↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Выбор Гермионы (Hermione's choice) (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Общий
Размер:
Макси | 240 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, ООС
 
Проверено на грамотность
А что, если Гермиона расскажет правду, почему на неё напал тролль?
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 12

Сириуса Блэка ввели в зал и усадили в кресло для обвиняемых. Магические цепи сразу же его сковали, мешая оглядываться по сторонам.

Слово снова взяла Амелия Боунс:

— Сириус Блэк, вам предъявлены следующие обвинения…

После оглашения списка обвинений и пересказа показаний Петтигрю настало время вынести приговор. Готовясь встретить смерть с высоко поднятой головой, Сириус выпрямился, насколько позволили цепи.

— …Поэтому Визенгамот считает вас невиновным по всем пунктам обвинений, — торжественно закончил Верховный Чародей, и бывший заключённый с облегчением обмяк в кресле.

— Погодите-ка! Он же по-прежнему обвиняется в незарегистрированной анимагии! — в отчаянии воскликнул Корнелиус Фадж. — Амелия это пропустила!

— Принято. Мистер Блэк, вы признаёте себя виновным? — со смирением в голосе поинтересовался Дамблдор.

— Нет, — спокойно ответил Сириус.

— Что?! Но ты же анимаг?! — в недоумении выпалил министр.

— Конечно! — радостно согласился обвиняемый.

— Но мы же проверили реестр — твоего имени там нет! — раздражённо фыркнул Фадж.

— Его нет в британском реестре.

— Значит, ты виновен! — радостно заявил министр.

— Нет, я просто зарегистрировался в другом месте, — самодовольно парировал Сириус.

— Тогда ты всё равно виновен, поскольку не зарегистрировался, как подобает! — никак не унимался Фадж.

— Неверно! — рявкнул в ответ оппонент и уже гораздо мягче пояснил: — Не знаю, менялись ли законы, пока я сидел в Азкабане, но что касается закона о регистрации анимагов, раньше тот звучал так: «Если маг достигает полной анимагической трансформации до своего совершеннолетия, он имеет право зарегистрироваться в любом признанном МКМ Министерстве магии на свой выбор. Регистрацию следует провести в течение одного календарного месяца с момента наступления совершеннолетия». А когда я впервые успешно превратился, мне было пятнадцать! — гордо заявил Сириус.

— Этого не может быть! Он лжёт! — послышались крики из зала.

Внезапно многие устремились к пылившимся на столе юридическим справочникам — так хотели убедиться лично. Не обошли вниманием даже книгу, которая лежала под ножкой стола, чтобы тот не шатался.

Секретарь тоже несколько минут листал всё подряд, а затем кивнул Дамблдору, протягивая раскрытый фолиант.

— Ведьмы и колдуны Визенгамота, мистер Блэк совершенно верно процитировал соответствующий закон. И если сумеет доказать, что зарегистрировался в другой стране, это обвинение с него тоже снимут, — провозгласил Дамблдор. — Можете предоставить суду любые доказательства вашей предполагаемой регистрации?

— Поскольку мне не передали мои личные бумаги, которые на момент моего ареста лежали у меня дома, а затем их конфисковали вместе со всем остальным, не могу.

— Вот видите! — опять встрял Фадж. — Он виновен и пытается нас надуть!

Смерив министра хмурым взглядом, Сириус продолжил:

— Как я уже сказал, ЛИЧНЫЕ бумаги мне не передавали. Однако мою регистрацию может подтвердить Министерство магии Новой Зеландии. Война была у порога, поэтому я решил в целях безопасности обойтись без британской регистрации. А заодно помешать любому, кто попытается отыскать эту информацию.

Весь зал уставился на него с недоверием.

— Что? — невинным тоном поинтересовался Сириус. — Мы с Джеймсом Поттером зарегистрировались в Министерстве Тауматавакатангихангакоааотаматеатурипукакапикимаунгахоронукупокайвенуакитанаху, Новая Зеландия. Подумали ещё, что это отличный способ и закон соблюсти, и себя защитить.

— И это единственная причина? — строго вопросил Дамблдор, хотя в его глазах плясали смешинки.

— Ну… ещё мы подумали, что это отличная шутка над всей законодательной системой, — несколько смущённо признался Сириус. — Попробуйте как-нибудь выговорить это название, стоя на коленях перед камином.

— Х-м-м… подождите в камере, пока мы свяжемся с нужным Министерством. Авроры, проводите обвиняемого.


* * *


— Возобновляем экстренное заседание Визенгамота, — объявил Верховный Чародей. — Мистер Блэк, мы связались с Министерством Туанатеваке… и так далее. Итак, вы оказались правы — там действительно подтвердили, что вы зарегистрировались у них. Таким образом, обвинение в незаконной анимагии с вас снимается. Поэтому вы свободны. Позже с вами свяжутся, чтобы обсудить размер компенсации за незаконное тюремное заключение. Можете идти! Объявляется часовой перерыв.

Удар молотка, и сковывавшие обвиняемого цепи упали на пол.

— Мистер Блэк, прежде чем уйдёте, можно с вами поговорить? — обратилась к нему мадам Боунс, когда Сириус поднялся. — После обеденного перерыва мы будем обсуждать опеку и условия проживание вашего крестника, — тихо объяснила она. — Может, хотите остаться?

— Я бы остался, даже если бы так и сидел в этом жутко неудобном кресле. Спасибо, мэм. А можете пока нас познакомить?


* * *


Пока они шли в местную столовую, Амелия посчитала, что надо просветить спутника, какие изменения произошли в магическом мире.

— …С прискорбием сообщаю, что на прошлой неделе по естественным причинам скончался ваш дед Арктурус Блэк. Вас он назначил своим преемником. Мои поздравления, лорд Блэк!

— Чёрт! Похоже, старик таки отмахнулся от моей матери и не стал от меня отрекаться, — изрядно удивился Сириус.

— Когда мы беседовали с ним несколько лет назад, он заявил, что никогда не верил, что ты сумел сотворить такое, чтобы этого хватило для Азкабана. А ещё посетовал, что ты не забрал его с собой, когда покинул свою семью. И мне почему-то кажется, это была не совсем шутка, — с ухмылкой заметила Амелия.

— Меня это ничуть не удивляет, — в свою очередь ухмыльнулся Сириус. — Когда я ушёл из дома, Арктурус часто расспрашивал обо мне лорда Поттера. Так вот, Карлус Поттер потом рассказывал, что дед часто у него спрашивал, не найдётся ли у Поттеров ещё одна свободная спальня. Пусть наш род и тёмный, но есть стандарты поведения и границы, которые даже мы не станем нарушать. Надо прикинуть, что можно сделать, чтобы это изменить. Кстати, а что забыл Малфой на месте Блэков?

— Как только стало известно о смерти Арктуруса, Малфой обратился к министру и потребовал голосовать от имени Блэков, поскольку его сын претендует на наследство, — на лице главы ДМП мелькнула недовольная гримаса. — Видимо, был весьма убедителен. А если бы кто-то стал возражать, он наверняка бы оспорил любые кандидатуры на замену.

Собеседник задумчиво хмыкнул.

— Но теперь, когда меня официально оправдали, доверенное лицо мне больше не понадобится. Обрадую его, когда заседание возобновится.

Когда они вошли в столовую, Амелия сразу подвела спутника к столику в углу, вокруг которого уже собралось немало народу.

— Лорд Сириус Блэк, позвольте вас представить вашему крестнику — наследнику Гарри Поттеру, — провозгласила она.

— Как поживаете, лорд Блэк? — вежливо поинтересовался Гарри, вставая и протягивая руку.

— Наследник Поттер, — поздоровался Сириус с лёгким поклоном. — После того, как ты несколько раз на меня помочился, да ещё и когда я менял тебе подгузники, могу добавить, вряд ли тебе стоит хоть раз в жизни пожимать мне руку. Могу я взамен тебя обнять? — с надеждой спросил он, раскрывая объятия.

Гарри так и не сообразил, каким образом оказался рядом с крёстным, однако своё первое объятие запомнил на всю жизнь. Внезапно возникло ощущение, что больше ему ничего не угрожает. Что появился человек, который заботится о НЁМ, и если надо — защитит.

И тут он почувствовал, как на макушку упала капля.

Оказывается, Сириус заплакал.

— Прости, детёныш. Не должен был я тебя отдавать той ночью. Ты не представляешь, как мне жаль! — всхлипнул он, ещё крепче обнимая крестника.

— Но теперь-то мы вместе, — улыбнулся Гарри сквозь собственные слёзы, отвечая на объятия. — А это самое главное.

Усаживаясь обратно, он с удовольствием представил всех Сириусу.

— …а это профессор МакГонагалл.

— Мы уже знакомы, мистер Поттер. Мистер… извините, лорд Блэк, с возвращением. Надеюсь, на этого мистера Поттера вы не станете так плохо влиять, как на предыдущего, — заметила она с грустной улыбкой.

— Минни, ты меня ранила в самое сердце! — с ухмылкой ответил Сириус.

— Отработка, мистер Блэк! — отрезала профессор.

— Э-э-э… а ты не забыла, что я давным-давно закончил Хогвартс?

— Что не мешает мне попытаться, — криво улыбнулась Минерва. — Кстати, ты по-прежнему рекордсмен по отработкам, но есть пара близнецов, которая уже скоро может тебя обогнать.

Артур ощутимо вздрогнул

И пока вся компания заканчивала обедать, остальные старались вести себя ненавязчиво, давая Сириусу и Гарри возможность заново познакомиться.

— …а поскольку я твой крёстный отец, теперь ты будешь жить со мной. Если хочешь, конечно, — тихо предложил Сириус.

— Ты правда хочешь, чтобы я жил с тобой? — с надеждой поинтересовался Гарри.

— Я ОЧЕНЬ хочу, чтобы ты жил со мной, — заверил его крёстный. Правда, пришлось немного охладить Гаррин энтузиазм: — Только сначала мне придётся немного исцелиться, чтобы совсем в себя прийти. Но уже к Рождеству я надеюсь поправиться настолько, чтобы как следует позаботиться о тебе.

— Здорово! А дом у тебя есть? Или поищем вместе?

— Дом есть, но жить там не хочу. Поэтому если захочешь, можем поискать вместе. Чтобы найти что-нибудь подходящее, мне точно понадобится твоя помощь.

— Класс! А как я тебе помогу, пока в школе учусь?

— Мистер Поттер, если нужно, я смогу на выходные отпустить вас к вашему опекуну, — тихо пообещала Минерва.

— Пожалуйста! — сразу же взмолился Гарри.

— Но сначала нужно, чтобы я стал твоим опекуном, — заметил Сириус, вставая, когда прозвонил колокол.


* * *


Обеденный перерыв закончился, поэтому все вернулись в зал и расселись по местам. И многие задавались вопросом, какие ещё взрывоопасные сюрпризы их поджидают. Оставалось надеяться, «взрывы» будут потише утренних.

— Итак, мы продолжаем, — объявил Дамблдор. — И слово снова предоставляется мадам Боунс.

— Сэр, прежде чем начнём, мне необходимо решить срочный вопрос, — внезапно вмешался Сириус, встав со своего места на галерее для зрителей.

— Хорошо, лорд Блэк, — разрешил Дамблдор, уже догадываясь, в чём дело. Тем более, не только он один успел заметить, как резко побледнел Люциус Малфой, когда прозвучал титул Сириуса.

— Спасибо. — Спустившись вниз, тот повернулся к членам Визенгамота и резко бросил: — Мистер Люциус Малфой! Вы проявили вопиющее пренебрежение к нашим традициям, попытавшись узурпировать место МОЕЙ семьи в то самое время, пока МОЯ семья соблюдала траур. ВЫ, сэр, наглый беспринципный шут, поскольку воспользовались трауром моей семьи и моим отсутствием! Поэтому я требую, чтобы вы немедленно освободили место моей семьи! А если успели предпринять какие-то шаги в качестве доверенного лица, они не должны вступить в силу, пока я лично всё не проверю. — Выдержав паузу, Сириус внимательно посмотрел на Малфоя. — А почему ты до сих пор сидишь? — мягко полюбопытствовал он.

А Люциус то краснел, то бледнел. И, в конце концов, медленно встал и направился в сторону выхода, не сказав ни слова. Он-то надеялся, что Блэку не сообщат так быстро о смерти его деда.

— Кстати, Малфой. — Остановившись, тот взглянул на Блэка. — Позже мы ещё обсудим это в деталях! — Сам же Сириус обратился к Дамблдору: — Благодарю, что позволили исправить ситуацию, господин Верховный Чародей. — Затем он поклонился и подошёл к теперь уже своему месту, а прежде чем сесть, наколдовал чистящие и дезинфицирующие чары.

— Спасибо, лорд Блэк. Мадам Боунс, вы готовы продолжать?

— Да, господин Верховный Чародей. Я прошу уважаемый Визенгамот помочь одному мальчику, который столкнулся с серьёзной проблемой. Дело в том, что с тех пор, как в конце прошлой войны его родителей жестоко убили, у него не было магического опекуна, причём не по его вине. Поэтому он просит нас утвердить его выбор.

Поднялась Августа Лонгботтом.

— Вы сказали, что этот мальчик — сирота. Тогда у меня вопрос: оставили ли его родители завещание? И если да, следует немедленно его прочесть. Ведь тогда мы сразу можем получить ответы на несколько вопросов, которые наверняка возникнут.

— Спасибо, мадам Лонгботтом. Завещание есть, но спустя несколько дней после смерти родителей мальчика его опечатал Визенгамот, — пояснила Амелия. — Поэтому прошу у здесь присутствующих разрешения снять печать и прочесть завещание, дабы выяснить пожелания родителей.

— Поддерживаю! — раздались сразу несколько голосов.

Понимая, о ком речь, Альбус Дамблдор тяжко вздохнул. Тогда существовала веская причина опечатать завещание, но, очевидно, теперь обстоятельства изменились. Оглядев зал, он призвал голосовать. Единогласно. Завещание быстро извлекли из архива, секретарь снял магическую печать и начал зачитывать:

— У меня в руках последняя воля и завещание лорда Джеймса и леди Лили Поттер. Я прочту только то, что касается опеки над их сыном Гарри. «После смерти одного из родителей второй автоматически сохраняет опеку над нашим сыном. В случае, если погибнем мы оба, Гарри должны отправить следующим людям. Список составлен в порядке наших предпочтений: Сириус Блэк — крёстный отец; Алиса Лонгботтом — крёстная мать; Мелисса Куинн — друг семьи; и, наконец, Минерва МакГонагалл — друг семьи и наставник. И ни при каких обстоятельствах Гарри не должны передать на попечение Петунии Дурсль. Она ненавидит магию, поэтому мы опасаемся за жизнь и здоровье нашего сына. Точно так же, как опасаемся, если его отдадут на попечение любой семьи, состоящей в союзе с Волдемортом или с кем-то из его сторонников».

Закончив читать нужный раздел, секретарь передал его Дамблдору.

— Поскольку наследнику Поттеру уже исполнилось одиннадцать лет, в вопросе выбора своего опекуна у него есть право голоса. Наследник Поттер, не могли бы вы подойти? — пригласила его Амелия.

Занервничавший Гарри спустился с галереи вниз, и ему предоставили слово.

— Если я имею право сам назвать своего опекуна, я хочу жить со своим крёстным отцом Сириусом Блэком, — нерешительно произнёс он. — Пожалуйста.

Мадам Боунс приветливо улыбнулась.

— Поскольку он и так стоит первым в списке, не вижу препятствий. — Развернувшись, она взглянула на Сириуса, занявшего традиционное место своей семьи. — Лорд Блэк, вы принимаете на себя эту ответственность?

Тот гордо выпрямился во весь рост.

— Без сомнений! Я уже беседовал с наследником Поттером по этому поводу и готов взять на себя эту ответственность. Знаю, что никогда не смогу заменить Джеймса, но сделаю всё возможное, чтобы стать для Гарри достойным образцом для подражания. Да, мне известно, что сначала следует пройти курс лечения в госпитале Святого Мунго, но я уверен, что уже к концу этого учебного семестра буду готов взять на себя опеку над Гарри в полном объёме.

— Возражения есть? — спросил Дамблдор согласно протоколу. В зале повисло молчание. — Очень хорошо. Рад, что вы сами решили позаботиться о своём здоровье, поэтому мне не придётся вам приказывать. — Испытывая немалые опасения по поводу того, каким гадостям способен научить мальчика Сириус Блэк, Верховный Чародей снова вздохнул. — Поздравляю вас обоих — отныне вы опекун и подопечный!

На сегодня молоток грохнул в последний раз.

Глава опубликована: 14.01.2022
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 402 (показать все)
Glebkaitsme
Я тут посчитал. Если работать по 14 часов в сутки без выходных, то долг можно выплатить всего лишь за 36 лет. Звучит немного выгоднее, чем моя ипотека.
Если забыть про здоровье, убитое каторжными условиями труда в гоблинских шахтах?)
blankalupo
Ну так-то да. У гоблинов, думаю, почти так же плохо, как на кассе в Пятерочке.
Ананас в жопе да ещё поперек? Снейп гнобил автора? Кстати Снейп вполне мог устроиться в мунго.
Так непривычно видеть Дамблдора без Великого Плана! Освежает)
Есть ли у вас план мистер Фикс? Есть ли у меня план?! О да! Деньги в ящик,закладка у забора..
Glebkaitsme
А вы посчитали минус галлеон за проживание и пропитание?
Ann_bliss
А, ну если так, тогда да, в точности как ипотека. Вывод: в сбере работают гоблины.
Glebkaitsme, не о том Гоблине подумала, ох не о том…
Таки гоблинов попрошу не касаться! Тихие властители тупых волшебников, спокойно живут в удовольствие,обладают властью,а выпив от скуки устраивают драчки,получая от волшебников ещё и плату..
Хорошая сказка. Спасибо.
Штампованный бред
Потрясающая бредятина. Плоская и безвкусная
А ведь пипл хавает..
Хочется сказать очень много и разного, потому разобью свой коммент на части.

1) В какой то момент произведение стало сильно напоминать творения Тани Белозёрцевой. Только у неё сказки для деток, а здесь просто сказка в похожем стиле. Да, верится во всё это не сильно, но тут во многом зависит, под каким углом смотреть. Просто иногда очень хочется чтобы справедливость восторжествовала. У меня сложилось впечатление, что автор просто собрал все нелогичности, несуразности и ляпы магического мира и пошагово их все перечислил, а рядом указал, как по его мнению всё это можно решить. Да, такого не бывает, что одна девочка пожаловалась, а у всех разом открылись глаза и они решили всё поменять и исправиться. Но автору очень этого хотелось. Может общая несправедливость мира задолбала, стресс и всё такое. Для писателя нормально искать отдушину, воплощая свои мечты на бумаге. Даже совершенно невыполнимые. И мы не вправе его за это судить. Почему бы просто не расслабиться и немного не помечтать вместе с ним, даже отдавая себе отчёт, что это слишком сказочно и в реальной жизни практически невыполнимо.

2) Насчёт сухости текста. Да, немного есть, но лично мне особо не мешало. Тут всё зависит больше ли вы читатель или писатель. Читателю такое определённо будет неприятно. А вот писатель найдёт для себя массу интересных идей. Я в какой-то момент вообще стал воспринимать написанное как список фундаментальных заблуждений магов, который можно использовать уже в своих фанфиках. На некоторые я сам не обратил внимания, какие то были раскрыты под новым углом. Какие то просто дополнены. Так что читая этот список, оформленный в виде художественного произведения, я получил удовольствие. Если не лепить всё в одну кучу, как автор, а брать лишь то, что тебе сейчас нужно и решать не сразу, а постепенно и превозмогая, получится вполне прилично.

3) Что мне не понравилось, так это способ разобраться с теми, кто автору не пришёлся по вкусу. На мой взгляд имеются явные перегибы, что с Малфоем, что со Снейпом. Остановимся на последнем.
Для начала: все его проступки даже суммарно не наскребают той участи, что ему определила кучка трусов, решившаяся напасть и поглумиться только когда он лежал без сознания, не способный себя защитить. Я не поклонник Снейпа и сейчас обсуждаю именно его книжную версию, далёкую от киношного образа. И в связи с этим могу сказать лишь одно: у этого парня явные проблемы с психикой, порождённые пережитыми в детстве издевательствами сверстников. Мало того, что его чуть не порвал оборотень, так ещё и тем, кто это сделал, ничего за это не было. Я бы на его месте тоже был зол до зубовного скрежета и припоминал обидчикам до конца своей жизни. Да и их потомкам, при случае не постеснялся бы упомянуть. В особенности если эти самые потомки прямо на моих глазах слишком уж идеализируют своих предков. Это может казаться мелочным со стороны, но обида подобного рода очень сильное чувство, иногда просто заставляющая вести себя несколько иррационально.
Да, он вёл себя с учениками довольно мерзко и часто предвзято, но я считаю, что большую часть ответственности за это несёт персонал, принявший его на работу, знавший о его манере преподавания, - а согласно канону они несомненно знали об этом все - но ничего по этому поводу не предпринимавший. А что мы видим тут? На Снейпа куча жалоб и Дамблдор весь такой белый и пушистый и совсем ничуть не виноватый: "мальчик мой, мне придётся тебя уволить". Где ж ты раньше был и почему не пресёк всё это в зародыше, как поступил бы нормальный руководитель учебного заведения. Всё что мы слышим в каноне по поводу любых жалоб на профессора зельеварения: "Я доверяю Северусу Снейпу".
А теперь чуть подробнее о претензиях, предъявленных аптекарем, к которому Снейп пришёл устраиваться на работу. Ах, негодяй, загубил целое поколение зельеваров, целителей и авроров. Ну конечно, во всём этом виноват один только Снейп. Вот только я считаю, кто действительно хочет кем то стать, добьётся своего, невзирая на всех Снейпов мира. Для примера приведу два случая из канона. И Гарри и Невилл нормально сдали экзамен по зельям, на котором Снейп отсутствовал. То есть его манера преподавания не помешала им чему то научиться и это люди, у которых зельеварение отнюдь не любимый предмет. В то же время Рон Уизли варил совершенно одинаковую бурду, что на уроках Снейпа, что при Слагхорне. Если кто то не хочет учиться, ни один преподаватель не сможет это изменить. Зато какая отмазка перед родственниками: это не я виноват в плохих оценках, это профессор гад.

В общем, подводя итог, на фоне подавляющего большинства других англоязычных переводов этот, на мой взгляд очень и очень неплох и это комплимент именно его автору, поскольку в других меня раздражает разница менталитетов, а здесь она довольно мала. Не знаю, по какой причине. Если у переводчика есть связь с автором, я попросил бы передать мою персональную благодарность за всё то хорошее, что я нашёл для себя в этом фанфике.
Показать полностью
Прикольно написано. Но к сожалению утопия.
Сергей, посмотрите, пожалуйста, выкладку на фикбуке: https://ficbook.net/readfic/018e6407-71f2-7088-8058-e50180010539
Кажется, это Ваш перевод, но не под Вашим ником.
Greykotпереводчик
Спасибо, посмотрел.
Действительно мой перевод, администрацию в известность поставил.
Благодарю за бдительность.
Greykotпереводчик
Убрали.
Ещё раз спасибо.
Greykot
Благодарю за бдительность.
Когда хорошо кем-то сделанное выдают за якобы своё, это не вызывает тёплых чувств. А Ваши переводы — и хорошо сделаны, и хорошо знакомы. Не признать было трудно :)
Эузебиус
да, некрасиво как то.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх