↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Отравленное яблоко (гет)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Беты:
Alicia H бета: орфография, пунктуация, опечатки, Ivan Pekonkin гамма: стиль
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Ангст, Драма, Hurt/comfort, Первый раз
Размер:
Макси | 109 Кб
Статус:
В процессе | Оригинал: В процессе | Переведено: ~1%
Предупреждения:
Изнасилование, Насилие, AU
 
Проверено на грамотность
Чудовищный поступок Драко Малфоя в подвалах Малфой-мэнора вынудил Гермиону Грейнджер бросить все, что было ей дорого. Шесть лет спустя Драко сталкивается с последствиями своих действий. Сможет ли он оставить старого Драко в прошлом и заслужить доверие Гермионы, чтобы начать все заново?
————————————
Отныне фанфик публикуется только на фикбуке. Ссылка: https://ficbook.net/readfic/13522383
Уже 19 глав
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 6. За дверью...

По субботам завтраки в доме Делакуров были особенно приятными. На них присутствовали все жители поместья, в том числе и Гермиона с сыном, которые, пусть и не были Делакурами, всегда приходили вовремя. Блюд на столе было больше, чем обычно; месье Густав Делакур от всего сердца расхваливал стряпню своей жены, Габриэль зачитывала письма, которые Билл и Флёр присылали из Англии, Алексис жаловался на проблемы в Министерстве, а Гермиона ругалась с сыном из-за недопитого стакана молока. Это утро не стало исключением.

— Эдриан, ты не допил, — строго сказала Гермиона сыну, который, казалось, не собирался допивать молоко.

— Оно невкусное, — нахмурился Эдриан, взглянув на рассерженную мать.

— Эдриан, это твое любимое клубничное молоко, — напомнила та.

— Да, но мне надоела клубника, — ещё сильнее нахмурился он.

Гермиона раздражённо вздохнула.

— Раз тебе так быстро всё надоедает, мне скоро придётся добавлять тебе в молоко конфеты «Берти Боттс». А теперь прекращай спорить с мамой и допивай, а то не узнаешь о большом сюрпризе, — пригрозила она.

— Большом сюрпризе? — Серые глаза Эдриана тут же загорелись. — Что за сюрприз? — спросил он, тут же забыв о выдвинутых матерью условиях.

Гермиона указала на стакан молока и строго проговорила:

— Я не скажу ни слова, пока не допьешь, Эдриан.

Эдриан надул розовые губки и нехотя потянулся к стакану. Он зажал нос, зажмурился и залпом выпил содержимое, а затем отставил стакан и вытер рот, изобразив приступ тошноты.

Гермиона удручённо покачала головой: и что ей делать с этим мальчишкой?

— Я всё. А теперь рассказывай, — потребовал Эдриан, задрав острый подбородок.

— Кхм-кхм, — Гермиона окинула взглядом сидящих за столом. Габриэль и Аполлин обсуждали свежее письмо Флёр, а Густав рассуждал о том, как новый законопроект Министерства повлияет на его бизнес. — Прошу минуту внимания.

Аполлин и Габриэль замолчали, Алексис оторвался от газеты, а Густав замер, не донеся чашку до рта. Гермиона улыбнулась им.

— Я думала о том, чтобы летом поехать в Бельгию с Эдрианом, Габриэль, Евой и Эдмоном. Что думаете? — поинтересовалась она.

Эдриан отреагировал первый: бросился к матери и, сдавив в объятиях, расцеловал в щёки. Гермиона усадила сына себе на колени, а остальные разразились смехом.

— Отличная идея, — кивнул месье Делакур, а затем взглянул на жену, ожидая её одобрения. Любой из Делакуров знал, что Густав не принимает решения, не посоветовавшись с Аполлин.

— Я тоже так думаю, — согласилась с мужем Аполлин.

Гермиона повернулась к задумчиво молчащему Алексису и поражённой Габриэль.

— Я хотела пригласить и Алексиса, но не уверена, что ему удастся выкроить две недели из своего плотного графика, — объяснила Гермиона.

Алексис покачал головой.

— Merci, Гермиона, — поблагодарил он. — Я был бы только рад поехать с вами, но в Министерстве навалилась куча дел. Не думаю, что смогу. — Алексис сдержанно улыбнулся.

Гермиона перевела взгляд на потерявшую дар речи Габриэль. Та тут же поднялась со стула, чтобы поцеловать Гермиону в щёку.

— Я с радостью поеду, — тихо проговорила она, приобняв Гермиону, и призналась: — Знаешь, я не путешествовала с тех пор, как Флёр семь лет назад вышла замуж.

Было решено: Гермиона, её сын с друзьями и Габриэль поедут летом в Бельгию, подальше от Малфоев, которые будут заниматься своим чёртовым хранилищем во Франции. Это на самом деле было главной причиной, по которой Гермиона внезапно решила поехать в отпуск за пределы страны.

— Нужно забронировать билеты на магловский поезд. Чем раньше, тем лучше.

— Магловский поезд? — удивилась Аполлин.

— Да, мама, магловский поезд, — подтвердила Гермиона. Она прекрасно знала, что волшебники обычно перемещались на дальние расстояния с помощью международных порталов. — Можно было бы отправиться порталом, но Эдриан ещё слишком мал. К тому же есть в путешествии поездом своё очарование.

— Думаю, Джин права, — согласился Алексис. — Ездить поездом само по себе занятно, да и у Эдриана будет отличная возможность посмотреть, как путешествуют маглы.

— Я люблю поезда! — воскликнул Эдриан, воодушевлённый своей первой предстоящей поездкой. — Мама, когда мы поедем? — спросил он.

— Как только я договорюсь с начальством о паре недель отпуска, — пообещала Гермиона, уверенная, что Жексам даст добро. — А там определимся с датой. Идёт? — Она поцеловала сына. — С этих пор, Эдриан, никаких истерик, когда я ухожу на работу в Гринготтс, — предупредила она, и мальчик кивнул.

Густав с умилением наблюдал за ними.

— Джин, почему бы тебе не отдать Эдриана в школу? — предложил он. — Если ему будет с кем общаться, он будет меньше тебе докучать.

— И правда, папа, — согласилась Гермиона, взглянув на него. — Кажется, наши мысли сходятся, — улыбнулась она и погладила сына по голове. — Думаю, мой зайка достаточно подрос, чтобы заводить друзей и получать знания, — заключила она, и Эдриан возбуждённо закивал. Ему нравилось думать, что он уже взрослый. — Но я не могу отдать его в школу для маглов. В любой момент в нём может пробудиться магия. Что, если другие дети решат, что он опасен, и обидят его?

Эдриан, внимательно слушающий разговор, удивлённо посмотрел на мать.

— Мама, почему они могут обидеть меня, если я покажу магию? Это ведь не плохо. Ты моя мама-волшебница, а я волшебник, — невинно проговорил он.

— Иногда люди, сами того не понимая, делают плохо другим людям, — ответила Гермиона, пытаясь объяснить как можно проще. — Нам нужно стараться избегать таких людей.

— Вот поэтому, — Густав переглянулся с женой, — мы с Аполлин думаем отдать Эдриана в магический детский сад имени святой Жанны Д’Арк. Почти все юные маги Парижа учатся там. Даже я туда ходил, а потом и Флёр, и Алексис, и Габриэль. Это отличный детский сад. И совсем недалеко от нашего дома — рядом с Собором Парижской Богоматери, — объяснил он.

— Это прекрасно! — Гермиона была впечатлена, узнав, что во Франции есть специализированный детский сад для детей-волшебников, где они могут развивать свои врождённые способности. У британцев, насколько она знала, таких садов не было, и их дети обучались на дому. — Один вопрос: вы сказали, что во Франции все дети посещают магический детский сад имени святой Жанны Д’Арк, а что насчёт маглорождённых? Они не знают, что наделены магической силой, пока кто-нибудь им об этом не сообщит. — Она вспомнила, как однажды профессор МакГонагалл появилась на пороге её дома и рассказала её родителям о том, что их дочь — волшебница. — Они тоже посещают этот детский сад? Или ходят в начальную школу для маглов, как ходила я?

На этот раз ответил Алексис:

— Все без исключения дети-волшебники Франции посещают детский сад святой Жанны д’Арк — и чистокровные, и полукровки, и маглорождённые. Этим вопросом занимается отдел магического образования. Они способны определить, когда в семье маглов рождается волшебник, так же, как это делает, если я не ошибаюсь, Хогвартс.

— Вот как… — Гермиона кивнула, поглощённая занимательными мыслями о том, как с помощью магии можно на расстоянии обнаружить чьё-то рождение.

— Ты могла бы отводить Эдриана в сад утром, а я бы забирала его оттуда в полдень, — с улыбкой предложила Аполлин.

— Огромное спасибо. Я уверена, лучшего места для Эдриана не найти! — заверила её Гермиона.

Итак, решено: Эдриан будет ходить в детский сад имени святой Жанны д’Арк со следующего семестра.

Довольная, что всё идёт хорошо, Гермиона взглянула на часы и с удивлением обнаружила, что уже десять.

— Мерлин! — выдохнула она, поспешно вставая из-за стола. — Если мы хотим поехать в Бельгию, мне нужно подать заявление на отпуск сегодня.

Поцеловав Эдриана и помахав на прощание остальным, Гермиона побежала собираться в полной уверенности в том, что босс даст ей добро.


* * *


— Доброе утро, милый, — раздался женский голос, и серые глаза распахнулись. Драко пару раз моргнул, привыкая к залитой солнцем комнате. Над ним склонилась его мать.

— Доброе утро, мама, — ответил он и, завозившись, понял, что уснул в кресле, в котором сидел ночью, общаясь с тётей. Зевнув, он потянулся и сел.

— Ты спал, — подметила Нарцисса, устроившись в соседнем кресле.

— Вот так сюрприз, — безучастно протянул Драко.

— Надеюсь, ты не пил зелье сна без сновидений, Драко, — насторожилась мать.

— Нет, — отрезал Драко.

— Драко, милый, ты слишком пристрастился к нему, — настаивала Нарцисса.

Склонив голову набок, Драко взглянул на мать. Он любил её, но мириться с её усилившимся в последнее время стремлением контролировать его жизнь не желал. Может, он сам был в этом виноват, а может, и нет. Драко не знал, ему было всё равно. Кто захочет влачить бессмысленное существование, когда тяжело сделать лишний вздох? Почему, умирая, Астория не увела его за собой?

— Мама, я не пил зелье, — твердо повторил он.

Казалось, Нарцисса решила прекратить испытывать его терпение.

— Спасибо, Драко, — нежно улыбнулась она и достала конверт. — Я тебе кое-что принесла.

Драко оглядел письмо, гадая, не прислала ли какая-нибудь чистокровная французская семья предложение о женитьбе. Он знал, что мать начнёт подыскивать ему подходящую невесту, но не думал, что это случится так скоро. Готовый вырвать из её рук конверт, смять его и бросить в огонь, он вдруг заметил большую эмблему Гринготтса. Так это было письмо из банка?

— Давно пора, — пробормотал он задумчиво и вскрыл письмо.

— Пришло с утренней почтой. У меня кончаются наличные, так что не мог бы ты съездить в Гринготтс и проверить наше хранилище? — спросил Нарцисса.

Драко аккуратно сложил письмо и положил на стол.

— Думаю, мог бы. — Он встал и потянулся. Присутствие матери, реющей над ним коршуном, уже наскучивало. — Завтрак уже кончился? — Он взглянул на часы, которые показывали десятый час.

— Ещё нет, — ответила Нарцисса, глядя на то, как сын зевает и разминается, и встала из кресла. — Когда я вышла из-за стола, твои тётя и кузены читали газету.

— Скоро буду. — Драко потер шею и поморщился. Он уснул прямо в кресле, и теперь у него нестерпимо болела шея. В надежде, что горячая ванна исцелит его, он удалился в ванную, даже не взглянув на Нарциссу.

Одри только наливала себе зеленый чай, когда в столовую замка вошёл отдохнувший и посвежевший Драко. На нём был чёрный траурный костюм, совершенно обычный, но, как и положено Малфою, подогнанный по фигуре и без единого пятнышка.

— Доброе утро, племянничек, — поприветствовала его Одри, когда он пододвинул себе стул и сел рядом с матерью.

— Доброе утро, тетушка Одри, — ответил Драко. Не в его духе были такие любезности, но теперь его привезли во Францию к едва знакомым кузенам. Те как раз пытливо разглядывали его, особенно двоюродная сестра, Лилиан. Драко ненавидел, когда на него пялились. Ему хватило пристальных взглядов ещё в Хогвартсе после победы Гарри Поттера над Тёмным Лордом. Все кругом перешёптывались, стоило ему пройти мимо, и называли его юным Пожирателем смерти.

На пару минут воцарилась тишина, лишь столовое серебро стучало по костяному фарфору. Ее нарушил Джулиан:

— Кхм, Драко, тётя Нарцисса сказала, что ты собираешься в банк, — сказал он как бы невзначай, пытаясь завязать разговор.

— Да, собираюсь, — кивнул Драко, не отрывая взгляда от тарелки. Ему сейчас не хотелось ни с кем разговаривать.

— Ну… — Джулиан отчаянно старался не навязываться. — Тогда, может, съездим вместе? У меня тоже там дела.

— Было бы славно, — сухо ответил Драко.

Завтрак продолжился в тишине, и когда семья закончила трапезу, оставшаяся еда испарилась, а тарелки засверкали чистотой — совсем как в Хогвартсе.

Драко с Джулианом отправились в Гринготтс. Стоило им подойти к аппарационной площадке, Джулиан протянул Драко руку. Тот не стал возражать, и они аппарировали.

Через несколько секунд они оказались в тихом переулке рядом с шумной улицей. Драко осмотрелся: повсюду были маглы.

— Это место называется Ле Аль, — сообщил Джулиан, когда Драко отпустил его руку. — Когда-то здесь был парижский центральный рынок, где оптом продавались свежие продукты, но в 1971 году его снесли и построили торговый центр Форум де Аль. — Он указал Драко на выход из переулка. — Пункт назначения — станция метро «Шатле — Ле Аль», крупнейший подземный узел скоростного подземного транспорта, а также портал в волшебный Ле Аль.

Драко молча следовал за кузеном. Его не интересовала ни магловская часть Парижа, ни Париж вообще. Они пробирались сквозь толпу маглов, наслаждающихся шопингом в это солнечное субботнее утро. Джулиан завёл его на станцию метро, которая, к ужасу Драко, тоже кишела маглами.

— Похоже, здесь собрались все маглы Парижа, — отметил Драко, задаваясь вопросом, когда уже закончится их чёртово приключение. Он ненавидел маглов, тем более — иметь с ними дело.

— Не все из них маглы, брат, — загадочно улыбнулся Джулиан. — Некоторые из них просто одеты как маглы, а сами по выходным направляются в волшебный Ле Аль. Прямо как мы. Нам сюда. — Он подвёл Драко к небольшой кабине с треугольной вывеской. — Маглы называют это кабиной банкомата, но именно эта — не для маглов.

Джулиан открыл дверь, и Драко вошёл в маленькую комнатку, где стоял аппарат с цифрами от нуля до девяти и чёрным экраном.

— Он здесь просто для виду, — подмигнул Джулиан и, достав палочку, очертил ей круг на стене.

Участок стены в пределах воображаемого круга исчез, и вместо него появилась круглая деревянная дверь. Джулиан взялся за круглую ручку и распахнул дверь.

Драко ахнул: по ту сторону двери тянулся широкий переулок с необычными магазинчиками, между которыми сновали одетые в цветные мантии люди.

— Добро пожаловать в волшебный Ле Аль, Драко! — торжественно объявил Джулиан.

Драко не мог не признать, что французский аналог Косой аллеи выглядел гостеприимнее английского. Он шёл за Джулианом, разглядывая вывески на французском языке, и скоро понял, что здесь гораздо интереснее, чем кажется на первый взгляд. Кругом было множество магазинов: продуктовые, кондитерские, аптеки, магазины одежды и экипировки для квиддича, книжные лавки и магазины игрушек. Драко на мгновение задержался у витрины, вспомнив любимую игрушку Скорпиуса — плюшевую змею. Вскоре они подошли к зданию, которое выглядело в точности как британское отделение банка.

— Гринготтс… — пробормотал Драко, разглядывая вычурное белое здание. — Британское отделение выглядит точно так же.

— Правда? Оно очень красивое, — бодро отозвался Джулиан, заметив, что Драко заинтересовали окрестности.

Драко подметил, что и интерьер выглядел знакомо. Гоблины бесчисленными рядами сидели за высокими столами, взвешивая драгоценные камни и пересчитывая монеты. Джулиан тут же подвёл Драко к особо солидному гоблину, который мгновенно встал, чтобы поприветствовать их.

— А, месье Малфой! — обратился он к Джулиану. — Здравствуйте.

— Здравствуйте, Грипак, — кивнул Джулиан. — Это мой кузен Драко, сын дяди Люциуса. Ему нужно в хранилище.

— О, точно! Главный гоблин Жексам предупредил меня. — Грипак достал из-под стола длинный, запечатанный сургучом свиток и протянул его Драко. — Вот ваша опись, месье Драко Малфой.

Драко взял пергамент и сорвал печать, которую мог снять лишь законный владелец. Он изучил опись и заметил, что список составлен весьма грамотно, совсем не как в британском Гринготтсе.

— Годится, — бросил он и обратился к гоблину: — Ключ?

— Вот он, месье. — Грипак вручил ему резную шкатулку, которую Драко отдал Гобтоку десять дней назад.

— Драко, ты не против, если мы на минутку зайдем к главному гоблину Жексаму? — спросил Джулиан.

— Не против. — Драко убрал шкатулку и свиток.

— Грипак, не могли бы вы отвести нас к Жексаму?

Гоблин кивнул Джулиану.

— Конечно, месье. — Грипак встал и проводил их к отполированным деревянным дверям. — Прошу за мной.

Драко и Джулиан прошли за гоблином в мраморную арку, спустились по лестнице и оказались перед большой серебряной дверью с затейливыми узорами. Гоблин предложил им устроиться в обитых бархатом креслах, а сам вошёл в кабинет босса и вышел через минуту.

— Главный гоблин Жексам приносит свои искренние извинения и просит джентльменов подождать, пока он закончит беседовать с главным ликвидатором заклятий, — улыбнулся гоблин и ушёл.

Глава опубликована: 28.07.2023
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 28
Дамирчикпереводчик
EnniNova
Ага, партизанят 🤫
Рон и Гарри не знают ничего.
EnniNova Онлайн
Bill_Swank
EnniNova
Ага, партизанят 🤫
Рон и Гарри не знают ничего.
Хм. Оригинально!
Вот оно, чувство тревоги за главную героиню. Очень редко попадаются такие вещи, которые по-настоящему цепляют.
Дамирчикпереводчик
Элли Эллиот
Спасибо за отзыв:)
Дальше будет ещё интереснее и волнительнее, я обещаю.
Наследственность, Воспитание, Окружение - вот что формирует характер ребёнка. Малыш уже желает одежду Слизерина, и он ещё удивит Гермиону) Огромное спасибо за перевод! Этот фанфик - вкусняшка!
Дамирчикпереводчик
Элли Эллиот
Да, этот мальчик просто прелесть ;)
Вы одна из немногих, кто комментирует, спасибо вам за это))
EnniNova Онлайн
Прочитала новую главу. Какой милаха это мальчик. Такой рассудительный и покладистый. С замиранием жду его встречи с отцом, ведь она же состоится?
Гермиона тут прямо такая, замотанная, в смысле, вымотанная. Сын - единственные просвет в жизни. Грустно.
Дамирчикпереводчик
EnniNova
Прочитала новую главу. Какой милаха это мальчик. Такой рассудительный и покладистый. С замиранием жду его встречи с отцом, ведь она же состоится?
Гермиона тут прямо такая, замотанная, в смысле, вымотанная. Сын - единственные просвет в жизни. Грустно.

Еще как состоится! :)
Тут ещё вопрос: примет ли сын папу 🤔
В этом фанфике все будут страдааать :(
Спасибо, что читаете и комментируете))
EnniNova Онлайн
Bill_Swank
В этом фанфике все будут страдааать :(
Блииин! Они уже все страдааают!! Хочу спойлер! Скажите, чтотхэ всё-таки будет! Ну пожалуйста!
Дамирчикпереводчик
EnniNova
Bill_Swank
Блииин! Они уже все страдааают!! Хочу спойлер! Скажите, чтотхэ всё-таки будет! Ну пожалуйста!

*мотает головой в прискорбном сожалении* 😔
EnniNova Онлайн
Bill_Swank
EnniNova

*мотает головой в прискорбном сожалении* 😔
Тааак((( сожаление какогот рода? Не приемлете спойлеры? Или, о ужас!, хэ не случится?
ВСЕ БУДУТ СТРАДАТЬ, это девиз фанфа, страдать много и со вкусом, это и есть единственный спойлер. В свое время увлеклась им и... бросила, как и автор, который увлёкся страданиями и уж и не знал че там писать. Но, если уважаемый переводчик пишет, что автор передумал и описывает, то и я хочу знать, чем это все закончится. Есть ли шанс, хотя лично я думаю-нет его. Надеюсь, что планы автора изменились и он смягчился к персонажам.
Дамирчикпереводчик
EnniNova
Bill_Swank
Тааак((( сожаление какогот рода? Не приемлете спойлеры? Или, о ужас!, хэ не случится?
Смотря что в этой конкретной истории назвать хэ: любовь - нет, прощение - возможно.
Дамирчикпереводчик
220780
У автора есть какая-то задумка на концовку. Я не знаю, какая именно, но сомневаюсь, что автор смягчился к персонажам :(
Драко…Никаких угрызений совести и сожалений о своих проступках, о людях, которых он обидел. Зато основательно жалеет себя. Карма, конечно, штука спорная, но неужели он не задумался, за что жизнь его пинает. Я сержусь на Малфоя, значит персонаж - живой и правдивый.
Фанфик очень хорош, в переводе присутствуют лёгкость и гламур.
Жаль, что обновления не часто...хороший перевод, спасибо автор))
Дамирчикпереводчик
Элли Эллиот
Он уже о своих поступках забыть забыл. А параллели уж тем более не проводит.
Спасибо большое за оценку перевода, для меня это большая большая награда 🤗
Дамирчикпереводчик
варварагри
Спасибо большуууущее😁😁
Главы будут примерно раз в 10 дней +/-
читаю пишу Онлайн
видимо, дружба Гермионы с Гарри и Роном, когда не стало общего дела, сошла на нет. Гарри, наверное, занят карьерой в Аврорате, а Рон женился на ком-то вроде Ромильды Вейн и наделал полдюжины детишек) поэтому в жизни Гермионы так спокойно, как нечно естественное, остались Билл, Флёр и родственники Флёр.

Спасибо за произведение, уважаемый Автор! Оно великолепное, и я с удовольствием буду ждать продолжения.

действительно, читая 7-ую книгу канона во взрослом возрасте, приходится ловить себя на ощущении жути от того, сколько всего ненаписанного могло происходить в подвалах Малфой-Мэнора.
Дамирчикпереводчик
читаю пишу

О судьбе Рона и Гарри в этом фф неизвестно. У Гермионы есть причина не общаться с ними. Об этому будет дальше.

«Ужасы подвалов Малфой-мэнора». Неплохая бы книженция вышла, как вам название? ;))
Благодарю вас за отзыв.
Очень интересно читать ваши рассуждения 😀
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх