↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Сломанные крылья (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Беты:
ilerena, Nuga 1 глава
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
Ангст
Размер:
Макси | 698 Кб
Статус:
Заморожен | Оригинал: Закончен | Переведено: ~49%
Предупреждения:
AU, ООС
 
Проверено на грамотность
В отчаянной попытке избавиться от чувства вины и кошмаров после третьего испытания в турнире, Гарри превращается в ястреба, случайно ломает себе крылья и частично теряет память. Его находит профессор Снейп, и пока зельевар пытается вылечить его, Гарри узнаёт правду о Северусе и кто на самом деле его друзья и враги в Хогвартсе.

QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 6. Наказания и сны

Несмотря на то, что прошедшая ночь была для Северуса довольно-таки беспокойной, в полвосьмого он был уже на ногах. Приняв душ и одевшись, он дал птенцу зелья и проследил за тем, чтобы тот вдоволь ел и пил. Только потом он вызвал Твикси и заказал себе завтрак. Ястреб и мастер зелий позавтракали в дружной тишине. Потом Северус надел на птицу клобучок и предложил ей пока немного вздремнуть, так как ему нужно закончить одно дело. Выйдя из своих апартаментов, Снейп направился в свой кабинет.

Часы показывали 8:30, а ему нужно было ещё проверить оставшиеся эссе и составить расписание отработок для трёх сопляков, пока они не явились. Северус знал, что они придут вовремя, они не посмеют испытывать его характер тем, что опоздают.

Как только часы пробили девять, слизеринцы вошли в кабинет своего декана. Вид у них был такой, будто они не спали всю ночь, раздираемые предстоящим ужасом. Снейп не сомневался в этом и ни капли им не сочувствовал. Им повезло, что в данный момент он пребывал в сравнительно хорошем настроении, благодаря тому, что ястреб выжил.

— Сядьте, господа, — ледяным голосом приказал Снейп.

Бледные, измождённые ученики камнем плюхнулись на стулья, стоящие перед письменным столом профессора.

Северус указал палочкой на дверь и тихо закрыл её, наложив запирающие чары. Ещё один взмах, и кабинет стал звуконепроницаемым. Затем он навис над тремя слизеринцами, подобно мстительной хищной птице, заставляя их вжаться в стулья.

Его палочка исчезла, по крайней мере, так подумали трое трясущихся мальчишек, хотя на самом деле Снейп проворным движением руки просто спрятал её в рукав.

— Итак, мистер Малфой. Вы решили, что взламывание моей лаборатории и кража ингредиентов из моих личных запасов — допустимо, я прав?

Драко сглотнул, думая о том, сколько ещё времени он пробудет членом Слизерина. Или Хогвартса. Или человеческой расы. Снейп был так взбешен, что мог бы распотрошить его одним лишь взглядом.

— Профессор, это была не моя идея. Кребб сказал, что будет неплохо сварить зелье и подшутить над Уизли, лучшим другом Поттера...

— Малфой, ты хочешь сказать, что это была моя идея? — воскликнул другой мальчик. — Это ты взъелся на Уизли за то, что тот сказал, будто твой отец лижет задницу Тёмному лорду, а не я!

Драко злобно посмотрел на своего соучастника.

— И что? Зато у тебя была книга, Винс!

Довольно!

Голос Снейпа, словно кнут, хлестнул их обоих, и вся троица подпрыгнула.

— Да или нет, мистер Малфой? Отвечайте.

— Д-да, сэр. Но... сэр, на самом деле мы не крали их, мы собирались...

— Избавь меня от своих жалких оправданий, мальчишка! Вас засекли сигнальные чары. Это возмутительно! Вы обвиняетесь не только в воровстве, но и в посягательстве на личную собственность, и в умышленном нанесении вреда моему фамильяру. Или это вы тоже спишете на несчастный случай, мистер Малфой? — выплюнул разгневанный профессор зельеварения, в его чёрных глазах блестела сталь. — Возможно, вы всего лишь неудачно врезались в насест, сбили моего ястреба, но не заметили этого, так как слишком торопились улизнуть из лаборатории, да?

Драко понял, что ему конец.

— В-вашему фамильяру? Н-но у вас его никогда не было, сэр...

— Это что-либо означает? — Северус наклонился к нему, его нос почти касался лица Малфоя. Тот выглядел так, словно готов был обмочиться, так сильно было негодование Снейпа.

— Подобного идиотизма я ожидал бы от гриффиндорцев, но никак не от учеников собственного факультета, которые должны лучше других знать, что не стоит воровать у меня, у своего декана. Вы думали, что я не узнаю? Неужели вы настолько тупы?

Все трое отрицательно покачали головами. Северус резко отвернулся от них и, сжав кулаки, начал мерить шагами кабинет. Со стороны можно было подумать, что он пытался остудить свою ярость, хотя на самом деле он был относительно спокоен. Он всё ещё был разгневан на незадачливых воришек, но не на столько, чтобы сию же минуту взять и придушить их.

Позволив провинившимся в течение трёх минут переварить "информацию", он повернулся к ним, впечатляюще взмахнув чёрным одеянием, и ткнул в них пальцем.

— Будь вы на любом другом факультете, господа, вы бы уже паковали чемоданы, и ваша карьера в этой школе была бы закончена.

У Драко отвисла челюсть.

— Вы бы исключили нас из-за шутки, сэр?

— Шутки? Шутки? Вы воровали у главы своего факультета и чуть было не убили его фамильяра и вы смеете считать это шуткой? Чем-то, что можно замести под ковёр и забыть об этом? Или смеяться над этим в ваших общежитиях? — глаза преподавателя были похожи на два колодца чёрной раскалённой магмы. — Что ж, мы посмотрим, кто будет смеяться последним, Малфой!

Кребб с удовольствием бы проклял язык Драко. Каждый раз, когда блондин открывал рот, он только углублял им всем могилу.

— Мерлин, Драко, да заткни ты свою пасть, а! — прошипел он своему однокласснику. — Я не хочу умереть сегодня.

— Он не посмеет тронуть нас... Наши отцы...

— Будут проинформированы о вашей маленькой эскападе. Как только у вас будет возможность засесть за перо и пергамент, вы напишете своим семьям письма. В них вы подробно расскажете о своей выходке, которая противоречит всем правилам поведения чистокровных. Ваши родители получат два письма: первое от вас, и второе, подтверждающее, от меня.

При этих словах Драко, растеряв весь запас высокомерия, принялся жалобно хныкать:

— Профессор Снейп, нет! Вы не можете... Мой отец убьёт меня...

— Пожалуйста, сэр... — подхватил Гойл. — Я только стоял на стрёме, я ничего не трогал...

— Трус! — зарычал Кребб. — Не пытайся казаться невинной овечкой, Грег! — он вскинул взгляд на Снейпа. — Пожалуйста, сэр, не заставляйте меня говорить им...

Но Северус не пожелал сменить гнев на милость, хоть он и знал о жёстких законах, которые царили в семьях Пожирателей смерти. Обычно, он никогда не информировал родителей слизеринцев о проступках их отпрысков, так как предпочитал сам наказывать своих подопечных, но в этом случае он решил сделать исключение.

— Перед тем, как идти за мистером Малфоем в лабораторию, вы должны были подумать о последствиях, господа. Но вместо этого вы повели себя, как хаффлпаффские овцы и гриффиндорские идиоты, и теперь вам придётся ответить за это.

— Да, сэр, — мрачно пробормотали Кребб и Гойл, кидая на Малфоя враждебные взгляды.

— Повторяю: вы все заслуживаете исключения из Хогвартса. В этой школе воровство недопустимо, и к тому времени, как я закончу с вами, вы будете молить меня о том, чтобы я сломал ваши волшебные палочки. Вы будете отбывать наказания со мной, Филчем и Хагридом до конца семестра. Будете работать поодиночке, пять вечеров в неделю. Вы также избавляетесь от всех привилегий, таких, как походы в Хогсмид, а в случае мистера Малфоя, это включает в себя отстранение от обязанностей ловца в квиддичной команде, — Драко взвыл, но Снейп проигнорировал его. — Теперь, что касается самих отработок. Во-первых, вы вычистите и продезинфицируете совятню под надзором мистера Филча. Никакой магии, будете использовать маггловские чистящие средства: воду, мыло и зубные щётки. Вы также будете помогать Хагриду ухаживать за его животными, вы сделаете всё, что он вам скажет, и это включает в себя собирание навоза лопатой и кормление соплохвостов. Может, тогда вы немного поймёте, что значит заботиться о живом существе, вместо того, чтобы бессердечно бросить его на самоистязание, — и Северус смерил Малфоя острым, как лезвие, взглядом.

— Но сэр, чёртова птица укусила меня! — заныл Малфой. — У меня шрам останется, наверно, на всю жизнь! — и он продемонстрировал свой перебинтованный палец.

— Хватит драматизировать, мальчишка. Тебя бы не укусили, если бы ты держался подальше от лаборатории. Ястреб был спровоцирован, так же, как и гиппогриф на вашем третьем курсе, если я не ошибаюсь. Так что не ждите от меня сочувствия к вам, мистер! — прогремел Северус. — Ваше поведение непростительно, Малфой, и на этот раз вы поймёте, что семейное имя не защитит вас от последствий ваших поступков. Если бы мой ястреб умер, вы бы дорого заплатили мне за это, я ясно выразился?

Драко поспешно кивнул, будучи не в состоянии говорить, взгляд Снейпа ужаснул его.

— Хорошо, — Северус ухмыльнулся. — Кроме того, вы будете работать со мной, собирая редкие ингредиенты для зелий, такие как экскременты животных, яичники жаб, глаза рака, двурядка стенная и гной бубонтюбера. Возможно, вам даже придётся навестить Запретный лес, раз или два. Эти задания продлятся до окончания семестра. В девять часов вы уже должны быть в гостиной своего факультета. Никаких посиделок, вы будете заниматься, пока не придёт время отбоя. Мистер Кребб, ввиду того, что вы хотя бы попытались помочь моему фамильяру, вместо того, чтобы оставить его умирать, подобно мистеру Малфою, ваши отработки закончатся на неделю раньше.

— ЧТО?! — не выдержав, взвизгнул Драко. — Это несправедливо, сэр!

— Молчать, Малфой! Моё решение не поддаётся обсуждению. И вот ещё что. Раз уж именно вы командовали вчерашним парадом, да к тому же подвергли опасности мою птицу, то в течение двух недель вы будете исполнять должность неофициального домашнего эльфа факультета Слизерин. Будете убирать гостиную, спальни, снабжать нужными предметами весь факультет, который будет осведомлён о вашей выходке, и мы посмотрим, научит ли это вас уважать правила и личную собственность вашего декана. В течение этого времени никто из учеников Слизерина не будет вас видеть, слышать и разговаривать с вами. Одним словом, вы перестанете существовать. Вы здесь не царь, мистер Малфой. Сын Люциуса или мой крестник, это не имеет никакого значения. И чем раньше вы это усвоите, тем лучше для вас.

Призвав со стола три клочка пергамента, он раздал их ученикам.

— Вот ваше расписание отработок. Постарайтесь в точности соблюдать его. Опоздаете хотя бы на одну минуту — на следующий день будете трудиться на час больше. Письма вы отдадите мне этим же вечером, после занятий. В восемь часов будет собрание факультета. Это всё, господа. Свободны.

Трое учеников с видом побитых щенков медленно покинули кабинет, и как только за ними закрылась дверь, Снейп услышал их недовольные голоса.

— Я же говорил, что не стоило этого делать, — промычал Гойл.

— Иди ты в задницу со своими причитаниями, Грег! — выплюнул Драко.

— Почему бы тебе не пойти, Малфой? — огрызнулся Кребб. — В конце концов, это большей частью твоя вина, чёртов всезнайка. Я говорил тебе не трогать ястреба! Ну и что, что профессор наказал нас. Отец всё равно порвёт меня на куски, когда я вернусь домой. И всё из-за тебя!

— Заткнись, Кребб! По крайней мере тебе не придётся играть роль домашнего эльфа. Мне очень повезёт, если я осилю все эти наказания. Как только наши узнают о случившемся, они будут жаждать моей крови... — простонал Драко.

Несмотря на жёсткий характер, Снейп был глубоко уважаем среди своих змеек, которые, узнав о поступке Драко, расценят это, как оскорбление чести и достоинства их декана. В общем, до конца семестра Малфою обеспечена "весёлая" жизнь, удовлетворённо подумал Северус. Закончив проверку эссе, он направился в кабинет директора, чтобы проинформировать Дамблдора о наказании троих студентов, и заодно обсудить с ним возможную нестабильность душевного состояния Поттера.

Как учитель, Снейп был обязан сообщать директору о том, если у студента, будь то слизеринца или члена другого факультета, наблюдались признаки депрессии, которые могли бы привести к суициду. И хотя он не переносил Поттера, он не мог проигнорировать то, что ему сказал Хагрид. В любом случае Северус поставит в известность Альбуса, а он пусть сам разбирается с тем, что узнал.

Снейп всё ещё надеялся на то, что проклятый ребёнок покинет своё укрытие и перестанет, наконец, сводить с ума всю школу своими фокусами. В последний раз он видел Дамблдора таким взволнованным после инцидента в Визжащей хижине, когда Северус был на шестом курсе. Тогда Альбус испугался, что тайна Люпина будет раскрыта. Зельевар презрительно скривил губу, вспомнив, как директор, в стремлении уберечь своего горячо любимого оборотня, приказал юному Снейпу держать рот на замке и пригрозил ему исключением из школы, если он проболтается. Тот факт, что он чуть было не погиб от зубов этой зверюги, старик просто-напросто проигнорировал. Тогда Северус осознал, что всем было на него плевать. Блэку, Поттеру и Петтигрю, как всегда, всё сошло с рук, их даже не наказали за содеянное, ведь Дамблдора заботила только безопасность его драгоценного гриффиндорца. Для Северуса это была последняя капля, которая разбила его хрупкое эмоциональное состояние на кусочки, и если бы не Хагрид, мастер зелий не стоял бы сейчас здесь.

— Шипучие леденцы, — пробормотал он каменной гаргулье, которая охраняла вход в кабинет директора.

Гаргулья отъехала в сторону, и Северус ступил на винтовую лестницу. Он поделится с Альбусом своими подозрениями и пойдёт по своим делам. Он был уверен, что Дамблдор не проигнорирует своего Золотого мальчика так, как его когда-то. Нет, когда Поттер вернётся, директор обязательно сыграет роль любящего дедушки и встретит спасителя волшебного мира с распростёртыми объятиями и лимонными дольками, горько подумал зельевар.

«Так сказать, заколет откормленного телёнка в честь возвращения блудного сына, и все мы будем праздновать это событие, и никто даже не упрекнёт проклятого принца за то, что перепугал всех до смерти. Так же, как и его отец, Поттер никогда не допускал ошибок. В отличие от меня. Моя единственная ошибка обернулась для меня проклятием на всю жизнь. Я последовал за Люциусом, Эйвери и Мальсибером потому, что желал обрести, наконец, своё место, перестать быть изгоем, а не потому, что я и, правда, верил во всю эту чушь о чистоте крови. Они предложили мне то, что никто до этого не предлагал, и только через шесть месяцев я понял, что они всего лишь хотели воспользоваться моими познаниями в зельях и магии, только и всего. Тогда я осознал, что моим единственным другом, который никогда не предавал меня, был Хагрид. Я пошёл к нему, признался в своём идиотизме, и он посоветовал мне поговорить с Дамблдором».

Так и начались его дни в роли двойного агента, и эту роль он играл до сих пор. Это было неблагодарное и опасное дело, и единственной наградой было уничтожение Вольдеморта. И если чёртов мальчик-который-выжил не соизволит объявиться, вряд ли он сможет довести своё задание до конца, раздражённо подумал Северус. Он постучал в кабинет директора.

— Входи, мой мальчик.

Северус вошёл, попутно размышляя о том, если на двери кабинета не наложены чары, которые давали директору знать, кто именно пришёл к нему. Или старик умел видеть сквозь стены? Хотя Дамблдор был могущественным волшебником, Северус сомневался, что тот обладал такой способностью. Многие ученики и преподаватели считали Альбуса всевидящим, и Северус чувствовал, что тот использовал это себе в угоду. Сам зельевар знал, что всё это бред, иначе Дамблдору было бы известно, каким одиноким и угнетённым чувствовал себя Снейп в свои шестнадцать лет. Не только он, но также и Поттер. Умён был Альбус Дамблдор или нет, но мастер зелий уже давным-давно перестал боготворить землю, которую он топтал.

— Северус. Ты хотел о чём-то поговорить со мной?

«А иначе зачем мне здесь находиться?»

— Да, господин директор. Во-первых, я хочу сообщить вам, что назначил троим ученикам моего факультета условное наказание со мной, Филчем и Хагридом, — и Северус рассказал Альбусу о случившемся, а также назвал имена виновников. Как он и предполагал, директор пришёл в восторг от того, что мастер зелий завёл себе фамильяра.

— Это же прекрасно, мой мальчик. Я всегда говорил, что тебе нужна какая-то компания. Ты слишком одинок, Северус.

«Так безопаснее».

Нахмурившись, Снейп лишь сухо кивнул.

— Есть ещё кое-что, что мне нужно обсудить с вами, директор. Касательно нашей пропавшей знаменитости.

Альбус весь подобрался, глаза хитро замерцали, а безмятежность на его лице сменилась надеждой.

— Ты узнал, где Гарри? Почему ты сразу мне об этом не сказал?

«Потому что Поттер — не единственный студент, о котором вы должны беспокоиться. Или те двести девяносто девять учеников для вас не в счёт?» — чуть было не ляпнул зельевар, но вовремя прикусил язык.

— Нет, Альбус, мне пока неизвестно местонахождение этого паршивца. Но у меня есть теория, объясняющая исчезновение Поттера. Хагрид рассказал мне, что когда мальчишка вернулся в школу после каникул, у него начали проявляться признаки депрессии.

— Депрессии? У Гарри? — брови директора подскочили аж до волос. — Я ничего такого не замечал.

«Неудивительно, вы слишком заняты раздумьями над следующим ходом ваших пешек, сами они вам неинтересны» — саркастично подумал Северус. — Хагриду известны симптомы. Так же, как и мне, — резко сказал он. — Поведение Поттера радикально изменилось уже с самого начала семестра.

— Да, ты говорил, что на твоих уроках он вёл себя хорошо.

— Весьма аномальное явление.

— Северус, мальчик всего лишь научился вести себя прилично, ты просто не знал, как отнестись к этому, — начал было Дамблдор.

— Альбус, есть большая разница между сознательно-хорошим поведением и апатией. Помимо этого, Поттер избегал своих друзей, — Северусу не верилось, что Альбус мог быть настолько невнимателен. Он перечислил остальные тревожные признаки поведения мальчишки, включая и то, что Поттер до сих пор не вернулся в гриффиндорскую башню.

— Но ты думаешь, что он прячется где-то на территории школы?

— Это же логично. Он максимально может дойти только до Хогсмида. Даже если бы защитные чары исчезли, то ввиду своего несовершеннолетия он не смог бы аппарировать. Его метла конфискована, так что он не мог никуда улететь.

— Как насчёт похищения?

— Возможно, но хотя Поттер так раздражает, то вряд ли кто-нибудь сможет держать его больше двух часов, — презрительно сказал Снейп. — И перед тем, как вы спросите, я отвечу вам — нет, он не у Пожирателей смерти. Об этом я бы давно знал.

— Тогда почему же он до сих пор не вернулся?

— Причины поступков гормонально озабоченных подростков, вроде Поттера, находятся выше моего понимания. Я просто хотел, чтобы вы знали, что, возможно, мальчишка эмоционально нестабилен, — Северус поднялся с кресла. Его долг выполнен.

— Может быть, чай? Лимонную дольку?

— Нет, спасибо, господин директор. Мне нужно идти. Я должен уделить внимание своему фамильяру. Хорошего вам дня.

И он вымелся из кабинета, оставив весьма шокированного Альбуса Дамблдора размышлять над тем, если его мастер зелий оказался прав в своих догадках касательно своего самого нелюбимого ученика.



* * *


Вместо того, чтобы сразу же идти в свои комнаты, Снейп сперва направился к Хагриду, сообщить, что Поттер до сих пор не вернулся, и заодно спросить у великана, если тот согласится позаботиться о краснохвосте, хотя ему было очень больно отказываться от птицы.

Хагриду не давало покоя исчезновение Поттера. В попытке успокоить его, Северус применил целую серию поисковых заклинаний и обнаруживающих чар. Результаты были те же, что и перед этим.

— Я не понимаю. Почему он просто не вернётся?

— Может, он подрался с Уизли и Грейнджер, или из-за Грейнджер, вот и горюет сейчас, — бросил Снейп. Это было бы очень типично для Поттера — капризничать подобно четырёхлетнему из-за девчонки. Так же поступал его отец, наплевав на чувство собственного достоинства, когда дело касалось Лили.

Хагрид сомнительно покачал головой.

— Не знаю, Северус. Это не похоже на Гарри.

— Хм! В любом случае, я хотел попросить тебя об одном одолжении, — и он рассказал Хагриду, в каком кризисе находился ястреб этой ночью, а также о своих опасениях, что он не сможет позаботиться о животном.

— Я не знаю... Я не хочу оказаться небрежным хозяином, а с моим нынешним расписанием... и ещё учитывая другие мои обязанности... возможно, ему будет небезопасно со мной.

Хагрид проницательно посмотрел на другого мужчину, чувствуя, какая борьба сейчас происходила в душе мастера зелий: с одной стороны, желание обрести, наконец, верного друга, с другой — страх, что ещё одно живое существо, которое он полюбит, покинет его.

— А вы уверены, что хотите именно этого, профессор? До сегодняшнего дня вы хорошо заботились о нём. Так же, как и я мог бы.

— Дело не в том, чего хочу я, а в том, что лучше, — сказал Северус, стараясь не показывать своих эмоций.

— Значит, вы думаете, что вам лучше быть одному?

— Ты же знаешь, кто я, Хагрид. Я не могу позволить себе никаких слабостей во время вызовов, или...

— Северус, забота о другом создании — не слабость. В дружбе кроется великая сила, и неважно, если вашим другом будет человек или животное. А если вас вызовут, я присмотрю за ним, пока вы не вернётесь.

— Лучше, если ты возьмёшь его к себе.

Но Хагрид категорично покачал головой.

— Вы дважды спасли ему жизнь, профессор, он уже привязался к вам. Даже если бы я хотел, он никогда бы не был счастлив со мной. Он будет скучать по вам, а это плохо отразится на его выздоровлении. Вы нужны ему, — а затем он мягко добавил: — Попробуйте ещё раз рискнуть, Северус. Он не оставит вас, ястребы преданы до смерти.

Сжав губы в тонкую полоску, Северус резко поднялся со стула и прошёлся по однокомнатной избушке. А что, если Хагрид прав? Что если ястреб действительно привязался к нему, как утверждал лесничий? Тогда с его стороны будет жестоко отвергнуть юного летуна. Несчастная птица никогда не исцелится, может даже умереть от тоски, а он не для того всю ночь боролся со смертью, чтобы потом обречь этого ястреба на самоуничтожение.

В течение этой долгой ночи птенец каким-то образом умудрился проскользнуть сквозь его тщательно возведённые барьеры и коснуться его сердца, которое, как он думал, умерло и давно похоронено в могиле вместе с одной рыжеволосой ведьмой. И хотя его инстинкты буквально кричали о том, что связь с краснохвостом сделает его уязвимым, даст врагам Северуса оружие против него, он понял, что не сможет отказаться от животного. Ему было ненавистно признать это, но Хагрид прав. Он нужен ястребу, а ястреб нужен ему.

«Ты дурак, Северус! Глупый сентиментальный дурак!» — едко пропел голосок в его голове.

Прокляв себя за то, что пошёл на поводу у своего одинокого сердца, Северус повернулся к Хагриду и медленно кивнул.

— Хорошо. Ястреб остаётся со мной. Пока что.

Хагрид расплылся в восторженной улыбке и так сильно похлопал худощавого колдуна по спине, что чуть было не ткнул его носом в стол.

— Отлично, Северус! Ты не пожалеешь об этом. Поверь мне.

Снейп спрятал гримасу и фыркнул. «Чёрт бы тебя побрал, Хагрид!» Но крохотная частичка сердца зельевара ликовала.



* * *


Тем временем ястреб, который когда-то был Гарри Поттером, дремал на своей удобной жёрдочке в комнатах мастера зелий. Успокаивающее зелье, которым Северус напоил краснохвоста этим утром перед тем, как уйти, должно было погрузить ястреба в некое подобие сна. Странно, но вместо обычных снов о хищниках, парящих в воздухе, нападающих на какого-нибудь невезучего грызуна или поглощающих вкусное мясо зайца, анимаг грезил о том, что когда-то имело место быть.

— Поднимай свою ленивую задницу, мальчишка, и приготовь нам завтрак! Мне скоро нужно будет идти на благотворительное собрание! — раздался пронзительный голос женщины с заострённым лицом. Он завозился в своём тесном, тёмном гнезде и прищурил глаза, когда дверь чулана резко распахнулась. — Подъём, пошевеливайся, никчёмный паршивец! Или ты хочешь, чтобы твой дядя взялся за тебя?

— Иду, тётя Петунья!

Он сразу же встал и, чуть было не ударившись головой о дверную раму, поспешил на кухню. Начинался ежедневный круговорот домашних дел.

Видение растаяло, и на смену ему пришло другое.

— Гарри, ты что, ещё не сделал домашнее задание? — спросила маленькая девочка с пышными волосами, на её лице появилось недовольное выражение. — Тебе завтра сдавать эссе по зельеварению, а у тебя даже и фута не написано.

— Хватит его пилить, Гермиона, — посоветовал ей высокий рыжик. — Какая разница, закончит он его или нет. Снейп всё равно поставит ему ноль, сальный длинноносый ублюдок.

— Необязательно, Рональд. Если бы вы прилагали хоть немного усилий вместо того, чтобы бездельничать и играть в квиддич, возможно, профессор Снейп время от времени ставил бы вам Выше ожидаемого.

— Ну, конечно. Чтобы Снейп справедливо оценивал гриффиндорцев. Да этого никогда не случится. Разве что он переключит свои мозги на нормальные человеческие. Или если этот кусок льда в его груди заменится настоящим сердцем, — ухмыльнулся Рон.

Гермиона ахнула.

— Рональд Уизли! Как ты можешь так говорить?

— Потому что это правда. Иногда мне кажется, что он даже и не человек...

Ястреб беспокойно завозился.

«А что насчёт меня? Кто я тогда?»

Неожиданно сцена опять сменилась, и на этот раз он услышал холодный шипящий голос, который приказал:

— Убей лишнего!

— НЕТ!

Слишком поздно.

— Авада Кедавра!

Зелёный луч вошёл в грудь озадаченного Седрика, и он начал падать на землю, в его широко раскрытых глазах читались шок и недоверие.

— Нет! Седрик!

Ястреб заметался по насесту, издавая пронзительные звуки, похожие на плач.

— Кровь врага, взятая насильно…

И он почувствовал, как остриё кинжала вонзилось в его плоть, и кровь покапала в каменную чашу, а окружившие его чёрные фигуры, в отвратительных белых железных масках, смотрели на него и издевательски смеялись.

Он боролся, но путы, связывающие его, были слишком крепки. Он абсолютно беспомощен, и, откинув голову назад, он закричал...

Крииииии-ааар!

Ястреб проснулся, дрожа от безымянного ужаса, его янтарные глаза бешено вращались. Странно, но темнота, которая до этого успокаивала его, сейчас заставляла нервничать, и, подняв коготь, он попытался снять капюшон.

«Мне нужно видеть!»

Его когти царапали кожу, но клобучок был слишком хорошо укреплён на его голове. Слабые хриплые звуки вылетали из горла молодого ястреба, который отчаянно терзал когтями зачарованную кожу.

Эту картину и застал Северус, когда вернулся от Хагрида после обязательной чашки чая с черничным пирогом.

Какое-то мгновение волшебник с недоумением смотрел на своего подопечного, затем подошёл к нему, намереваясь унять взволнованного птенца.

— Ну-ну, спокойно. В чём дело?

Заслышав знакомые мягкие шаги и шёлковый голос, ястреб немного успокоился, перестал драть когтями капюшон и повернулся в сторону мастера зелий.

— Расслабься. Ты никогда раньше не дрался с капюшоном, — тихо сказал высокий мужчина, затем ласково погладил краснохвоста и снял клобучок.

Хищник устремил на него взгляд своих сияющих янтарных глаз, в которых появилось выражение... облегчения. Если такое выражение вообще могло существовать в глазах птицы.

«Слава Мерлину, я снова могу видеть!» — подумал ястреб и почему-то сразу же почувствовал себя лучше.

Сняв с крючка перчатку, Снейп натянул её себе на руку, развязал путы и прищёлкнул языком.

— Ты ведёшь себя, как перепуганный заяц. Что с тобой произошло? — он вытянул запястье, и ястреб переступил на него.

«Страшно. Зелёный свет. И Седрик... мёртвый...»

Под ошеломлённым взглядом Северуса, птенец продвинулся немного дальше по руке зельевара и съёжился на изгибе его локтя.

Мужчина нежно почесал затылок птицы другой рукой.

— Знаешь, ты очень странный ястреб. Нашёл, к кому ластиться.

Зарывшись головой в мягкую чёрную ткань, краснохвост тихо фыркнул.

Мастер зелий в смятении покачал головой. В книге Хагрида ничего не говорилось о том, чтобы ястребы страдали от страха разлуки.

— Если бы я не знал, я бы предположил, что тебе снился плохой сон. Но это же смешно, у ястребов не бывает кошмаров. Птицы вообще живут только настоящим, да и большинство их не славится своим интеллектом... Ой!

Ястреб поднял голову с плеча Снейпа и возмущённо заверещал.

— За что, чёрт тебя дери? — резко спросил волшебник, потирая укушенное место пониже плеча. Птица ущипнула его, но не так сильно, чтобы поранить кожу.

«Ты назвал меня глупым! А это неправда, мне всего лишь снился плохой сон», — зашипел краснохвост.

— Мерлин, да ты ведёшь себя так, словно я оскорбил тебя. Или ты просто голоден?

Ястреб многозначительно щёлкнул клювом.

«И то, и другое, тупица».

— Прекрати это. Ты слишком чувствителен, — проворчал профессор и провёл рукой по спине животного, пригладив взъерошенные перья.

— Хотя, может, ты и не так уж глуп, хмм? Нет, раз уж ты мой фамильяр. Похоже, что из всех ястребов в Британии, именно мне попался темпераментный сверхчувствительный птенец, который слишком умён для своего же блага.

Ястреб посмотрел ему прямо в глаза и проскрипел:

«Мы подходим друг другу».

Северус почувствовал, как уголки его рта дёрнулись вверх в кривой улыбке.

— Ну, хорошо. Думаю, мы поладим.

Призвав остаток крольчатины, на которую были наложены чары сохранения, Северус заклинанием нарезал мясо на маленькие кусочки и стал отправлять их в клюв своему питомцу.

К его удивлению, ястреб деликатно брал куски из его руки, не пытаясь цапнуть его за палец.

— Ха. Похоже, твой бывший хозяин, кто бы он ни был, всё-таки научил тебя хорошим манерам.

«Да уж. Меня не растили в хлеву», — подумал краснохвост, одарив своего волшебника возмущённым взглядом, перед тем как вернуться к активному поглощению обеда, хотя какая-то его часть гадала, что же такое хлев.

Покормив своего фамильяра, Снейп вернул его на жёрдочку. Почистив клюв, птица инстинктивно начала тереться им о дерево, тем самым сохраняя изогнутую форму клюва и предотвращая его перерастание. Покончив с этим, ястреб дал понять своему хозяину, что хочет обратно к нему. Северус удовлетворил его желание, посадив птенца к себе на плечо, а сам занялся составлением писем, касающихся поведения троих пятикурсников Слизерина.

Мягкий скрип пера о пергамент действовал на ястреба умиротворяюще. Вскоре он задремал, зарывшись головой в свою крапчатую грудь и прильнув к завесе чёрных волос.

Глава опубликована: 10.05.2011
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 433 (показать все)
У произведения был крестраж?..Уважаю!)
Ого, ура!! Спасибо за продолжение!
О Господи, неужели продолжение?!?! 🔥🔥🔥Так долго ждем....😞
Боже, я думала, что мне показалось, когда увидела уведомление!)
Как же я рада, спасибо, что вернулись!!!
уиииии, спасибо за продолжение
о, вот это сюрприз! спасибо большое, вернулись
Ananoпереводчик
Всем большое-большое спасибо за теплый прием -)))
Только не исчезайте снова !
Офигеть!!! 2 новые главы. Не бросайте нас, ждунов. Надеемся дождаться продолжения, в онлайн переводчике так и не довелось дочитать до конца.
Я была в полнейшем шоке, когда увидела обновление. В приятном, конечно же. Да ещё какое обновление! Столько событий! Божечки, это великолепно! Спасибо вам!
Ananoпереводчик
Большое всем спасибо! Признаюсь, не думала, что кто-то еще ждет этот фик. Переводчик тронут до глубины души )))
Ananoпереводчик
Marzuk
У произведения был крестраж?..Уважаю!)

XDDDDDDDDDD
Даже не верится, что разморозился))
Большое спасибо за продолжение!
crohka
Вообще-то возрождается, и не один раз может это сделать.
Я вот даже боюсь читать... Боюсь, что переводчик потом опять исчезнет на пару лет, а мы, ждуны, будем опять посыпать головы пеплом🤦‍♀️😢не хочу в онлайн переводе читать🤷‍♀️хочу здесь дождаться!!! пожалуйста, не бросайте нас снова 🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏❤️
Чёртова Амбридж!! ((( и Северус тоже не добавляет Гарри спокойствия!!! так много событий в этих долгожданных двух главах!!! Спасибо 🤝 ❤️ 😍 пожалуйста, не пропадайте больше 🙏🙏🙏очень жду продолжения 🙏
Ух, прочитала наконец! Как здорово, что вы продолжили перевод. Теперь хотя бы будет не так грустно, если он опять замёрзнет. Герои нашли общий язык. Перевод очень хороший, живой.
Автор не упивается страданиями героев, что не может не радовать. Все издевательства Амбридж в пределах допустимого. Вполне канонично. Гарри очень интересный. Северус не тонет в своей ненависти, он внимателен и разумен. И Гарри удаётся достучаться до него. Блестяще!
Переводчик, это великолепно! Спасибо вам!
Очень ждём продолжения!
Вдохновения вам!
Ну вот, опять замёрз.
Когда будет прода. хочу проду
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх