↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Как-то раз из-за Тимьяна (гет)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Бета:
Jane_S с 8 главы
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Драма, Романтика
Размер:
Макси | 543 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
Перевод будет немного вольный. Кстати предупреждаю сразу, Блейз Забини тут девушка.
 
Проверено на грамотность
Драко и Гермиона совершают путешествие в прошлое, где меняются местами. Гермиона - благородная леди, а Малфой - простой крестьянин. Им предстоит выучить непростые уроки о семье, чести и любви...
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 26: Так будет лучше

— Я не позволю вам выходить из дома этой ночью, — воскликнула Рут Бренхерст, уперев руки в бока. Она загородила дверной проем своим достаточно внушительным телом. — Я, может, и поверила в эти ваши чудные россказни о зельях и времени и всем таком, но вы не выйдете на улицу ночью в Самайн!

В чем-то Рут была почти столь же грозной, как и профессор Макгонагалл, когда та отчитывала в Хогвартсе первокурсников-проказников.

— Но… — произнес Драко.

— НИКАКИХ «НО»! Этой ночью снаружи бродят гоблины и чудища, и помоги мне Бог, если я позволю вам двоим выйти отсюда.

Гермиона положила ладонь на руку Драко, и он погрузился в угрюмое молчание.

— Все в порядке, Рут. Мы не выйдем наружу сегодня вечером, — примирительно сказала Гермиона. — Мы ляжем спать у огня, так, Драко?

Драко что-то уклончиво пробурчал.

— Так-то, слушайся свою жену. Девочка дело говорит. Вы двое ляжете спать здесь, как хорошие детки.

— Детки!.. — прошипел Драко.

— Да, Рут, — проговорила Гермиона, предупреждающе глядя на Драко. — Можете идти в постель.

— Честно пообещайте мне, что вы не выйдете наружу!

— Мы обещаем, — успокаивающе сказала Гермиона.

— Особенно ты, парень!

— Обещаю, — сквозь зубы процедил Драко.

После того как Рут ушла спать, Гермиона уселась перед камином и зевнула.

Драко мерил шагами тесную комнатушку, негодуя:

— «Детки»! Она назвала нас детками! В Самайн абсолютно нечего бояться! Мы — волшебники… Мы вполне способны защитить себя!

— Да, но у нас нет палочек, — сонно заметила Гермиона.

— Гоблины и чудища! Тоже мне! Я видел вещи и похуже на заднем дворе Хагрида!

— Ты прекратишь ходить из стороны в сторону? Это безумно раздражает. Иди сюда и отдохни, — произнесла Гермиона, потянув Драко за руку. Он плюхнулся рядом с ней и нахмурился.

— Ворчун, — сказала Гермиона и опустила голову ему на плечо. Языки пламени сверкнули на ее каштановых волосах, и на секунду Драко показалось, будто их охватил огонь. Он поцеловал ее волосы и расслабился.

— Я просто волнуюсь, что Мэри Лудлоу не принесет травы.

— Да, я знаю, но тут мы ничего поделать не можем. Вылазка наружу ничем не поможет.

— Мне просто нужен глоток свежего воздуха. Чтобы выкинуть из головы беспокойство.

Гермиона прильнула к Драко.

— Что плохого может случиться? Если Мэри не появится, нам просто придется самим вырастить и собрать травы здесь в саду на следующий год. Или еще один год здесь так уж плох?

— Хм… — произнес Драко. — Дай-ка подумать… У нас здесь нет ни водопровода, ни канализации, ни чистой одежды, ни книг, ни музыки или игр, ни настоящей кровати… С другой стороны, у нас вдоволь блох, клопов, запахов, непосильного труда… Да, думаю, ты права. Все не так уж и плохо в итоге.

— Ох, не веди себя как дурак! — Гермиона рассмеялась над возмущенным выражением лица Драко. — Но не волнуйся, у меня предчувствие, что Мэри соберет травы. А интуиция меня обычно не подводит.

— Посмотрим, объявится ли Мэри завтра, — сказал Драко. — Я не люблю полагаться лишь на интуицию. Все слишком непредсказуемо.

— Она объявится, — сонно проговорила Гермиона, засыпая в объятиях Драко.

— Ты уверена? — спросил Драко, тоже закрывая глаза.

— Перестань волноваться.

* * *

Как выяснилось, Гермиона оказалась права.

Устав от Драко, который нервничал и не мог ни на чем сосредоточиться, Рут Бренхерст во второй половине дня отослала его с поручением на соседнюю ферму.

Рут и Гермиона вдвоем сели на пороге, радуясь тому, что хоть ненадолго освободились от раздраженного Драко.

— Мэри Лудлоу — одна из самых ответственных людей, которых я знаю, — сказала Рут. — Она была той, кто всегда присматривал за тремя остальными, когда мы были девочками. Как-то зимой Эстер Абигнейл провалилась под лед, и Мэри держала её, пока мы бегали за помощью. Руки Мэри были сине-черные, когда мы вытащили их из воды, но она не отпустила Эстер. Зима стояла суровая, но Эстер выжила, и с тех пор, мы знали, что Мэри никогда ничего не выпустит из рук.

— Она была очень хорошей няней, — проговорила Гермиона. — Во всяком случае, судя по тому времени, что я ее знаю.

— Иначе это была бы не Мэри, — согласилась Рут. — Но, конечно, если то, что вы с мужем рассказали мне тогда — правда, вы не были знакомы с Мэри до этого мая, не так ли?

Гермиона кивнула.

— Вы верите нам, Рут?

— И верю, и не верю. Посмотрим, что случится, когда Мэри принесет вам эти травы, и вы сделаете зелье. Я знала, что вам было необходимо убежище и молчание, а Рут Бренхерст в таких случаях никогда не отказывает.

Гермиона улыбнулась пожилой женщине.

— Рут, я всегда буду помнить, как добры вы были к нам.

С тропинки, ведущей через лес, донесся шорох.

— Драко? — позвала Гермиона.

— Мэри Лудлоу! В жизни не думала, что мы встретимся с тобой снова! — Рут Бренхерст поднялась на ноги и поспешно направилась туда, где стояла её старая подруга с корзиной в одной руке.

— Мэри! — закричала Гермиона, вскакивая на ноги и подбегая к своей старой нянюшке, но остановилась, прежде чем обнять пожилую леди, заметив испуганное выражение на ее лице.

Рут тоже его заметила, поскольку нахмурилась и отступила назад.

— Что случилось, сестра? Надеюсь, у тебя не плохие вести?

Мэри покачала головой и медленно обняла Гермиону, расцеловав ее в обе щеки, точно так обняв и Рут.

— Почему бы тебе не зайти, чтобы чего-нибудь перекусить? Должно быть, ночная поездка до Альдебурга выдалась не из легких.

— Мэри, что стряслось, почему ты ничего не говоришь? — взволнованно спросила Гермиона.

От умоляющего тона Гермионы Мэри наконец вновь обрела дар речи.

— Ох, миледи… Я не должна здесь задерживаться! Всадники отстают от меня всего на несколько часов!

— Всадники? — хором проговорили удивленные Рут и Гермиона.

— Да. Ох, Рут, сестрица, будь осторожна… И вы, миледи… Люди вашего отца изо всех сил скачут вслед за мной! Вы должны покинуть это место или… — Мэри умолкла, чтобы отдышаться.

— Или что? — выдохнула Гермиона, тревожно глядя на нее. Кажется, удача наконец изменила им с Драко. Их худшие страхи стали явью — барон Бернел и лорд Грейнджер решили добраться до них.

— Или люди вашего отца увезут вас обратно для допроса! Приезжает представитель Короны, чтобы допросить вас о землях…

— Это все? — спросила Рут. — Тогда нашей Гермионе нечего бояться! Она законно сочеталась браком с этим юношей, ничто не может разрушить такой союз.

Но Гермиону слова Рут не сильно утешили. Она побледнела.

— Ты что-то недоговариваешь, Мэри! — произнесла она, беря свою старую няню за плечи и внимательно глядя ей в глаза. — Что именно?

Мэри нервно облизнула губы.

— Когда пришло письмо от барона, я подслушивала под дверью. Я думала, это касалось всего лишь спора из-за земель. Вы ведь знаете, что вашему отцу придется отдать три четверти ваших земель из-за разорванной помолвки, не так ли?

Гермиона была поражена, но прежде чем она смогла хоть что-то сказать, Мэри продолжила…

— …Но дело не только в этом. Её светлость, ваша мать, считает, что барону Бернелу необходимы не только земли. Стоит вам вернуться… стоит вам и Драко вернуться…

— Они не посмеют! — взорвалась Рут. — И у них не единого шанса! Гермиона и Драко не вернутся назад!

— Что произойдет, если я не вернусь? — спросила Гермиона, её сердце колотилось так быстро, что, казалось, вот-вот выскочит из груди.

Мэри и Рут обменялись взглядами.

— Это будет открытое неповиновение королю — с вашей стороны и со стороны всего дома, — тихо проговорила Мэри. — Но у меня есть четкие инструкции от вашей матери. Вы должны сейчас же покинуть это место. Пожалуйста, это все, что ваша матушка смогла сделать, чтобы задержать вашего отца до наступления Самайна. Между ними произошла размолвка, ваша матушка решилась на это, чтобы вы смогли сбежать. Она согласна принять последствия, но всадники вашего отца догоняют меня. Даже пока мы говорим, они приближаются. Послушайтесь вашей матушки, Гермиона, она многим пожертвовала ради вас, сделайте для нее то последнее, о чем она просит.

Рут осторожно взглянула на Гермиону. Выражение лица девушки было нечитаемым.

— Скажите мне, Рут, Мэри, поскольку я ничего не знаю об этом: что случится, если моих родителей осудят за неповиновение королю?

Обе женщины молчали.

Гермиона повторила свой вопрос, но безрезультатно.

Наконец, Мэри сунула свою корзину Гермионе.

— Возьмите, дитя. Не знаю, зачем они вам, но в вашем письме сказано, что от этого зависит ваша жизнь. Я собрала их, стараясь следовать всем вашим инструкциям. Уходите.

Гермиона знала, что держит корзину, которую ей отдала Мэри, но не чувствовала ноши в руках. Она невидящим взглядом уставилась на нее, затем посмотрела на двух женщин и кивнула.

— Да… Спасибо, Мэри. Спасибо тебе, я поняла.

— Дитя, вы уйдете? Вы можете забрать мою лошадь, я оставила ее на опушке леса. Я возьму другую в «Бычьей голове», — убеждала Мэри свою госпожу.

— Спасибо. Мне потребуется час, чтобы уехать… В конце концов, мы должны дождаться возвращения Драко. Он, наверное, уже в пути.

— Может, зайдешь внутрь и подождешь там, Мэри? — сказала Рут.

— НЕТ! — возразила Гермиона. — Я имею в виду, Рут, что вам лучше пойти вместе в «Бычью голову» и убедиться, что Мэри достаточно отдохнула и раздобыла другую лошадь. Я не хочу, чтобы она встретилась с всадниками моего отца на обратном пути. Тогда она попадет в беду.

Рут заколебалась.

— И оставить тебя здесь одну в столь жуткий час, девица?

Гермиона небрежно махнула рукой.

— Ой, Рут! Вы уже много раз оставляли меня здесь одну. Чего вы боитесь? И, кроме того, Драко появится в любой миг.

— Вы уедете, когда я вернусь? — спросила Рут с легкой грустью.

Гермиона кивнула.

— Мы должны, правда ведь?

— Так будет лучше, — сказала Мэри. — Это то, чего хотела ваша матушка, она нежно любит вас и пожертвовала семьей и честью ради вашего блага. Не задерживайтесь. Уезжайте в течение часа.

— Семьей и честью… — произнесла Гермиона, позволяя пожилой женщине обнять себя. Она тоже обняла свою нянюшку. — Как печально, что нам снова предстоит расстаться, Мэри, и я должна признаться тебе, что буду очень сильно по тебе скучать. Надеюсь, ты без приключений доберешься до Альдебурга.

По щекам Мэри потекли слезы, пока она держала Гермиону в объятиях.

Затем Гермиона обняла Рут.

— Вы были очень добры к нам. Мы с Драко вам искренне благодарны и признательны.

— Драко был со мной с малых лет. Я желаю ему только самого лучшего, и если он взял тебя в жены, значит, ты — часть его, и я бы отдала свою жизнь за тебя так же, как и за него, — произнесла Рут натянутым голосом. — В какие странные времена мы живем! Я совсем не понимаю, почему жизнь так жестока с нами — с теми, у кого нет ничего, кроме самых смиренных душ и самых непритязательных желаний.

Мэри Лудлоу взяла свою подругу под руку.

— Прощай, Гермиона. И передай Драко, что мы его тоже любим. Куда бы вы двое ни пошли, наше благословение с вами.

— Скажите моим родителям, что я люблю их. Особенно моей маме, поблагодарите ее за все, что она сделала для нас с Драко.

— Долгие расставания слишком болезненны, — произнесла Рут, увлекая свою подругу к дорожке, ведущей через лес. — Лучше короткое прощание и бессмертное благословение, чем слезы и затянувшиеся сожаления.

Пока Гермиона наблюдала за тем, как две женщины исчезали в лесу, в голове ее проносилось множество мыслей. Она видела лицо Драко, бледное и прекрасное, улыбающееся ей. Она видела смеющихся Рона и Гарри. Она видела Хогвартс, сначала на большом расстоянии, затем ближе, затем она уже бежала по коридорам к кабинету трансфигурации. Она видела своих родителей из будущего, едущих в своем Опеле Вектра и машущих ей. Потом она оказалась в церкви на своей свадьбе, где пахло розами. Но чаще других повторялся образ леди Кэтрин Грейнджер и нерожденного ребенка в ее утробе.

Леди Кэтрин и будущее рода Грейнджеров.

Драко.

Леди Кэтрин.

Драко.

Леди Кэтрин.

* * *

— Гермиона?

В одной руке Драко нес молоток, который Рут попросила его забрать, а в другой — позднюю летнюю розу. Он заметил ее на обратном пути с фермы и сорвал для своей жены.

Дверь домика была закрыта, и все выглядело спокойно. От трубы в прохладное голубое небо спиралью поднимался уютный дымок.

Ему стало интересно, принесла ли Мэри Лудлоу травы. Сегодня было первое ноября, в уме он уже рассчитал, что если она выехала из Милденстоува вчера в полдень, то прибудет в Альдебург во второй половине дня сегодня. Он понимал, что Рут отослала его с поручением только потому, что его раздражительность сводила всех с ума. Как ни странно, прогулка чудесным образом успокоила его нервы. Ничего страшного, если Мэри не удалось собрать травы. Гермиона была права — они смогли бы жить здесь вместе с Рут, или он построил бы для них другой дом. Они сами вырастили бы травы у себя в саду. Рут держала птиц и ткала ленты, Гермиона могла бы помогать, и они легко пережили бы еще один год.

— Я вернулся! — радостно крикнул он, толкая дверь и проходя в дом. — Мэри уже приезжала?

Гермиона отвернулась от печи и посмотрела на него. Ее плечи были напряжены. Она слегка покачала головой, и Драко поморщился.

— Ох, ну ладно, она обязательно скоро появится… Снова готовишь? — спросил он, поддразнивая ее напоминанием о неудачных попытках приготовить пищу за прошлые несколько недель. — Что у нас сегодня? Овощная каша, судя по аромату. — Варево обладало очень знакомым запахом.

— Да, это… суп… для сегодняшнего вечера, Рут оставила меня следить за ним… Что у тебя в руке? — спросила она, меняя тему.

Драко улыбнулся.

— Отгадай с трех раз.

— Молоток, который просила Рут.

Драко покачал головой и свободной рукой указал на стол.

— Нет, я положил его туда.

— Коренья.

Драко ухмыльнулся.

— Ох, да ладно, Гермиона. Какие скучные у тебя предположения! Неужели месяц здесь превратил тебя в домохозяйку? Потому что в Малфой-мэноре ты станешь госпожой и больше шагу не ступишь на кухню, разве что для того, чтобы подурачиться там, пока домовики не видят! Ну же, догадайся!

Гермиона улыбнулась.

— Ладно… «История Хогвартса», первое издание, напечатанное в тысяча восемьсот семьдесят девятом году Стэйнвелл и Стэйнвеллом.

Драко в притворном ужасе хлопнул себя по голове.

— Нет, мисс Грейнджер… Совсем не угадали! — радостно улыбаясь, он преподнес Гермионе розу.

— Где ты нашел её? — спросила Гермиона, принимая ее и вдыхая чудесный аромат.

— Секрет мальчишки-садовника, — усмехнулся Драко. — Приглядывай за ней получше, это последняя с куста, все остальные решили, что лето закончилось.

Он сел, оценивающе наблюдая за тем, как Гермиона втыкает розу в волосы.

Что-то было не так, но он не мог понять, что именно. Дело в запахе? Нет, просто было слишком тихо.

— Где Рут? — спросил он, внезапно осознавая, что женщины нигде не видно.

— После того как ты ушел, она вспомнила, что ей нужно договориться с Джонсонами насчет тех яиц, которые она обещала. Она скоро вернется, — ответила Гермиона, садясь рядом с Драко.

— Как скоро? — поинтересовался Драко, усмехаясь. — Я все еще переполнен нервной энергией, которую необходимо выплеснуть.

Гермиона покраснела.

— Думаю, у нас есть целый час, — сказала она, начиная страстно целовать Драко. — Я скучала по своему мальчишке-садовнику.

Драко обнял ее.

— Это ваш последний шанс, миледи. Завтра же я намерен подать в отставку и снова занять пост главы Малфой-мэнора.

— Но как же мои розы? — нежно проговорила Гермиона, позволяя рукам Драко трогать ее в таких местах, что это вызывало в ней дрожь.

— Их множество в теплицах Малфой-мэнора, — сказал Драко. — Ты их никогда не видела, но скоро увидишь.

— Правда? — спросила Гермиона, так сильно цепляясь за Драко, что он даже удивился. — Обещаешь?

— Обещаю, — ответил Драко. — Конечно! Теперь мы женаты, и я собираюсь взять тебя с собой, моя юная жена, и показать тебе Малфой-мэнор, и мне плевать, кто и что скажет… При одном условии.

— Каком?

— Никогда больше не готовь мне овощной суп.

Позже Драко смутно осознал, что они должны встать и одеться, прежде чем домой придет Рут, но это был его любимый момент — обнимать Гермиону после того, как они только что занимались любовью. Как бы он ни боялся будущего или последствий за разорванную помолвку, в эти несколько мгновений он был способен напомнить себе, что оно того стоит. И, кроме того, конкретно от сегодняшней близости с Гермионой у него захватило дух, она была необходима ему почти на грани реальности, нужда в ней была практически непреодолимой.

— Куда ты? — пробормотал он, из-под полуприкрытых век наблюдая, как Гермиона встала с соломенного тюфяка. Он по-прежнему ощущал запах розы в ее волосах. — Надо вставать, да?

— Тише, — сказала она. — Полежи еще минутку, я только хотела глотнуть воды.

Драко лениво дремал на кровати с полузакрытыми глазами. Скоро ему придется вставать, однако он подумывал о еще одном небольшом сеансе любви, пока Рут не вернулась домой. Вокруг него по-прежнему витал знакомый запах, который он почувствовал, когда только вошел. Овощной суп? Хм-м… Может быть, но не совсем. Где он слышал его раньше?

Он почувствовал, как Гермиона села рядом с ним, и протянул руку, чтобы обхватить ее за талию…

— М-м-м — сказал он. — Ты говоришь, у нас есть еще полчаса?

Гермиона наклонилась, чтобы поцеловать его.

— Драко, посмотри на меня, — попросила она.

Удивившись, Драко открыл глаза и увидел, что Гермиона наблюдает за ним.

— Я люблю тебя, — проговорила она. — Что бы ни случилось, никогда не забывай: я вышла за тебя замуж, потому что люблю.

Драко ухмыльнулся.

— Эй, к чему все это?

— Ты мне веришь? — спросила она, едва сдерживая слезы. — Пожалуйста, скажи, что веришь.

Драко приподнялся на локте.

— К чему все это, Гермиона? Конечно, я верю тебе. Что случилось? — он нахмурился.

— Я не могу сказать тебе прямо сейчас, — ответила она, отчаянно стараясь не плакать. — Но я скажу тебе, как только смогу, обещаю.

— Что с тобой? — Драко сел, выпрямившись. Челюсти Гермионы были стиснуты, и хотя он заметил, что в ее глазах блестели слезы, она не плакала. — Почему ты не можешь рассказать мне сейчас?

— Я должна кое-что сделать, но не могу позволить тебе пойти со мной. Дождись меня, я недолго, — произнесла она, отодвигаясь от него. Что-то в ее поведении напугало его больше слов.

Драко попытался встать.

— О, Боги, Гермиона… Сколько это…

Гермиона плеснула на него что-то горячее и мокрое из чаши, которую держала у себя за спиной. Глаза Драко расширились от удивления.

— Что за…

Долгие расставания слишком болезненны.

Лучше короткое прощание

и бессмертное благословение,

чем слезы

и затянувшиеся сожаления.

Глава опубликована: 09.09.2016
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 197 (показать все)
Удивительная работа, героям пришлось через многое пройти. Поменяться местами и изменить прошлое. Исправленная память предка и нет Малфоя старшего - Пожирателя. Восхитительно! И Автор, и Переводчик - молодцы.
Чудеснейшая история! ООсная конечно, куда без этого, но безумно романтичная. Я обожаю фанфики о Средневековье, а любимый пейринг в этой эпохе - нечто совершенно прекрасное. Драко здесь - юноша, превращающийся буквально на глазах в мужчину; Гермиона - девушка, познающая себя и свою душу; оба они преодолевают предубеждения и находят друг друга. Конечно, читая, я отмечала, насколько нереальный здесь Малфой, но на то это и художественное произведение, чтобы создавать идеального рыцаря :) Спасибо за волшебную историю!
Витаминкапереводчик
aerias
Спасибо за такой развернутый отзыв) Да,Драко здесь рыцарь) Но никто ведь до конца и не знает,каким был Драко, на самом деле. У Роулинг в каноне его образ мало прописан. Поэтому действительно в наших фантазиях он может быть абсолютно любым)
Спасибо большое, что подарили возможность прочитать эту чудную историю!
Витаминкапереводчик
ioannakon
А вам большое спасибо за отзыв)
Витаминка, большое Вам спасибо за перевод этой истории.
В ней вместилось все: ненависть, смятение, первые несмелые чувства, влюбленность, страх, неуверенность, трепет, безумная радость, нежность, страсть, забота, веселье, любовь, переживания, слезы,надежда...
И весь этот сумасшедший микс стоит потраченного времени, потому что получилось необычно, потому что нельзя не прочувствовать, потому что нельзя не поверить.
Под впечатлением.
Спасибо.
Чудесная история! Читала и перечитывала ее много-много раз, и она не надоедает мне. Спасибо Вам, милый переводчик, за то, что познакомили нас, читателей, с этим чудом :3
Жаль, что не выкладывали на фикбуке. Можно было б добавить в коллекцию хороших переводов старой драмионы.
мыло, почти нет ни чего связоного с магией и колдовством АU-Санта Барбара или Рабыня Изаура (Гермиона), много повторений и перессказов на одну и туже тему, концовка разочаравала: сначада был намёк, что история закончиться экшеном в виде битвы за Гермиону > Обливэйт Максима..., но опять перессказ.

И совсем не логичный конец, если Малфои зарабатывали на грязнокровках и этому в прошлом пришёл тухлец, то в будущем откуда у Малфоев мэнор в Англии если те из Франции? Бред...
Кто-то написал в комментариях выше, что это сказка!!!
Да, сказка, но какая
Амидала
Только закончила читать Ваш перевод. Хочу сказать большое спасибо за такую масштабно проделанную работу. Поначалу, когда увидела количество глав, даже испугалась. Как оказалось, совершенно зря.
Начну с того, что сама идея довольно необычна и интригующая. Гермиона-леди и Драко-крестьянин. И если первое я еще могу представить, то второе совершенно не укладывается в голове. К тому же действие происходит в XV веке. И если само по себе путешествие во времени уже никого не удивляет, то оно же, в комплекте с изменением социального положения главных героев, делает идею абсолютно уникальной. По крайней мере, похожего фика я пока не встречала.
Конечно, порою сложно было узнать в таких образах Грейнджер и Малфоя. Слишком уж они получились мягкими, особенно Драко. Чересчур быстро поменялось его мировоззрение.
В данном произведении мне больше всего понравился образ леди Кэтрин Грейнджер. Очень много испытаний и душевных переживаний выпало на долю этой хрупкой женщины - смерть собственной дочери, необходимость отпустить Гермиону, переживание за нерожденного ребенка и судьбу семьи. Несмотря ни на что, она достойно встретила все невзгоды.
Огромнейшее спасибо за перевод этой невероятной истории!
Показать полностью
Очень-очень-очень восхитительный фанфик! Невероятно захватывающий! Огромное спасибо автору, и, конечно же, переводчику за такой труд. Низкий поклон вам.
Огромные благодарности переводчику за возможность погрузиться в чудесную сказку, полную любви и верности! Ваш труд бесценен!
Именно для таких фанфиков на сайте необходимо ввести раздел "очень-очень понравилось". Периодически перечитываю и все также люблю.

Спасибо, милый автор:3
Это потрясающая работа, которая не отрывает от себя ни на минуту! Такой захватывающий сюжет, потрясающие развитие отношений между персонажами, и сами они чудесные и очень интересные :3 А какой слог! Ни разу бы не сказала, что это перевод, настолько прекрасно выполнена работа. Спасибо большое, переводчик и бета, за ваш труд и за то, что решили поделиться с нами этой историей)
Единственный мой вопрос - почему с годами такая путаница? Гермиона 1979-го года. В 2005-м году Гермионе 25 лет. В событиях указан 7-й курс. 7-й курс ГП учились с сентября 97-го по май 98-го. В эпилоге 2012-й, и они отмечают День рождения, !!!двадцатипятилетие!!! Хотя Гермионе уже 31, а Драко 30.
Замечательная работа - добрая и романтичная! И только положительные эмоции при прочтении. Спасибо вам большое!
Витаминкапереводчик
Northern Berry
Этот фанфик написан очень давно, полагаю, автор не заморачивался особо датами рождения
Спасибо, отличная вещь! Прекрасный перевод, отличный сюжет, читалось легко и с удовольствием.
Невнимательно просмотрела шапку и узнала, что это перевод, только из комментариев, уже после прочтения. Так бы и не поняла - совсем в глаза не бросается. Вот это уровень)

И, конечно, история замечательная. Немного наивная, но такая сказочная :)

Отличная работа, спасибо огромное за перевод! ❤️
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх