Допрашивать Мюррей Гарри с Гор закончили в одиннадцатом часу. Пока Гор устраивала её в камере, Гарри оформлял бумаги, так что освободились они около одиннадцати.
— Вот такое меня всегда больше всего выматывает, — призналась Гор, протягивая Гарри чашку принесённого дежурным эльфом кофе. — Вроде мы и дело за один вечер закрыли, а такое ощущение, что провозились месяц. И без выходных.
— Угу, — согласился Гарри, вытягивая ноги и откидываясь на спинку своего кресла. — Ты знаешь, у меня ощущение какого-то бреда. Как такое вообще может быть? Из-за кота!
— Ну, — Гор вздохнула очень глубоко. — Она, как я понимаю, одинока. Если я не ошибаюсь, у них с братом разница пять-семь — и, в отличие от неё, он явно удался. Слишком большая разница в возрасте для дружбы и слишком маленькая — для настоящей близости. Ну и тётка эта — ты же её видел. Кот был её единственным близким существом — может быть, вообще единственным, кого она любила. Ну и плюс чувство вины: она отчасти тоже виновата.
— В том, что с ним случилось?
— Лужа, помнишь? Мюррей намочила вещи Стамп… кстати, надо выяснить её девичью фамилию — и не призналась, когда та подумала на кота. Я думаю, эта вина грызёт её и сводит с ума. Тебе не показалось, что она немного сумасшедшая?
— Показалось, — согласился Гарри. — Но не настолько, чтобы её нельзя было судить.
— Нет, конечно, — Гор кивнула и, допив кофе, с сожалением посмотрела в свою пустую чашку. — Тьфу, две идиотки, — она скривилась зло. — Дуры, обе! И нет, мне никого не жалко, включая Филиппа-придурка, кроме Мэтью. Да, обоих, — она с грохотом поставила чашку на стол и встала. — Всё, пошли домой. Завтра надо будет поднять то дело о коте — найдёшь? Восемьдесят девятый, какое-то из первых сентября — глянь по календарю. Да ты сам сообразишь… извини, — она потёрла лицо ладонями. — Устала.
— Я найду, — пообещал Гарри.
— Пошли домой, — Гор встала и широко зевнула. — Выспимся и закончим завтра. Ничего себе август начался, — проворчала она, снова зевая.
— Это всё я, — пошутил Гарри.
— Это всё две идиотки, — отрезала она. — А страдают дети… и коты. Домой.
Они почти подошли к лифтам, когда Гарри вдруг сообразил:
— Слушай, вышло как-то… я всё понимаю, она убийца — но она же без ужина осталась. Надо ей хоть чая принести.
— Какой чай? — Гор глянула на него как на психа. — Гарри, двенадцатый час. Где ты чай возьмёшь? Я эльфов вызывать не буду!
— Ну в отделе есть, — ответил Гарри. — Знаешь, мне кажется, она не совсем в себе. Но даже если нет, всё равно нехорошо.
— О Мерлин, — пробормотала Гор. — Ты ещё потребуй выдать ей матрас. С подушкой.
— Так хозяйственный отдел закрыт, — возразил Гарри. — Так бы надо бы, конечно…
Гор шумно вздохнула и, остановившись, развернулась и сказала:
— Ну, вообще-то у нас в кладовке есть. Раз уж.
— Да? — вот это была новость. — У нас в кладовке?
— Грэм нашёл, — Гор улыбнулась. — Оказалось, что там три комплекта «матрас-подушка-одеяло для задержанных».
— А почему он мне не рассказал? — Гарри состроил обиженную гримасу.
— Так он просто их сложил, — она засмеялась. — И подписал коробки. Я увидела случайно надпись, когда как-то там… сидела. Посмотрела — а они действительно лежат. Грэм аккуратист, — она забавно фыркнула и пошла назад по коридору. — Он пока не понимает степень нашего бардака и искренне считает, что мы знаем, что там есть. В кладовке.
— А ты знаешь, — Гарри догнал её, — я никогда не интересовался. Что там? Вроде всякое старьё, от тряпок до посуды?
— Да я тоже, — она снова засмеялась. — Туда складывают всё, что нельзя пока списать, а пользоваться невозможно. Ну, или просто жалко выбросить. И я не знаю, как туда попали эти комплекты — я проверила, они вполне нормальные. Попользованные, но нормальные.
Гарри стало интересно. Может, в кладовке ещё что найдётся? Необычное? И — или — полезное?
— А что, её никто до Грэма не разбирал?
— На моей памяти никто, — они дошли до кладовки и Гор распахнула её, просто коснувшись палочкой двери. — Ну, то есть мы тут иногда порядок наводили, но никто не разбирал коробки и мешки — их просто складывали. Как могли. Я думаю, когда-нибудь тут должны были разбираться, но я такого не помню. Это же кладовка. Тут точно где-то есть моя старая мантия, — зажгла лампу под потолком и огляделась. — И пара ботинок, которые мне было жалко выбросить, но они мне надоели до икоты. И жуткие шарф с шапкой, что мне подарили. А матрасы здесь, — она указала палочкой на одну из коробок, ловко выцепив её из середины аккуратной стопки, в которые Причард выстроил коробки вдоль дальней стены.
Гор опустила её на пол, открыла, извлекла оттуда маленький свёрток, закрыла коробку и вернула на место. Затем вручила свёрток Гарри и сказала:
— Белья нет. Поспит одну ночь так. Еды тут толком нет, но раз ты так о ней заботишься, там чай есть и печенье, — она распахнула тумбочку, вытащила из неё жестяную прямоугольную коробку, выложила несколько печений на блюдце, затем плеснула в чашку воды, бросила туда немного заварки из другой жестяной банки, вскипятила воду и с громким фырканьем велела: — Всё, пошли. Курочка ты наша.
— Почему курочка? — улыбнулся Гарри, выходя вслед за левитирующей чашку с блюдцем Гор.
— Наседка потому что, — отозвалась та, закрывая кладовку их фирменным аврорским запирающим. — Ко-ко-ко-ко, бедняжка всего-то на всего мальчишку утопила, как же она будет ночевать на голой койке и без чая!
Гор продолжала ворчать, но Гарри с ней не спорил — в конце концов, она ему не помешала, и даже помогла, а уж соглашаться была вовсе не обязана. С формальной точки зрения они оба были правы: с одной стороны, правила их вовсе не обязывали отыскивать для так поздно задержанной матрас и ужин, а с другой, задержанные имели право и на то, и на другое.
Мюррей они нашли спящей: она лежала на деревянной койке на спине, сложив руки на груди и положив под голову свой аккуратно сложенный белый кардиган. Её туфли стояли возле койки — тоже очень аккуратно, ровно посередине.
— Я бы её не будила, — сказала Гор. — Нечасто тут так спят в первую же ночь.
— Угу, — не стал с ней спорить Гарри.
Они вернулись в кладовку, где Гор просто оставила чашку и блюдце с печеньем на тумбочке. Гарри же не поленился убрать матрас с подушкой назад в коробку: наверняка со временем наведённый Причардом порядок самоуничтожится, но сам он не хотел вносить в это свой вклад.
Наконец, они закончили, и отправились домой — и Гарри, слушая возмущённое сопение Гор, вдруг вспомнил, о чём хотел её… или кого-нибудь ещё спросить.
— Слушай, — спросил он. — А куда дели дементоров, не знаешь?
— Отправили обратно под надзор Мальсибера, — хмыкнула она. — Не одного, конечно — там сэндвич из тварцев, серых и нас… а тебя разве не включили? — удивилась она.
— Нет, — ответил Гарри, сам не зная, что он чувствует, досаду или благодарность. Он не хотел встречаться с этими тварями, но ведь ему всё равно придётся рано или поздно. — Ну, я всего-то младший аврор, — пожал он плечами.
— А точно не включили? Ты уверен? Ты график видел? — спросила она. — У секретаря после планёрки? Мы там по двое дежурим по полсуток. Робардс же просил в нём расписаться.
— Я опоздал, — Гарри почувствовал, что краснеет. Значит, он не расписался в важном документе — видимо, это следовало сделать в течение понедельника, а значит, завтра получит нагоняй. Может быть, даже взыскание. Видно, никто не заметил его опоздания, и поэтому не рассказал.
— Правда? А я не заметила… ты приди завтра пораньше и быстро подпиши, — посоветовала она. — Главное — успеть прежде Робардса, вряд ли он станет разбираться, когда именно ты подписал.
Домой Гарри вернулся уставшим, но спал плохо, то и дело просыпаясь то ли от жары, то ли от крутящихся в голове обрывков допроса Мюррей. Дело это было совсем простым, но, Гарри был согласен с Гор, ужасно мерзким именно этой своей абсурдной простотой. Простая школьная вражда, простая месть… вот только смерть у Мэтью была вовсе непростая. У обоих…
В итоге Гарри поднялся почти с рассветом, и в министерстве был уже к шести утра. Проверявший палочку дежурный выглядел сонным и, возвращая её, проворчал:
— У вас что опять случилось?
— В каком смысле? — сразу подобрался Гарри.
— Шесть утра, — буркнул дежурный и зевнул. — А ваши уже шастают туда-сюда.
— А кто ещё тут? — удивился Гарри, но дежурный просто вернул ему палочку и снова зевнул:
— Проходите, мистер Поттер.
Во исполнении совета Гор и в надежде избежать взыскания Гарри первым делом пошёл к Робардсу, однако же секретаря, конечно, не застал — тот приходил хотя и рано, но всё-таки не в шесть утра. Так что Гарри решил пока что добыть то старое дело, понимая, впрочем, что ждать ему наверняка придётся долго: вряд ли дежурный архивариус обрадуется, когда его в шесть утра поднимет младший аврор, так что торопиться он (или она) явно не станет. А попросить у Гор выписать срочный допуск Гарри вчера забыл.
У себя в отделе Гарри не застал никого, но в отделе контрабанды, куда он заглянул из любопытства, кипела жизнь: в кабинете, кроме Флэк, было ещё трое, и они все, обернувшись, молча уставились на Гарри.
— А ты что тут делаешь? — высказала всеобщий вопрос Флэк.
— Я даже не знаю, — признался Гарри. — Не спалось. А вы могли бы, — сообразил он, — подписать мне срочный допуск в архив?
— Зачем? — тут же сощурилась Флэк.
— У нас убийство по следам пятнадцатилетней давности, — не стал скрывать Гарри. — Мне полдня будут его искать — а Гор придёт только в девять. Жалко времени.
— Ну давай, — немного подумав, согласилась Флэк — и Гарри не сомневался ни секунды, что она сегодня же расспросит Гор, действительно ли есть такое дело. — А то позже там будет толкотня.
— А что у вас случилось? — спросил Гарри с любопытством, но ответа, разумеется, не получил. Зато получил допуск с яркой красной пометкой «срочно», который мог ему дать только старший аврор — к счастью, любой, а не только из его отдела.
В архиве Гарри не повезло: дежурила сегодня самая медлительная архивариус из всех — а ведь никто из них особой быстротой не отличался. Она довольно долго изучала допуск, кажется, едва ли не понюхала его, потом спросила:
— А почему допуск подписан руководителем не вашего отдела?
— Какая разница? — ответил Гарри, но она вдруг заупрямилась:
— Так не делают.
Гарри подавил глубокий вздох и посмотрел прямо в её неяркие серо-голубые глаза. И подумал, что здесь бы очень пригодился Долиш — а он, Гарри, пока не научился договариваться с такими, как она.
— Дело нужно срочно, — сказал он наконец. — Иначе я бы просто пришёл к вам, и всё.
— Зачем это такая срочность для такого дела? — она подозрительно сощурилась.
Гарри очень хотелось спросить что-то вроде: «Вам-то что? У вас до конца смены ещё три часа почти!», но он промолчал, решив, что, кажется, он просто разбудил её, вот она ему и мстила.
— Я не могу сказать. Вы принесёте дело?
— Куда вы так торопитесь? — недовольно спросила она и переспросила: — Какое, значит, дело? Какой год?
— Восемьдесят девятый, — терпеливо повторил Гарри. — Одна тысяча девятьсот восемьдесят девятый. Четвёртое сентября. Происшествие в Хогвартс-экспрессе.
Первое сентября в тот год выпало на пятницу, это Гарри посмотрел по вечному календарю, валявшемуся на верхней полке шкафа в их отделе, и поэтому первым учебным днём решили сделать понедельник.
— Кто-то у кого-то съел конфеты? — неожиданно язвительно поинтересовалась архивариус. — И вот сейчас вы, наконец, нашли виновника?
— Пожалуйста, принесите дело, — Гарри начал раздражаться. Он, конечно, понимал, что никакой особой срочности тут нет, и что он, в некотором роде, напрасно разбудил мисс… или миссис Карасу, как было написано на табличке на стойке, но ей-то какое дело?
— А вы на меня не кричите, юноша, — нахмурилась архивариус. — То, что вы Гарри Поттер, вам не даёт такого права.
— Я не кричу, — терпеливо сказал Гарри. — Пожалуйста, принесите дело.
isomori Онлайн
|
|
Да, Робардс говорит, что "обязан подозревать". Но на самом деле "обязан проверить". Это другое.
Кстати, Корнер был до или после Томаса? |
isomori
Да, Робардс говорит, что "обязан подозревать". Но на самом деле "обязан проверить". Это другое. Он сказал то, что хотел сказать. ) Кстати, Корнер был до или после Томаса? Кажется, после, но не поручусь. |
А щас вотэтоповорот и Томас тоже пропал муахахаха
|
1 |
isomori Онлайн
|
|
Alteya
isomori А следственные действия начинаются после письменного оформления. В большинстве структур. Потому что бумажка является доказательством того, что ты действуешь по должности, а не по личной инициативе.Устный! Менталист менталистом. ) Ей поручили - она проверила. Наверное. ) А с какой стати Фадж организует комиссию? Основания какие? |
isomori
Да, Робардс говорит, что "обязан подозревать". Но на самом деле "обязан проверить". Это другое. ПослеКстати, Корнер был до или после Томаса? |
isomori
Alteya А докажите, что это были следственные действия? А не дружеская помощь? )))А следственные действия начинаются после письменного оформления. В большинстве структур. Потому что бумажка является доказательством того, что ты действуешь по должности, а не по личной инициативе. Да-а? И согласие устное, без оформления? Как интересно... И часто в аврорате такое происходит? Сам Фадж – уже, скорее всего, ни с какой. Он же без портфеля? Но подать сигнал общественности он в состоянии. А уже полномочные представители Визенгамота, откликаясь на обеспокоенность граждан... Что происходит? Что было-то? )) На самом деле, мы не знаем, как это оформлено. Вполне может быть и официально. Временное отстранение до выяснения. Он вообще никто - он в отставке. А сигнал о чём? Alanna2202 isomori О! )После |
Бедный Гарька. Даже проспать спокойно не может.
2 |
isomori Онлайн
|
|
А не дружеская помощь? ))) То есть допрос под Веритасерумом, допрос домовика, допрос менталистом – это действия частного характера? Типа, всё равно никто не узнает?Что происходит? Что было-то? )) Я не Фадж и не настолько заинтересован. Но выдумать кляузу обычно несложно. Тем более, что оппозиция должна все эти годы собирать папочки на весь аврорат поимённо. Можно как раз начать с проверки надлежащего документооборота. Это ахиллесова пята любой организации. |
isomori Онлайн
|
|
Найдется этот Корнер, чтоб его! Но не сразу и не весь...2 |
isomori Онлайн
|
|
Alanna2202
isomori Тогда и Томаса можно привлекать. Он тут, кстати, тоже в аврорате, нет? В дублинском.После |
3 |
ansy Онлайн
|
|
Alteya
isomori но ведь в однажды и в луне были какие-то заклятия! которые да, сквозь холм не добивали, но так то сквозь холм! и это было для всех очень странное!Потому что это читерство. ) Вот не могут. ПОтом найдётся. И... и ничего ему за это не будет! |
ansy Онлайн
|
|
Глава 76
Следующий день можно было бы назвать скучным — если бы не безуспешные поиски секретаря Гарри. Того искали уже сутки, всеми возможными поисками — но те так и не привели ни к какому результату. Аврорам даже не удалось с уверенностью выяснить, жив ли тот — почему-то обычно прекрасно работающие заклинания однозначного ответа не давали. Гарри пришлось поговорить с матерью и женой несчастного — и хотя те ни в чём его не винили, легче ему от этого не стало, скорее даже наоборот. |
клевчук Онлайн
|
|
Профессиональное заболевание у авроров не только паранойя, но и язва желудка!
2 |
Joox
Показать полностью
Бедный Гарька. Даже проспать спокойно не может. Да не говорите!isomori То есть допрос под Веритасерумом, допрос домовика, допрос менталистом – это действия частного характера? Типа, всё равно никто не узнает? Он сам согласился на веритасерум и менталиста. И домовика. ))) Я не Фадж и не настолько заинтересован. Но выдумать кляузу обычно несложно. Тем более, что оппозиция должна все эти годы собирать папочки на весь аврорат поимённо. Можно как раз начать с проверки надлежащего документооборота. Это ахиллесова пята любой организации. А зачем Фаджу ни с того ни с его выдумывать кляузу на Гарри? Вот сейчас-то? Ему есть, чем заняться. ) isomori Но не сразу и не весь... Ойisomori Alanna2202 Так его тоже. может, привлекли. Тогда и Томаса можно привлекать. Он тут, кстати, тоже в аврорате, нет? В дублинском. С другой стороны, там одно совпадение по девушкам. А тут два, одно - жена. нейде Emsa Ой!И диггори пропал. Заранее ansy Alteya Ну были. но ведь в однажды и в луне были какие-то заклятия! которые да, сквозь холм не добивали, но так то сквозь холм! и это было для всех очень странное! Но такое себе ведь было. ansy Глава 76 Видите? Сбой. ) Следующий день можно было бы назвать скучным — если бы не безуспешные поиски секретаря Гарри. Того искали уже сутки, всеми возможными поисками — но те так и не привели ни к какому результату. Аврорам даже не удалось с уверенностью выяснить, жив ли тот — почему-то обычно прекрасно работающие заклинания однозначного ответа не давали. Гарри пришлось поговорить с матерью и женой несчастного — и хотя те ни в чём его не винили, легче ему от этого не стало, скорее даже наоборот. Но это другая вселенная. А тут низя. клевчук Профессиональное заболевание у авроров не только паранойя, но и язва желудка! Они! |
isomori Онлайн
|
|
зачем Фаджу ни с того ни с его выдумывать кляузу на Гарри? Вот сейчас-то? Ему есть, чем заняться. ) Почему же на Поттера. На деятельность аврората в целом. А в ходе проверки ... |
isomori Онлайн
|
|
Он сам согласился на веритасерум и менталиста. И домовика. ))) Если бы он сам согласился на удаление аденоидов per anus, то и это, и вышеназванные следственные действия должны быть оформлены документально. Потому как это не частные лица с частными лицами, а сотрудники при исполнении в присутственном месте. |
isomori
Почему же на Поттера. На деятельность аврората в целом. А в ходе проверки ... А! Ну это да. Ну вот поэтому Гарри и отстранили. На всякий случай. А то придёт проверка... isomori Если бы он сам согласился на удаление аденоидов per anus, то и это, и вышеназванные следственные действия должны быть оформлены документально. Потому как это не частные лица с частными лицами, а сотрудники при исполнении в присутственном месте. Да оформили, оформили всё. Куда б они делись. Временный отпуск. ) |
Ртш Онлайн
|
|
Скорее всего, могли обсуждать, да. Сын маминой подруги?МОжет, они вообще о нём постоянно говорят? (Ну, мы ничего не знаем про маму Майкла) |