↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Аромат кофе (гет)



Автор:
Беты:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Драма
Размер:
Макси | 399 Кб
Статус:
Заморожен
Предупреждения:
AU
 
Проверено на грамотность
Со смертью Гарри Поттера в жизни маленького Альбуса многое становится совсем другим...
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 5

Нет ничего хуже, чем не знать дороги, которой будешь идти по жизни.

 

Квиддич так и не стал для Альбуса тем, чем он являлся для брата или матери. Просто игра, порой довольно жестокая игра, где жизнь может оказаться на волоске из-за излишней беспечности или же жажды выигрыша. Из команды он не ушел — остался на позиции ловца, вот только больше никогда не играл так, как это было на его первом матче.

Тогда, отлеживаясь после травматичной победы, Альбус впервые начал задумываться над тем, кем же он хочет быть. Мизерный шанс на то, чтобы стать профессиональным игроком в квиддич, как мечтал когда-то отец, он отмел не раздумывая, но вот что было бы интересным ему самому — тут он терялся в догадках. Хотелось чего-то интересного, чтобы дух захватывало, а нервы звенели от напряжения. И пусть для Альбуса это пока были только слова, услышанные от кого-то из старшекурсников, словосочетания настолько ему понравились, что он не раздумывая принялся рассматривать известные ему профессии с данной точки зрения.

— Что ты делаешь? — как-то спросил Скорпиус, взирая на зарывшегося в брошюрах для старших курсов друга. — Выбирать профессию пока еще слишком рано.

— Я хочу знать, что скрывается за большинством этих названий, — пожав плечами, отозвался Альбус.

— Но зачем? Нам выбирать профессию придется только на пятом курсе, а до него еще уйма времени.

— Угу.

Альбус даже не поднял головы, продолжая перелистывать брошюры с информацией.

— Как думаешь, быть драконоводом интересно? — подхватив одну из них, спросил Скорпиус. — Отец никогда мне не позволит в это ввязаться, но, наверное, здорово смотреть, как растут драконы, как из яйца они превращаются в огромных и гордых существ.

— Дядя Чарли разводит драконов в Румынии, — флегматично отозвался Альбус. — И я не скажу тебе, что это так уж увлекательно… по крайней мере, не для меня. А что ты думаешь об Отделе Тайн?

— Что это, скорее всего, и есть мое будущее,— поморщился Малфой. — Я слышал, как родители что-то говорили о такой возможности, но я не хочу всю жизнь провести в месте, о котором никто ничего не знает наверняка.

— Да ну? Говорят, они занимаются изучением самых острых проблем волшебного мира. Это должно быть интересно.

— Только если ты видишь свое будущее в роли ученого сухаря.

— И что плохого в ученых?

— Они скучные?

Альбус насмешливо фыркнул и поднял на него взгляд.

— Ты определенно не видел Луну Скамандер! Вот кто точно ни в каком месте не скучная. Она потрясающая, хоть и слегка не от мира сего.

Скорпиус только насмешливо улыбнулся, словно хотел сказать — ну что я говорил.

— Разрушитель проклятий? Звучит интригующе, да и дядя Билл, бывало, рассказывал много интересного о своих командировках.

— А если оно все-таки тебя настигнет? Ты же знаешь, что от большинства древних проклятий до сих пор не найдены контрзаклятия. И будешь медленно разлагаться, пока не превратишься в зловонную лужу. Фу-у-у.

Малфой брезгливо поморщился, будто эта «лужа» уже оказалась в пределах его видимости.

— Ты утрируешь. На самом деле смертность равна всего тридцати семи процентам. Эй, чего это ты на меня смотришь? Вот, посмотри, тут так написано.

— Ха! Да кто тут укажет настоящие цифры? С таким успехом можно будет вообще не присылать эту книжонку — все равно никто не клюнет на подобное.

— Знаешь, ты во всем найдешь что-то плохое, — в сердцах бросил Альбус, вставая. — Пойду прогуляюсь, пока не выяснилось, что ходить на свежем воздухе тоже опасно.

— Эй, чего так злиться-то? Я ведь тебе озвучил истинное положение вещей, а не ту завлекательную чушь, которая рассчитана на доверчивых магглокровок.

Альбус едва заметно поморщился. Сколько бы он не общался с Малфоем, сколько бы не убеждался, что тот довольно-таки хороший человек, но малфоевскую натуру было из него не вытравить ничем. Вот в таких совершенно незначительных оговорках и скрывалась вся суть Скорпиуса Малфоя. Впрочем, Альбус понимал, что вряд ли можно было искоренить из себя то, что давным-давно проросло в самой сути семьи Малфой. И сколько бы Драко Малфой не улыбался перед камерами, жертвуя очередное маленькое состояние в пользу пострадавших от второй магической войны, из его глаз никогда не уходил тот неуловимый огонек пренебрежения.

— Проехали, — вздохнул он, хлопая Скорпиуса по плечу. — Идем, посмотрим на гриффиндорцев: они сегодня обещали устроить шоу с участием кальмара.

— Думаешь, профессора не пресекут эту глупую забаву?

— Вряд ли, они сейчас больше заняты проверкой работ, чем слежкой за нами. Так что велика вероятность, что кто-то все же свалится в озеро, расплачиваясь за свою нерасторопность.

Забава у озера продлилась совсем недолго — примчавшаяся МакГонагалл мигом навела порядок и, влепив своим подопечным по отработке, отогнала всех от беснующегося кальмара, которому кто-то из учеников подсунул одно из изобретений братьев Уизли.

— Знаешь, — шепотом произнес Альбус, когда МакГонагалл грозно уставилась на них, — иногда мне очень не нравится, что я тоже наполовину Уизли. Все всегда думают, что я, как и Джеймс, готов в любой момент отколоть какой-нибудь очередной номер. Это здорово раздражает.

— Такова доля, — философски вздохнул Малфой, пряча улыбку под напускным смирением. — Иногда иметь столь знаменитых родственников бывает очень обременительно.

— Кто бы говорил, — буркнул Альбус, и тут же сменил тему, едва заметив, что друг погрустнел. — Какие планы на каникулы? Снова уедете во Францию?

— Наверное, я еще не до конца уверен. Мама хотела в этом году в Италию, навестить Забини, но мне кажется, что отец вряд ли куда-либо поедет, слишком занят. Может быть, ты все же примешь мое приглашение? Вдвоем будет гораздо веселее.

Скорпиус даже остановился, склонив голову набок в ожидании ответа.

— Я бы с удовольствием, ты же знаешь, но мои родственники… они устроят скандал, если я переступлю порог Малфой-мэнора.

— Понимаю, — Скорпиус попытался было улыбнуться, но кривую гримасу, скользнувшую по губам, никто бы не назвал настоящей улыбкой.

— А что, если нам выбраться на лето в Лондон? — Альбус старался спасти стремительно падающее настроение друга, на ходу выдумывая все возможные варианты того, как можно весело провести летние каникулы, гуляя по маггловскому Лондону.

— Маггловский Лондон? — удивленно переспросил тот. — А что там может быть интересного?

— Ты даже не представляешь, сколько всего еще не видел в этом мире, — обычно спокойные глаза Альбуса вспыхнули в предвкушении. — Мы с Гермионой успели побывать и в Музее, и в картинных галереях, ходили в Королевский театр и…

Альбус воодушевленно расписывал все прелести незнакомого Скорпиусу образа жизни, обещал показать свои любимые места и, если Гермиона, конечно же, согласится, зазывал посетить вместе с ним общеобразовательные лекции для детей.

— Ты даже не знаешь, сколько всего мы упускаем, закрываясь в своем мире! Огромное множество возможностей уплывают от нас только из-за того, что мы не хотим высунуть голову из скорлупы…

— Из какой еще скорлупы? — Малфой недоверчиво уставился на него.

— Не перебивай, это образное выражение, — отмахнулся Альбус, вновь пускаясь в объяснения.

— Родители вряд ли меня отпустят, — уже спускаясь по лестнице, ведущей в подземелья, сознался Малфой. — А так, я бы хотел посмотреть все то, о чем ты мне рассказывал. Наверное, это весело — так проводить каникулы, да?

— Если бы не Гермиона, я… да ничего бы я этого никогда не увидел. Сидел бы у себя в комнате или гостил бы у родственников, пока мама на сборах, и все.

— Ты же говоришь о Гермионе Грейнджер? Отец не любит ее вспоминать и очень злится, когда видит очередную статью о ней в Ежедневном пророке.

— Серьезно? — Альбус даже остановился. — Я думал, что ему все равно, столько лет уже прошло…

— Мама тоже так говорит, а он… — Скорпиус умолк, сообразив, что только что выболтал. — Ты ничего не слышал, ясно, Поттер?

— Поттер? — понимающая ухмылка скользнула по губам Альбуса. — Как скажешь, Малфой, буду нем как дохлая рыба.

— Рыбы вообще-то и так немы, растяпа.

— А если они мертвые, то еще более молчаливые, — легко парировал тот, улыбаясь от уха до уха.


* * *


Это лето было первым на памяти Альбуса, с момента появления в его жизни Гермионы, конечно же, которое он почти полностью провел дома. Нет, безусловно, всегда было можно связаться с бабушкой Молли по камину, и она бы тот час же забрала его в Нору под свое крылышко, как забрала перед этим Лили с Джеймсом. Но Альбуса мутило от одной мысли, что следующие два месяца он безвылазно проведет в доме, в котором уже был заперт так надолго.

Джеймс укатил в Нору, даже особо не раздумывая, ведь там по определению должен был коротать каникулы Фред. Наблюдая за сборами брата, Альбус только похмыкивал из-за книги, когда Джеймс с очередным воплем досады вбегал по лестнице вверх, чтобы уже спустя секунду протопать обратно, бережно прижимая к груди подозрительные склянки и свертки. И украдкой поглядывая на метания Джеймса, он благодарил Мерлина и всех известных ему богов, что все же выбрал Слизерин, чьи подземелья дарили покой.

Устав от излишней суеты, Альбус подхватил учебник и скрылся в своей комнате, надеясь, что хоть там будет избавлен от того балагана, в который превратился их дом.

С Лили все было гораздо сложнее. Она ни в какую не хотела оставлять брата и уезжать к бабушке, хотя Альбус видел, что девочка просто разрывается между любимыми людьми, пытаясь никого не обидеть.

— Поезжай в Нору, — посоветовал он, когда Лили, в очередной раз бесцельно слоняясь по охваченному суматохой сборов дому, забрела в его комнату. — Я обязательно буду навещать тебя не реже трех раз в неделю.

— Но это так мало, — вздохнула она, опускаясь около Альбуса на пол и точно так же прислоняясь спиной к кровати. — Я соскучилась по вам с Джеймсом, думала, мы проведем лето все вместе дома. Будем ходить в парк, гулять по набережной Темзы, есть вкусное мороженое у Фортескью и…

Лили угрюмо нахмурилась и крепче обняла колени.

— Столько всего запланировала, а теперь… Мама уезжает на сборы, ты не хочешь в Нору, а Джеймсу на меня плевать. И бабушка Молли не разрешает мне остаться здесь с тобой, говорит, что за маленьким ребенком нужен особый присмотр. Но, Ал, я уже не маленькая!

— Конечно, не маленькая, — согласился Альбус. — Но ты по-прежнему должна слушаться взрослых.

— А я не хочу! Я хочу быть дома с тобой!

— А как же кузины? Я слышал, они все будут у бабушки.

— Мне с ними скучно. У них разговоры только о мальчиках, — надулась она.

— И что, неужели они способны проговорить о них целый день?

— И не только день, — доверительно прошептала Лили. — Они еще и ночью любят их обсуждать.

Альбус фыркнул, представив себе стайку девчонок в пижамах и с серьезными лицами обсуждающих парней.

— А ты знаешь, что Доминик по уши влюбилась в Малфоя? — по лицу Лили было видно, что ей нестерпимо хочется с кем-то обсудить услышанную новость. — Говорит, он очень красивый, а его волосы блестят, как серебряный шелк в свете огней Большого зала. И что она непременно наберется храбрости и заговорит с ним…

— Серебряный шелк? — недоверчиво переспросил Альбус, а потом весло захохотал, представив лицо Скорпиуса, если он когда-нибудь узнает об этом сравнении.

— Не смейся, я же серьезно! А он правда такой красивый, или это просто Доминик видит его таким? — детское любопытство было таким непосредственным, что Альбус даже не сразу смог подобрать слова.

— Знаешь, мне как-то не приходило в голову рассматривать его с этой точки зрения, — сознался он. — Но многие девчонки заливаются румянцем, стоит ему пройти мимо.

— А ты?

— Что я?

— Когда ты проходишь мимо, они тоже заливаются румянцем? Ты ведь очень красивый… совсем как папа.

— Лили…

— Вот вы где! — Джинни заглянула в комнату, избавляя Альбуса от необходимости отвечать на неудобный вопрос. — Спускайтесь вниз, бабушка Молли уже прибыла. И да, Альбус, задержись на минутку.

Лили послушно выскользнула за дверь, оставляя их наедине.

— Я понимаю, что ты не хочешь в Нору, но мне будет спокойнее, если ты будешь под присмотром.

— Не вижу смысла, — отозвался Альбус, не меняя позы. — Ты знаешь, я достаточно самостоятельный, чтобы остаться дома один. К тому же у нас есть Уилли, и он за мной присмотрит.

— Я…

— Мам, прошу, только не начинай. Мы уже с тобой обсуждали этот вопрос не раз, — поморщился Альбус. И Джинни, странно на него взглянув, кивнула.

— Хорошо, Альбус. Но я не считаю, что можно во всем положиться на домовика. Ты должен будешь через день появляться в Норе, а в другие дни будешь связываться с бабушкой через камин.

— Так и летучего пороха не хватит, — пробурчал он себе под нос, прикидывая, сколько раз ему придется за это лето называть «дом Уизли», наверное, так можно и мозоль на языке заработать.

— Через день появляться, через день связываться, — покорно кивнул он.

— И во всем слушаться Уилли, и…

— Мама, я не маленький, не надо так надо мной трястись. Лучше побеспокойся о Лили или Джеймсе. Да, точно, о Джеймсе, ты даже не догадываешься, какую угрозу они с Фредом представляют собой для старой доброй Норы.

— Мои братья были такими, — улыбнулась она в ответ, — и если Нора выстояла тогда, значит, выстоит и сейчас. Тут не о чем волноваться.

— Ну, если ты так говоришь…

— А сейчас иди и поздоровайся с бабушкой Молли.

Бабушка Молли сидела в кресле и о чем-то оживленно болтала с Лили, забравшейся к ней на колени. Стоило Альбусу войти в комнату, как ее взгляд тут же остановился на внуке и она улыбнулась:

— Ты точно не передумаешь, Альбус? Тебе будет весело в Норе…

Альбус едва сдержался от неумолимого желания закатить глаза и громко фыркнуть. Сколько можно думать, что он так уж сильно нуждается в чьей-то компании? Неужели он своими поступками не доказал, что является вполне самодостаточной личностью? Иногда это просто раздражало, а сейчас, после того как он выслушал подобные речи в исполнении матери не меньше десяти раз, — так и вовсе бесило.

— Благодарю, бабушка, но мы уже обо всем договорились с мамой, — он выжидательно уставился на мать.

— Да, мама, я уже обо всем позаботилась. Все готовы? Лили, зачем тебе кукольный дом?

— Но, мам! Я же говорила тебе, что хочу взять его с собой.

Лили, до этого спокойно державшая Молли за руку, вывернулась и бросилась к аккуратно упакованному в бумагу домику. Альбус помнил, как в одном из своих писем Лили говорила, что домик ей напоминает их семью и она никогда не расстанется с подарком.

— Лили, я…

— Пусть берет — Нора большая, места хватит для всего.

Джинни только устало вздохнула и, махнув на все рукой, уменьшила багаж до размера спичечного коробка.

— Не скисни тут, братец, — подколол на прощание Джеймс и первым скрылся в камине.

Лили крепко его обняла, словно их разлука должна была затянуться на месяцы, а не всего на день. Бабушка Молли кивнула, а мама просто шагнула в камин, исчезнув за взметнувшейся стеной огня.

Дом неожиданно показался пустым и неуютным, словно с последним членом семьи его покинуло что-то необъяснимое и теплое. Альбус даже поежился от воображаемого ветерка, но потом весело хмыкнул, огляделся и, подпрыгнув, рассмеялся:

— Свобода!

Он не сомневался, что Джеймс еще не раз появится здесь, но ближайшие пару дней Альбуса ждали прекрасные дни, наполненные тишиной и покоем. Жаль, конечно, что мама не разрешила остаться также и Лили. Вдвоем было бы определенно лучше, но даже так все складывалось как нельзя хорошо.

Лето бежало незаметно, неделя сменяла неделю. Отбытия в Нору чередовались с короткими разговорами с бабушкой Молли через камин. Каждая суббота была днем, который он ждал больше всего, ведь приходила Гермиона. Изредка с ним связывалась Джинни, находящаяся сейчас в Болгарии, где располагался тренировочный лагерь Холлихейдских гарпий. Домовик исправно выполнял свои обязанности, следил за домом и претворял в жизнь инструкции, полученные от хозяйки. И Альбус только диву давался предусмотрительности матери, которая смогла, казалось, предупредить любое затруднение, что могло возникнуть за время ее отсутствия.

Уроки он выполнил быстро, даже слегка превысив тот лимит, что установила профессор Вейерштрасс на эссе по Трансфигурации. И когда в последней домашней работе была торжественно поставлена точка, Альбус призадумался на что потратить оставшуюся половину лета. Малфой, как и предполагал, уехал с матерью в Италию. И теперь слал оттуда объемные письма, рассказывая буквально обо всем, что видел. Альбус, получив первый объемный пакет, даже вначале подумал, что Малфой решил ему переправить какой-то сувенир на память, но, вскрыв конверт, не увидел ничего, кроме десятка исписанных ровным почерком листов. Убедившись, что чтение будет долгим, он, удобно устроившись на кровати, щелчком пальцев вызвал Уилли.

«Как какой-то сноб», — подумал Альбус, когда домовик почтительно склонил перед ним голову.

— Принеси, пожалуйста, лимонад.

— Будет исполнено.


* * *


Наступления следующей недели Альбус ждал больше всего. Давно обещанный отпуск Гермионы наконец-то стал чем-то большим, чем просто мечты. И эти долгие десять дней они собирались провести вместе, устроив небольшую экскурсию по Англии. Дело оставалось совсем за малым — уговорить маму дать разрешение на предстоящее путешествие. Альбус слегка переживал — отпустит или нет, но не переставал надеяться, что все сложится наилучшим образом.

Время до ужина тянулось невыносимо медленно. И если днем, пока он возился с Лили в саду Норы, предстоящий разговор казался чем-то невообразимо далеким, то стоило переступить каминную решетку дома, как сердце начало колотиться с невообразимой скоростью. Альбус даже прижал руку к груди, пытаясь утихомирить сердцебиение, но предстоящие часы ожидания казались уж очень длинными. Он проигрывал будущий разговор и так, и эдак, пытался угадать в каком настроении будет Джинни и как это может сказаться на ее решении, продумывал сотни разных вариантов того, как надо начать беседу и…

Альбус нервничал, и поэтому, когда камин вспыхнул, сил хватило только на то, чтобы усесться на ковер и просто сказать:

— Мам, разреши мне отправиться с Гермионой в путешествие.

Первой реакцией Джинни было недоуменное молчание сменившееся, впрочем, скептической усмешкой.

— Путешествие?

— Да, мама.

— И когда вы планируете его совершить?

— На следующей неделе.

Альбус недоверчиво склонил голову набок: столь спокойная реакция Джинни была непонятной.

— Это все замечательно, но я не думаю, что у Гермионы найдется время…

— Мы уже все обсудили с ней, — поспешно выпалил Альбус, незаметно скрестив пальцы на удачу.

— Как интересно. И что сказала по этому поводу Гермиона? Я считала ее более ответственной и…

— Подожди! Я сам настоял на том, чтобы первым спросить у тебя разрешение, — Альбус весь подобрался, готовясь к предстоящему словесному сражению, которое он должен был выиграть во чтобы то ни стало.

— И все равно, я не считаю, что тебе надо ехать непонятно куда с ней.

— Мам, Гермиона взрослая, и ты ведь ей доверяешь, иначе не стала бы оставлять нас под ее присмотром столько лет подряд. Да и я тоже уже достаточно взрослый, чтобы здраво оценивать…

— Альбус! — она раздраженно взглянула на него.

— Мам, это всего лишь несколько дней, ничего такого. Хочешь, мы будем каждый день связываться с тобой через сквозные зеркала? Ты будешь постоянно в курсе…

— Не в этом дело, — отмахнулась Джинни.

— Я никогда не видел ничего, кроме нашего дома, Норы и Лондона. А я очень сильно хочу увидеть мир, — стараясь выглядеть рассудительным и взрослым, проговорил он.

— Но Англия далеко не весь мир, Альбус. Давай, я вернусь со сборов и мы все вместе отправимся в небольшое путешествие по Европе? Рим, Париж, Вена… Я смогу показать вам все те места, где…

— Твои сборы заканчиваются в конце августа, мама, — спокойно заметил Альбус.

— Ну, тогда на зимних каникулах или…

— Там начинаются отборочные высшей Лиги.

— Альбус, я…

— Я все понимаю и ни в чем тебя не виню, мам. Просто разреши мне поехать с Гермионой.

Джинни некоторое время молчала, рассматривая сына. Она рассеянно накручивала прядь волос на палец, как бывало с ней всегда, когда приходилось принимать неудобные решения. А Альбус, затаив дыхание, ожидал вердикта, ведь главным условием Гермионы, согласившейся на эту поездку, было безоговорочное разрешение Джинни.

— Я вижу, тебя уже не переубедить, — в конце концов признала она. — Надеюсь, погода вам не помешает посмотреть все то, что запланировано.

— Спасибо! — расцвел улыбкой Альбус, и Джинни неуловимо поморщилась, словно от боли. — Ты не пожалеешь об этом. Обещаю!

— Да-да, смотри, чтобы это действительно так и было, — она оглянулась на позвавший ее голос. — Прости, но мне уже пора. Пусть Гермиона со мной свяжется.

— Да, конечно. Спасибо, мам.

Камин вспыхнул, и Джинни растворилась во взметнувшихся языках пламени. Альбус облегченно перевел дыхание — самое главное, разрешение матери, он все же получил, а ведь до последнего сомневался в том, какое решение она примет.

Напевая под нос что-то радостное, Альбус медленно поднимался по лестнице, планируя начать сборы сегодня же. Как бы там ни было, но откладывать все на потом он ужасно не любил.

Звонок в дверь он благополучно прослушал, зарывшись с головой в шкаф в поисках любимой футболки. И только услышав голос Уилли, дернулся, больно стукнувшись затылком о полку.

— Пришла мисс Грейнджер.

— Гермиона? — удивлению Альбуса не было предела, ведь она должна была зайти только завтра, чтобы окончательно согласовать маршрут поездки.

Потирая ушибленное место, Альбус быстро сбежал вниз по лестнице и тут же увидел, расположившуюся на диване Гермиону. Она что-то быстро черкала в толстой папке, попутно сверяясь с записями в блокноте.

— Добрый вечер, — осторожно поздоровался он. — Я думал, ты только завтра зайдешь.

— Добрый, Ал, — она улыбнулась, настолько привычно, что от сердца мигом отлегло, и Альбус забыл все свои тревоги.

— А я сегодня разговаривал с мамой, и ты представляешь, она дала добро! Я не верил до последнего, что у меня получится. Это так здорово! Теперь…

— Альбус, — он мигом осекся, услышав столь непривычное для уха обращение. Гермиона единственная, которая с самого первого дня их знакомства предпочитала обращаться к нему, использую сокращенную форму имени…

— Что-то случилось? — он присел рядом с ней, подвинув в сторону папки.

— Мне так жаль, Ал. Я… — она грустно улыбнулась, взъерошив его волосы. — Я правда очень хотела эти дни провести с тобой.

Альбус сглотнул внезапно образовавшийся в горле комок и попытался не показать, насколько сильно расстроился из-за ее слов.

— Я все понимаю, не стоит.

Гермиона провела пальцами по черной обложке папки.

— Этот процесс должен был вести Джейсон, но с ним произошел несчастный случай, и мне передали его дело. Мне жаль.

— А никому иному передать нельзя было?

— Прости, Ал, но дело сложное, да и подобная квалификация имелась только у меня.

Альбус молча слушал, стараясь подавить в себе волну гнева по отношению к неизвестному Джейсону, из-за которого так бездарно накрывалась их поездка. Глубоко вдохнув, он прикрыл глаза, приводя мысли в порядок, и впервые с момента прихода Гермионы улыбнулся.

— Жаль, конечно, но зато ты сегодня пришла, а не завтра. А значит, у нас теперь целых два дня, вместо одного!

Он и сам понимал, что подобное оправдание звучит по меньшей мере глупо, но хотелось найти хоть один положительный момент во всей этой ситуации.

— А хотелось бы тебе взглянуть на место, где я работаю? — воодушевившись, предложила Гермиона.

— Ты хочешь сказать, что возьмешь меня с собой в Министерство? — недоверчиво переспросил Альбус, словно не вполне доверяя своему слуху.

— Да. Помню, когда я была в твоем возрасте, мне очень хотелось узнать, что же скрывает за собой название «Министерство Магии». Ну так как, хочешь?

— О, да! Папа рассказывал… — начал он и тут же осекся, вызвав понимающую грустную улыбку Гермионы. — Рассказывал о том, каким было Министерство, когда он впервые туда попал. Мне всегда хотелось взглянуть на фонтан Единства…

— Поверь, фонтан Единства — это не самое впечатляющее, что есть в Министерстве. Тем более, что того варианта, который был во времена молодости твоего отца уже давно нет. И знаешь, скажу тебе по огромному секрету, — Гермиона заговорщицки подмигнула ему и сделала вид, словно проверяет нет ли в комнате шпионов, — я рада, что тот ансамбль разрушили, он совершенно не отражал единства магических рас.

— Да-а? — удивился Альбус. — А я читал, что волшебники были очень опечалены его разрушением, и что новый вариант далеко не всем пришелся по вкусу.

— Глупости, — отмахнулась Гермиона. — Когда восстанавливали скульптурную композицию, многие были слишком заняты тем, как удержаться на плаву и просто искали способ привлечь к себе положительное внимание. Думаю, увидев все собственными глазами, ты получишь возможность самостоятельно выбрать, какой из двух вариантов тебе больше нравится.

— Верно. Но когда мы пойдем к тебе на работу?

— А когда бы ты хотел? — лукаво предложила Гермиона.

— Завтра! Хотя нет, постой, — он нахмурился что-то обдумывая. — Если мы пойдем завтра, значит, наш день пропадет впустую.

— Почему же впустую?

— Нет, так не пойдет, — решительно заявил он. — Давай среди недели. Тогда у меня будет еще один дополнительный день с тобой.

Гермиона улыбнулась, принимая из рук услужливого Уилли чашку чая.

— Хорошо, Ал. Тогда во вторник. Я заберу тебя с утра и мы отправимся в Министерство.

Глава опубликована: 20.03.2015
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 331 (показать все)
Ночная Тень
Удачи вам! Музы они такие))) Но вы справитесь, я вам шлю везунчиков!)
Ааааххх, если бы мечта моя сбылааась:
Чтоб муза к автору как принеслаааась...
Аааах, если бы мечта сбылаась,
Тогда от радости я б напилась!))

(Шучу, конечно! Я б устроила пирушку)

Но спустя столько времени всё ещё надеюсь и жду. Эта работа так и остаётся моей любимой <3
DashaGrabar
Не надо пить и тосковать,
АК ведь пишется опять.
Уже почти глава готова,
Ура, товарищи, прочтете ее скоро!

Последняя строчка явна вылезла из рифмы, но уж очень хотелось в стихи))
Ночная Тень,
О Боже, как же рада теперь я,
Ведь новости пришли о скорой проде!
Я сразу перестала тосковать,
И пить не собираюсь, вроде.
Чтобы напиться, нужен повод,
И не отсутствующий довод,
Что мы в своей тоске
Висим на волоске.
Нам Автор подмигнул, и мы в надежде
И продолжения ждём, как прежде)
Девочки, всех с Наступающим!)) Берегите себя.
Конечно, повод же нашёлся:
Мы провожаем старый год!
Две тысячи двадцатый был ужасным...
И ждём мы Аромата кофе как джекпот.

Мы все свою тоску уже забыли –
Ночная тень нам приготовила сюрприз!
Так радостно – не поддались унынию
И новостей о проде дождались!

С наступающим!!!
Уррррааа!!! Да здравствует новая глава!
Божечки! Я дождалась!))) Благодарю, Вас, Тень)))
Татьяна Милякова
Ура, потепление. Благодарю за новую главу.
Спасибо, что ждали и верили! За это я вам бесконечно признательна)
вот вроде и хороший фик, но настолько долго пишется, что в перерывах забывается, кто, куда и зачем. Поставлю ждуна, может потом перечитаю.
P.S. да, я сам не идеален.
Урааа, новая глава!!!
К сожалению, из-за тяжёлого рабочего графика, обновление увидела только сегодня.
Переживала за Ала вместе с остальными.
Не устану повторять, насколько мне нравится, как живо выглядят герои. Тебе удалось показать, что все они люди, со своими чувствами и переживаниями, и что их характер не формируется исходя из того факультета, на который их определили (и наоборот).

Спасибо, что не забросила :3
Ого, разморозка.
С возвращением)
nmityugova
Прекрасная работа. Жду продолжения
Deskolador Онлайн
Заогорчался, что не дописано.
Но спасибо :)
opalnaya
*сидит ждет продолжения*
opalnaya
opalnaya
*берет чашку чая и шоколадку и присоединяется*
Deskolador
Оно должно было случиться, но пока откладывается на неопределенный срок. Надеюсь, смогу порадовать обновлением.)
opalnaya, Eleno4ka, спасибо, что ждете!
Ночная Тень, захожу на этот сайт только в надежде увидеть проду этой истории...
Я всё ещё с вами и так же присоединяюсь ко всем ожидающим.

Удачи вам и вдохновения 🤗
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх