↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Сказ о том, как Наруто, Саске и Сакура в прошлое попали (джен)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Романтика, Юмор, Пародия
Размер:
Макси | 148 Кб
Статус:
Закончен
 
Не проверялось на грамотность
Юмористический роман в стихах, повествующий о том, как Наруто, Саске и Сакура попали в прошлое и получили возможность изменить если не все, то хотя бы повлиять на некоторые события. А также о том, чем закончилась война и что произошло после. Не пропустите бонусы — это самые веселые части!
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Часть 3


* * *


Судьбоносный день настал,

Саске также опоздал,

Делать все, как в это утро,

Стали Сакура с Наруто,

Так удобнее начать

Им историю менять.

Ино Сакура побила,

Поняла, что натворила,

На болезнь она сослалась,

От финала отказалась.

(Ей сенсей не возражал,

Тер тихонько свой фингал.)

Потузил Наруто Неджи,

Повоспитывал слегка,

Ведь ему размяться надо

По-любому, а пока…

А пока прибудет Саске

Им следить за стариком,

Только делать то с опаской

И, конечно же, тайком.

С Гаем Ли пришел, хромая,

Не исправишь ведь всего…

Хоть и знает то Наруто,

Совесть мучает его.

Он его предупреждал,

Но когда Ли отступал?

Эх, Гаара был и гад!

Впрочем, Ли сам виноват.

Вот и Саске появился,

Начался с Гаарой бой,

А Наруто, сделав клонов,

С ними спрятался толпой.

Сакура и клон Наруто

К старику давай бежать,

Мол, приспичило с Хокаге

Им немного поболтать.

Хирузен подвох почуял,

Он давно на стороже,

Покушенье он предвидел,

Был готов к нему уже.

Он под мантию Хокаге

Боевой доспех надел,

Со спокойным безразличьем,

Ноги вытянув, сидел.

Тут шарахнуло гендзютсу,

Саске, сделав «кай», летит,

А Гаара в это время

В шаре из песка сидит.

Старика взял Орыч в плен,

Въехал Расенсюрикен,

Но Наруто промахнулся,

Скверный вышел тот размен.

Завязался дальше бой,

Что на крыше, за стеной.

Ничего тут не поделать,

Хоть ты просто волком вой!

И пошло все не по плану:

Саске, выхватив катану

(В доме клана раздобыл,

Под полою протащил),

Отбивался сам от змей,

А Какаши их сенсей

Вместе с Гаем с Ото дрались.

Как ребята ни старались,

Не успели бы помочь,

Отогнав Четверку прочь.

Вместе с Сакурой Наруто

На Таюю налетел,

Но Джиробо — жирный воин

К ней на помощь подоспел.

Раскидали их и АНБУ,

Стену держат по углам,

Так что наш Хокаге Третий

Отбиваться должен сам.

Орыч тактику сменил:

Змей, зараза, натравил.

А чего хотели детки?

И не так бы удивил!

То, что знаешь наперед,

То не факт, что так пойдет,

Форсмажор ведь не предвидишь,

А тебя он, может, ждет.

Тут приполз гигантский змей,

Выбирать, кто повкусней,

И на Сакуру навелся,

Ох, несдобровать же ей!

А Наруто подкачал,

У него ведь Лис молчал,

Не давал Наруто чакры

И вообще не отвечал.

Саске мангеке включил

И к ребятам подскочил,

И тогда рукой Сусаноо

Змей по морде получил.

Гай с Какаши подоспели,

Но помочь уж не сумели,

Шинигами вызвал Третий,

Вот и рухнул план ваш, дети.


* * *


После траур был в Конохе.

Что же кончилось все плохо,

А могло быть хорошо.

Шок Наруто не прошел,

Он ужасно волновался,

Хоть и это скрыть старался,

Коль судьбу не обхитрить,

То с Джирайей как же быть?

(Кстати, где был проходимец,

Чтобы в битве подсобить?)

Хирузен — отец народа,

Нами был ты так любим!

Не страшны с тобой невзгоды

Были. Помним и скорбим.


* * *


В это время по Конохе,

Не таясь аж по пути,

Шли Итачи и Кисаме,

Чтоб джинчурики найти.

Их в кафе спалил Какаши

(Их бы Гай заметил даже)

И за ними проследил.

Он о них наслышан был.

Очень быстро за Какаши

Тут же Саске побежал,

Он с братишкою разборку

В нетерпенье предвкушал.

У реки народ толпится,

Морды бить уже грозится.

Там Асума с Куренай,

А еще приперся Гай.

Саске чутку опоздал:

Брат Какаши нагибал,

И, попав тот в цукуеми,

Уж сознанье потерял.

— Здравствуй, мой любимый братик!

Столько надо мне сказать!

Но позволь тебя, по-братски,

Крепко мне сперва обнять!

Тут Итачи удивился

И стоял как истукан,

Тик лишь нервный угнездился

У него под шаринган.

«Хочет Гай с Кисаме драться?

Так дерется, ну и пусть,

Я же с братиком любимым

Самолично разберусь, —

Думал Саске, представляя,

Удивлен как будет брат,

Кулаком Сусаноо в морду

Он получит, супостат!

— Я его слегка прожарю,

А потом уже прощу,

Шанс такой шикарный шибко

Ни за что не упущу!»

Не успел Итачи даже

Поострить, мол, глупый брат,

Что тот слабый и наивный,

На таланты не богат,

Что-де ненависти мало,

Что тот жалок и убог,

Как атаку от Сусаноо

Отразить едва ли смог.

И от всей души наш Саске

В брата техники кидал,

Не скупился он на чакру

И морально ликовал.

Шум поднялся невозможный,

К месту АНБУвцы бегут.

— Нам пора, — сказал Итачи,

Только видели их тут…

Саске ржал и матерился:

— Бедный братик,

Что ж ты смылся?!


* * *


А Наруто и Джирайя

За Тсунаде уже шли

Акацушники в дороге

Их поймают, коль нашли.

Но у бедного Итачи

Не задался день с утра;

Получил и от Наруто,

Что выходит за мура?

А Кисаме Самехаду

Чуть в бою не потерял,

Как его отшельник гадкий

В жабью печень закатал.

Так, не солоно хлебавши,

Удалился наш тандем.

Но Тсунаде хрен отыщешь!

Вот ведь не было проблем…


* * *


А саннин змеиный болен,

Он едва остался жив,

Хлопотал над ним Кабуто,

Всей заботой окружив.

Вывел Орычу из строя

Руки гадкий старикан,

Тот в агонии метался

И воды просил стакан.

Напоил его Кабуто,

Тот, охрипши, просипел,

Что один есть только медик,

Что помочь бы тут сумел.

Лишь змеиный оклемался,

С ним Кабуто в путь подался,

От Тсунаде получить

Помощь руки излечить.


* * *


А бабуля-то Тсунаде

Внешне выглядит, что надо!

Лет на двадцать, как конфетка,

Аппетитнейшая детка,

А размер груди такой,

То ли пятый, то ль шестой!

Но любила та азарт

И не только в части карт.

В автоматы и рулетку

Баловалась та нередко.

Ей везло — то редкий случай,

Была баба невезучей,

Все спускала, что могла,

Вот такие вот дела.

С нею верная Шитсуне,

Норовит не допустить

Бесшабашной аферистке

Всех их по миру пустить.

Вот столкнулись три саннина —

Очень милая картина,

Грохот был по всей стране,

А Наруто и Шитсуне

Куковали в стороне.

Орыч с Джириком сцепились

Задолбали зазывать,

Надо ж было пить Тсунаде,

Веселилась, вашу мать!

Звал один ее в Хокаге,

А второй лечить просил,

А Тсунаде от похмелья

День весь мучилась без сил.

Как же все ее достало!

И она всем раздала,

Свою верную Катсую

Только прежде призвала.

А когда в себя Тсунаде

Позже полностью пришла,

То уже она Хокаге

Стать согласие дала.

Будет Сакура ей рада,

Рано бабке отдыхать.

Но сбежал с Кабуто Орыч,

Чтобы раны зализать.


* * *


Вот Хокаге присягнула

Третьего хранить завет,

Но настанет вскоре грустный,

Прям критический момент.

За учителем-саннином

Надо каждому идти,

И почти что на три года

Разойдутся их пути.

Вот и ночь та роковая,

Саске помнит хорошо,

Как Коноху покидая,

Нукенином он ушел.

— Мне пора идти, ребята, —

Саске молвил виновато.

— А без этого нельзя?!

— Не получится, друзья.

— Мы змеиные потуги

Все зарубим на корню.

Змея перевоспитаю,

Коли нет, так уж убью.

Сакура почти рыдала,

Тихо Саске ей сказал:

— Все отлично будет, детка!

И затем поцеловал.

Возмутило то Наруто,

Ревность перла через край:

— Знаешь, уссаратонкачи,

Место ты не забывай!

— Я с саннином разберусь

И назад опять вернусь.

А Наруто вслед ворчал:

— Только помни, глупый теме,

Ты мне это обещал!


* * *


Был саннин змеиный в шоке:

— Как, ты сам меня нашел?

— Эй, змеиная ты морда!

Есть серьезный разговор.

У Кабуто в изумленье

На нос съехали очки,

У змеиного от гнева

Тут же сузились зрачки:

— Это кто ж у нас такой,

Столь напыщенный герой?

— Я Учиха, помнишь? Саске.

Склерозник, боже мой!

И скажу я напрямик:

Я — твой новый ученик.

Пусть ты здесь от рук отбился

И к гостям ты не привык,

Но со мной считаться будешь,

Понял ты меня, мужик?

Будем дружная семья:

Твои змейки, ты да я.

И Кабуто, его мать,

В общем, тоже не хворать.

— Вот так наглость!

Что ж, зачет! —

Орыч встал, к нему идет.

— А, пожалуй, я не против,

Даже «за» на этот счет!

Ядовито улыбаясь,

Наш саннин возликовал,

Добровольного прихода

Даже он не ожидал.

Тело новое, прям к сроку,

Да само к нему идет,

Преподаст ему урок он,

Применение найдет!


* * *


А Наруто собирался

Уже в странствие идти,

Парень наш все время в думах,

Как Джирайю бы спасти.

Грустно с Сакурой прощаться,

Но роль надо соблюдать,

Чтобы, после возвратившись,

Им судьбу переиграть.

Долго Сакура смотрела

Уходившим ныне в след:

— Мы увидимся, Наруто,

Через пару-тройку лет.

Глава опубликована: 13.04.2024
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
Фанфик еще никто не комментировал
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх