↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Узы Гармонии (гет)



Переводчики:
Оригинал:
Показать
Беты:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Ангст, Драма
Размер:
Макси | 930 Кб
Статус:
Заморожен | Оригинал: В процессе | Переведено: ~55%
Предупреждения:
AU
 
Проверено на грамотность
AU - семья Грейнджеров спасает Гарри от Дурслей, но как только Гарри и Гермиона касаются друг до друга они тут же теряют сознание. Между ними образуется невидимая Связь Душ.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 48

Остальное время в зоопарке прошло без каких.

Остальное время в зоопарке прошло без каких-либо казусов, и ребята провели там почти весь день, большую часть которого Гарри поражался своей способности говорить со змеями. Через некоторое время Гермиона оставила его одного, весь день рассматривать ползучих гадов ей совсем не хотелось, поэтому она отправилась исследовать остальную часть зоопарка.

Только когда пришло время возвращаться «домой», Гарри заметил парк аттракционов. Гермиону он никак не заинтересовал, но Гарри сказал, что им обязательно нужно будет вернуться сюда и пройти через все аттракционы.

Видя Гарри уже не таким подавленным, как и большую часть прошедших каникул, Гермиона согласилась.

Неделю спустя, прикованные ремнями к креслам, они медленно поднимались на длинный холм. Гарри убедил нервничавшую Гермиону, что между «Падением Дракона» и полетом на метле нет ничего общего. Вылетев из пасти дракона и, мчась на полной скорости к бассейну, Гермионе пришлось признать, что это было довольно неплохо, но тогда тележки снова начали подниматься. Длинный поворот и вниз быстро до...

– Ты знал об этом. Я вся промокла, – вопила Гермиона.

– Да разве это промокла? – смеясь, простонал Гарри. – Ну же, пошли на монорельсовую дорогу, – сказал он, пытаясь перестать хохотать.

– Опять летать, – простонала волшебница, но все равно последовала за ним. На монорельсе, который назывался «Небесное Сафари», Гермиона опознала многих животных, которых видела неделей ранее в зоопарке.

Гермионе казалось, что она не видела такого Гарри уже целую вечность. Полный энтузиазма и жизни, пока они шли от монорельсовой дороги, к железной дороге Чессингтона, на которой он захотел проехаться, казалось, его энергии хватит на десятерых взрослых. Это была долгая поездка, и когда она закончилась, Гермиона убедила Гарри сбавить обороты и что-нибудь поесть.

В конце дня Гарри решил снова пойти на «Падение Дракона», несмотря на предупреждение Гермионы, что домой ему придется ехать мокрым. Но это его ни капли не беспокоило.


* * *


К сожалению для Гермионы, Гарри, казалось, помешался на парках развлечений. На следующих выходных он потащил их в Торп парк. Он был недалеко от их дома, добираться до него нужно было всего на трех разных поездах и автобусе.

Конечно, Гарри и здесь нашел водный аттракцион и убедил Гермиону, что на улице было достаточно жарко, чтобы немного намокнуть на «Реке Грома». Хотя на них и попали брызги, Гарри решил, что они не достаточно намокли, поэтому он пошел на другой аттракцион, самый высокий в Великобритании, «Прыжок Лесоруба».

На сей раз Гермиона отказалась.

– Я не люблю высоту, – аргументировала она свой отказ.

– Ладно, – даже не начиная спор, согласился Гарри. – Ты оставайся здесь, а я пойду на него, чтобы показать, что беспокоиться не о чем.

К тому времени, когда довольный и намокший Гарри вернулся после поездки, он был встречен промокшей до нитки Гермионой.

– Что случилось? – спросил он невинно.

– Ты сам прекрасно знаешь что произошло, – прошипела девочка. – Ты оставил меня стоять в мокрой зоне.

– Разве? – спросил он, стараясь выглядеть как невинный младенец.

Пылающий взгляд Гермионы сменила усмешка, когда Гарри добавил:

– Знаешь, мы просто обязаны привести сюда близнецов. И Рона с Джинни.

– Да? Когда Джинни промокнет, я не стану защищать вас от нее, – твердо сказала волшебница.

Будучи уже мокрыми, они решили пойти на один из новейших аттракционов, открывшемся в этом году. Как утверждал буклет, «Глубинная Бомба» была: «Первой в мире четырех полосной водной горкой». Гермиона уже не могла намокнуть сильнее, а Гарри только этого и хотел.

Гермиона зашла в туалет и через пару минут вышла полностью сухая, наотрез отказавшись сушить Гарри.

– Здесь слишком много людей, я не могу колдовать при маглах. Забыл? – указала она.

– Но откуда ты знаешь чары сушки? – не унимался Гарри.

– Сам можешь выучить их, позже, – ухмыльнулась Гермиона.

Когда была очередь Гермионы выбирать куда пойти, она выбрала «Прибежище Злой Ведьмы». Им обоим понравилось, что поскольку теперь у ребят была возможность увидеть, насколько глупо это было в видении маглов.

Позже они взяли на водный автобус до живого уголка, где им разрешили покормить и погладить некоторых животных. Поезд привез их обратно к «Прыжку Лесоруба» и Гарри, наконец, убедил Гермиону поехать с ним. Она настояла на том, что он будет держать ее за руку всю поездку.

Выйдя из парка, Гермиона потащила Гарри за деревья, чтобы никто не смог бы их заметить, и быстро высушила одежду, свою и Гарри.


* * *


Несмотря на все развлечения, как Гарри, так и Гермиона, приходили к единому мнению, что летние каникулы становились все более скучными. Они не могли дождаться конца лета, чтобы вернуться в Хогвартс.

Даже при том, что близнецы присылали совой изменяющие голос печенья, состояние миссис Грейнджер, казалось, не менялось. Несколько дней в ее мозговых волнах были явные изменения, но когда они пришли в следующий раз, ничего уже не было.

Ребята же нашли иное применение печенью близнецов.

Они позволили Дадли украсть одно, как раз перед тем, как он пошел со своими друзьями гулять, оставив Гарри и Гермиону давиться от хохота, представляя картину когда кузен заговорит как пятилетняя девочка.

К тому времени, когда очень сердитый Дадли пришел домой, чары уже спали. После этого случая, он очень долго не приставал ни к Гарри, ни к Гермионе, и ему было слишком стыдно даже сказать Вернону о случившемся казусе.

Гарри хотел проделать то же самое с Верноном, но Гермиона сказала, что это будет уже слишком.

Как раз перед днем рождения Гарри, Гермиона решила, что неплохо бы провести праздник с пользой.

– Побывать в каких-нибудь исторических местах, по-моему, хорошая идея, – рассуждала она, – потому как профессор Биннс рассказывает только о войнах гоблинов. Я хотела бы сходить в некоторые музеи в Лондоне.

Когда Уизли собирались приехать в Лондон, чтобы отметить день рождения Гарри, тот предложил снова посетить Торп парк. Таким образом, они встретились на станции Ватерлоо, которая была недалеко от Дырявого котла.

Артур Уизли увидел знак «Международный вокзал Ватерлоо», сразу же ним заинтересовался.

– Почему международный? – спросил он, указывая на табличку.

– Это потому что когда закончат строительство, из Парижа сюда будет ходить Евростар. – объяснила Гермиона.

– Как же они доберутся до Франции? Заставят его плыть?

Гермиона улыбнулась, и сказала, что поезд не будет плавать, а будет ехать в туннеле под морем.

– Умные эти маглы. Я всегда говорил, что они умны. Мы сможем отправиться на нем в этот Горб-парк?

Гарри не смог сдержать смешок.

– Нет, мистер Уизли. Мы сядем на обычный поезд в Стэйнс, а затем на автобус до парка развлечений.

Артур выглядел разочарованным, но повеселел, когда вся компания ехала на поезде в Стейнс, хотя Гарри и пришлось объяснять Артуру, почему они не могут сесть в купе первого класса.

Артур был разочарован поездкой на автобусе, заявив, что это было не так захватывающе, как на Ночном Рыцаре. Джинни резко не согласилась с отцом, указывая, что Билл единственный из семьи, кроме родителей, кто ездил на волшебном автобусе, и потом его жутко тошнило после поездки. Рон, однако, сказал, что очень хотел бы проехаться на Ночном рыцаре.

Как только они прибыли в парк развлечений, Рон стал похож на ребенка, впервые попавшего в кондитерскую. Все для него казалось удивительным. Гарри не мог удержаться и предложил вместе с Гермионой показать всем Уизли, что из себя представлял парк аттракционов, а уже потом на него сможет пойти рыжее семейство.

После поездки встретившись с очень промокшими Уизли, которых Гарри с Гермионой оставили дожидаться в мокрой зоне, взгляды близнецов ясно давали понять, что месть не за горами, в то время как Джинни и Рон были удивлены. Артур, однако, пришел к заключению, что, в целом, опыт был захватывающим. После того, как проехались Уизли, они все вместе пошли на «Реку Грома» и младшие Уизли старались изо всех сил намочить Гарри и Гермиону как можно сильнее. Артур закончил водную борьбу, опустив волшебную палочку в воду и создав волну, накрывшую Гарри и Гермиону, от чего волосы Гермионы прилипли к ее лицу. К разочарованию девочки, у нее не было шансов, чтобы отплатить той же монетой, поскольку поездка закончилась.

Выбравшись из лодок, Артур высушил себя и мальчиков в мужском туалете, в то время как Гермиона высушила себя и Джинни в женском.

В остальном, день был утомительным, поскольку Уизли хотели попробовать все, но у Гермионы оставалось еще одно место, которое она хотела бы посетить, прежде чем стемнеет.

Они сели на автобус до Стэйнс, и пересели на еще один до Старого Виндзора.

– Зачем нам на Риверсайд? – спросил Гарри.

Гермиона указала на мемориальную доску, установленную там Американской ассоциацией юристов, чтобы показать ее важность не только в британской, но и во всемирной истории.

– Это Раннимид, – объяснила она. – Здесь была подписана Великая Хартия вольностей в тысяча двести пятнадцатом году.

Вся компания зашла в ближайшее кафе-кондитерскую и пока они ждали свой заказ, Гермиона достала книгу, и принялась читать...

– Эффект Великой Хартии состоял в том, чтобы гарантировать привилегии Королю но и ограничить его всевластие... Изначально ее текст был скопирован в английской конституции. Это сформировало основу конституций и законов многих других англоязычных стран в мире, включая Соединенные Штаты Америки…

Подчеркивает Декларацию Прав человека и Европейскую конвенцию о защите прав человека и основных свобод, которая выходит далеко за рамки своего первоначального назначения – определение ограничений королевской власти, – после она добавила, – И именно исходя из Хартии вольностей Визенгамонт издавал те, или иные законы.

– Ну, просто я думаю, что это важнее, чем слушать только о битвах гоблинов, – ответила она на слегка пустые взгляды спутников, – И это то место, которое Витан, также известный как Витенгамонт, использовал для встреч короля Артура и Мерлина. В магической части Витан в итоге стал Визенгамонтом. Наиболее важные из них стали Волшебным советом, который позже был преобразован в Министерство магии.

Даже близнецы были впечатлены ее познаниями.

– Когда ты сдашь ТРИТОНЫ, ты просто обязана занять место Бинса, – заявил Джордж.

– Нет! – нервно дернувшись, воскликнул Фред, – Она никогда никому не позволит спать в своем классе.

Его комментарий был встречен злобным взглядом.

– И думать, – сказала Гермиона, – Я почти убедила Гарри не шутить сегодня над вами.

Вернувшись в Стейнс, все согласились зайти в какое-нибудь уютное место, чтобы поесть. Никто из Уизли до этого не пробовал китайской еды, но это был один из любимых ресторанов Гермионы.

Гарри здесь тоже понравилось, когда во время предыдущей их поездки в Лондон, проголодавшись, Гермиона привела его сюда.

Гарри и Гермиона смеялись над попытками Артура поесть палочками, пока он не решил сдаться и присоединиться к остальным в использовании ножей и вилок.

Когда на станции Артур увидел плакат, рекламирующий ночные поезда в Девон и Корнуолл со спальными вагонами, то сразу же сказал, что было бы неплохо обратно поехать именно на нем. Маг был в нетерпении опробовать такой вид перемещений, но когда ему сообщили, что это будет означать очень ранний подъем, Рон и Джинни убедили его отказаться от этой идеи, аргументировав, что это будет не настолько захватывающе, как кровати в Ночном Рыцаре.

Нехотя он согласился, и они все дружно сели на поезд до Ватерлоо. Отправившись в Дырявый котел, Артур купил всем сливочного пива, и они выпили за здоровье Гарри, и в сотый раз за день пожелали ему счастливого дня рождения.

Артур позаботился, чтобы Том принес торт и настоял, чтобы Гарри загадал желание. Когда именинник задувал свечи, ему напомнили никому не говорить, что он загадал, или желание не сбудется.

Гермиона была удивлена, что эта традиция была и в волшебном мире. Но ни для кого не было проблемой отгадать желание Гарри. Его немного грустный взгляд на Гермиону, сам все сказал.

Вернувшись домой, Гарри и Гермиона обнаружили, что у них были еще более необычные посетители. Сначала они увидели, большую и дорого выглядящую машину, припаркованную напротив дома Дурслей. Открыв входную дверь как можно тише, дети услышали звон столовых приборов и голос Вернона в столовой. По-видимому, Дурсли пригласили кого-то на ужин, и Вернон снова рассказывал одну из его длинных и скучных шуток, поэтому они решили незаметно прокрасться к своей комнате.

– Кто ты? – спросил Гарри, увидев странно выглядящее существо зайдя к себе в спальню.

– Гарри Поттер? – испуганно и в тоже время с обожанием спросил человечек.

Гарри кивнул, и существо залепетало.

– О, Гарри Поттер, какая честь, сэр. Я, Добби, сэр. Добби, домашний эльф, сэр.

– Что значит домашний эльф? – скептически спросила Гермиона.

– Я пришел, чтобы предупредить великого Гарри Поттера, что он не должен возвращаться в Хогвартс в этом году, – проигнорировав поставленный ему вопрос, продолжил Добби.

– Это просто смешно, – сказала Гермиона.

– Миссис Поттер и Великий Гарри Поттер не должны возвращаться, – глядя на нее сказал Добби.

– Почему нет?

– C… Не могу сказать. Но ужасные вещи должны случиться в Хогвартсе. Гарри Поттер должен оставаться дома, – проговорил странный, дерганый эльф медленно и с акцентом.

– Хогвартс – мой дом, – настаивал на своем Гарри. – Скажи мне, что произойдет.

– Добби не может.

Гарри попытался схватить Добби, но он выскочил в дверь и побежал вниз по лестнице. Выбежав следом, в надежде поймать странное существо, Гарри и Гермиона успели увидеть, как он оглянулся на них с ехидной ухмылкой.

Юркнув за домовиком на кухню, ребята увидели как большой сливочный торт, который Петуния сама приготовила, вдруг начал подниматься с подставки и двинулся к гостям Дурслей. Никто из сидевших за столом так ничего и не замечал.

Гермиона достала палочку и тихо бросила «Moбилиарбус» на торт, от чего тот вернулся обратно на тарелку. К счастью, кто-то из гостей сказал что-то по идее смешное, от чего все Дурсли громко (и фальшиво) засмеялись, так что ее заклинание никто не услышал.

Добби удивленно посмотрел на Гермиону, и десерт снова начал подыматься над подставкой.

Гермиона сильнее сконцентрировалась на своем заклинании, и торт полетел обратно к ней. Их магия боролась до тех пор, пока Добби понял, что он не сможет сделать запланированное.

С ухмылкой Добби исчез. Внезапное его исчезновение и заклинания сделали так, что торт полетел Гермионе в лицо, как будто его кто-то бросил, и вытолкнул ее в гостиную, забрызгав липкими кусками стену, пол и чайный столик за ее спиной. Она так и осталась сидеть на покрытом тортом чайном столике, на виду у сидящих за обеденным столом, пытаясь вытереть лицо от сливок.

– Гарри Поттер, – взревел Вернон, думая, что это Гарри бросил торт в Гермиону. – Вылезай, где бы ты не прятался, вычисти тут все и возвращайся в свою комнату, – тогда Вернон повернулся к своим гостям, чтобы объяснить, что они временно присматривают за своим племянником, который немного не в себе после удара головой в автокатастрофе, в которой и погибли его родители, когда он был еще младенцем.

Затем он повернулся к Гермионе, которая закончила вытирать лицо, и уже поднялась на ноги.

– А ты, девчонка. Разве ты не должна следить, чтобы он оставался наверху?

– Я старалась, вы знаете! – ответила Гермиона, решив сыграть на чуши Вернона о том, что Гарри не здоров в психическом плане. – Трудно было что-то сделать, когда мы вошли и увидели торт.

Гермиона побежала наверх, и попросила Гарри подыграть ей, после чего мальчик пошел к чулану, свою старую спальню, за инструментом. Поскольку гости все еще были в доме, убираться ему пришлось без магии.

Гарри действительно играл приписанную ему роль, только чтобы досадить дяде. Прочитав «Хоббита» в прошлом году, он решил во время уборки сыграть веселого и двинутого Голлума.

Той ночью он настоял, чтобы Гермиона вошла в его ум и увидела воспоминания. Они достаточно долгого хихикали, с того как Вернон недоумевал над поведением Гарри. Еще хуже для Дурсля-ствршего стало, когда он заметил, что гости, мистер и миссис Мейсон, казалось, гораздо больше смеялись, наблюдая, как Гарри сидя на диване шевелит пальцами на ногах, чем над его лучшей шуткой про японского гольфиста.

Однако не было ничего лучше, чем воспоминание о лице Вернона, когда миссис Мэйсон, уходя, улыбнулась Гарри, а мистер Мэйсон остановился, чтобы потрепать его волосы, прежде чем он повернуться к Вернону и бодро сказать ему:

– Давайте поговорим о бизнесе в вашем офисе завтра, но я думаю, что соглашение уже у нас в кармане.

Проведя достаточно времени в одной постели, у обоих детей было бодрое настроение, и они чувствовали себя достаточно уверенно, чтобы повторить подобную шутку.

Тем не менее, это была настоящая победа в войне против Дурслей.

Следующие несколько недель Гермиона не вылезала из Британского музея, где они вживую увидели одну из оставшихся копий Великой хартии вольностей. Гермиона убедила Гарри зайти в Косой переулок, чтобы найти книгу о домовых эльфах. Так же они посещали музей науки и Биггин Хилл, знаменитую военную авиабазу. Они также побывали на ипподроме в Эпсоме и Английском Клубе Большого тенниса в Уимблдоне, а также в королевском ботаническом саду Кью, о котором Гарри смог дать один единственный комментарий:

– Мне одному кажется, что Невилл остался бы здесь жить?

Пытаясь отвлечь Гермиону, Гарри убедил ее периодически прогуливаться по Уимблдонскому парку, только чтобы выяснить, реальны ли Уомблы. К сожалению для Гарри, за все время им так и не встретился никто, хоть отдаленно похожий на пушистых зверьков.

В средине августа они посетили Косой переулок, и снова встретились с Уизли. Гарри был зол от того, что, как он говорил, «идиот Локарт», потащил его к Флориш и Блоттс ради фото для Ежедневного пророка. Еще больше мальчик разозлился, когда «идиот» заявил, что будет их новым учителем ЗоТИ. Но ужаснее всего для Гарри было то, что Гермиона, казалось, думала, что он был «довольно хорош» и немного покраснела, сказав это.

В последние пару недель в августе Гарри и Гермиона несколько ездили раз на набережную в Брайтоне. В первый раз они забыли свои купальники, поэтому Гарри нахально предложил им отправиться на знаменитый нудистский пляж. Реакцией Гермиона было:

– Гарри Поттер, если ты думаешь, что я буду ходить голой на глазах у всех... – она остановилась, когда она поняла, что Гарри смеется над ней. – Ты... – зло прошептала она, когда он привел ее в магазин одежды.

Перед возвращением в Хогвартс, Гарри уговорил подругу на завершающий визит в Торп и Чессингтонский парки.


* * *


Наконец, наступил сентябрь и очередная поездка Хогвартс-экспрессе. Они отправились в Лондон, достаточно рано, чтобы быстро навестить миссис Грейнджер, хотя и было слишком рано до официального времени посещений. Желанию Гарри не суждено было сбыться, ее состояние не изменялось.

Снова увидев на вокзале друзей с Хаффлпаффа, Невилла и семейство Уизли, ребята заметно приободрились. Особенно порадовала волнующаяся Джинни, которая ехала в Хогвартс впервые.

К всеобщему удивлению, Гарри и Гермиона не смогли попасть на платформу. Рон вышел обратно, чтобы выяснить, в чем дело, и чтобы те добрались до школы, предложил им взять машину отца, которую тот недавно собственноручно заколдовал.

– Ни за что, – твердо сказала Гермиона. – Возвращайся и расскажи все своему отцу. Он знает что делать. – Когда Рон нехотя вернулся на платформу, она добавила, – Не понимаю. Почему мы не можем пройти?

У нее не было времени на раздумья, поскольку к ним вернулся Артур Уизли.

– Поезд уже ушел. Зайдем в Дырявый котел, там я свяжусь с профессором Дамблдором.

После короткого разговора по каминной сети, Гарри и Гермиона вышли в кабинете профессора Дамблдора. Директор тоже был в недоумении, почему его ученики не смогли попасть на платформу девять и три четверти.

Он даже заставил их наколдовать заклинание, чтобы проверить, что они все еще волшебники. Что было неизменным. Это был странный обед для Гарри и Гермионы, поскольку они сидели со всеми учителями за одним столом. Профессор Снейп косо смотрел на них и несколько раз, казалось, вот-вот сделает какое-то замечание, но каждый раз профессор Спраут ясно давала понять, что не даст в обиду своих барсучков. Она и остальные преподаватели, казалось, были очень заинтересованы, что дети делали во время каникул.

Когда остальные студенты приехали на поезде, то ни для кого не стало неожиданностью, что Джинни была отсортирована в Гриффиндор, хотя Гарри сказал, что ей прямая дорога на Слизерин.


* * *


«Профессор» Локарт, как Гарри и ожидал, оказался бесполезен в классе. Даже Гермиона призналась, что разочаровалась в нем как преподавателе, и уже обнаружила несколько несоответствий в его книгах.

Поскольку день рождения Гермионы приближался, она, казалось, стала более грустной и наотрез отказалась говорить Гарри, что случилось.

– Это ее первый день рождения без родителей. – Наконец подсказала ему Сьюзен.

Гарри было еще хуже, что он не смог понять без подсказки Сьюзен. Как сказала однажды Гермиона, «у большинства мальчишек эмоциональный диапазон чайной ложки».

День рождения Гермионы был в субботу, поэтому Гарри взял разрешение для себя и Гермионы, чтобы навестить маму в больнице.

Они вошли в полутемную палату так тихо, как только могли. Бледно-желтые шторы, которые блокировали большую часть света полудня, были почти полностью закрыты. Держа руку Гермионы, Гарри подошел к маминой постели. Он почувствовал сильный рывок сердца, когда посмотрел на женщину, которую называл мама так долго. Она выглядела спокойной, но изможденной.

Гермиона заметила, что кожа на лице ее матери выглядела так, как –будто за ней не было хорошего ухода очень долгое время, и девочкаа очень давно не чувствовала прикосновения ее любимой помады на своей щеке. Нагнувшись, Гермиона взяла руку мамы и прижалась к ней щекой. Это был маленький жест, но он причинил Гарри очень большую боль. Он знал, как сильно Гермиона любила и нуждалась в маме.

Гарри не был уверен, сколько времени они провели, держа ее за руки. В конечном счете, Гарри ощутил, что Гермионе требовалось некоторое время побыть с мамой наедине, поэтому он оставил их ненадолго. Вернувшись, было очевидно, что Гермиона плакала. Она молча встала, вышла из палаты и пошла в ближайший туалет.

Гарри сидел рядом с миссис Грейнджер, расстроенный почти так же, как и Гермиона. Он взял женщину за руку и тихо прошептал:

– Мне так жаль.

Чувствуя, что эмоции переполняют его, он начал вставать, но вдруг почувствовал, как его ладонь сжали. Он повернулся и увидел, как миссис Грейнджер открывает глаза и слабо смотрит на него. Хотя она была слабой, он заметил вспышку гнева в ее глазах.

– Нет, – сказала она едва слышным хриплым голосом.

– Что?

– Нет! – повторила она. – Не твоя вина. – она пыталась поднять голову и вдруг у прибора сработала сигнализация, в тот миг как ее тело начало биться в конвульсиях.

– Вызовите команду реанимации, – сразу же крикнула подбежавшая к ним медсестра.

– Она позитивна? – последовал слегка удивленный ответ, медсестры на посту.

– Конечно, – отрезал Гарри, прежде чем ей смогли ответить.

Его оттолкнули, когда другие медсестры и несколько врачей влетели в палату. Одна из медсестер вывела его в коридор.

– Ты не должен видеть это, – спокойно сказала она.

Гарри оттолкнул ее и побежал сломя голову по коридору, дав Связи помочь ему найти Гермиону.

Глава опубликована: 21.11.2014
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 1005 (показать все)
13

Добавлено 13.04.2020 - 22:32:
12

Добавлено 13.04.2020 - 22:32:
11

Добавлено 13.04.2020 - 22:32:
10


Добавлено 13.04.2020 - 22:32:
9

Добавлено 13.04.2020 - 22:32:
8

Добавлено 13.04.2020 - 22:32:
7

Добавлено 13.04.2020 - 22:32:
6

Добавлено 13.04.2020 - 22:32:
5

Добавлено 13.04.2020 - 22:32:
4

Добавлено 13.04.2020 - 22:32:
3

Добавлено 13.04.2020 - 22:32:
2

Добавлено 13.04.2020 - 22:32:
1
И?
00101010111 1010 0100110100010101 10110100010011110100011010101010 11010101011011110 0011100111100100111010110101010101100101111011110101 0101010111
Токсичный 88
toxic9809

日本語の何か
У меня диссонанс. В жанрах Ангст и Драма а в рекомендациях флафф и романтика. И кому верить?
Квалификатор Святой Инквизиции
Ну там присутствует драма и ангст. Грустные события
Kotomi
Так. Там ХЭ есть? Поскольку Драма, вроде как, не подразумевает его.
Квалификатор Святой Инквизиции
Если бы я знала, я много лет уже читаю и жду
Kotomi
Ясно. Лучше не лезть, а то оно меня сожрёт и подсадит.
Квалификатор Святой Инквизиции оставьте в отложках, можете почитать, рассказано детство героев ну и постепенное развитие событий, я не жалею что начала, и не теряю надежды)))
Спасибо за перевод, написано хорошо, но к сожалению еле дочитал до 14 главы. Слишком эмоционально и местами не логично.
Бредятина какая то пришёл дед навешал лапши. Ладно дети тут и взрослые уши развесили. Автор где ты взял такую теорию у негра в заднице?
Так-то все переводчики недавно онлайн были, но что-то не торопятся выкладывать продолжение(
Царь, тьфу Дамблдор, не настоящий!
Уважаемые переводчики , а можно узнать планируется ли перевод данной истории ? Столько лет жду продолжения а его все нет... просто жалко уже половину перевели и бросили...ведь интересная же вещь! а кому не нравится пусть не читают..я жду)
Когда будет продолжение фанфика?
Как обычно несчастный Гарри и никаких плюшек от рода,даже мантию отняли..любит приемных родителей,имеет кучу денег и ? ни спецов для охраны нанять,зная что враг сбежал и ловит,ни медиков по миру поискать для мамы..обиженка мрачный .
У большинства героев похоже или слабоумие или дислексия
ни один не может повторить новое слово без ошибок
а в остальном - ппц у них круги страданий
первые глав 30 они обижаются по очереди на каждый пук, каждый на каждого, дальше начинают обижаться на себя и страдать и отгораживаться от мира.
Хорошо что забросили это переводить, а то пришлось бы дочитывать)
Се ля ви..
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх