на ней дверь гостеприимно распахнулась.

Они шагнули внутрь. Дверь захлопнулась за их спинами.

— Та-а-ак! — зловеще протянула Гермиона, рассматривая убранство комнаты, которая получила две противоречивые команды и теперь напоминала смесь взрослой спальни с детской комнатой. — И как это понимать, мистер Махинатор?

— А что не так? — прикинулся валенком Гарри. — Вот в углу детская кроватка. Мягкая, уютная…

— Ты об этом? — обвиняющий перст Гермионы уставился на возвышающееся посреди комнаты огромное ложе под балдахином. — Еще раз убеждаюсь, что ты маньяк, какого еще поискать надо!

— Но ты же меня уже нашла! — простодушно ляпнул Гарри.

Гермионе ничего не оставалось, как молча закатить глаза.

— Положи ребенка в кроватку, горе ты мое луковое и озабоченное.

Гарри положил малыша в кроватку и уступил место Гермионе, которая принялась поправлять подушку и укрывать одеяльцем, не обращая внимания на предупреждающее шипение змейки. Закончив, она убавила свет в комнате, прошла к камину и села за столик с письменными принадлежностями. В отместку Поттеру она решила не поддаваться на его приставания, а сделать одно из заданий по нумерологии, которое им задали на рождественские каникулы.

Гарри впал с полное уныние и расстройство. Почти час он изнывал от ожидания и вертелся на стуле рядом со своей девушкой. Ну, хоть бы какой-то другой предмет. Да хоть зельеварение! Но только не нумерология, на занятия по которой он не ходит. И слушать этот бред, который она бормочет: сИнусы, косИнусы, тангенсЫ, котангенсЫ, прогрессия, Лопиталь какой-то, ни дна ему ни покрышки! И его неопределенность. Неопределенность Лопиталя! Что имеется ввиду? Какая часть тела? И кто он такой, наконец? Жеребец-производитель, нумеролог или спекулянт из Лютного? Ну, когда же Гермиона закончит свое задание? Это у Лопиталя там какая-то неопределенность, а у него у Поттера в штанах вполне себе приличная определенность, такая определенность, какая Лопиталю и не снилась! Мать его перемать!

Но девушка делала вид, что не замечает, как мается ее возлюбленный.

— Ты сообщение Дамблдору отправил, что мы малыша нашли? — спросила Гермиона, не поднимая головы от свитка.

— О-ё-ё! Совсем забыл!

— Ну, так отправь!


* * *


Северус Снейп не собирался пользоваться кабинетом директора на время его замещения. В кабинете так отвратительно воняло Лимонными дольками и жженым пером Фоукса, что декану Слизерина казалось, что он попал на птицефабрику, расположенную неподалеку от завода, изготавливающего дешевый лимонад!

Зельевар выпроводил всех из кабинета и сам ушел, наложив на вход защитные чары. Поэтому сообщение Поттера о том, что малыш нашелся, благополучно приземлилось на стол директора, но прочесть его было некому.

Методично обходя все коридоры Хогвартса, Снейп вдруг услышал звуки непонятной возни, сопровождаемой возгласами:

— Осторожнее, братец Фред! Хватай его за ухо! Видишь, торчит?

— Аккуратнее, не отстриги ему хвост, братец Джордж!

— Перехватывай, перехватывай, тебе говорю! Уйдет ведь!

В воспаленном воображении зельевара возник малыш с одним огромным ухом и здоровенным шипастым хвостом, который надо то ли отстригать, то ли перехватывать!

— Вы чего там делаете? — заорал Снейп, бегом преодолевая последние десятки ярдов до борющихся близнецов Уизли.

В этот момент раздался ликующий вопль:

— Я его зацепил! Вали его!

И второй не менее ликующий злорадный вопль.

— Вали его на пол! Ломай ему хер!

Тут Снейпу совсем поплохело, потому что фантазии на последнюю фразу у него уже не хватило.

Он ввалился в коридор и на автомате заорал:

— Ступефай! Импедимента! Инкарцеро!

Близнецов отшвырнуло от темной массы, в которую они вцепились, и опутало веревками.

— Не-е-е-ет! — заорали они хором.

Темная масса встряхнулась, всплыла над полом и с возрастающей скоростью понеслась по коридору Хогвартса в сторону слизеринских подземелий.

— Профессор, вашу мать! Что вы наделали?!

— Что здесь происходит? — холодным тоном поинтересовался Снейп. Он уже понял, что зря ввязался в это дело, и никакого малыша тут нет, но гордость не позволяла ему признать свою неправоту перед этими двумя ушлепками.

— Блин, мы с таким трудом его нашли и остановили! Ну, нет бы вам заявиться на пару минут попозже. Мы его уже успели бы выключить, а теперь…

— Что теперь?

— Теперь этот сгусток мышц и рецепторов будет носиться по замку добрых двое суток, пока не израсходует всю магию. А мы в него ее натолкали немеряно!

— Тьфу, ты, Мордред вас побери! Так это ваш поисковый комплекс? А что вы орали про какой-то… хм… член, который нужно ломать?

Близнецы неуверенно переглянулись.

— Хм… Видите ли, профессор. Дело в том, что у нашего комплекса действительно есть подобное приспособление… имитационное, разумеется… на многих должников действует просто неотразимо. Они как представят собственный афедрон, напяленный на эту штуку, так становятся крайне покладистыми и согласными на немедленное погашение долгов. Заодно это приспособление в целях экономии места было приспособлено для размещения в нем магической батарейки, и пока ее не сломаешь…

— Уизли! Увольте меня от описания ваших гешефтов! — заорал в ярости Снейп, багровея на глазах, что при его природной бледности, выглядело крайне угрожающе. — Найдите малыша! А потом ищите свое уебище и ломайте ему все, что хотите!

Произнеся эту крайне непедагогичную речь, зельевар вздернул к потолку свой выдающийся нос и проследовал дальше по коридору. Пройдя шагов десять, он опомнился и взмахом палочки освободил от веревок незадачливых выбивателей долгов.


* * *


Наконец-то Поттер увлек свою девушку под сень громадного балдахина. Кровать начала сначала беспорядочно, а затем ритмично поскрипывать.

— А вдруг он проснется? — шепнула Поттеру Гермиона. Она была слегка напряжена и никак не могла расслабиться.

— После такой порции каши? Даже Рон на это не способен!

Гермиона, наконец, расслабилась и счастливо зажмурилась. Поттер провалился в бездну наслаждения и уже ничего не видел и не слышал. Он только ощущал.

— Герми, хочешь сверху? — спросил он, переводя дыхание после очередного марафона.

Хм. Такие варианты Гарри предлагал только во время приступов офигенной благодарности к подруге, поэтому пропускать их мимо ушей было бы расточительно. Грейнджер и сама была не прочь доминировать, но по ряду причин, ей это не так часто удавалось. Тем ценнее было предложение Поттера.

Подруга быстро вскарабкалась на партнера, ощутив всем телом все его кубики, впадинки, выпуклости, трещинки и прочее такое же. При этом она совершенно не обратила внимания на то обстоятельство, что одеяло, скрывавшее от постороннего глаза их любовное действо, незаметно соскользнуло с ее довольно круглой и крутой попы, явив невольному зрителю весьма любопытное зрелище.

Этим невольным зрителем была серебристая змейка Слизя, охранявшая сон малыша.

Впечатленная открывшимся зрелищем, она потянулась к ушку мальчишки и слегка куснула его. Малыш завозился и открыл глаза.

С самого рождения он привык, что в непривычной ситуации вести себя надо тихо. Такие ситуации возникали регулярно, когда родители с ним на руках спешно уматывали от авроров. Поэтому, проснувшись, он не затеял скандал с ором и качанием прав, а тихонько перевернулся на живот и встал на четвереньки. Высунувшись из кроватки, он некоторое время наблюдал, как девушка с каштановой гривой скачет верхом на черноволосом парне, а потом равнодушно отвернулся и улегся обратно в кроватку.

— Слизя, ты не бойся, — шепнул он своей змейке на парселтанге, — мама с папой тоже так прыгали друг на друге, а когда я спросил, что они делают, то папа сказал, что мама хочет научиться плавать, поэтому он ее накачивает воздухом для занятий плаванием.

Малыш улегся на подушку, подложил руку под щеку и продолжил шепотом, засыпая:

— Качал ее папа, качал. Мама ему и насос плодувала, а плавать так и не научилась…

И малыш уснул…

Глава опубликована: 06.04.2019

Драко Малфой и Принц-полукровка

Драко весь в саже выбрался из директорского камина.

— Ну и грязища, — сморщил он свой аристократический нос.

Ему было невдомек, что камином уже пользовались до него добрый десяток раз. А по правилам, после каждых трех перемещений следовало очищать камин специальными чарами...

Не успел Малфой вежливо поклониться портретам, как подобает отпрыску знатного, чистокровного рода, как дверь кабинета распахнулась и в нее влетел взволнованный Снейп.

— Драко, ты вовремя. У нас большие проблемы.

Малфою очень хотелось ответить: "Не у нас, а у вас", — но грубить крестному было бы неразумно, хотя после его слов неприятный холодок в душе слизеринца резко усилился.

— Что случилось, Северус?

— Сын Лорда исчез!

Драко почувствовал слабость в коленях. Перед его лицом замаячила гримаса субтильной девчонки с голосом тетки.

"Будешь его оберегать и защищать... Я тебя настоятельно прошу... Придурок малфоевский..."

— Как, исчез?

— Дамблдор за ним не уследил, а расхлебывать оставил меня. Если Лорд и Белла узнают об этом раньше, чем мы его найдем, то последствия ты сам себе можешь представить.

Да уж. Последствия Драко представлял себе даже слишком хорошо. Фантазия, не спросив у него разрешения, разыгралась так, что блондина начала бить нервная дрожь.

— Прекрати трястись, как овечий хвост! — разозлился Снейп. — Я еще не все рассказал.

— Да, крестный, — частично взял себя в руки Драко, — я слушаю.

— Сейчас у меня полномочия директора школы, — увидев удивление Драко, Снейп пояснил, — директор перед тем, как сбежать изволил меня ими наделить.

— Понятно, — скривился Драко.

Неконтролируемый ужас уже отпустил его, возвратив возможность возвратиться в образ серебряного принца. Снейп сверлил его взглядом и Драко показалось, что крестный пытается незаметно применить к нему Окклюменцию. Блондин мотнул головой, разрывая зрительный контакт и Снейпу не оставалось ничего, как продолжить.

— Я проверил все факультеты, включая Гриффиндор, но малыша нигде не обнаружил. Я даже не обнаружил следов его пребывания в замке, что совсем уже непонятно.

— А домовики Хогвартса? — перебил его Драко.

— Кривая Моргана! — сообразил временный директор. — Они же обязаны отвечать на мои вопросы... Ты молодец... принц серебряный.

Драко сообразил откуда ветер дует. Снейпу был известен слизеринский "народный" титул Драко. Но Принц — девичья фамилия матери Снейпа. Люциус неоднократно возмущался, что Северус взял магловскую фамилию отчима вместо благородной фамилии матери из старинного рода. С его точки зрения полукровка Принц был бы куда более предпочтительной персоной для общения в магическом мире, чем полукровка Снейп.

Не прошло и пяти минут, как все домовики замка, выстроившись в шеренгу в коридоре у кабинета директора, боязливо ежились под прицелом пронизывающего взгляда врио директора.

— Кто видел в замке маленького черноволосого мальчика? Кто знает, с кем и куда он пошел? Шаг вперед!

Два домовика мелко семеня вышли из шеренги.

— Остальным — приступить к своим обязанностям.

Дружный вздох облегчения смешался с хлопком эльфийской аппарации.

— Следуйте за мной, — приказал Снейп домовикам и вернулся в кабинет, где его ожидал Драко...

 


* * *


 

— Если домовики ничего не напутали, то мальчика унес из кухни Поттер в сопровождении Грейнджер, — скривился Снейп, — то есть произошло именно то, чего так не хотел допустить Лорд.

— Куда они могли его спрятать?

— Спрятать? — брови зельевара поползли вверх. — Не думаю. Похищение ребенка не вяжется со злокачественным грифиндорством этой парочки.

— А если они считают что это не похищение, а спасение? — прищурился блондин. — Помнишь историю с грейнджеровским Г.А.В.Н.Э., над которым мы когда-то так весело смеялись в мэноре?

— Хм, — задумался Снейп, — спасти малыша от неправильного воспитания и вдолбить ему в голову ублюдочные догмы раннего христианства: добро, победа над злом, равенство, братство и любовь, будь она неладна... Что-то в этом есть. Но... они не знают, чей это ребенок. А ребенок этот не так уж прост...

— В грифиндорской башне их нет?

— Нет. Я проверил. Там только близнецы Уизли мастерят какую-то очередную пакость.

— Уйти через камин они могли?

— Нет.

— Тогда я знаю, где они, — Драко поднялся из кресла.

— Выручай-комната?

— Да, — обескураженный блондин уселся обратно.

— Она занята, — кивнул Снейп, — возможно, они действительно там.

— Стену можно проломить...

— Амбридж номер два! — ядовито оборвал крестника Снейп. — Хогвартс уже наказал ее за варварство. Ты тоже хочешь получить?

— А как он ее наказал?

— Лишил разума в такой степени, что даже глупая истерическая ложь Грейнджер была принята Долорес за чистую монету. А дальше ты знаешь. Запретный лес, кентавры и полгода в психиатрическом отделении Мунго. Ты тоже туда собрался?

Вопрос был чисто риторическим и ответа не требовал, но Драко вспомнились идиотские события, которые приключались с ним в последние годы на Рождество, и подумал, что еще одного приключения в таком же роде его бедная голова может и не выдержать.

— Я там оставил Следящие чары. Когда Выручай-комната откроется, чтобы выпустить своих посетителей — мы тут же узнаем об этом.

 

В этот момент в камине фыркнуло пламя и на засыпанный пеплом и сажей пол вывалилось две фигуры.

Драко со Снейпом вскочили, выхватывая палочки.

— Э-э-э... профессор Снейп? А где директор Дамблдор?

— Рон Уизли? — холодно отозвался Снейп. — У вас как всегда не хватило мозгов и воспитания, чтобы поздороваться.

— Здравствуйте э-э-э, сэр.

— И вам не хворать. Кто это с вами?

Спутник, а точнее спутница Рона откинула капюшон и жеманно присела в неловком реверансе.

— Лаванда Браун, сэр. Домовик Гарри Поттера рассказал нам, что он отправился в Хогвартс по вызову директора. Вот мы и решили помочь.

— Очень мило, — саркастически усмехнулся Снейп, — директор в отъезде, я исполняю его обязанности. Идите на свой факультет и сидите там. Если потребуетесь, вас позовут.

Лаванда с Роном переглянулись и дружно зашагали на выход из кабинета, не удостоив Малфоя даже взглядом или кивком головы.

— Только этой парочки нам здесь и не хватало.

Драко задумался, а потом неуверенно предложил:

— Может быть, мне позвать Забини?

Снейп иронично перекосил брови.

— Драко, обратите внимание, что грифиндорцы прибывают сюда со своими подругами. А вам потребовался Забини, который уже давно определился со своими сексуальными предпочтениями не в пользу девушек. Это внушает мне некоторые опасения за вашу ориентацию...

— Блейз — надежный парень! Мы дружим с детства и мне наплевать на его предпочтения. Я друзей не в постели выбираю.

— Молчу, убедил, — глаза Снейпа смеялись, когда он махнул палочкой, — открою ему камин в слизеринской гостиной. А то здесь и так проходной двор...

Словно в подтверждение его слов в камине вновь полыхнуло пламя. И еще раз, и еще раз, и еще... Волшебники в алых мантиях выскакивали из камина и тут же занимали боевой порядок, взяв в кабинете на прицел все что только можно. Последний из них заклинанием очистил камин и почтительно отступил в сторону.

Еще одна вспышка и в кабинет директора Хогвартса вступил Министр магии Кингсли Шеклболт.

— Очистите кабинет от посторонних и выйдите сами. Мне надо переговорить с мистером Снейпом с глазу на глаз.

Авроры бодро вытолкали взашей Малфоя и вышли сами.

Драко посчитал за благо удалиться, поскольку работники магического правопорядка посматривали на него очень недружелюбно.

— Та-ак, — бормотал он себе под нос, ссыпаясь вниз по лестницам, — чтобы в завтрашнем номере "Пророка" не написали, что сына известного Пожирателя Смерти Драко Абрахаса Малфоя задержали в школе чародейства и волшебства Хогвартс, и он при задержании с особым цинизмом бился лицом об кулаки и ботинки авроров, надо срочно валить в подземелья и встречать там Блейза".

 

— Итак, мистер Снейп, вас без сомнения интересует, что привело меня сюда, — почти дружелюбно начал Кингсли.

— Я полагаю, что вас интересовала не моя скромная персона, а директор Дамблдор.

— Хм, директор Дамблдор сейчас работает с Николасом Фламелем над чрезвычайно важной проблемой. Он не может оторваться даже на пару минут. Все что он успел — это сообщить мне, что в его отсутствие вы, мистер Снейп, узурпировали его полномочия и распоряжаетесь в школе от его имени.

— Но директор Дамблдор сам передал мне... Да вот и портреты могут подтвердить...

Снейп провел взглядом по рядам пустых рам. Кингсли не преминул сделать тоже самое.

— М-да. Со свидетелями у вас не густо, Снейп. Инкарцеро!

Снейп, весь опутанный веревками, возмущенно дернулся, но тут же осознал всю тщетность своего сопротивления.

Кингсли забрал со стола палочку зельевара, прошелся по кабинету взад-вперед и начал допрос:

— Оповещающие чары аврората дали сигнал, что вчера вечером с неустановленного камина в камин директора Хогвартса проник темный волшебник, имеющий при себе добрый десяток запрещенных артефактов. Мистер Снейп, кому вы помогли проникнуть в школу?

"Вот это подстава! — возмущенно подумал взбешенный зельевар. — Ну, Дамблдор, ну пидорас белобородый! Какую же игру ты затеял?"

 


* * *


 

— Почему два пожилых и опытных мага не могут выпить по стаканчику хорошего коньяка?

Николас Фламель поймал ускользающую бутылку и заставил ее расплескать по бокалам благородный напиток на три пальца.

Вопрос этот был, как и ранее по тексту, чисто риторическим и конкретного ответа не требовал. Поэтому Дамблдор лишь согласно кивнул головой и поднял свой бокал.

— За вечность познания, друг мой!

— За вечность! — слегка заплетающимся языком поддержал его Николас.

Выпили.

Великий ученый, распечатав вторую бутылку, чувствовал настоятельную потребность похвастаться перед старым другом. Он погрозил ему пальцем и палочкой призвал с лабораторной конторки небольшой сосуд прозрачного стекла.

— Как ты думаешь, что это такое?

Дамблдор лишь недоуменно поднял брови, приглашая собеседника продолжить свой рассказ.

— Помнишь наши последние посиделки три года тому назад? Ты тогда поделился со мной отличной идеей и, насколько я тебя знаю, забыл о ней. А я не забыл, — пьяненько захихикал Николас, нежно поглаживая сосуд.

— Не может быть! — очень натурально изумился Дамблдор. — Неужели у тебя получилось?

— Хе-хе-хе! Дорогу осилит идущий, Альбус, вот так-то. Но не могу не признать — идея была твоя, поэтому получай!

И он небрежным жестом отлевитировал сосуд Дамблдору. Тот взял его из воздуха и с улыбкой посмотрел на просвет.

— Цвет алой зари. Цвет надежды магического мира.

— Альбус, ты преувеличиваешь мои заслуги перед магическим миром. Ты хитрец. Но так и быть.

Он поднялся и неуверенной походкой направился к дверям.

— Сейчас я тебе еще кое-что покажу, — Николас опять погрозил пальцем и скрылся за дверью.

Дамблдор, не теряя времени, выплюнул себе на ладонь несколько пористых камушков.

— Хм. Пора менять.

Изничтожив использованные безоары, он сунул за щеку несколько свежих и с отработанной мудрой улыбкой прикрыл глаза, ожидая возвращения Фламеля.

"Кингсли уже должен был арестовать Снейпа. Азкабан зельевару не грозит, а вот посидеть пару дней в подземелье под домашним арестом ему придется. Министр уже устал от охоты на Тома и сам предложил подумать, как достойно закончить это реалити-шоу. Он, конечно, за свое кресло переживает, и именно для него применение зелья Николаса будет очень кстати. Интересно, как там Гарри с Гермионой справляются? Помощи им ждать неоткуда, а желающих помешать — целый Хогвартс-экспресс. Вот только если Драко Малфой..."

В дверь ввалился улыбающийся Фламель с очередным сосудом в руках и Дамблдор прервал свои размышления, чтобы отдать должное таланту и трудолюбию своего старинного друга.

Глава опубликована: 24.10.2021

А поутру они проснулись...

Утром Гермиона проснулась от негромкого, но очень сердитого шепота:

— Писать хочу!

Спросонок решив, что ей померещилось, девушка опять стала проваливаться в запутанные сети утреннего невменяемого Морфея, как вдруг вновь послышалось, но уже чуть громче и явственней:

— Писать хочу!

Вспомнив, где они находятся и от кого исходит требование, Гермиона толкнула Гарри локтем в бок.

— А?! Что?! — встрепанный Поттер мигом вскочил на одно колено, одновременно умудрившись вытащить палочку из-под подушки. В широко раскрытых глазах его еще не было понимания, но уже просматривалась твердая решимость противостоять любым темным силам, даже если они спрятались под кроватью!

— Отбой тревоги, — проворчала Гермиона, приоткрыв один глаз.

Гарри дико оглянулся по сторонам, но потерял неустойчивое равновесие, растянулся поперек кровати и, наконец, проснулся.

— Тьфу ты, черт! Опять приснилось.

— Не навоевался, Избранный? Это очень кстати. Тебя ждет подвиг. Малыш писать захотел. Обеспечь нашего гостя горшком соответствующих размеров и вообще...

Гермиона закрыла глаз, давая понять, что разговор пока окончен. Но Гарри был другого мнения.

— А почему я?

— Потому что он — мальчик, а не девочка, как ты должен был заметить, мистер Поттер, — язвительно отозвалась девушка, раздосадованная, что ей не дают подремать.

— Ладно тебе, — примирительно пробурчал Гарри, — тоже мне, Снейп номер два.

— Это похвала? — Гермиона приоткрыла оба глаза.

— Это диагноз, — пробурчал Гарри, снова вставая на колено.

Взгляд Гермионы при этом зацепился за некую выступающую часть его экстерьера. Она покосилась на кроватку, из которой торчала голова малыша с недовольно надутыми губами.

— Теперь я понимаю, почему парней иногда называют "жопа с ручкой". Мистер Поттер, очнитесь, наконец, и прикройте свою "ручку", а то уж очень непедагогичное зрелище получается.

Гарри глянул на свой живот и быстро скатился с кровати на пол, шаря руками в поисках боксеров.

— Сдается мне, что трусы тебе не помогут, — скептически прокомментировала девушка его поиски, — и штаны не помогут. Разве что железные рыцарские...

Меж тем Поттер решил не париться из-за утренней эрекции и приступил к обязанностям няньки. Трансфигурировать горшок не потребовалось. Он нашелся под кроваткой у малыша и по всем признакам подходил по размеру для их гостя.

— Иди сюда, — неуверенно позвал Гарри.

Малыш быстро пробежался по кроватке и протянул к нему руки.

— На!

Змейка предупреждающе зашипела.

— Молчи, Слизя, а то я сейчас описаюсь, — недовольно прикрикнул на нее малыш, приплясывая в кроватке.

Гарри подхватил его и усадил на горшок.

Зажурчало.

Что делать дальше — он представлял себе довольно смутно. Поттеру оставалось лишь просительно и укоризненно смотреть на подругу.

— Ладно, ладно, — проворчала та, приводя себя в порядок. — Продержись еще пару минут, мой герой магического мира.

 

Гарри хотел смотаться на кухню, чтобы принести завтрак, но Гермиона остановила его.

— Лучше позови Добби. Пусть сюда принесет кашу для малыша и бутерброды для нас.

— ГАВНЭ в полном составе валяется в обмороке, — пробормотал себе под нос Поттер.

— Что ты сказал?

— Сейчас, говорю, только рыцарские железные штаны надену... Добби!

Домовик появился в Выручай-комнате немедленно и, разумеется, не через дверь, поэтому Следящие чары Снейпа не сработали.

Завтрак был подан с рекордной быстротой. Сервировать стол помогала Винки. Домовушка была кристально трезва, опрятна и услужлива.

Более того, когда завтрак был уже сервирован, Гарри незаметно для Гермионы шепнул что-то Добби. И домовики остались прислуживать им за завтраком.

Девушка была шокирована, но протестовать не решилась. Ведь Винки ухаживала за малышом, как профессиональная няня, а Добби со счастливым выражением лица метался между ней и Гарри. Бутерброды, тарелки, вилки, салфетки так и вились вокруг него.

Плотно подкрепившись, малыш разговорился.

— Хочу купаться!

Гарри с Гермионой переглянулись.

— Кто же зимой купается? — нашелся Поттер.

— Мой папа купается и маму купает.

"Семья "моржей" в магическом мире?", — удивилась про себя девушка.

"Чокнутая семейка у пацана", — посочувствовал мелкому Поттер, даже не подозревая, насколько он близок к истине.

— Я плавать не умею, — нашла причину для отказа девушка.

"Так же как и мама, — подумал малыш, — надувай, не надувай — никакого толку".

— А я умею! — гордо заявил он и стукнул ложкой по тарелке. Брызги каши полетели в разные стороны. Винки была начеку и быстро щелкнула пальцами. Брызги каши исчезли в полете, так никого и не заляпав.

"Где это она так наловчилась?" — удивилась про себя Гермиона.

"Видимо, Барти Крауч-младший и не такие номера откалывал, когда был у Винки под надзором", — мысленно пожал плечами Поттер...

 


* * *


 

Кингсли Шеклболт отправил Снейпа с аврорами, приказав последним подыскать неразговорчивому зельевару комнату с крепкой дверью и окном под потолком, безвкусно декорированным крепкой решеткой. А так же тщательно проверить самого Снейпа и его временную спальню на любые артефакты.

Ему было немного неловко от необходимости так обойтись с бывшим соратником по Ордену Феникса, но долг превыше всего! И раз зельевар не хочет облегчить ему жизнь, то пусть не надеется, что власть спустит ему это с рук. Пусть посидит, может быть, станет сговорчивее.

Министр подошел к столу директора и забарабанил по нему пальцами, отбивая похоронный марш.

Вдруг взгляд его упал на клочок пергамента. Прочитав записку на вытянутой руке, Кингсли вздохнул и бросил ее на стол, но тут же вновь схватил.

— Что? Какой малыш? И почему здесь подпись Поттера? Он же должен быть с Грейнджер на Гримо!

Шеклболт уже хотел вызвать авроров, но передумал и медленно опустился в кресло, размышляя. Потом министр вскочил и извлек из кармана мантии Сквозное зеркало в золотой оправе.

— Фотограф? Жду тебя в кабинете директора Хогвартса. Каминная сеть открыта. Это очень срочно!

Теперь оставалось только дождаться прибытия своего тайного осведомителя и дать ему точные указания...

 


* * *


 

Драко Малфой, не дождавшись Забини, все утро проторчал в нише у входа в Выручай-комнату. Потом ему это надоело и он отправился в подземелье слизеринского факультета, чтобы подкрепиться.

Вызвав домовика, он заказал завтрак. Завтрак был подан весьма быстро.

Овсянка, сэр?

Фиг штанга, сэр!

Традиционный английский завтрак Малфоя выглядел так: двуглазая яичница, английские сосиски и полоски бекона, обжаренные до коричневой корочки с гарниром из томатов-гриль, вареная фасоль в томатном соусе и хлебные тосты со сливочным маслом!

Никто слюной не подавился? Тогда двигаемся дальше!

Неторопливо насыщаясь, Драко под хруст бекона пропустил момент, когда распахнулся вход в слизеринскую гостиную.

— Ни фига себе, как вкусно пахнет!

— Блейз, дружище! А я тебя из камина жду, — вскочил Малфой, предварительно промокнув губы салфеткой.

Они обнялись. Краем глаза Драко заметил, что в ухе Забини прибавилось еще одно серебряное сердечко.

— Ты, я смотрю, даром времени не теряешь.

— Ты об этом? — потрогал свою мочку Блейз. — Это я себе авансом выдал. Ничего у меня не получилось в это Рождество.

— Не получилось?

— Ага, сорвалось, — кивнул Блейз, подумав про себя: "Точнее, сорвался".

— Ничего, наверстаешь.

— А что ты тут делаешь? Я не ожидал тебя здесь увидеть.

Драко с непониманием уставился на приятеля.

— Но Снейп же тебя позвал по моей просьбе... А-а-а, понял. Министр с аврорами нагрянул и он ничего не успел тебе сказать.

Легкое напряжение на лице Блейза, появившееся при упоминании министра, исчезло.

— И зачем я тебе понадобился?

Драко с сомнением оглядел гостиную, словно опасаясь увидеть подслушивающее ухо, торчащее из стены.

— Бери тосты. Пойдем в спальню, там поговорим...

 


* * *


 

Колин Криви с черным футляром через плечо проскользнул в гостиную Гриффиндора и огляделся. Никого нет. Вот только из-за двери старшекурсников раздаются приглушенные голоса.

Он прислушался. Кажется, Фред с Джорджем над кем-то издеваются. Впрочем, несложно догадаться над кем именно. А значит, не фиг тут стоять и ждать пока спалят.

Криви метнулся, прячась за большой диван.

И вовремя.

Дверь спальни распахнулась от удара ногой и в гостиную вывалился злой и красный Рон Уизли, таща за руку хихикающую Лаванду Браун. Вслед им неслось откровенное ржание близнецов. Сквозь него прорвался выкрик кого-то из них:

— Ронни, тебе будут в самый раз!

Еще один удар ногой и дверь в спальню с треском захлопнулась.

— Вот недоумки! — Рон рухнул на диван, за которым прятался Криви.

— А почему ты разозлился? — глупо улыбаясь, спросила Лаванда, усаживаясь рядом. — И что они подарили тебе на Рождество?

— Придурки! — рявкнул Рон и швырнул на пол подарок близнецов.

Любопытная Лаванда тут же подняла его. В руках ее оказалась коробочка розового цвета с золотой тисненой надписью FEMIDOM.

— А что такое "фемидом"?

Колин закусил губу, чтобы не заржать громче близнецов.

— Да выбрось ты эту гадость!

— Ничего себе? Тут ценник магловский... если перевести на наши деньги, то это будет... это будет... это будут... обалденные деньги!

Колин засунул в рот кулак.

— А инструкция есть? — наивно спросила Лаванда и, не дожидаясь ответа Рона, открыла коробочку. — Что это такое?

В голосе девушки слышалось недоумение пополам с брезгливостью. Она двумя пальцами вытянула из коробочки длинную латексную трубочку с колечками на концах и с недоумением рассматривала ее на просвет.

Криви начал сучить ногами и мотать головой.

— Да выбрось эту дрянь, наконец! — Рон вырвал из рук Лаванды коробочку и швырнул ее за диван... ага, аккурат в Криви. — Пошли отсюда!

Он схватил Лаванду за руку и потащил на выход. Девушка незаметно сунула трубочку в карман мантии, решив на досуге разобраться, что же так расстроило ее парня?

В этот момент Криви не совладал с собой и, повизгивая от смеха, начал кататься между диваном и стеной.

Но этого Рон уже не услышал. Весь кипя от негодования, он держал путь к кабинету директора, твердо решив покинуть школу, пока здесь сидят его братцы-придурки!

Глава опубликована: 23.12.2021

Бежать нельзя остаться

Закончив ржать над Роном с Лавандой, Криви вспомнил, зачем он пробрался в Хогвартс, вылез из-за дивана и направился прямиком в спальню к близнецам Уизли. Врочем, пробыл он там совсем недолго.

 

Примерно в это же время в слизеринском подземелье Забини выслушал рассказ Драко и понял, что попал между двух огней.

Он многозначительно покачал головой и спросил:

— А если ты в это дело сунешься, а в это время министерство Лорда и Беллатриссу поймает? Что будешь делать?

В наивном вопросе Забини Малфою почудился какой-то вполне определенный намек. К тому же задавать наивные вопросы как-то не входило в привычки хитреца Блейза.

Драко призадумался, хотя вида не подал.

— Чем собираешься заниматься? — поинтересовался Забини, не дождавшись ответа.

— Искать малыша.

— Драко, я тебя предупредил, а дальше поступай, как знаешь.

— Ты мне поможешь?

— Говори, что нужно.

— Нужно понаблюдать за входом в гостиную Гриффиндора. Скорее всего Поттер с заучкой и малышом сейчас в Выручай-комнате, но чем дементор не шутит, может быть, Снейп ошибается. Его пока что не спросишь. Как я понял, он в компании Шеклболта и авроров пробудет какое-то время.

— Лет десять?

— Не шути так, Блейзи, и без того тошно.

— Ладно, — Забини поднялся на ноги, — а сам-то где будешь? Где тебя искать, если что?

— У входа в Выручай-комнату.

 


* * *


 

Пробравшись к входу в гостиную Грифиндора Забини чуть не налетел на взъерошенного Рона Уизли, который с перекошенным лицом выскочил из открывшегося портрета Полной Дамы.

— Рончик, — прошептал приятно ошеломленный Блейз, вжимаясь за рыцарские доспехи, чтобы его не заметили, — ты здесь, миленький мой? Счастье-то какое!

Тем временем "миленький" пронесся мимо него с такой скоростью, что древние латы задребежжали. Добежав до поворота, он остановился на углу и обернулся.

— Лаванда! Долго тебя ждать? — рявкнул Рон на весь Хогвартс.

— Бегу, бегу, мой бонбончик!

Забини ревниво скривился. Ее бонбончик, видите ли. Размечталась, дура размалеванная.

Рон, услышав ответный возглас, дернул плечом и скрылся за поворотом.

Лаванда, мелко семеня, попыталась догнать Уизли, но заклинание Подножки, Силенцио и Конфудус лишили ее такой возможности.

Забини удивился. Подножка и Силенцио это его работа, а Конфудус откуда взялся?

И тут он увидел Криви.

Настороженно переглянувшись, они вдруг улыбнулись друг другу.

— Забирай ее, — одними губами произнес Блейз, — и чтобы сутки я ни ее, ни тебя не видел.

— Сфоткать себя с Роном дашь? — нагло прошептал в ответ Колин.

— Себя с Лавандой фоткай, извращенец!

— Кто бы говорил, — хмыкнул Криви, склоняясь на своей жертвой... э-э-э-э... то есть, над сердечной возлюбленной. Ага!

Забини уже забыл о Колине. Он забыл о министре, на которого шпионил под псевдонимом "Фотограф". Он забыл о Драко и о своем обещании помочь ему. Весь мир сейчас сжался для него до размеров рыжего недоразумения по имени Рон Уизли. Двигаясь быстро, но почти бесшумно, он кинулся догонять свою жертву... э-э-э-э... в смысле, единственную любовь земную. Ага!

 


* * *


 

Сосредоточенный Дамблдор осторожно отмерял в две фиолки, полученное от Фламеля зелье. Перед ним в воздухе висели лабораторные весы алхимика, на чашечках которых и стояли эти маленькие сосуды. На подоконнике топтались две совы, одна черного окраса, другая белого.

— Главное — строго поровну. Это обеспечит баланс, — бормотал старый маг, как заклинание, — если нет баланса, то нет и равновесия, а значит нет возможности к согласию и гармонии.

Он добился, чтобы чашечки остались на одном уровне и двумя руками снял хрупкие фиолки с весов.

— Спасибо Николасу. Одной рукой у меня бы это не получилось.

Он тщательно закупорил сосуды, упаковал их в мешочки с завязками и обратился к совам:

— Ну что сидите, как неродные? Пожалуйте ко мне, пора приниматься за работу.

Вместе с мешочком каждая сова получила еще небольшой свиток на лапку и кусочек совиной вафли в клюв.

— Летите. Адреса вы знаете. И будьте осторожны.

 


* * *


 

С улыбкой в стиле "рот до ушей" Блейз Забини левитировал спящего Рона Уизли в сторону слизеринских подземелий. Рон крепко и сладко спал, получив в лицо струйку Сонного зелья из банального магловского детского водяного пистолетика. Убойная штука получилась. Не надо хитрить, ловить момент, подмешивать и гадать, выпьет или нет. Прысь в лицо из темного закутка и Уизли весь твой. Правда он об этом еще не знает.

Только одна мысль немного смущала Блейза, куда девать Малфоя, ибо в сложившихся обстоятельтвах он явно был помехой.

Додумать Забини не успел, потому что услышал топот сапог. Он еле успел запихнуть Рона в боковую нишу, как навстречу ему вышел сам министр Кингсли Шеклболт в сопровождении авроров в алых плащах.

Кингсли немедленно сделал своей свите знак остановиться, а сам, крепко ухватив Забини за локоть, оттащил его на несколько шагов в сторону.

— Что происходит, мистер Фотограф? — злым шепотом начал он. — Я даю вам простое поручение, а вы пропадаете на полдня, не утруждая себя отчетом? Вы хотите, чтобы ваша матушка снова рыдала в Гринготсе, когда ее в очередной раз не допустят к сейфу?

— Что вы, что вы, сэр. Я как раз спешил к вам, чтобы доложить о своих наблюдениях.

— Да? — немного успокоился Кингсли. — Тогда отойдем еще на несколько шагов и вы мне все расскажете.

Блейз с тоской посмотрел на нишу, которая находилась в опасной близости от авроров. Вдруг кому-нибудь из этих грубых вояк приспичит поссать? А там Рон. Так можно и в Азкабан загреметь.

Он коротко передохнул, собираясь с мыслями. Надо министру что-то говорить, но не сдавать же Драко и малыша Лорда. Тот без всякого Азкабана башку открутит, а если вспомнить Беллатриссу...

Потная волна ужаса окатила Забини и мгновенно очистила его мозг от посторонних эмоций. Ничего кроме инстинкта самосохранения!

— Рассказывай.

— Незаконные артефакты пронес в Хогвартс Гарри Поттер!

— Та-а-ак, ты уверен?

— Все говорит за эту версию. Поттер заперся в Выручай-комнате и не выходит уже почти сутки. Ну что делать там студенту во время рождественских каникул? Он экспериментирует с темными артефактами, опасаясь делать это в особняке Блэков.

— Почему? — перебил его Кингсли недоверчиво.

— Что, почему, сэр?

— Почему он боится заниматься этими артефактами на Гриммо?

— Ну, сэр, — Блейз сделал театральную паузу, словно сомневаясь в сообразительности собеседника, — мы все читали Историю Второй Магической. Там же был штаб сопротивления Воландеморту. Там совещались могущественные светлые волшебники, такие, как Дамблдор и вот вы, например.

Кингсли горделиво приосанился.

— Значит там могли остаться Следящие заклинания, Охранные и Сигнальные чары. Он просто не стал рисковать, зная, что Выручай-комната Хогвартса имеет мощные защитные чары и не выдает занятий тех, кто воспользовался ее помощью.

— Ну, допустим, — задумался Шеклболт, — а о каком малыше идет речь в записке, которую Поттер прислал в кабинет директора? И почему он ее вообще прислал, если занимается в стенах школы противоправной деятельностью?

Забини уже поймал кураж и был непотопляем.

— Остается предположить, сэр, что мистер Поттер действует не только по собственной инициативе, но и по указаниям директора. Ведь это уже бывало и раньше, не правдали? — искренности взгляда Блейза мог бы позавидовать сам министр во время выборов.

— А что касается малыша... — Блейз сделал запредельное умственное усилие. — Это, видимо, кодовое слово, чтобы никто не догадался, о чем идет речь. Например, маглы какую-то свою страшную бомбу так же называли!

Кингсли был сражен.

— Благодарю вас, — медленно произнес он, сжимая и разжимая кулаки, — вы очень ценный наблюдатель, мистер Фотограф. Это вам несомненно зачтется. А сейчас уйдите в какое-нибудь укромное место, чтобы никто из моих людей вас случайно не заклял.

Забини поспешно поклонился, демонстрируя полное подчинение.

— За мной! — рявкнул Кингсли своим солдафонам и почти бегом направился к главной лестнице.

 


* * *


 

— Ну и чего мы тут ждем? — недовольно поинтересовалась Гермиона.

Время было уже послеобеденное. Малыша удалось уложить на тихий час, а Поттер как ни в чем ни бывало развалился на кровати и ласково посматривал на девушку.

— И не надейтесь, мистер ненасытность. Тебе ночи было мало? Ты только об этом и думаешь?

— Я всегда об этом думаю, — миролюбиво подтвердил Поттер, улыбаясь, как чеширский кот, — и мне всегда этого мало.

Гермиона поняла, что эта миролюбивость в голосе Гарри довольно быстро затащит ее в постель и решила сопротивляться. Хотя бы для вида.

— Так ты не ответил, чего мы тут ждем?

— Указаний от Дамблдора, — пожал плечами Гарри, — я же отправил ему записку, а он не отвечает.

— А как он ответит, если войти в Выручай-комнату нельзя?

— Дамблдору нельзя? — приподнялся Гарри на подушках. — Он сюда может прислать хоть Фоукса, хоть сову.

Словно в подтверждение его слов под высоким потолком раздалось хлопанье крыльев.

— Ну вот, — упавшим голосом прокомментировал Поттер и с разочарованным видом упал обратно на подушки.

Почему-то он надеялся, что ответа директора не будет хотя бы до вечера. Они могли бы многое успеть...

И действительно, сужая круги, сверху спускалась сова белого окраса.

— Ну что там у тебя? — Гарри небрежно выбросил руку в сторону птицы.

Но та, проигнорировав его жест подлетела и уселась на стол рядом с Гермионой.

— Не понял.

Сова тем временем показала девушке лапку с пергаментом и мешочком.

— Посылка от поклонника, мисс Грейнджер? — съязвил Поттер.

— Подожди, — остановила его девушка.

Она быстро отвязала послание и развернула его.

"Мисс Грейнджер, надеюсь у вас в сохранности артефакт, полученный три года назад. Надо отвинтить его заднюю крышку и залить субстанцию, которая прилагается к этому письму. Залейте все до последней капли, плотно закройте крышку и помните, что теперь один оборот стал больше в сорок восемь раз. Используйте артефакт с умом.

А.Д."

— Что там? — насторожился Гарри, глядя на побледневшее лицо подруги.

— Откуда он узнал? Я же в прошлом году сдала осколки, — прошептала девушка, но опомнилась и тряхнула гривой волос. — Полежи, Гарри, не мешай.

Она быстро и осторожно выполнила все инструкции и сунула перезаряженный артефакт обратно в сумку.

Гарри, как ни вытягивал шею, так и не смог рассмотреть, что она делает.

— У тебя от меня секреты? — нахмурился Поттер.

— И да и нет, погоди Гарри, я сама ничего не понимаю.

Он легко соскочил с кровати и подошел к столу и присел рядом Гермионой.

— Что тебе прислал Дамблдор?

— Почему обязательно Дамблдор? — попыталась отшутиться девушка, но улыбка получилась вымученной.

— Сюда больше некому.

Девушка еще секунду поколебалась и решила все объяснить:

— Видишь ли, я...

В этот момент стены Выручай-комнаты вздрогнули от удара.

— Это что такое? — вскочил Поттер.

За первым ударом последовал второй еще более мощный.

— Кто-то ломится сюда Бомбардами! — сообразил Гарри. — И это явно не Дамблдор.

Он бросился к постели за своей палочкой и начал лихорадочно одеваться.

Гермиона быстро сопоставила посылку директора с происходящим.

Поттер уже стоял перед дверями Выручай-комнаты с палочкой наизготовку и выражение его лица не оставляло сомнений, что он будет драться хоть с самим сатаной.

— Стоп, Гарри! Сражение отменяется! Неси сюда малыша!

А тот уже стоял в своей кроватке, схватившись за ее верхнюю перекладину побелевшими пальчиками.

— Это авлолы, да? — услышала Гермиона его голосок между двумя ударами.

В огромных глазах мальчишки не было страха или любопытства, а только жесткая и какая-то совсем недетская сосредоточенность.

— Не бойся! Они сейчас уйдут, — попыталась успокоить его девушка, но тот только недоверчиво надул губы.

— Я знаю, что это авлолы. Папа их накажет!

Видя, что Гарри не торопится покидать свою боевую позицию, Гермиона подскочила к нему и почти силой потащила к кроватке.

— Быстрее! Иначе не успеем.

Она вытащила из кроватки и всучила малыша Поттеру. Слизя вела себя на этот раз удивительно миролюбиво и даже не шипела.

Девушка извлекла из сумки здоровую луковицу Маховика Времени, накинула цепочку на шею себе и на шею Гарри с малышом на руках.

Не успел Гарри удивиться, как она быстро крутанула маховик на один оборот.

Спальня исчезла.

Их окружали пыльные шкафы и многовековые залежи барахла.

И тишина-а-а-а.

— Я же говорил, — крикнул малыш и дернул ногой в воздухе, словно притопнув ей. — Папа Том и мама Белла авлолов наказали!

Гарри с Гермионой ошарашенно уставились друг на друга.

— Вот это мы попали...

Глава опубликована: 11.12.2022

Шкаф, шмотки и министр

— Надо выбираться отсюда, — решительно заявила Гермиона, поспешно трансфигурируя свои колготки в джинсы.

Гарри с малышом на руках, одетый только в боксеры и тапочки на босу ногу, напоминал беженца. Малыш спал, непринужденно обнимая его за шею. В довершение всего очки Поттера остались неизвестно где, поэтому он подслеповато щурился, что добавляло трогательности и беззащитности к его облику молодого папаши-ботаника.

— И куда мы пойдем?

— К Дамблдору. Сейчас он должен быть в замке.

— А ты нас куда перенесла, на час вперед или назад?

— В позавчера.

— ?

— Это как раз то, что я не успела тебе рассказать.

Гарри поискал глазами вокруг себя, обнаружил неподалеку кресло-качалку и уселся на нее с малышом на руках.

— Расскажи сейчас. Время у нас есть, насколько я понимаю.

Гермиона присела рядом на колченогий табурет и, выбирая из кучи подходящие вещи, начала тщательно трансфигурировать их в одежду. Сначала для малыша, естественно. Сама она была уже в джинсах и в тоненькой блузке.

— После той схватки в отделе Тайн министерства, я подобрала с пола осколки Маховика Времени и сдала их в хранилище артефактов Хогвартса, заявив, что разбила тот Маховик, который мне выдала Макгонагал на третьем курсе. И его с меня списали.

— Герми, ты просто дочь бога Локки, — восхитился Гарри.

— Все не так здорово, — уныло возразила девушка, пытаясь из ученического пенала трансфикурировать ботиночек для малыша, — Дамблдор откуда-то узнал о моем обмане и сегодня прислал мне вот это.

Она сунула в руку Гарри пергамент от директора.

— М-да, — прочитал тот.

Гермиона примерила ботинки и осталась довольна.

— Шнурки ему завяжи.

— Сейчас.

Гарри неумело, но старательно манипулировал шнурками, пытаясь завязать их на бантик.

Гермиона критически наблюдала за его усилиями. Наконец, Гарри справился.

— Теперь Маховик стал намного мощнее и один оборот равен двум суткам. Когда в Выручай-комнату начали ломиться Бомбардами я и подумала...

— Что Альбус Дамблдор ничего не делает случайно, — перебил ее Гарри.

— Ну, да, — вздохнула девушка и вновь наклонилась над кучей вещей.

Гарри заерзал в кресле.

— Ты чего?

— Обожаю, когда ты без лифчика, но сидеть неудобно.

— Подглядывать нехорошо.

— А не подглядывать — глупо, — возразил Гарри.

— Маньяк! — привычно высказалась девушка, подняла с пола какой-то ремешок и, транфигурировав его в платок, повязала себе на шею.

— Так нечестно.

— Зато тебе сидеть будет удобно, — мстительно возразила Гермиона, — а тебе сидеть еще долго, пока малыш не выспится, потому что кроватки тут не видно.

Она отошла в сторону в поисках подходящих вещей, походила между шкафов и комодов, и через некоторое время оглянулась на Гарри.

Тот покачивался в кресле с малышом, голова которого доверчиво устроилась на его плече, и губы Поттера чуть заметно шевелились, словно он напевал колыбельную. У Гермионы почему-то сладко защемило в груди, а на глаза навернулись слезы...

 


* * *


 

Прошло около двух часов.

Малыш завозился, шмыгнул носом и проснулся.

Гарри Поттер спал, и положив ему голову на колени, сидя спала Гермиона.

Малыш оглянулся по сторонам. Удивить его новой обстановкой было трудно. Он чуть ли не каждый день просыпался в новом месте и далеко не всегда эти места были удобны и комфортны для жизни. А тут тепло, сухо и ладно. Вот только где его игрушки, хотел бы он знать? Из всех его богатств сейчас при нем была только его палочка, привычно прилипшая к руке в рукаве ночнушки, да Слизя, обернувшаяся теплым шнурком вокруг его шеи.

Может быть этот дядя знает, где остальные игрушки? Или вот эта тетя? Но они оба спят.

— Слизя, поищи мои игрушки, — прошептал он на парселтанге.

Змейка послушно скользнула на пол и зашуршала вокруг них. Сначала она шуршала по полу, потом забралась в кучу вещей, оттуда перебралась в какой-то шкаф и принялась там чем-то шуршать, а потом и звенеть.

Малыш слушал, слушал, а потом решил, что его змейка попала в беду и не может выбраться. Он завозился на руках у Поттера и начал сползать с него как

с большого дерева.

— А? Что? — вскинулся Гарри, но было уже поздно.

Малыш сполз на пол и застучал башмачками по полу. Гарри вскочил за ним и уронил с колен голову Гермионы, споткнулся сам и полетел на пол.

Пока они разбирались с руками, ногами и головами, малыш с громким шепотом:

— Слизя, Слизя, — залез в шкаф.

Дверца шкафа за ним захлопнулась, и все что увидели вскочившие наконец на ноги Гарри с Гермионой, это как сквозь щели двери сверкнула зеленоватая вспышка.

— Стой! Ты куда!

Они подскочили к шкафу, толкаясь плечами и стукаясь головами, и распахнули злополучную дверцу. Небольшой белый дымок неторопливо выполз из распахнутой дверцы и лениво расстаял в воздухе.

Шкаф был пуст!

 


* * *


 

Том Реддл и Беллатрисса сидели в палатке с Незримым расширением.

С потолка капало.

— Надо что-то делать, — вздохнула Белла, — может быть, все-таки уехать из Британии и поселиться в какой-нибудь тихой стране? Например, в Албании.

— Там сейчас маглы стреляют, поэтому магического интераврората толкается слишком много, и каждый новый маг привлечет внимание.

— Ну, тогда куда-нибудь еще. Мало ли мест в мире.

— Белла, на нас с тобой опознавательные чары по всему миру разосланы. Я не хочу жить в постоянном опасении, что нагрянут какие-нибудь белокожие, желтолицые или черномазые авроры.

— Но мы так и живем.

— От этих мы хоть знаем чего можно ожидать.

По тону супруга Белла поняла, что он начинает злиться.

— Здесь где-то недалеко Малфой-мэнор? — сменила она тему.

— Королевский лес Дин, — пожал плечами Том, — отсюда в любой уголок Британии однократная аппарация. Здесь нас никто не найдет. Подождем известий от моего агента. Надеюсь, он найдет безопасное жилье.

— И тогда мы сразу заберем из Хогвартса...

— Белла, — предостерегающим тоном оборвал ее Реддл, — мы ждем известий от агента. Ничего с ним не случится. Снейп к нему близко никого не подпустит, кроме твоего племянника.

В этот момент полог палатки затрясся и с потолка полетели холодные капли воды. Том, как стоял с палочкой, так даже и не пошелохнулся под этим холодным душем, а Беллатрисса невольно поежилась.

— Сова! — холодно определил Реддл. — Никто кроме Дамблдора не мог отправить ее. Надеюсь у старика хватит ума не шутить со мной.

Он откинул полог и пустил в палатку пернатую посланницу черного окраса.

— Посмотрим, что прислал нам этот поборник любви, добра и справедливости.

При последних словах гримаса Реддла явно выражала некоторое презрение...

 


* * *


 

Министр магии Кингсли Шеклболт вошел через пролом в стене в Выручай-комнату.

Так как прорываясь внутрь, он не хотел что-то страстно спрятать и не имел отчетливого желания оказаться в определенной обстановке, то комната встретила его пустотой плохо освещенного зала. Кому-то он мог напомнить вокзал Кинг-Кросс, а кому-то школьный спортивный зал без баскетбольных колец. Так или иначе, помещение пустовало. Никакого Гарри Поттера здесь ни при беглом, ни при детальном осмотре не обнаружилось.

Ничего кроме пустоты, пыли и гулкого эха от топота сапог господ авроров. Ну и еще куча кирпичей у зияющего пролома.

Надо сказать, что на этот раз замок оказал достойное сопротивление попыткам силой проникнуть в его тайны. Одних Бомбард Максима потребовалось больше полусотни, не говоря уже о пачках Депримо, Экспульсо и прочего такого же.

Даже странно, как это Амбридж полгода назад сумела единственной шпаковской Бомбардой пробить эти почти несокрушимые стены.

Впрочем, такая мысль могла бы прийти в голову кому-то из АД, а у министра голова болела совсем по другим поводам.

Куда подевался Поттер? И какую очередную игру затеял Дамблдор? Ведь он, Кингсли, попросил директора Хогвартса лишь о помощи в окончании реалити-шоу, в которое превратилась охота на Воландеморта.

Избиратель устал.

Рейтинги передачи... тьфу, министерства, конечно, пошли на спад. Нужно как-то закончить эту волынку и срочно заняться какими-нибудь реформами, что ли, или еще чем-нибудь, что поднимет эти чертовы рейтинги, или хотя бы не даст им падать и дальше.

Кингсли Шеклболт был еще относительно молодым министром и не понимал, что главное, это не то какие рейтинги на самом деле, а важно, кто и как эти рейтинги подсчитывает. Это , кстати, и подсчета голосов на выборах касается. Ага.

Кингсли мрачно смотрел, как авроры бесцельно разбрелись по залу. Но вот один из них наклонился и подобрал с пола какую-то тряпку. Встряхнул ее от пыли. Это оказались джинсы.

— Всем выйти из комнаты! — заорал Кингли.

Он оставил себе пару помощников и они в троем чуть ли не на коленках обползали весь Выручай-зал.

В результате на расстеленном на полу аврорском плаще оказалась следующая коллекция:

Джинсы женские черного цвета.

Джинсы мужские синего цвета.

Брючки детские.

Трусы женские кружевные.

Очки с круглыми стеклами 3-4 диоптрии.

Куртка мужская утепленная.

Лифчик кружевной 1-2 размера.

Носовой платок со следами, хм... выделений из носа.

Меч детский с антитравматической магией.

Метла детская со встроенной системой безопасности.

Горшок детский диаметром 9 дюймов с крышкой.

Футболка мужская белая.

Шарф шестяной 2 штуки.

Куртка замшевая... три.

Ну и что-то, видимо, осталось под кучей кирпичей. Раскапывать ее не стали. И так многое прояснилось.

Шеклболт присел на наколдованный стул и глубоко задумался.

Тут явно какое-то время находилась семья из трех человек. Мужчина, женщина и ребенок. Ребенку, судя по размеру одежды, уже года три-четыре.

Размер мужской одежды Поттеру... соответствует. Размер женской... предположим это одежда Грейнджер. Хорошо. А ребенок откуда? Не могли же они его родить в четырнадцать лет и все эти годы прятать от окружающих, министерства и широкой общественности?

Или им Дамблдор помогал? И покрывал, и глаза всем отводил... А ничего невероятного.

Этот может.

Кривой дементор, неужели и до магического мира магловская акселерация добралась?

Ну и что он, министр магии, должен сделать в данном конкретном случае? В Азкабан Поттера посадить, за то что тот в тринадцать лет умудрился ребенка заделать? Ну ведь бред, же! А Грейнджер тоже хороша. Вот оно растлевающее магловское воспитание. Хоть он сам и воевал за равноправие маглорожденных, но надо с ними ухо держать востро. Иначе эта магловская сексуальная революция от магического мира камня на камне не оставит.

Теперь главное, чтобы никто ничего не пронюхал про это дело раньше времени.

Фотографа отослать. Пусть думает, что Поттер артефакты изучает.

С авроров взять подписку о неразглашении.

Вещи отправить в тайник невыразимцев.

Юристам поручить проработать статус родителей и ребенка при таком раскладе. Разумеется не сообщая им, что да как.

И пусть в правилах школы покопаются насчет экстернатуры...

Минерву удар хватит, как минимум. Или Альбус и ее задействовал? Декан, как ни как.

И хорошенько подумать, как приподнести эту новость общественности в максимально-выгодном для министерства свете.

Кингсли Шеклболт был человеком действия и, разложив у себя в голове, как ему казалось, все по полочкам, испытал большое облегчение...

Глава опубликована: 15.12.2022

Мы едем, едем, едем... Часть I

Гарри с Гермионой сидели в шкафу и пытались понять, куда из него мог подевался малыш.

Они перебрали с десяток вариантов, как вдруг Поттер вспомнил треп близнецов Уизли о том, как они запихнули в какой-то шкаф слизеринца, кажется, его фамилия была Монтегю.

— И я вспоминаю, — тряхнула гривой Гермиона, — Фред с Джорджем рассказывали, что он исчез, а через неделю его нашли в туалете Плаксы Миртл. Надо бежать в туалет!

— Герми, начнем с того, что неделя еще не прошла. Мы в туалете малыша неделю ждать будем?

— Бедный ребенок, — ужаснулась Гермиона.

— Погоди. Давай попробуем отправиться за ним тем же путем.

— Так мы сидим в шкафу, но ничего не происходит.

Гарри покрутил головой и, сделав титаническое умственное усилие, выдал:

— У шкафа дверца открыта, а малыш исчез, когда за ним дверца захлопнулась.

Гермиона пожала плечами и захлопнула дверцу.

— Давай попроб...

По глазам ударила вспышка света.

Скрим-м-м-с... тулу-лу-лу-лу-лу-лу... зынь-зынь-зынь... вау-вау-вау... бе-бе-бе-бе...

Шкаф пару раз сильно тряхнуло, запахло то ли подгоревшим маслом, то ли дымом для окуривания плотоядных слизней.

И тишина-а-а.

— Кажется, приехали. Не торопись, Герми, надо посмотреть, куда нас занесло. Надеюсь, не в туалет.

— Так мы же остались в шкафу, а Монтегю перенесся в туалет без него.

Приоткрыли дверцу и приникли к щелочке света.

— Это не Выручай-комната.

— И не туалет. Вылезаем. Все равно ничего кроме стены не видно...

 


* * *


 

Малыш нашелся сам.

Стоило им начать осматривать помещение, похожее на склад старой мебели, как с негромким щелчком в самом темном уголке появился малыш и с громким шепотом "Тетя Гелми, дядя Галли", бросился к ним, обхватив ручонками ногу Гермионы и ногу Гарри.

Поттер подхватил малыша на руки и тот привычно ухватился за его шею.

Слизя, качаясь в двух дюймах от его носа, прошипела на парселтанге:

"Здрас-с-сте".

— Что будем делать? — спросила Гермиона шепотом.

— Выбираться. Это явно не туалет Плаксы Миртл и вообще не Хогвартс.

М-да, в Хогвартсе действительно не было деревянных полов, стен и потолков.

— А может быть, попробуем вернуться в Хогвартс? — возразила Гермиона.

— Я бы не рискнул, как-то неохота повторять опыт Монтегю.

— Не хочу облатно в шкаф! — громко заявил малыш и Слизя в подтверждение его слов зашипела.

— Выходим, — скомандовал Гарри, — держи палочку наготове.

Короткий коридор привел их в комнату с окном и дверью на улицу.

— Я тут уже был, — узнал Гарри, — это же лавка Горбина.

— А где он сам? Еще подумает, что мы воришки.

— В прошлый раз его тоже не было за прилавком.

— Он выйдет к покупателю, когда на входной двери звякнет сторожевой колокольчик, — сообразила Гермиона, — поэтому быстро на выход и бежим.

Гарри неудачно повернулся и малыш с восторгом в глазах потянулся к костлявой кисти, закрепленной на постаменте.

— Не трогай, — вскрикнул Поттер, понимая, что зловещий артефакт сейчас схватит руку малыша и неизвестно, удастся ли ее освободить.

Но было поздно. Малыш уже ухватился за мизинец кисти. Кисть мгновенно схватила добычу. Гарри аж застонал от досады, но далее случилось странное.

— Кыш, глупая! — заявил малыш на всю лавку.

Кисть мгновенно, Гарри даже показалось испуганно, отпустила руку малыша и бодро изобразила римское приветствие!

Из бокового прохода раздались шаркающие шаги.

Гермиона метнулась к дверям, распахнула их, выпуская Поттера с малышом на руках, и выскочила сама...

 


* * *


 

— Ты не находишь, что мы выглядим несколько странно и одеты не по сезону?

Действительно.

Из них троих более или менее прилично выглядел только малыш. Шапочка, трансфигурированная из старой войлочной шляпы, курточка из обрывка гобелена, ботинки из пенала и обувной щетки, брючки из куска шелковой обивки. Правда, все это держало цвет и форму до первого же сильного магического всплеска поблизости, а потом грозило осыпаться с малыша, как осенняя листва, вернувшись к первоначальным формам.

У Гермионы было хуже. Брюки из колготок были еще туда-сюда, а вот свитер, трансфигурированный из блузки, угрожающе колыхался, меняя цвет и размер по своему усмотрению. Было ясно, что жить ему оставалось недолго, после чего Гермиона останется на декабрьском морозце в тонкой просвечивающей блузке на голое тело.

Но совсем плохи дела были у Гарри. Его трусы удалось удлинить до лодыжек, но дальше их заклинило намертво. И они остались трусами, только очень длинными Тапочки категорически отказались превращаться даже в летние туфли, и остались тапочками. На босу ногу. Короткая накидка, трансфигурированная из второго куска гобелена, моталась на плечах парня, больше напоминая наволочку Добби, чем плащ национального героя.

— Что ты предлагаешь?

— Бежим в Гринготтс. Гоблины в этом году еще не выдали мне мои ежегодные сто галеонов.

— Боюсь, Гарри, нам и двести будет мало.

— Ну это хоть что-то.

— Ну давай.

И они "дали"!

Пока они пробирались легкой рысью от Лютного до Гринготтса, на них даже почтовые совы оглядывались с риском влепиться в столбы уличных светильников. А уж для магов зрелище было под стать рождественскому спектаклю об ослах, яслях и младенце Иисусе.

Кое-кто из них так и решил, что это незадачливые актеры перебегают на место нового представления, но были среди них и те, кто приглядывался внимательнее.

К сожалению.

Миновав вертушку входной двери банка, они напоролись на ликвидатора Билла Уизли.

— Кто, что? — растерянно вскочил тот со своего пуфика, поднимая палочку.

— Не колдуй! — рявкнул на него Поттер. — А то мы сейчас голыми останемся! Мне надо годовые школьные деньги получить.

К счастью, Билл быстро пришел в себя.

— Давайте сюда, к нам в караулку. Тут сейчас я один дежурю. В сочельник клиентов мало...

Они протиснулись в комнатушку с одним столом, одним стулом и одним диванчиком.

Поттер на правах взрослого с ребенком уселся на диванчике, Гермионе достался стул, а Биллу пришлось довольствоваться краешком стола.

— Что с вами случилось? Чей это ребенок? Ребята, вы откуда в таком виде?

Гарри помотал головой, словно отгоняя надоедливую муху.

— Все вопросы потом. Мне нужно получить деньги, купить одежду и быстро валить отсюда.

Билл решил не перечить Гарри и отправился в операционный зал банка. Он не совсем понимал, как пристойно объяснить появление Гарри в такой компании, поэтому коротко и сухо сообщил гоблину, ведавшему хранилищами Поттеров и Блэков:

— Там пришел Гарри Поттер с девушкой и ребенком. Вы можете обслужить их приватно?

Гоблин поднял глубоко посаженные глазки на Билла и в них сверкнуло торжество.

— Наконец-то! Я должен немедленно известить об этом знаменательном визите Главного гоблина банка!

Глава опубликована: 20.12.2022

Мы едем, едем, едем... Часть II

Дверь караулки распахнулась и на порог вступила странная процессия.

Впереди вышагивал гоблин в парадном мундире и в фуражке. На вытянутых руках он держал какую-то коробку, закрытую золотой парчевой... хм, салфеткой, что ли. Позади него с торжественной улыбкой, которая смотрелась несколько жутковато, шел еще один гоблин, одетый во все черное, как гробовщик. Глубоко посаженные глаза его колючими искорками сверкали из-под косматых бровей. И позади виднелось еще три-четыре гоблина и ошарашенный Билл Уизли в арьегарде.

Гермиона при виде такой процессии пискнула и немедленно пересела на диванчик, потеснив Поттера с малышом. Чтобы было не так тесно, Гарри посадил малыша на коленки между собой и Гермионой.

Картина маслом!

Откуда-то из-за спины гоблина в черном высунулась рука с колдокамерой и магниевая вспышка ослепила всех присутствующих.

— Главный гоблин банка Гринготтс! — провозгласил первый гоблин.

Гарри и Гермиона хотели привстать, но гоблин в черном замахал на них руками.

— Ну что вы, что вы, сидите. Меня представили вам согласно протоколу и не более того.

Гоблин с парчой и коробкой отступил в сторону к столу, а гоблин в черном остановился напротив нашей троицы и окинул ее взглядом с явным удовольствием.

— Итак, властью, данной мне советом директоров банка Гринготтс, объявляю вам, сэр Гарри Поттер, что ввиду явного и недвусмысленного выполнения воли распорядителя и завещателя наследства рода Поттеров вы вступаете в полные права владения и распоряжения имуществом, денежными средствами и майоратом вашего славного рода!

Присутствующие разразились вежливыми аплодисментами. Даже Билл похлопал не только глазами, но и в ладоши. Складывалось впечатление, что задних гоблинов позвали для того, чтобы аплодисменты были не слишком жидкими.

Гарри, ничего не понимая, тоже похлопал, чувствуя себя идиотом. А малыш хлопал долго и с удовольствием, даже когда Главный гоблин уже продолжил свою речь.

— Так же, властью, данной мне советом директоров банка Гринготтс, объявляю вам, сэр Гарри Поттер, что ввиду получения вами статуса владельца и распорядителя рода Поттеров, вступает в полную силу завещание, наделяющее вас правами владения и распоряжения имуществом, денежными средствами и майоратом славного рода Блэков!

Все опять разразились вежливыми аплодисментами и даже попытались превратить их в небольшую овацию, но массовки не хватило.

Гермиона на диванчике превратилась в соляной столб, не в силах вымолвить ни слова.

Гарри напрягся и даже открыл рот для вопроса, но Главный гоблин его опередил.

— Хранитель Ригнор, вручите удостоверительные артефакты сэру Гарри Поттеру!

Гоблин в фуражке сдернул парчу, под которой оказался изящный ларец, открыл его крышку, вынул из него два перстня и, подойдя к Поттеру, ловко напялил ему перстни на средний и указательный пальцы левой руки. Гарри даже показалось, что гоблин при этом приговаривал:

"И-и-и р-р-раз! И-и-и два!".

В другую руку Поттера он сунул что-то, напоминающее кожаный футляр для очков.

Перстни были тяжелые и Гарри чувствовал левую руку так, словно держит в ней кастет.

И опять вежливые аплодисменты, которые оборвала вспышка колдокамеры.

— Формальности окончены! — будничным тоном, промямлил гоблин в фуражке, захлопнул ларец, завернул его обратно в парчу и взял подмышку.

Гоблин в черном сделал намек на поклон и повернулся, чтобы уйти.

— Э-э-э... Сэр, но чему я обязан всему этому? — вскричал, наконец, Гарри, ткнув пальцем в перстни.

Главный гоблин повернулся к нему обратно с выражением легкого недоумения на лице. Вместо ответа он наклонился к малышу, улыбнулся ему и спросил:

— Любишь папу, малыш?

Тот насупился, обернулся к Гарри, как бы за поддержкой и буркнул:

— Люблю.

— А маму? — улыбка у Главного гоблина стала шире лица.

Малыш оглянулся на Гермиону и насупился еще сильнее.

— И маму люблю. А тебя не люблю, у тебя нос неплавильный!

Главный гоблин выпрямился и развел руками.

— Какие еще нужны пояснения, мистер Поттер? Семейный человек, все права, это нормально. Так и должно быть. И скажу вам откровенно, что опекунство над вами мистера Дамблдора нас очень утомило. С ним трудно иметь дело. В этом отношении мы возлагаем на вас большие надежды. Ну, вы понимаете...

"Да-а? Я понимаю? — пронеслось в голове у Гарри. — Я ни хрена не понимаю!"

— Ну и перед вашим визитом, — продолжил Главный гоблин доверительным тоном, — нам поступил запрос из министерства об имущественных правах при вступлении в брак до совершеннолетия наследника двух родов и прочее. Знаете, мне иногда кажется, что в Министерстве собралось слишком много идиотов. Пытаются соблюсти видимость секретности при том, что кроме вас, мистер Поттер, в магической Британии уже двести лет не было наследника сразу двух магических родов!

Он еще раз приятно улыбнулся, вызвав очередную оторопь у Гермионы, и вышел из караулки, бросив гоблину в фуражке:

— Ригнор, обучите клиента пользованию Сквозным Кошельком. Невооруженным глазом видно, что этой семье срочно нужны деньги... — и уже из-за порога до них донеслось. — Дамблдор — старый скупердяй, будешь теперь сам такую одежду носить!

 


* * *


 

Гермиона и Гарри с малышом на руках вышли из банка Гринготтс и немедленно оказались в центре возбужденной толпы зевак.

И прямо к ним немедленно кинулась великолепная Рита Скиттер с блокнотом и Прытко-Пишущим-Пером у левого уха.

— Вот они! Вот они! — и в сторону. — Возьми их крупным планом, Эззри.

И снова ликующе:

— Вот они выходят из банка Гринготтс! Избранный мальчик, превратившийся в Избранного мужа! Его избранница — сильнейшая ведьма молодого поколения! И этот милый малыш — плод их пылкой и романтической любви!

Избранный Гарри Поттер с двумя огромными сверкающими перстнями на левой руке, в трусах-бриджах и с плащиком а ля Добби на плечах, замер, подслеповато щурясь на толпу.

Гермиона в своем своеобразном наряде инстинктивно спряталась за его спину. Ей уже стало казаться, что это не реальность, а какой-то тяжелый морок или кошмар, который длится и длится.

"Плод их пылкой и романтической любви" тоже начал капризно кривить губы и, кажется, потянулся за палочкой, приклееной к левому предплечью. Слизя притаилась у малыша за ухом и посверкивала оттуда глазками, как изумрудная сережка.

— В эфире Рита Скитер — привлекательная блондинка сорока трёх лет. Её острое перо проткнуло немало раздутых репутаций… Я веду репортаж у входа в банк Гринготтс, из дверей которого только что появилось это счастливое семейство. Гарри Поттер! Несколько вопросов от читателей "Ежедневного Пророка"...

— Нет!

— Вы стали семейным человеком. Это принесло вам радость? Удовлетворение? Разочарование?

— Э-э-э...

— Замечательно! Сверкающие перстни двух родов на вашей руке достанутся вашему милому первенцу?

— Слушайте...

— Прелестно! Сколько детей вы планируете иметь? Вас вдохновляет пример семьи Уизли? Или вы ограничитесь этим милым малышом?

— Да погодите...

— Это восхитительно! Мало кто в магическом мире не придет в восторг от такой позитивной и ответственной жизненной позиции!

— Прекратите...

Но Рита уже повернулась к своему оператору.

— Читатели "Ежедневного пророка" и "Ведьмополитена" должны помнить мою статью четырехлетней давности под названием «Разбитое сердце Гарри Поттера». Надо признать, что не все в той статье было верно описано, но мы видим, что романтическая страсть, захватившая два любящих сердца в те драматические дни проведения Тримудрого турнира, воплотилась в этом чудесном малыше, который так трогательно таращит на этот мир свои глазенки и держится за шею своего заботливого отца!

И в сторону:

— Возьми крупным планом малыша, Эззри.

— Я рада, миссис Скитер, что за эти четыре года вы совершенно не постарели и вам по-прежнему сорок три, — высунулась Гемиона из-за плеча Гарри.

Зря она это сделала.

— О, мисс Грейнджер! Точнее, миссис Поттер! Расскажите нашим читателям и читательницам, трудно ли вам в те дни было сделать выбор между лучшим ловцом болгарской сборной Виктором Крамом и подающим большие надежды Избранным магического мира — Гарри Поттером?

— Ах, ты злобная...

— Вот пример, когда жизненная сметка девушки в сочетании с романтическими устремлениями юноши привели к такому неординарному результату и приземлили жизнь золотого мальчика в повседневные семейные хлопоты и заботы! Мистер Поттер! Петь колыбельные и вытирать сопливый нос для вас интереснее, чем сражаться с ненавистным Томом Реддлом или Беллатриссой Лестрейндж?

— Дула! Не смей обижать маму и папу! — крикнул малыш обиженно, выхватил из-за пазухи палочку и нацелил в Скиттер. — Окулюс Нигел!

Голова Скитер мотнулась, словно в нее ткнули кулаком. Прытко-Пишущее-Перо и блокнот полетели в одну сторону, а Рита в другую.

— Бежим! — крикнул Гарри.

Воспользовавшись тем, что толпа на мгновение расступилась, Гарри с малышом на руках и с Грейнджер на прицепе, проскочили на улицу и припустили по Косому переулку в сторону "Дырявого Котла".

Рита поднялась на ноги. Глаза ее изрядно косили, но на губах змеилась торжествующая усмешка.

— Эззри, что у меня тут? — она показала на свой правый глаз.

— Э-э-э, фингал, миссис Скиттер.

— Эззри, возьми фингал покрупнее!..

Глава опубликована: 21.12.2022

Мы едем, едем, едем... Часть III

Счастливый владелец магазина готовой одежды без устали носился между стоек с вешалками и подтаскивал Гермионе все новые и новые стопки одежды.

Девушка со строгим и неприступным выражением на лице быстро, но тщательно разбирала эти стопки, время от времени откладывая некоторые вещи в три кучки, которые медленно росли перед ней.

— Все! Достаточно.

Поттер с малышом сидели в примерочной кабинке. Трусы Поттера уже самоукоротились до первоначального размера и выглядели не так нелепо, но зато более вызывающе для прохожих и посетителей магазина.

Впрочем, посетителей кроме них не было, но Гарри наотрез отказался покидать кабинку.

Малыш сидел у него на руках и время от времени шептал Поттеру на ухо:

— Кушать хочу! Кушать хочу!

— Потерпи, а? — тоже шепотом отвечал Гарри. — Сейчас оденемся и пойдем кушать.

После этого обнадеженный малыш крепче прижимался к нему и замолкал на пару минут, а потом снова слышалось:

— Кушать хочу! Кушать хочу!

В кабинку заглянула Гермиона.

— Гарри, я вроде все подобрала, но тут точно больше, чем на сто галеонов. У тебя денег хватит?

— Хватит.

— Тогда примеряй, а я малышом займусь.

Оделись.

Малыш, правда капризничал, а Слизя грозно шипела, но девушка уже освоилась с обоими и не особо обращала внимание, лишь изредка шепотом ласково уговаривая малыша.

— Триста пятнадцать галеонов, — даже чуть испуганно подсчитал владелец магазина, поглядывая на перстни покупателя. — Я могу предоставить вам рассрочку, сэр Гарри Поттер.

— В этом нет необходимости, мистер э-э-э...

— Притвик, сэр.

— Мистер Притвик, я рассчитаюсь наличными.

Гарри открыл свой Сквозной кошелек, перевернул его и гордо приказал:

— Триста пятнадцать галеонов!

Монеты водопадом хлынули на стол, весело звеня и раскатываясь по сторонам.

Когда они через две минуты вышли в Косой переулок под аккомпанемент благодарственных излияний владельца магазина, Гермиона искоса глянула на нарядного Гарри с нарядным малышом на руках и заметила:

— Гарри Поттер — денежный мешок.

— Глава семейства как ни как, — притворно вздохнул тот, — приходится соответствовать. Вон даже гоблины это признали.

Девушка ткнула его острым кулачком в спину, но тут же взяла под руку, изображая заботливую супругу и мать. Еще в магазине они договорились, что будут некоторое время поддерживать магическую общественность в ее заблуждениях на их счет.

Пока не придумают, как вернуть малыша беглым родителям.

 


* * *


 

В мороженице Фортескью, наконец-то, удалось накормить малыша и перекусить самим. Кроме мороженного в ассортименте мороженицы нашлась и выпечка и горячий шоколад. Ну и не обошлось без восхитительных разноцветных шариков, политых ароматным сиропом, которые были поданы в традиционных серебряных чашечках на ножке.

Малыш был в полном восхищении. Кажется, он ел мороженное первый раз в жизни. Слизя тоже с большим интересом заглядывала в чашечку малыша и тогда Гермионе казалось, что она видит перед собой реальное воплощение чаши Гиппократа. Чашка со змеёй!

— Ты помнишь, что Рождество еще не наступило? — прокурорским тоном спросила Гермиона.

— Ах, да. А я еще думаю, что это Билл о сочельнике говорит?

— Тогда объясни мне, почему послезавтра все еще нет скандальной статьи Риты Скиттер?

— Может быть, мы только переместились, а статья тут как тут?

— Видимо, ей помешало Рождество. Скорее всего, сотрудники редакции сегодня и завтра не работают.

— Значит, мы получили отсрочку скандала?

— Возможно. И надо ее использовать с умом. Обратно в Хогвартс нам сейчас нельзя.

— Почему?

— Через несколько часов сработают Тревожные чары в кабинете Дамблдора и мы с тобой с Гриммо помчимся в Хогвартс. Значит и малыш уже там. Самих себя мы в Хогвартсе не встретили, о втором малыше ничего не слышали, значит, сегодня нас в школе не было.

— Логично, — признал Поттер.

— Куда же мы могли пойти?

— Эй, Герми! — Гарри пощелкал пальцами перед ее задумчивым лицом. — Рано я тебя похвалил. Это мы сейчас должны решить, куда направимся, а не гадать, куда отправились они.

— Кто они?

— Они, то есть мы. Тьфу, ты меня запутала!

Малыш уже доел мороженное и смотрел на них с веселым любопытством.

— Смешно лугаетесь, как папа Том и мама Белла!

— Тише, — дружно, но шепотом шикнули на него Гарри с Гермионой.

— Давай поиграем в игру, — предложила Гермиона, — как будто мы с Гарри твои мама и папа.

Малыш пожал плечами.

— Так мы уже все утло в эту иглу иглаем.

Гарри почесал затылок. Ему и в голову не пришло, что малыш им подыгрывает.

— Давай играть дальше? — обрадовалась девушка.

— Давай. Но сейчас я писать хочу, — громко заявил малыш и добавил на всю мороженицу, — и какать!

Под отчаянно-умоляющим взглядом Поттера, Гермиона сдалась и, молча взяв малыша за руку, скрылась с ним за дверью туалета.

Гарри вздохнул с облегчением и взглянул на улицу.

По улице, увязая по щиколотку в снегу, брел Драко Малфой.

Вскакивать и убегать вглубь кафешки, было поздно, Гарри схватил со стола светильник с огромным бумажным абажуром и закрылся им как веером.

Драко оглянулся по сторонам и вытащил палочку.

"Аппарировать будет", — понял Поттер.

Вдруг какая-то маленькая девочка подбежала к Малфою со спины и изо всех сил толкнула его!

Драко рухнул в сугроб лицом. Девчушка стояла над ним и как-то совсем не по-детски кривилась. Вот губы ее шевельнулись.

"Придурок, — прочитал по губам Гарри, — ничего себе девчушка!"

Гарри смотрел, как растерянный Малфой сидя вытряхивает снег из рукавов, как он сжимается от страха и безвольно кивает головой.

"Это не ребенок, — понял он, — это кто-то взрослый под оборотным зельем, и этого взрослого хорек боится до мокрых штанов!"

Тем временем "девчушка" закончила свой монолог, от которого Малфоя буквально затрясло, повернулась к нему спиной и побежала по улице, весело напевая. В неплотно прикрытую входную дверь донеслось:

"Я маленькая девочка

Играю и пою!

Я Мерлина не видела,

Но я его люблю!"

В этот момент Гермиона с малышом вернулись за стол. Малыш шел сам, но было видно, что глаза у него слипаются.

"Девчушка" притормозила перед мороженицей и Гарри, холодея, вытащил палочку.

— Что-то случилось?

— Тихо. Посади малыша подальше от окна, — напряженным голосом приказал Поттер.

Гермиона поняла, что момент для расспросов неподходящий.

К счастью, "девчушка" не соблазнилась на мороженное, а оглянувшись пару раз на Малфоя и убедившись, что он, наконец, аппарировал, побежала дальше.

Гарри выдохнул и убрал палочку.

— Что случилось?

Поттер помолчал, провожая взглядом "девчушку", и когда она скрылась в Лютном, ответил:

— Драко Малфой случился и с ним кто-то взрослый под Оборотным. И я почти уверен, что это... — Гарри скользнул взглядом по малышу.

— Он? — поняла Гермиона.

Поттер отрицательно помотал головой.

— Она?

— Да.

— Только этого не хватало. Надо срочно уходить.

— Куда?

— На Гриммо.

— Беллатрисса тоже Блэк в девичестве, а когда они узнают, что мы с их... э-э-э... отпрыском, то неизвестно, что она учудит от злости и страха. Она же решит, что мы похитили... э-э-э... их отпрыска.

— Отпыск это кто? — громко спросил малыш.

— Это такой веселый гном, он бегает и раздает детям конфеты и мороженное, — торопливо на ходу придумала Гермиона.

— Нам надо на время уйти из магической части Лондона.

— Куда?

— Кажется, я придумал.

Они надели свои обновки и как следует упаковали в одежки малыша. Гермиона даже завязала ему рот шарфиком так, видны остались только глаза.

— Куда?

— К выходу с Косого переулка в город через "Дырявый котел"...

 


* * *


 

Бармен Том при виде троицы расплылся в улыбке.

— Наслышаны, наслышаны, мистер Поттер. Вот уже четыре посетителя рассказали мне о вашем появлении всем семейством в Григоттсе. Правда, все болтают по-разному, но я рад убедиться, что все это не слухи и не сплетни. Позвольте поздравить вас и вашу супругу!

Гарри и Гермиона, неуверенно улыбаясь, раздумывали, как бы побыстрее отвязаться от радушного хозяина бара.

— А вашему малому от заведения, вот! — и он протянул малышу увесистый кулечек со сладостями.

Малыш с подозрением уставился на него и дернул вниз шарф, закрывающий рот.

— Дядя — отпыск?

— Бери, малыш, бери, — поспешно вклинилась Гермиона.

Тем временем Гарри, понизив голос обратился к Тому.

— Полагаюсь на вашу скромность, но подскажите, как заказать магловское такси?

— А почему не Ночной Рыцарь?

— Мистер Том, нам нужно такси.

— Хм.

Бармен оглядел заведение, которое к тому времени уже опустело, и направился к барной стойке.

— Тогда и я полагаюсь на вашу скромность, — подмигнул им бармен и вытащил откуда-то из глубин стойки телефонный аппарат.

 


* * *


 

Спустя четверть часа они мчались по украшенному и празднично освещенному Лондону в сторону Тандриджа. Малыш восторженно рассматривал город, расплющив нос об стекло.

Гермиона устало дремала.

Полупустынные трассы за городом мелькали огнями городков и заправок.

Гарри что-то шептал в свой Сквозной Кошелек и вытаскивал из него разноцветные банкноты, рассматривая их у окошка.

Вот перед ними промелькнула развязка, побежали рядами нарядные домики.

— Приехали, мистер! Литтл-Уингинг, Тисовая четыре. С вас сорок фунтов, сэр.

Своеобразный "подарок на Рождество" для семейства Дурслей прибыл по назначению...

Глава опубликована: 23.12.2022

Сказка для Дурслей и сказочное свинство для Малфоя

— Гарри, — встрепенулась Гермиона, которая проспала всю дорогу, — сегодня же Сочельник. А мы приехали к твоим родственникам с пустыми руками.

— Лучший их подарочек это я, — ухмыльнулся Поттер.

— Нет, так не годится. Надо соблюсти традиции. С нами же малыш, пусть у него будет нормальное Рождество.

— Что ты предлагаешь?

— Нам нужен маркет.

— Мистер, — обратился Гарри к таксисту, — тут есть поблизости маркет, недалеко от заправки. Мы можем к нему подъехать?

Таксист флегматично кивнул.

— Еще десять фунтов, сэр.

Подъехали.

Гермиона заявила, что справится сама. Гарри протянул ей несколько банкнот.

— Это слишком много.

— Сдачу принесешь, — пожал плечами Поттер.

Спустя полчаса, когда таксист уже сообщил Гарри, что придется за ожидание накинуть еще десятку, Гермиона вернулась, вся обвешенная пакетами и коробками.

— Уф! Хорошо, что денег хватило. Сдачи нет, Гарри.

— Кто бы сомневался, — усмехнулся тот. — Мисисс Поттер на первом семейном шопинге!

— Сейчас по кумполу получишь, — добродушно проворчала Гермиона, равномерно распределяя пакеты и коробки по объему салона такси.

— Молчу! Поехали, мистер.

— Поехали, мистел! — с энтузиазмом подхватил малыш, которому надоело смотреть в окошко на однообразно мигающие гирлянды маркета.

 


* * *


 

— Готова?

— Главное, чтобы ты был готов, — слегка севшим от волнения голосом, возразила Гермиона.

— Помни о нашем уговоре — ничему не удивляться и ничему не возмущаться. Я вроде как настроился. Стучу.

"Бум, бум, бум".

Спустя полминуты, входная дверь, украшенная зеленым пластмассовым веночком с выцветшими лентами и облупленными ягодами и орехами, распахнулась.

На пороге Дурсль недоуменно моргал на незваных гостей, и в лице его все больше и больше проступало изумление.

Не давая этому изумлению развиться до состояния болезненного, Гарри протянул дяде коробку с бутылкой дорогого виски и поприветствовал:

— Здравствуйте, дядя Вернон! С наступающим Рождеством!

Автоматически приняв коробку от племянника, дядя сделал роковую ошибку. Он отступил на пару шагов и крикнул:

— Петуния! Иди сюда скорее!

Тетя появилась так быстро, что Гермионе показалось, что она вынырнула у Вернона из подмышки.

— Что? Гарри? — изумление тети ни в чем не уступило изумлению дяди, и его тоже пришлось срочно купировать.

— С наступающим Рождеством, тетя Петуния! — немедленно поздравил тетку Гарри и вручил ей большой букет белых роз.

Понимая, что надо ковать железо, пока оно горячо, Гарри двинулся вперед и заставил тетю и дядю отступить в самый конец прихожей. Потом он повернулся и представил Дурслям свое "семейство".

— Позвольте представить, моя жена Гермиона Поттер. А это наш малыш.

— Да! — подтвердил тот с улыбкой до ушей. — Я ихний!

Дурсли были просто раздавлены и, выражаясь фигурально, жалко шевелили усиками.

В Сочельник вдруг появляется их непутевый, ненормальный, несовершеннолетний и совсем пропащий племянник с женой и ребенком! Все трое очень прилично и дорого одеты. Гарри дарит им недешевые подарки и ведет себя, как совершенно нормальный человек. А это точно он?

Эта мысль пришла в голову четы Дурслей одновременно.

— Э-э-э-э... Это ты, Гарри? — промямлил дядя, неосознанно тиская коробку в руках.

— Конечно я, дядя Вернон! — как шутке рассмеялся Гарри и, сделав над собой усилие, заключил дядю в объятия, притиснув коробку с виски к его обширному животу.

Первой опомнилась Петуния. Она не могла понять, что происходит, но, схватившись за рефлексы британского обывателя, действовала по привычному шаблону.

— Заходите, заходите! Что же мы стоим на пороге? Раздевайтесь, вот вешалка. Или можно верхнюю одежду убрать в шкаф. Плечики, плечики берите миссис э-э-э-э...

— Поттер, — решила помочь ей Гермиона.

Петуния обменялась с Верноном отчаянным взглядом. Тот только что освободился от объятий племянника и вид имел ошарашенный.

— Тебе помочь раздеть малыша, дорогая?

— Да, дорогой, сапожки ему сними, а с остальным я сама справлюсь, — в тон ему ответила "мисисс Поттер".

— А где его тапочки?

— Сейчас достану. Они у меня в сумке.

Слушая этот тривиальнейший супружеский диалог, Дурсли, наконец, начали приходить в себя и понимать, что все это не сон и не морок.

— Проходите в гостиную, — продолжила кудахтать тетя, — располагайтесь, располагайтесь.

— Да-да, — через силу вторил ей дядя, с трудом возвращая себе способность наблюдать и делать выводы.

— А моя спальня свободна? — невинно поинтересовался Гарри. — Нам бы где-нибудь переодеться.

Взгляды Дурслей заметались между Гарри и его "супругой", которая усадила малыша на стул и выпутывала того из теплых брючек и кофточек.

— Видишь ли, Гарри, я в твоей бывшей спальне затеял ремонт, — нашелся Вернон, — вам будет лучше расположиться в гостевой спальне.

Гостевая спальня в доме Дурслей выполняла роль этакого материального тотема, о котором все вроде бы знают, но никто его не видел. Гарри, например, ни разу не переступал порог этой загадочной комнаты и даже в щелочку двери не смог рассмотреть это таинственное, запретное и, судя по всему, великолепное помещение. Дурсли говорили о нем с придыханием, но никого из гостей никогда туда не пускали. Даже тетушка Мардж со своим Злыднем довольствовалась диванчиком в гостиной в тех редких случаях, когда перебирала виски сверх нормы и оставалась ночевать.

Так что Гарри был впечатлен предложением дяди, которое свидетельствовало о том, что "семейство" Поттеров воспринято всерьез и Дурслям стыдно запихивать их в крошечную спальню Гарри.

— Пожалуйста вверх по лестнице, мисисс... Поттер. Петуния, проводи их!

Гермиона незаметно подмигнула Гарри и, ведя малыша за ручку, пошла вслед за хозяйкой.

Вернон в некотором затруднении подергал себя за ус.

— Ты ничего не хочешь мне рассказать, Гарри? Как это понимать? Ты женился? Ребенок твой? Кто твоя супруга? Кто ее родители? И как...

— О, боже, сколько вопросов, дядя, — непринужденно перебил его Поттер. — Отвечаю по порядку. Понимать это надо так, что я теперь семейный человек, у меня есть семья. Ребенок мой. Моя жена из семьи дантистов, имеющих свою клинику и магазин полезных продуктов.

— У тебя появился источник дохода?

— Да, дядя.

— Надеюсь, легальный?

— Конечно, — успокоил Гарри, внутренне потешаясь, — абсолютно легальный.

— Доход в фунтах? Или в этих ваших... как их там... бригантинах?

— Галеонах, — поправил его Гарри. — Разумеется, в фунтах, дядя.

Поттер вытащил из внутреннего кармана твидового пиджака спортивного покроя хрустнувшую обандероленную пачку банкнот казначейства Его Величества и показал ее Вернону. Тот одобрительно крякнул и покровительственно произнес:

— А ты повзрослел, Гарри. Повзрослел и оперился. Я рад, что ты стал нормальным и полезным членом общества... Кстати, а где вы живете?

Такой быстрый переход с патетики на практическую тему позабавил Гарри. Впрочем, он быстро сообразил, что дядя беспокоится, не собирается ли племянничек со своим семейством поселиться в его доме.

— У меня свой дом в Лондоне, — успокоил он Вернона.

Тот поднял брови в немом вопросе.

— По наследству от дальнего родственника отца достался...

 


* * *


 

Книззл Мистер Лапка внимательно выслушал все разговоры в прихожей Дурслей, проскользнул через неплотно прикрытую дверь на чердак, вылез через отдушину на крышу и, цеплясь острыми как бритва когтями за обшивку дома, спустился в заснеженный сад. Щелкнув зубами на зазевавшуюся земляную крысу, Мистер Лапка осторожно выглянул на улицу, убедился, что поблизости нет собак и припустил по свежему снежку к дому мисисс Фигг.

 


* * *


 

Забини подкрался к Малфою, который наблюдал за суетой авроров у пролома стены в Выручай-комнату, и остановился в нерешительности. Ему нужно было обеспечить приватность выражения своих чувств к Рону Уизли. Зная по опыту, что стеснительный Рон будет орать, как горный тролль, следовало не допустить возвращения Малфоя в слизеринские подземелья.

И вот он за спиной Драко.

Что прикажете делать? Оглушить? Связать? Заавадить?

Друг все-таки. Забини перебирал варианты и не мог выбрать приемлемый.

Вдруг из коридора за его спиной толчками пошел воздух. Блейз оглянулся и успел вовремя отскочить с дороги какой-то темной массы, мчащайся с приличной скоростью.

Масса, не притормаживая, налетела на Малфоя. Тот не удержался на ногах и упал на колени, сразу став в два раза меньше ростом. Темная масса зависла над ним. Откуда-то из ее недр раздалось высоким тенором:

— «А кто это у нас здесь такой маленький? А кто это у нас здесь такой сладенький? Кушать хочешь? Кашка тепленька, бабушка добренька!»

Драко Малфой рывком перевернулся на спину и в руке его блеснула палочка.

Решение пришло к Забини как удар молнии.

— Экспелиармус! — прошептал он, поймал палочку Малфоя и незамеченным скрылся в боковом ответвлении коридора.

Безоружный блондин с ужасом смотрел, как из сгустка к нему протянулись две огромные руки.

Мощный бас свирепо рявкнул:

— Попался, подлый мошенник!

Тенор фальшиво вскрикнул:

— Кровинушка ты наша ненаглядная!

Две руки быстро запеленали Драко в какую-то белую тряпку так, что он не мог пошевелить ни рукой, ни ногой. Одна рука сунула ему в рот какую-то резиновую грушу, в которой ошарашенный блондин узнал детскую соску, а другая отвесила звонкую затрещину.

— Баю-баюшки баю! — фальшиво пропел тенор.

— В жопу кол тебе вобью! — свирепо подхватил бас.

— Придет серенький волчок! — гнул свое тенор.

— И отрубит твой стручок! — поставил точку бас.

Рехнувшийся карательно-воспитательный комплекс близнецов Уизли с натугой оторвал от пола спеленатого и задохнувшегося от ужаса Малфоя и, набирая скорость, понесся в глубь лабиринта коридоров Хогвартса.

Глава опубликована: 24.12.2022
И это еще не конец...
Обращение автора к читателям
alexz105: Лужу, паяю
Ноутбук починяю
Пишу, ваяю,
холивары удаляю)
Фанфик является частью серии - убедитесь, что остальные части вы тоже читали

Колдовство под Рождество

Новогодние подарки
Автор: alexz105
Фандом: Гарри Поттер
Фанфики в серии: авторские, все миди, есть не законченные, R
Общий размер: 242 Кб
Отключить рекламу

20 комментариев из 66 (показать все)
alexz105автор
Не, уже вторая в этом году. Читайте, а не ругайте)
А шкаф я так понимаю, тот самый, с парой в Горбине? Он же сломан еще... Бедный ребёнок.
alexz105
Это сильно меняет дело! 😏😉
Вот это развилка. Что же будет дальше
alexz105автор
Публикую, что успел. Завтра надеюсь покласть вторую часть главы.)
С ума сойти, какие поворотики😁😁😁 Когда-то давным-давно начинала читать серию, и все забыть её не могла... искрометно же😁 И люблю я, когда у Беллы все в целом неплохо... да и Том пусть живёт, лишь бы жить не мешал, как говорится.
В общем, работа классная, дитя забойное (не то, что Проклятое), и я очень рада, что подъехало продолжение!
Подписалась, жду дальше)
alexz105автор
Black Kate,Esilt, поклал вторую часть главы, как и обещал.
Да, гоблины поторопились😁 как же это они, а? Привыкли самыми умными себя считать😁 и расслабились... А малыш не промах, поставил Рите фингал и глазом не моргнул)))) И главное, все его поведение в легенду укладывается... папу с мамой не обижай))))
alexz105автор
Black Kate, ну это скорее не легенда, а миф, который оброс правдоподобными событиями и недоразумениями.
Спасибо!
alexz105автор
Думал, глава будет из двух частей, а она оказалась из трех)
Сын Волан-де-Морта у маглов)))) Что может быть для него кошмарнее))
sahabezz
Драко починил же его, когда пожирателей в школу протащил. Другой вопрос, он разве не сгорел в пожаре?
alexz105автор
Al-luk, дададада, это все-таки шутка юмора) Будем считать, что в первой части близнецы показали Малфою-крокодильчику иллюзию сжигания шкафа, а не сожгли его реально. Все-таки пожарная безопасность превыше всего. Впрочем, могу уделить этому пару слов в финале)))
Жду продолжения. Искрометно и потрясающе
Esilt
Ага, инфаркт жопки Волди
Ой, ай, спасите от смеха помру! Жги еще! Но стих то, стих!!!
alexz105автор
Размораживаю.
Колдовство под Рождество будет вечно!)))
Кто-то исчо ждет продолжения?
alexz105
Размораживаю.
Колдовство под Рождество будет вечно!)))
Кто-то исчо ждет продолжения?
Всегда!
alexz105
конечно ждём
Dobromir2006 Онлайн
alexz105
Размораживаю.
Колдовство под Рождество будет вечно!)))
Кто-то исчо ждет продолжения?
ЖДЁМ!!!
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх