↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Свет в окне напротив (гет)



Автор:
Беты:
Феликс А грамотность, стилистика, соавторство в ряде сцен, Разгуляя декламатор, вычитка текста перед озвучкой
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Общий, Hurt/comfort, Детектив
Размер:
Макси | 1258 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
1. Местами будет ангст, местами флафф. Я предупредила. 2. Перевод имен, терминов и понятий поттерианы такой, как у автора в голове отложилось. А отложилось весьма мозаично и нелогично. 3. Детективная линия имеет второстепенное значение, развивается крайне неспешно и заканчивается раньше, чем сама история.
 
Проверено на грамотность
Вернуть долг жизни Гарри Поттеру, магию Гермионе Грейнджер и потерянную память старому знакомому? Северусу Снейпу, как всегда, покой только снится. Прошлое настигает и отпускает, будущее туманно, а в настоящем – книги, собственная лаборатория и свет, горящий в окнах дома напротив...
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Прощальный поклон

— Удачи, парни, — таксист явно получал удовольствие от ситуации, чего нельзя было сказать о других участниках комедии.

Третий раз за эту ночь я распахнул дверь автомобиля, и Поттер уже отработанным движением вывалился мне в руки. От него разило дорогим коньяком, костюм утратил первозданный шик, а взгляд был безумным и мутным. Я смерил глазами расстояние до ярко освещённого входа и оттолкнул непривычно высокого парня от себя:

— Шагайте сами, пьяница несчастный.

Поттер хмыкнул и погрозил мне пальцем:

— Достоверность — залог успеха, сэр, — он покачнулся и навалился на моё плечо всем своим нешуточным весом. — Если я пьян настолько, что не могу говорить, то ходить я точно не в состоянии!

— Давайте-ка, я помогу, — таксист подхватил этого мерзавца, прекрасно вжившегося в свою роль, с другой стороны, и торжественная процессия направилась к крыльцу отеля. Швейцар профессиональным взглядом оценил ситуацию и распахнул обе створки двери. К моему великому облегчению, рядом со стойкой портье обнаружилось глубокое кресло. Оказавшись в сидячем положении, Поттер издал удовлетворенный стон и вытянул ноги. На мой взгляд, он немного переигрывал. Я попытался придать своему лицу выражение безграничного терпения и обратился к портье:

— Этот... джентльмен слегка увлекся знакомством с ночными заведениями Лондона. Он обратился ко мне за помощью. Прежде чем уснуть в такси, успел сказать, что остановился в вашем отеле. Боюсь, что я не знаю ни его имени, ни номера комнаты.

— Вы добрый человек, сэр, — пожилой портье улыбнулся и поднялся со своего места, чтобы внимательнее рассмотреть личину Игоря Каркарова.

Действие Оборотного заканчивалось через двадцать минут, и я надеялся, что эта буффонада также близка к завершению.

— Да-да, этот джентльмен останавливался у нас и жил довольно долго. Но несколько дней назад он съехал.

— Вы уверены?

Портье с достоинством посмотрел на меня и раскрыл книгу регистрации:

— Ошибка исключена, сэр. Смотрите сами: Воронов Максим. Россия. Турист. Номер шестьсот четырнадцать. Дата регистрации — третье октября, дата отъезда — двадцатое ноября.

— А свой новый адрес он не указал?

— К сожалению, нет. Знаете, у меня сложилось впечатление, — портье понизил голос и наклонился ко мне, — что у него возникли финансовые затруднения. Интересовался, где можно продать золото, понимаете?

Поттер в кресле начал проявлять признаки жизни. Я вздохнул и в притворном отчаянии взглянул на таксиста.

— Скажите, а нельзя его здесь устроить до утра? — наш соучастник решил внести свою лепту в любительский спектакль школьного театра.

— Сожалею, джентльмены. Все номера заняты. Могу лишь помочь привести его в чувство.

На стойке незамедлительно появился пузырек с нашатырным спиртом и стакан с водой, куда портье жестом фокусника бросил шипучую таблетку.

Свой финальный выход Поттер исполнил виртуозно: минутное просветление сознания, мучительная попытка понять происходящее и кульминация — адрес «правильного» отеля, названный почти твердым и решительным голосом.

На улице наш водитель дал волю эмоциям:

— Ну, ребята, такой веселой смены у меня еще не было! Надо же, опознал постояльца, значит. Иностранца! Отличное пари! Кто ставил на то, что портье его «вспомнит»?

Я указал на Поттера и сел в такси. Снаружи было по-зимнему холодно и мокро. Представив, что Игорь в ожидании рассвета отсиживается в каком-нибудь парке, я испытал к нему секундное сочувствие.

— И часто вы спорите? — полюбопытствовал таксист.

— Да, почти всё время, — серьезно отозвался Поттер, покосившись на меня. — Правда, до сегодняшнего дня никто не выигрывал. Спасибо за помощь! Теперь — на Чаринг-Кросс-Роуд, пожалуйста!

В начале шестого мы вошли в «Дырявый котёл». В пустом пабе было темно. Поттер, до сих пор не привыкший к росту Игоря, приложился головой о люстру и приглушенно выругался. Где-то в глубине дома раздались шаркающие шаги хозяина заведения. На стене зажглись масляные факелы. Я опустился на лавку и понял, что ночное бдение меня полностью измотало.

«Чего мы добились этим представлением, мистер Поттер? Кроме того, что убедились в частичной правоте мисс Грейнджер?»

— Не знаю, сэр. Можем через Кингсли сообщить новое имя Каркарова премьер-министру маглов. Пусть им занимается Скотланд-Ярд.

«После того, как его упустил аврорат? И что за ним числится? Незарегистрированная анимагия? Сопротивление при задержании? Мелочи. К тому же, имя в паспорте можно изменить, внешность — тоже. Мы ничего не знаем наверняка».

Поттер пожал плечами.

— Проверить стоило. Гермиона редко ошибается. Интересно, кто-нибудь будет сегодня встречать посетителей?

— Уже иду, господа! Ранние гости — благословение дома, — лицо Тома посветлело, когда он узнал меня. — Здравствуйте, господин директор! И вам здравствуйте, мистер, простите старика, запамятовал ваше имя, уж больно оно у вас заковыристое!

К чести Поттера, ему понадобилось не больше секунды, чтобы вспомнить, что бармен сейчас видит перед собой не Мальчика-который-выжил-дважды, а заезжего иностранца.

— Вы уже знакомы? — поинтересовался я.

— Так ведь господин тут комнату снимает. А вчера вечером ушёл — и с концами. Я уж испугался, что он заплутал где. Ох! Да что это с ним делается?

Том выхватил волшебную палочку и с подозрением уставился на Поттера, тело которого претерпевало обратную трансформацию.

— Сущие пустяки, Том. Он только что познал эфемерность земной славы.

— Очень смешно, профессор! Вы на себе-то хоть раз Оборотку испытывали? — огрызнулся Поттер.

— Ну, и тебе — здравствуй, Гарри, — не растерялся Том. — Вы, значит, по делу заглянули. Сказали бы сразу: «Так мол и так, Том. Надо найти вот такого человека».

— Надо. Значит, сегодня не возвращался? — Поттер говорил с трудом. Он всё ещё морщился от боли и с отвращением оглядывал свой костюм, ставший ему неприлично большим.

— Ключ-то у меня. А он кто? Из этих, что ли?

— Из этих, — подтвердил я.— Нам бы побывать у него в комнате? А ещё лучше — дождаться его возвращения.

— Всё, что скажете, господин директор! Только ответьте на один вопросик. Успокойте старика!

Я кивнул. Том Аббот пережил две магических войны в должности привратника между мирами и остался жив, благодаря своей осторожности и вниманию к мелочам. Он имел право убедиться, что перед ним действительно Северус Снейп.

— Что вы сказали Ханне в тот год, когда на неё во время отработки опрокинулся котёл с зельем?

— Правду. Сказал, что лучше быть больной и живой, чем здоровой и мёртвой.

Том улыбнулся беззубым ртом и махнул рукой, приглашая следовать за ним.


* * *


Как и предсказывала мисс Грейнджер, Игорь Каркаров действительно выбрал номер на чердаке. Поттер прошелся по скрипучим половицам, подёргал плотно закрытые рамы окна и покачал головой:

— Он сюда не вернётся!

— Хм. Тогда зачем ему это?

На фронтоне под самым скатом крыши синело круглое слуховое окошко. С помощью каминных щипцов я сумел до него дотянуться. Стекло оказалось тщательно наведенной иллюзией.

Том Аббот в дверях негромко заворчал о том, что в старые времена он мог по виду отличить приличного человека от негодяя, а теперь никому нельзя верить, и проходимцы нацепили на себя честные лица.

— Вот что, Том. Мы здесь задержимся. Ваш жилец сегодня ночью ускользнул из-под носа у группы авроров, и, что ещё хуже, от нас с Поттером. Наша честь задета за живое, и мы желаем отыграться.

Том засмеялся старческим дребезжащим смехом.

— Я принесу вам поесть. Если птичка появится внизу, подам сигнал. Может, для Гарри какую одежду раздобыть? Эта на нём болтается как на пугале.

Полусонный Поттер устало помотал головой и в третий раз за последнюю минуту прошёлся палочкой по карте Голдстейна:

— Нет, Том, спасибо! Мне сегодня этот костюм еще пригодится.

— Ну, удачи...

Старик вышел из номера. Поттер удивлённо смотрел на меня:

— Вы сегодня какой-то другой, сэр. Никогда не слышал, чтобы вы просто шутили.

Я потёр виски. Бессонная ночь с разнообразием сюжетов и интерьеров после двух лет размеренной жизни оказалась для меня серьёзной проверкой на прочность. Какие уж там шутки...

— Надо обыскать комнату. Возможно, Игорь применил к своим вещам маскирующие чары.

— Что мы ищем, кстати?

— Всё, что спрятано.

Фините Инкантатем, — возгласил Поттер. Комната не отреагировала.

Я вслушался в магию этого места. Влияние Игоря было почти незаметным. Вероятно, он сознательно избегал оставлять следы.

Опустившись на пол, я стал простукивать паркетины пола. Поттер негромко засмеялся. Классический взгляд взбешённого слизеринского декана не произвел на него должного впечатления.

— У вас истерика, Поттер?

— Простите, сэр! У маглов есть истории об английском частном детективе и его помощнике. Ну... мы сейчас на них очень похожи.

Удивительное рядом! Он читает книги?

Я выхватил палочку и зловеще прошептал:

— Тихо! Смотрите сюда.

Зимний рассвет ещё не вступил в свои права, и в комнате едва угадывались силуэты предметов. Над кроватью висел шнурок для вызова прислуги. Именно в него теперь вглядывался Поттер, судорожно пытаясь понять, что именно я обнаружил.

— Вы видите её, Поттер? — прошипел я. — Видите?

— Нет, сэр. Что именно?

— Половицу у кровати. Под ней — тайник! — эту фразу я произнес уже нормальным голосом и посветил Люмосом на неплотно сидящие паркетины у края кровати.

— Вот это да! А шнурок здесь при чём?

— «Приключение с пёстрой лентой». Сэр Артур Конан Дойл. Мы сейчас были весьма на них похожи.

— Вы. Меня. Разыграли? — уточнил Поттер.

— Да.

— Спасибо, сэр.

Не решив, чем можно на это ответить, я предпочёл заняться половицей. Под ней действительно оказался тайник. Обычный. Немагический. Внутри жестяной коробки лежал комплект знакомых колдографий и фотоплёнка. Вспомнив предположение мисс Грейнджер о художественной ценности снимков, я уменьшил коробку и сунул её в карман. Новоиспечённый доктор Уотсон решил поучаствовать в магловской забаве и обследовать самые пыльные углы комнаты.

— Какова основная версия следствия? — поинтересовался я у той части Поттера, которая в настоящий момент виднелась из-под кровати.

— Похоже, он перевёз всё к своей знакомой, и только фотографии спрятал здесь, — глухо отозвался он.

— Интересно. Не доверял?

— Похоже. Нам ведь это выгодно?

— Пожалуй.

Поттер появился целиком и сообщил:

— Тоже пусто.

Других вещей Каркарова мы не нашли. Пора было заканчивать поиски и разговоры. Если Игорь собирался вернуться сюда в обличье ворона, то скорый рассвет давал ему такую возможность.

— Располагайтесь, Поттер. Мы должны быть готовы к визиту в любой момент. Но ждать, возможно, придется долго. Ментальный диалог поддержать при необходимости сможете?

— Если вы позволите, сэр, — фыркнул он.


* * *


Небо за окном стало светло-серым. Я пошевелился, и этого было достаточно, чтобы Поттер, сидящий в трёх шагах от меня, проснулся.

«Что?»

«Ничего нового. Спите дальше».

«Сейчас ваша очередь».

«Я пропускаю ход».

«Так нельзя, сэр. Вы всю ночь провели на ногах».

«Перестаньте кудахтать, Поттер».

«Меня зовут Гарри».

«Я помню».

Поттер обиженно затих. Я усмехнулся. Прошло довольно много времени, прежде чем он снова попытался вступить в диалог:

«Как думаете, Каркаров придет сюда?»

«Он трусоват. И остался без палочки. Возможно, попытается прислать кого-то. Но люди не всегда поступают предсказуемо».

«Даже вы».

«Да».

Рано или поздно, Поттер все равно заговорил бы об этом. Я решил упростить ему жизнь:

«Спрашивайте».

«Я не понимаю, почему вы не попытались схитрить. Там, на Баттерси. Можно было пообещать Каркарову помощь и узнать намного больше».

«Согласен. Я поступил безрассудно».

«Безрассудно? Мне показалось, или вы действительно это сказали?»

«Подумал».

«Вы поступили очень по-гриффиндорски. Он говорил гадости о Гермионе».

«Боюсь, что это общение с вами, мистер Поттер, оказывает на меня столь пагубное влияние».

«Очень лестное предположение, сэр!»

Эта ночь что-то ломала в моем сознании. Я коротал время в компании с сыном Джеймса Поттера и Лили Эванс, но, сколько ни старался напоминать себе об этом, видел в нём только Гарри. Парня, который прикончил Тёмного Лорда и зачем-то спас мою жизнь. Мальчишку, который шесть лет терпел мои издевательства, но сейчас помнил только, что я любил его мать и не хотел, чтобы он умер. «Это прямо-таки трогательно, Северус. Уж не привязались ли вы, в конце концов, к мальчику?» Можете гордиться собой, Альбус. Вы и этого добились.

Поттер счёл, что вопросы можно продолжить:

«Ну... Фокус с палочкой вы, конечно, не раскроете, сэр?»

«Догадайтесь сами», — я протянул ему подарок Олливандера. — Можете задавать наводящие вопросы».

«Империус вы выпустили из неё?»

«Да».

«И можете это сделать снова?»

«Да».

«И никто больше не сможет?»

«Не уверен».

«А другие заклинания?»

«Да».

«Хитрость в палочке или владельце?»

«Вместе».

Поттер разочарованно откинулся в кресле.

«Похоже, на этом экзамене я словил "Тролля". Зато понял, что вы можете наложить на Каркарова Обливиэйт, и никто этого не докажет».

«Могу. Но не буду».

Вот теперь он подошёл к вопросу, который его действительно интересовал.

«У него есть против вас что-то реальное?»

«Да».

«И... вы опять не станете защищаться в суде?»

«Да».

— Почему? — прозвучало громко, коротко и зло.

«Мы здесь не для того, чтобы выяснять мои сложные отношения с совестью».

— А действительно, для чего? — Поттер выплёскивал раздражение, уже не заботясь ни о конспирации, ни об окклюменции. — Если вы согласны провести пару десятков лет в Азкабане, давайте передадим все сведения в аврорат, посадим здесь группу человек в двенадцать... Рано или поздно Каркаров попадётся!

Поттер волновался за меня. Это было... неприятно?

«Вы можете уйти, как только пожелаете. А я должен услышать от Игоря, что других копий фотографий не существует. Не желаю, чтобы в деле оказалась замешана мисс Грейнджер».

Поттер посмотрел на меня так, будто я признался в стремлении стать деканом Гриффиндора.

«И всё? Но это же... несерьёзно. Никто не поверит, что Гермиона и вы... в смысле...»

«Благодарю за объективную оценку моей привлекательности, мистер Поттер. Вы, разумеется, правы. Но мисс Грейнджер уже сталкивалась с крайне негативной реакцией магического сообщества. Поговорите с ней о письмах, которые она получала после войны. Вспомните травлю, которую ей устроила Скитер в год Турнира Трёх Волшебников... Мне бы не хотелось стать очередным звеном этой цепи».

«Я не знал про письма, сэр... Но Рита не посмеет. Гермиона кое-что о ней выяснила».

«Что-то, связанное с её анимагической формой? Кажется, месяц назад Минерва сообщила мне, что в Британии стало одним зарегистрированным анимагом больше. Догадываетесь, о ком идёт речь?»

После долгого молчания Поттер снова заговорил вслух. В голосе сквозила ярость:

— Я не дам вам сесть в тюрьму, даже если вам этого хочется. Вы — последний близкий мне человек из той жизни, которой... нет. Можете меня ненавидеть, злиться, но я не позволю вам сдаться.

Вот так, Северус Снейп. Получи ещё одну порцию всепрощения от Мальчика-Который-Выжил. Надо бы вышвырнуть его отсюда. Но ведь далеко он не уйдёт, а знать, что Гарри Поттер сидит где-то в коридоре под мантией-невидимкой... Пусть уж будет под присмотром.

— Тяжело с вами, Поттер. Помолчите немного.

Наверное, я действительно слишком устал. В глазах защипало, горло снова горело огнём. Голова кружилась, а в ушах нарастал тонкий монотонный звон. Пришлось закрыть глаза и переждать странный приступ. Что-то говорил Том. Смеялась Лили. Гермиона развешивала колдографии по стенам в своей гостиной. Поттер размахивал пузырьком с бадьяном. Люциус монотонно раскачивался в кресле-качалке. Во взгляде Хлои появились первые признаки понимания... Звон в ушах достиг высшей точки и исчез. Я открыл глаза.

Ничего вокруг не изменилось, но в комнате стало светлее, а карта перекочевала в руки Поттера.

— Вы не пропустили ничего интересного, — ровным голосом сообщил он.

«Я... уснул? И вы не бросились проверять мои бренные останки?»

«Я проверил. Диагностические заклинания первого уровня. Вы действительно просто уснули».

Поттер затих. От его мыслей веяло холодом.

«Не стоит ждать от меня слишком многого, Гарри. Я уже говорил, что не могу заменить тех, кто ушёл. Каркаров знал меня в тот период, когда я служил Тёмному Лорду, разделяя его идеи и цели. То, о чём Игорь собирался свидетельствовать — правда. Это придётся принять».

Упрямец помотал головой и сменил тему:

«Нужен новый план. Если он рискнёт встретиться со своей подружкой, нам придётся разделиться».

«Да. Если Каркаров появится где-то в Косом переулке, я пойду к нему, а вы — останетесь здесь».

«Нет. Правом законного задержания из нас двоих обладаю я».

«Да. Но в Тёмных Искусствах вы смыслите немного. И легилимент из вас никакой».

Спор прервала серебристая лиса, скользнувшая к Поттеру прямо через стену дома. Патронус остановился напротив кресла и заговорил голосом Голдстейна:

— Создана оперативная группа для поисков объекта. Официальное объявление дадут только через сутки. Хотят избежать шума и паники. Шеф надеется поймать его по горячим следам, забрал вещь к себе. Объект мелькал в Сохо и Челси около пяти утра.

Патронус растаял. И все старые планы — вместе с ним.

«Оборотное зелье сегодня вам больше не понадобится. Можете укорачивать брюки».

«Пожалуй. Будет обидно, если вместо Каркарова поймают меня. Опять».

Поттер в сотый раз провёл палочкой по карте и разочаровано вздохнул:

«Почему Игорь не возвращается в человеческий образ? Он же не знает, что за ним следят?

«Ворону легче спрятаться. К тому же в теле птицы он испытывает гораздо меньше эмоций, сохраняя ясность мышления».

В комнате стало светло, и я встал, чтобы обновить маскирующие чары. Поттер с интересом следил за движениями моей палочки. Я не удержался от реплики:

«Что именно вы хотите увидеть? В аврорате плохо учат основам маскировки?»

«Вы всегда найдёте повод придраться, сэр, — отмахнулся он. — И, кстати об учёбе... То, как вы летаете... Этому можно научиться?»

«Наконец-то, вы раскрыли свои истинные намерения, — несмотря на мрачные перспективы, сегодняшний день был богат на поводы для веселья. — Все эти месяцы пытались выведать мой секрет?»

«О, да, сэр, конечно! Это и было моей единственной целью».

«Хорошо, запоминайте! Настойка на крыльях летучей мыши и навозе фестрала. Принимать по стакану три раза в день! Для авроров-стажёров — двойная доза».

Пару секунд Поттер изумлённо таращился на меня, а потом захохотал в голос. Я усилил звукоизолирующий барьер и констатировал:

— С вами невозможно сидеть в засаде. Абсолютная профнепригодность. А что касается полёта... Надоело летать верхом на деревяшке?

— Я люблю метлу. Но свободный полёт!

— Когда-нибудь... И приготовьтесь к разочарованию. Техника меньше всего подходит к понятию «свобода».

Поттер кивнул. Колючее выражение исчезло из его глаз.

В переулке становилось шумно. Пока ещё редкие прохожие приветствовали друг друга, обсуждали новости. Том развешивал рождественские гирлянды, дрожащей рукой вычерчивая в воздухе замысловатые пассы. Два пожилых волшебника рядом с горой коробок энергично спорили о методах транспортировки фейерверков.

Интересно, что видно из окна камеры в Азкабане? Небо? Море? Надо было расспросить Люциуса. Возмущенные крики бармена на улице прервали мои мысли:

— Держи вора! Палочку! Палочку украли!

— Кто украл, Том? Нет же никого, кроме нас.

— В кармане глянь!

— Между коробками завалилась?

— Да я её на минутку вот здесь оставил, только отвернулся — и нет. Что ж делается-то!

Поттер лихорадочно тыкал палочкой в карту, но заветная точка не появлялась.

Чердачное окно не давало возможности разглядеть улицу целиком. Но я чувствовал: Игорь рядом. И если он раздобыл палочку, то собирается действовать.

Атмосфера в комнате резко изменилась. Время разговоров и шуток закончилось. Минуты неохотно перетекали из одной в другую, складываясь в часы и приближая развязку.


* * *


— Пришёл! — Поттер выдохнул это слово так, будто боялся спугнуть ярко-красную точку, внезапно появившуюся на карте в начале Косого переулка. Точка быстро перемещалась по направлению к «Дырявому котлу».

— Ждите здесь, — сказал я Поттеру тоном, не допускающим возражений. Странно, но он только молча кивнул.

Паб был переполнен. Спускаясь, я бросил вопросительный взгляд на хмурого Тома. Он отрицательно покачал головой. Остановившись на середине лестницы, я оглядел посетителей. Большинство — знакомые лица. Ханна, мисс Браун с кавалером, кажется из Хаффлпаффа. Вечная Дорис Крокфорд. Скитер, нацелившая свое перо в очередного бедолагу. Знакомый тип из Мунго. Джонс с Динглом. Августа Лонгботтом, к счастью, без внука. Молли Уизли... Нет. Незнакомка.

Я впился глазами в лицо женщины. Ее сознание поддалось легко и безболезненно. Простые мысли, безмятежное ожидание. Не она. Крупный мужчина с растерянным лицом. «Легилименс!» Не помнит, куда положил пять галеонов. Тоже мимо.

Дверь со стороны переулка распахнулась. Оттуда раздались хлопки, слишком громкие для аппарации. Двое волшебников бросились к выходу первыми. Их испуганные крики быстро сменились возгласами негодования и взаимными насмешками. Судя по выкрикам, коробки с фейерверками, так и не успевшие покинуть Косой переулок, по необъяснимой причине начали взрываться. Через мгновение у выхода образовалась давка. Оценив количество любопытствующих, Том взмахнул рукой, и зачарованная стена на заднем дворе паба превратилась в арку, открыв желающим проход к месту происшествия. Я пересек опустевший бар, по пути накладывая на себя дезиллюминационные чары. Точка, изображавшая Игоря, продолжала пульсировать в паре шагов от двери.

Столпотворение у паба превзошло все ожидания. Хозяева злополучных ящиков безуспешно пытались остановить преждевременную иллюминацию. Крики «Фините Инкантатем» и «Агуаменти» поддержали в толпе. Скитер затеяла скандал с рыжеволосым детиной, который мешал ей подобраться к центру событий. Темноволосый маг, что-то сказавший рыжему, был немедленно схвачен последним за лацканы пальто. Применять тотальную легилименцию в таком хаосе не имело ни малейшего смысла. Я закатал рукав и, не отрывая взгляд от толпы, прижёг метку палочкой. Рыжий вздрогнул и испуганно огляделся. Очередной облик Игоря не мог скрыть ни его бегающих глаз, ни паники, которая волной докатилась до моего сознания.

«Конфундус! Импедимента! Локомотор Мортис!» Игорь покачнулся и рухнул на колени.

Расталкивая зевак, я двинулся к своему противнику. Когда до него оставалось меньше шага, я протянул руку, но сильный удар в спину лишил меня равновесия. В следующую секунду раздался хлопок аппарации.

— Кто это у нас тут? Фините инкантатем! — я почувствовал, как с меня стекают дезиллюминационные чары. — Снейп? Что происходит?

— Играю в пятнашки со старым другом, Дингл, — отозвался я, отталкивая его руку, — И ты только что помог ему скрыться. Подробнее спроси вот у этих парней!

В толпе стали появляться новые лица с внимательными взглядами. Я не стал дожидаться повторения ночной сцены и аппарировал на чердак «Дырявого котла».

Поттер стоял у окна и наблюдал за редеющей толпой внизу.

— Начинайте! — раздраженно бросил я.

— Что начинать, сэр? — он не обернулся.

— Скажите, что вы бы его не упустили.

— Я бы его и не вычислил. А от мантии в толпе толку нет. Он не дурак, ваш приятель. Идея с хлопушками просто отличная. Думаю, он встретился с кем хотел.

— Мисс Неизвестность ещё и вытащила его оттуда. Апарировать самостоятельно ему бы не удалось.

Я протянул Поттеру карту. Операцию следовало признать законченной. Игорь был бы полным идиотом, если бы попытался проникнуть сюда после такого эффектного исчезновения.

В дверь заглянул Том:

— Простите, господин директор. В баре авроры. Опрашивают всех подряд. Про подозрительных лиц и воронов. Придется мне рассказать про потерявшегося жильца.

— Да, Том. Мы уходим. Не забудь упомянуть, что утром мы с мистером Поттером заглянули в твой паб. Искали иностранца. Ты рассказал нам о заблудившемся постояльце. И позже ты видел меня в компании зевак, глазевших на фейерверки. Кстати, хорошо бы нам выйти не через зал.

— Это просто, — отозвался Том. — Открою вам проход на чёрную лестницу. Стало быть, теперь здесь авроры засядут?

— Вероятно. Я загляну вечером. Шепнёшь мне новости?

— С радостью. Опасный тип, а?

— Не без этого.

Я не стал говорить ему, что Игорь, скорее всего, украл его палочку. Бросив последний взгляд на комнату, мы вышли в коридор и спустились к черному ходу.

Косой переулок бурлил как кипящий суп. Никто не обращал внимания на персонажей Второй магической войны, шагающих рядом.

Поттер молчал до тех пор, пока мы не отошли на достаточное расстояние от бара.

— Мне придётся заглянуть в аврорат и сочинить красивую версию наших приключений.

— Я составлю вам компанию, если вы не против.

— Против. Вы мне больше нравитесь на свободе.

— Пока Игорь не пойман, никто меня не арестует. А вы настолько скомпрометировали себя в ходе ночной операции, что законопослушный поступок теперь просто необходим. Вот и приведёте меня для дачи показаний. Тем более, что историю нам лучше согласовать...


* * *


В атриум Министерства я спустился раньше Поттера. Тот остался получать нагоняй от начальства. Похоже, работающим здесь слово «выходной» было незнакомо. А видимость общественно полезной деятельности достигалась суетливостью и повышенной деловитостью походки. Вызывающая пустота в центре, которую старательно не замечали министерские муравьи, напоминала об омерзительном творении эпохи Тёмного Лорда.

Двери ближайшего лифта распахнулись. Из них вылетел Поттер. Увидел меня. Неловко улыбнулся.

— Я боялся, что вы уже ушли.

— Как я мог! Особенно теперь, когда вы — мой поручитель перед главой отдела, — я вложил в голос максимальное количество сарказма.

Поттер вздохнул и, скверно пародируя интонацию, выдал:

— Трудно с вами, профессор. Помолчите немного.

— Наглец!

— Зануда.

— Ничья?

— Согласен.

Не успев стереть с лица улыбку, я вышел вслед за Поттером из камина в «Дырявом котле». На мгновение мне показалось, что в пабе никого нет. Оглушительная тишина. Но привыкнув к свету, я почувствовал на себе взгляды посетителей. Меня разглядывали. Откровенно, с вызовом. Без смущения или попытки скрыть интерес.

К нам уже спешил Том. Вцепившись в мой плащ и куртку Гарри, он вывел нас из общего зала в закуток кухни. Быстро накрыв ужин, он коротко сообщил, что в комнате всё без изменений. Четыре аврора караулят внутри, двое «гуляют» по Косому переулку.

Одарив меня взглядом, в котором сквозило едва ли не сочувствие, он выскочил в зал, плотно закрыв за собой дверь.

— Похоже, у Тома плохие новости, — пытаясь скрыть тревогу, усмехнулся Поттер.

— И он поделится ими не раньше, чем мы поужинаем, — отозвался я.

Теперь в пабе было шумно. Но это не был праздный гомон воскресного дня. Люди обсуждали что-то неприятное. То и дело вспыхивали споры и ссоры. Может мне и показалось, но я различил в разговорах своё имя.

Наконец, Том вернулся и бросил на стол две газеты.

— Вечерний спецвыпуск, — со значением сообщил он. — Я подумал, вам стоит знать.

Заголовки кричали и брызгали слюной: «Ночной инцидент в Баттерси! Игорь Каркаров жив! Предательство друга! Кто стоит на страже Британии? Некомпетентность аврората!» Значительную часть газеты занимало «эксклюзивное интервью Игоря Каркарова», который грустно улыбался читателям. Основной темой «искреннего и глубокого разговора» был Северус Снейп и его служба Темному Лорду.

— Значит, Рита Скитер. Как неоригинально.

— С ней мы быстро разберёмся, сэр...

— Не сомневаюсь. Слушайте, господин Поручитель! Защиту от писем я сниму. На допрос приду по первому вызову. Постарайтесь просто так меня в эти дни не дёргать. Хочу привести дела в порядок. Мисс Грейнджер завтра появляться у меня не нужно. Позаботьтесь о ней, хорошо?

— Сэр... Это всего лишь грязная статья в грязной газетёнке. Рита за неё ещё поплатится.

— Правда остаётся правдой. Даже в грязи.

— Но сэр...

— Это был хороший день. Всего доброго, Гарри.

Я вышел в зал, встретивший меня гнетущей тишиной. Какое знакомое чувство. Будто и не было последних полутора лет. Когда основная часть паба осталась за моей спиной, я вновь услышал разговоры, перешёптывания и споры. У выхода меня догнало чьё-то громкое и уверенное:

— Убийца!

Я вышел на Чаринг-Кросс и аппарировал домой.

Глава опубликована: 12.10.2014
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 4464 (показать все)
И, заметьте, лилии никто не предложил - значит, характер, таки, развивается!
4eRUBINaSlach, на первой картинке пион. А хотя... все мы помним, что "Снейп был пионом Дамблдора" (с), так что глазастый пион, применительно к Снейпу, - это очень символично!

Мой вариант белья для Севы. Чего он там будет мёрзнуть в своих подземельях...
Magla
LizardQueen
Я подумала, что Гермиона, которая ездила во Францию с родителями и читала много книг, оценила бы "Розу для Принца" как отсылку к Экзюпери.

Про Экзюпери я как-то не сразу вспомнила))) Тогда да, очень тонко получилось ;)
Maglaавтор
LizardQueen
Magla

Про Экзюпери я как-то не сразу вспомнила))) Тогда да, очень тонко получилось ;)
Спасибо:)
Думала, что тут в чате Света происходит, 17 комментариев...
К тут про трусы...
Без этого что ли снейджер не снейджер?
Но я ставлю на простые черные. Снейп же на Дамблдор.
Какая такая
тут в чате Света происходит
?)😜
Трусы у него самые дешёвые, расцветки "какая попало". Не старые, и не драные, я думаю. После эпизода на озере он будет следить. Но , поскольку, он штирлиц, все свои "индивидуальности" он будет скрывать.
Впрочем, там , не в них дело...
val_nv Онлайн
Jeevan
Дело в том, что В трусах?)))
Какая, оказывается, богатая тема - трусы Снейпа. Действительно, как штаны Арагорна.
Вот тоже хотела написать, не каждый предмет или тема вызывали такое активное обсуждение :)
Maglaавтор
Дорогие читатели, я вас всех очень люблю и всегда радуюсь движухе в комментариях, но в этот раз что-то пошло не так. Давайте остановим этот искрометный флешмоб. Или перенесите его в блоги. Пожалуйста.
Magla
В вашем произведении ваше слово - закон.
Но сразу хочу предупредить, что ко мне в блоги эту тему носить не надо, ведь мой интерес к ней довольно скромен.
Либеракорпус...
Это было потрясающе... Автор, вы настоящий мастер.
Maglaавтор
Гайка на шесть и три утенка
Большое спасибо за ваши эмоции и теплую рекомендацию!
Очень нежное, трогательное и правильное повествование! Спасибо за него!
Maglaавтор
SilverWolf
И вам спасибо! Рада радовать!
Прекрасное произведение!
От недоверия до поверия.
Тонко достаточно. Медленно, планомерно, развёрнуто. История любви от невозможного до необходимого.
Почти все характеры героев на месте. Особенно Рона, просто восхитительно!
Джинни удивила, как-то не хотелось, что бы она пошла в мать, да и сплетница...казалось, что она должна быть тихушницей , себе на уме.
Спасибо за родителей Невилла!
Юмор шикарен! Почти съедена подушка ночью, что бы смехом не разбудить семью.
Мне повезло. Прочитал все и сразу. Судя по датам другим пришлось долго ждать продолжения.
Хорошая работа!!! Убедительно!!
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх