Уингера Гарри как раз застал в камере Урсулы Джервис, и тот, завидев Гарри, подтвердил:
— Да, всё правильно: заклятье вернулось к той, на кого было наложено.
— Мы будем ждать ваше заключение, — сказал ему Гарри, смотря на Джервис. Та сидела на койке, вцепившись в её край, и её поза навела Гарри на мысль, что Уингер её как-то зафиксировал — не обездвижил полностью, а вынудил принять такое положение. — В остальном с ней всё в порядке?
— Физически — да, — ответил Уингер. — Но меня тревожит её психическое состояние.
— Конечно, — Гарри даже удивился, насколько холодно прозвучал его ответ.
— Я пришлю зелья — ей нужно будет принимать их, — сказал Уингер. — Проследите.
— Разумеется, — пообещал Гарри.
Джервис вдруг повернула к нему голову и сказала сипло:
— Будь ты проклят, Гарри Поттер.
Не успела она договорить эту фразу, как Уингер буквально выбросил вперёд руку с палочкой в ней, и Гарри увидел, как на один миг между ним и Джервис что-то сверкнуло.
— Можно зафиксировать проклятье, — сказал Уингер. — Я засвидетельствую.
— Да, спасибо, — Гарри сам не знал, хочет ли он это делать, но на всякий случай пока не стал отказываться. У него ещё будет время подумать — немного, но будет.
— Я тебя всё равно достану, — с яростью и ненавистью проговорила Джервис. — И тебя. И Лестрейнджа. И Робардса. Ждите. Ждите! — прокричала она, резко вытянув правую руку с растопыренными пальцами в сторону Гарри. Воздух вокруг заискрился, и Гарри вспомнил: «аврора не так просто проклясть на работе» — вот теперь он впервые воочию увидел, как работает эта защита. И всё-таки ему стало не по себе, и когда они с Уингером вышли из камеры, Гарри даже подумал, не попросить ли того осмотреть себя, но всё-таки не стал.
— Вы поаккуратней на суде, — предупредил его Уингер. — Если что, потом зайдите — посмотрю.
— Да, разумеется. Спасибо.
Происшествие это произвело на Гарри тяжёлое впечатление, скрыть которое от Лестрейнджа ему не удалось. Тот действительно вернулся быстро, кажется, даже обещанного получаса не прошло, и выглядел вполне нормально.
— К Джервису пока что идти рано, — сказал он Гарри. — Что Уингер, был?
— Угу, — ответил Гарри, и добавил, спохватившись: — Был, да. Обещал до вечера прислать заключение.
— Что случилось? — негромко спросил Лестрейндж, отгораживая их с Гарри от коллег звукоизолирующими чарами.
— Да ничего, — поморщился Гарри. — Просто… да ну глупость.
— Расскажи, — то ли попросил, то ли потребовал Лестрейндж — и Гарри рассказал. — С инициацией, — поздравил его Лестрейндж иронично. — Привыкай — ещё наслушаешься. В аврорате наложить проклятье на аврора в связи с расследуемым делом почти невозможно — и уж точно не при Уингере. Я таких случаев даже и не помню. Это очень неприятно, да, — понимающе добавил он, но, в целом, по Лестрейнджу было видно, что его описанное не слишком взволновало — и это Гарри успокоило.
Едва Лестрейндж снял чары, уже вернувшийся Сэвидж спросил:
— Вы там закончили? Я спрашивал, кто у меня дело по ларцам смерти перехватит — ты или Катберт? Раз уж они нашлись у Джервисов.
— Давай я заберу, — предложил Лестрейндж. — Раз уж они нашлись у Джервисов.
— Бери-бери, — закивал Праудфут. — Раз уж они нашлись у Джервисов.
Все рассмеялись, и тут в кабинет влетела сова и, опустившись на стол перед Гарри, требовательно протянула ему лапу с привязанным к нему письмом. Гарри отвязал его, и сова нетерпеливо ухнула и клюнула его — весьма чувствительно — в руку, очевидно, требуя вознаграждения.
— А у меня ничего нет, — виновато сообщил ей Гарри.
— Держи! — Сэвидж тут же кинул в него орешком, и Гарри, поймав ядрышко в ладони, скормил фундук сове, которая осталась явно недовольной этим странным угощением. Так что, улетая, она снова Гарри клюнула и, что-то возмущённо прокурлыкав, покинула такой негостеприимный аврорат.
А Гарри развернул письмо. В нём содержались имена и адрес родителей Эндрю Беннета — и Гарри временно отвлёкся от болтовни вокруг, вкладывая письмо в папку с соответствующим делом. Он очень надеялся, что мистер и миссис Беннет не переехали — иначе придётся делать запрос магглам, а потом ждать. Скорее всего, долго, потому что дело срочным не было. Вообще-то, можно было успеть к ним даже сегодня: жили они в Нортгемптоне, который Гарри, в целом, неплохо представлял себе — туда можно было аппарировать, а улицу найти по карте серией коротких аппараций. Вечером бы и зайти туда… и, может, он узнает что-то.
— Занят? — спросил Лестрейндж, и Гарри помотал головой:
— Это не срочно.
— К Джервису пойдёшь?
— Пойду, — Гарри торопливо сунул папку в стол. — Ты специально про ларцы тогда его не спрашивал? — спросил он, когда они вышли из коридора.
— Тогда это было не наше с тобой дело, — ответил Лестрейндж. — Роберт его ведёт с самого начала — странно бы мне было лезть. Да и к слову не пришлось. Как думаешь, он согласится убедить жену дать показания?
— И она проклянёт тебя, — пробурчал Гарри.
— Лестрейнджа проклясть не так-то просто, — улыбнулся тот. — Ты опасаешься её? — спросил он, пристально поглядев на Гарри, так что тот даже смешался.
— Она была очень убедительна, — смутился Гарри.
— Будет повод проверить наши чары, — невозмутимо сказал Лестрейндж.
Они дошли до камеры, и он открыл её и остановился возле порога, молча глядя на сидящего на койке Джервиса. Тот тоже молчал, и это продолжалось, на взгляд Гарри, слишком долго — настолько, что он уже почти решился сам нарушить эту тишину, когда Лестрейндж всё-таки спросил:
— Решил?
— Пусть он выйдет, — потребовал вдруг Джервис, указав на Гарри. — Хочу с тобой поговорить. Наедине.
Лестрейндж посмотрел на Гарри вопросительно, и тот, кивнув, послушно вышел — и остановился в размышлении, делать ли стену прозрачной и звукопроницаемой, или не стоит. С одной стороны, Лестрейндж ему и слова не сказал, и право сделать это у Гарри, безусловно, было. С другой — Лестрейндж не подал ему никакого знака, а значит, не считал это, во всяком случае, необходимым. И что делать?
В конце концов Гарри решил просто подождать и, наколдовав себе стул, уселся возле двери.
yefeyfiya
Я себе представила корпулентного Волдеморта (на диете). Зачем я это сделала? Хочу теперь развидеть :) Это задача для нейросети1 |
yefeyfiya
Показать полностью
И, заметьте, людей, которые содержатся в Азкабане, между прочим, можно многократно повторно использовать, дементоры удивительные создания, с интеллектом равным человеческому ребенку, любопытные, ласковые, но слишком мало изученные к сожалению. Редкий вид социальных животных, с высоким интеллектом, эмпатией и способностью к коммуникации, между прочим. И гуманные! Где вы ещё видели достаточно развитых хищных существ, которые могут и регулярно оставляют пищу в живых? И не надо мне сейчас про комаров и клещей, это совершенно разные вещи, у меня есть на эту тему монография, почитайте. Если позволит контракт , в Австралию я бы поехал, а вот научная статья точно не для меня.Хорошо, что британский аврорат решил исправить эту чудовищную несправедливость по отношению к этому редкому и необычному виду, из-за зоошизы какого-то безносого сумасшедшего, оказавшихся на улице, где они были совершено никак не защищены и могли попросту вымереть! Австралийская Академия Наук, факультет магозоологии, профессор дементорологии А. Скамандер. П.С. Возможно ли отправить к нам вашего специалиста по дементорологии, чтобы он поделился своим опытом, возможно он мог бы провести у нас серию лекций по коммуникации с этими замечательными существами, а также, возможно его заинтересует написание совместной научной статьи? О.М. |
Alteyaавтор
|
|
Требуем ставку дементоролога!
Дементоры. Поддерживаю! Комендант 3 |
Alteya
Требуем ставку дементоролога! Вот Мальсибера берите на ту ставку.Дементоры. Поддерживаю! Комендант Финотдел 2 |
клевчук
Alteya Вот Мальсибера берите на ту ставку. Финотдел У меня слов нет, господа! сначало вы вызываете Мальсибера из Италии, чтобы он собрал дементоров и вернул их в аскабан, потом задерживаете возвращение на месяци, а теперь, похоже, решили поселить его с дементорами постоянно?! Я возмущён! нз |
Мария Малькрит
клевчук Нет слов?У меня слов нет, господа! сначало вы вызываете Мальсибера из Италии, чтобы он собрал дементоров и вернул их в аскабан, потом задерживаете возвращение на месяци, а теперь, похоже, решили поселить его с дементорами постоянно?! Я возмущён! нз так надо было подготовиться! Финотдел 2 |
Alteyaавтор
|
|
клевчук
Alteya У меня в контракте нет такого. Вот Мальсибера берите на ту ставку. Финотдел ОМ Мария Малькрит клевчук Вот именно!У меня слов нет, господа! сначало вы вызываете Мальсибера из Италии, чтобы он собрал дементоров и вернул их в аскабан, потом задерживаете возвращение на месяци, а теперь, похоже, решили поселить его с дементорами постоянно?! Я возмущён! нз ОМ |
Мария Малькрит
yefeyfiya Действительно, какая научная статья у трудовика? Вот уголовная, это пожалуйста.Если позволит контракт , в Австралию я бы поехал, а вот научная статья точно не для меня. О.М. Аврорат 1 |
Alanna2202
Мария Малькрит Ну вы, авроры, вообще...Действительно, какая научная статья у трудовика? Вот уголовная, это пожалуйста. Аврорат кто его со статьей-то на работу возьмет? Даже трудовиком? Отдел образования |
клевчук
Alanna2202 Ну вы, авроры, вообще... кто его со статьей-то на работу возьмет? Даже трудовиком? Отдел образования Нюниуса же взяли! СБ 1 |
Alteyaавтор
|
|
Памда
Прелесть какая! ) |
Мария Малькрит
У меня слов нет, господа! сначало вы вызываете Мальсибера из Италии, чтобы он собрал дементоров и вернул их в аскабан, потом задерживаете возвращение на месяци, а теперь, похоже, решили поселить его с дементорами постоянно?! Возмущены? Тогда вперёд, вместо Ойгена на должность дементоролога. Заодно хоть пользу принесёте.Я возмущён! нз |
Лорд Слизерин
Не дементоролога, дементороведа! А если разозлить - то будет дементоровод! 2 |
Навия
Не дементоролога, дементороведа! А если разозлить - то будет дементоровод! Следующая стадия - дементорский бухгалтер |
Главное чтобы не дементорофаг...
|
Квазиантидементороводоведофагоедолог!
|
Emsa
Квазиантидементороводоведофагоедолог в деменции? Звучит пугающе! |