↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Боже, только не снова! (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Беты:
Pure Padfoot Главы 1-10, DinaraKap Главы 1-18
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Приключения, Юмор, Пародия
Размер:
Макси | 911 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, Гет, ООС
 
Проверено на грамотность
Хоть, может быть, у Гарри и не все сложилось идеально, но все-таки большинство его друзей выжило, он женился и готовился стать отцом. Если бы только он держался подальше от Арки, ему не пришлось бы проживать свою жизнь заново.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

Глава 50

Поттер предотвращает организованное Пожирателями смерти возрождение Сами-Знаете-Кого

Автор статьи: Рита Скитер

Третье задание Пятимагических вышибал обещало быть тем ещё зрелищем и не разочаровало. Однако никто не ожидал, что по завершении турнира накал страстей только увеличится. Бартемиус Крауч-младший, оказавшийся не таким уж и мёртвым вопреки утверждениям его отца, похитил чемпионов Гарри Поттера, Фреда Уизли и Седрика Диггори из лабиринта, намереваясь отбросить нас в эпоху ужаса тринадцатилетней давности.

Крауч попытался использовать мальчиков, чтобы с их помощью возродить Того-Кого-Нельзя-Называть, прибегнув к сложному и хитроумному ритуалу. К счастью, что-то пошло не так и на свет появился всего лишь голем, который незамедлительно был уничтожен совместными усилиями Поттера и Сириуса Блэка. Пока Уизли и Диггори охотились на змею, которая поддерживала жизнь голема, Поттер вызвал подкрепление с помощью сквозного зеркала, и Блэк, стремящийся искупить феноменальное фиаско, которым обернулось его опекунство за исключением последних двух лет, появился на месте с двумя десятками авроров. Не стоит и говорить, что лучшие бойцы министерства без труда захватили тех, кто в тайне до сих пор желал служить Сами-Знаете-Кому и потому пришёл посмотреть, удастся ли Краучу возродить их хозяина (ему не удалось).

У вас может возникнуть вопрос, как же Крауч оказался способен похитить лучших учеников Хогвартса, а также собрать бывших приспешников Того-Кого-Нельзя-Называть, чтобы исполнить свою неудачную некромантскую задумку, когда все вокруг считали, что его самого давно уже нет в живых? Хороший вопрос, ответ на который гораздо, гораздо лучше. Мать Крауча-младшего умерла вскоре после него самого — по крайней мере, так все эти годы мы думали. Оказалось, что, хоть она и правда умерла, случилось это не дома, а в Азкабане. Ей было известно, что дни её сочтены, и она знала, что её муж пойдёт ради неё на всё, поэтому она упросила мистера Крауча-старшего вызволить их сына из Азкабана с помощью оборотного зелья и умерла в тюрьме вместо него. Так как Крауч-младший был Пожирателем смерти до мозга костей, его отец держал его под заклятием Империо, пока однажды его сопротивляемость не выросла настолько, что ему удалось высвободиться из-под влияния Крауча-старшего и встать на безумный путь подготовки возрождения своего почившего хозяина. Крауч-старший предстанет перед судом за свои действия, в то время как Азкабан усиливает охрану после побега теперь уже двух заключённых, исчезновения одного из которых вообще никто не заметил.

Арестованными Пожирателями смерти, ко всеобщему удивлению и ужасу, оказались весьма уважаемые члены магического сообщества, в прошлом уже подвергавшиеся обвинениям в незаконной пожирательской деятельности, которым, однако, удалось либо подкупить тогдашнюю коррумпированную верхушку, либо избежать наказания, заявив, что они находились под воздействием заклятия Империо. Вот что по этому поводу сказал Люциус Малфой, действительно находившийся под Империо в то время: «Меня невероятно удручает, что те, кого я считал своими друзьями, попытались извлечь выгоду из страданий всех тех, кто, как и я, подвергся воздействию этого ужасного заклятия, чтобы избежать тюремного заключения, а затем при первой же возможности вновь побежали к своему так называемому хозяину».

Продолжение на странице 5.

— Поверить не могу. — Гарри отложил газету в сторону, качая головой. — И как твоему отцу всегда удаётся выходить сухим из воды, Драко?

Проходил очередной пир по случаю окончания учебного года, и Гарри вновь искал покоя за слизеринским столом.

— Понятия не имею, о чём ты толкуешь, Гарри, — просиял Драко. — Но я с ним согласен: война — это ужасно. Как же нам повезло, что удалось её избежать, правда?

— Ой, да ладно тебе, — фыркнул Гарри. — Я видел его на кладбище.

— Неужели? — протянул Драко. — Мне казалось, ты говорил, что все были в масках, а ты едва ли провёл с моим отцом достаточно времени, чтобы суметь распознать его по голосу, особенно в таких стрессовых обстоятельствах.

— Голем назвал его Люциусом.

— Что вообще может знать голем? И если бы он был там, то сейчас находился бы под арестом, как и другие.

— Одному из них удалось сбежать, — заметил Гарри. — Не представляю как, ведь авроры довольно быстро наложили на местность антиаппарационное поле, но…

— Возможно, у сбежавшего был с собой портал, — предположил Драко. — Мама настаивает, чтобы он всегда был у нас при себе, хоть порталы и не работают тут в замке.

— То есть ты предполагаешь, что кто-то ещё повсюду таскает с собой портал, прямо как твой отец? — скептически уточнил Гарри. — Нам обоим известно, что это был он.

— Попробуй докажи это, — ухмыльнулся Драко.

— Так, а почему со мной, кроме тебя, больше никто не разговаривает? — поинтересовался Гарри.

— Не поверишь, но мне это до сих пор «запрещено», — отозвался Блейз сухо.

— Не провоцируй его! — по привычке одёрнула его Дафна.

— Вот видишь! — возмутился Блейз.

— Ваш разговор меня утомляет, — хмыкнула Пэнси.

— Из-за тебя моего отца арестовали. — Теодор Нотт посмотрел на Гарри как на идиота. Впрочем, он всегда так на него смотрел, так что Гарри это не сильно задело.

— Неправда! В его аресте виноват только он сам, я не заставлял его появляться по зову безумца, который собирался убить меня. Крауч призвал всех, у кого была Чёрная метка, так что все арестованные так или иначе были Пожирателями смерти, несмотря на количество нулей на их банковском счёте.

— Твоя правда, — признал Теодор. — Но ситуация всё равно неприятная, а ты мне и так никогда не нравился.

— Но мы столько всего пережили!

— Большинство из этого случалось по твоей вине и абсолютно всё действовало мне на нервы.

— Прошу прощения, Гарри? — раздался позади него голос Флёр.

Обернувшись, он увидел, что с ней был Виктор Крам.

— Мы хотели поздравить тебя с победой, — сказал он. — Пусть мы тоже хотели победить, но уверен, что произошедшее на кладбище более чем доказало, что ты этого заслуживаешь.

— Спасибо, — отозвался Гарри. — Как на это отреагировали ваши школы?

— Им не очень-то понравилось, что победителями оказались все трое чемпионов Хогвартса, — признала Флёр. — Поэтому мы решили подойти к тебе, пока остальные собираются в дорогу.

— Что ж, это очень мило с вашей стороны. Было приятно познакомиться с вами, и предупреждаю, что, если вы не будете мне писать, мне придётся нагрянуть к вам с личным визитом.

Флёр и Крам в ужасе переглянулись.

— Мы будем писать, — пообещал Крам.

— Да-да, непременно! — поддержала его Флёр.

С этими словами чемпионы практически стремглав умчались из Большого зала. Странно.

— Минуточку внимания! — провозгласил Дамблдор, поднимаясь с места и ожидая, пока все присутствующие затихнут. — Прежде чем я оглашу результаты этого года, профессор Локхарт сделает небольшое объявление.

— Почему он до сих пор здесь? — удивился Гарри.

— Бесплатная реклама, полагаю, — пожал плечами Драко.

— Благодарю вас, профессор Дамблдор, — просиял Локхарт. — Во-первых, хочу сказать, что этот год был просто невероятным. Вернуться сюда, увидеть, как вы выросли… это потрясающе. Честно говоря, я волновался, соглашаясь занять пост директора, так как обладал всего годовым преподавательским стажем, впрочем, опыта мне было не занимать. Юный Гарри оказался очень настойчив, и я рад, что так сложилось: это был замечательный опыт. Поэтому я хочу объявить, что с настоящего момента Школа Крутости Гарри Поттера открывает набор учеников и принимает заявки на перевод, так что надеюсь встретиться с некоторыми из вас в следующем году.

— Спасибо, профессор Локхарт… Или стоит сказать «директор»? — риторически вопросил Дамблдор. — Ещё одна новость: я рад сообщить, что наш дорогой профессор Грюм согласился остаться с нами ещё на один год, чтобы доказать, что на должности учителя ЗОТИ не наложено никакого проклятия, и избавить меня от бесконечной нехватки персонала. И наконец, результаты этого года. Четвёртое место: Хаффлпафф — 867 очков. Третье место: Рейвенкло — 916 очков. Второе место: Слизерин — 1037 очков. И первое место, разумеется, Гриффиндор — 1177 очков.

— «Разумеется»? — пробормотал Драко. — Обожаю, что он уже даже не пытается притворяться объективным. Чистой воды фаворитизм.

— Меня это бесит не меньше твоего, — заверил его Гарри.

— Однако, учитывая недавние события, я добавляю 500 очков Хаффлпаффу за победу Седрика Диггори в Пятимагических вышибалах и 1000 очков Гриффиндору за победу Гарри Поттера и Фреда Уизли, — продолжил Дамблдор. — Таким образом, Хафллпафф поднимается на второе место с 1367 очками, а Гриффиндор остаётся на первом, но уже с 2177.

— Почему каждый год Гриффиндор побеждает, в последнюю минуту получая очки за Гарри, и Рейвенкло с Хаффлпаффом тоже оказываются в плюсе по ассоциации с ним, и только Слизерину никогда ничего не перепадает, несмотря на то, что он постоянно торчит с нами? — возмутился Блейз. — Больше времени он проводит разве что только с Луной Лавгуд.

Гарри открыл было рот, чтобы ответить, но его перебила Дафна.

— Блейз! — шикнула она. — Ты опять его провоцируешь!

— Да чтоб вас!..


* * *


— Исключительно между нами: Волдеморт в самом деле вернулся, и ты убил его, да ведь? — спросил Невилл по дороге домой.

— Ещё спрашиваешь, — ухмыльнулся Гарри.

— Что? — опешила Гермиона. — Ты его убил? Но тебе же всего четырнадцать! Подумай, какой непоправимый урон это нанесёт твоей душе!

— Гермиона, мы говорим о Лорде Томе Риддле Волдеморте, — прервал её Гарри, выставив вперёд ладонь. — Он получил по заслугам. К тому же он и так уже был почти мёртв.

— Я почти не сомневаюсь, что ты уже однажды использовал эту фразу, — заметила Луна.

— Как неоригинально, — содрогнулся Гарри. — В свою защиту: я говорил об одном и том же человеке и это было два года назад.

— Тогда как ты это вообще запомнил? — спросил Рон.

Гарри посмотрел на него, недоумевая, как он мог такое спросить.

— «Принцесса-невеста» — один из самых потрясных фильмов в истории. Как я мог бы об этом забыть?

— С каких это пор тебя волнует «потрясность»? — фыркнула Джинни. — Ты не утруждал себя ничем, пока Волдеморт не объявился во плоти.

— По крайней мере я сделал что-то потом. Хоть мог бы и не делать. Я мог бы сразу же позвать Сириуса и оставить все разборки аврорам.

— Откуда мне знать, что так не случилось на самом деле? Журналистам ты скормил вполне себе тайнокомнатную версию произошедшего.

— Что значит «тайнокомнатную версию произошедшего», Гарри? — нахмурился Рон.

— Отредактированную до неузнаваемости? — пробормотал он себе под нос. Вслух же произнёс: — Могу предположить, что «потрясную», ведь именно такой была моя победа над василиском в Тайной комнате.

— Едва ли когда-либо мне доводилось видеть нечто подобное, — подтвердила Джинни.

— И не обошлось без жертв. Мой провидческий, владеющий парселтангом шрам принял на себя Аваду Кедавру.

— В тебя попала Авада Кедавра? — воскликнула Гермиона.

— Нет, — покачал головой Гарри. — Она попала в мой шрам. Ты вообще слушаешь, что я говорю?

— Ты… Я просто… Не бери в голову. — Она сдалась, решив, что вступать с Гарри в полемику попросту того не стоит.

— Что ж, и насколько ты недовольна моей победой в Вышибалах? — обратился Гарри к Луне.

— Я была твоим представителем среди судей, — озадаченно посмотрела на него она. — С чего бы мне расстраиваться?

— Ты всегда занижала мне оценки?

— Исключительно за то, что тебя больше волновало шоу, нежели сами задания. Что до лабиринта… Если верить сфинксу, то ты действительно постарался, однако тебе стоит подтянуть свои навыки разгадывания загадок. Ты бы и недели не протянул в Рейвенкло, если у тебя десять минут ушло на то, чтобы отгадать «перчатку».

— Тебя вообще никто не спрашивал! — возмутился Гарри.

— Неужели? — подняла брови Луна. — Готова поклясться, что ты только что спросил.

— Почему ты не рассказал, как все было на самом деле, Гарри? — поинтересовалась Гермиона. — В смысле, конечно, страшновато было бы знать, что Волдеморт был жив всё это время, но, раз теперь он мёртв, почему бы не положить конец пересудам?

— Ага, ведь все были бы в восторге узнать, что некто, кого все, за исключением тех, кто знаком с ним лично, или же тех, кто ходил на уроки Сириуса, боятся называть по имени, всё это время не был мёртв, а ошивался по округе, занимаясь бог знает чем, — засмеялся Невилл. — Что ты предлагаешь сказать? «Да, в прошлый раз он не погиб, ошибочка вышла, но вот сейчас уже точно, честно-честно!» Он уже терял тело однажды, с чего бы верить, что второй раз оказался более смертельным?

— Из-за крестражей, конечно же, — начала было Гермиона. — Я уверена, что если бы…

— Ну уж нет, об этом я рассказывать точно не стану, — твёрдо возразил Гарри. — Вообще-то мне не стоило и вам говорить. Впрочем, я уже даже и не помню, почему решил, что могу рассказать вам о крестражах, но не о возвращении Волдеморта.

— Мозгошмыги, — предположила Луна.

— Право слово, пора уже что-то с ними делать, — возмутился Гарри. — Подавляющее большинство даже не слышало о крестражах, в противном случае беспринципные люди — в особенности те, которые уже убивали — воспользовались бы таким удобным и относительно безопасным способом достижения относительного бессмертия. К тому же министерство более чем настроено сохранять возвращение Волдеморта в тайне от общественности, а общественность счастлива не знать о том, что могло бы случиться, так что кто я такой, чтобы перечить воле людей?

— Я даже не собираюсь это никак комментировать, — покачала головой Джинни.

Из плюсов: она казалась весёлой, а не враждебной.


* * *


— Что будем делать этим летом, Сириус? — спросил Гарри, встретившись с опекуном на перроне.

— То же, что и всегда, Гарри, — ответил тот с ухмылкой.

— Попробуем захватить мир? — уточнил он.

— Решено: вас двоих нельзя оставлять без присмотра ни при каких обстоятельствах, — заявил Римус.

Обернувшись, Гарри увидел своего запасного крёстного в компании Тонкс.

— Эй, а вы что здесь делаете?

— Разве я только что не сказал, что вас нельзя оставлять вдвоём ни при каких обстоятельствах?

— Ну да. Просто прозвучало так, как будто ты только что это решил.

— Нам никогда не казалось это хорошей идеей, — пояснила Тонкс. — Но возросшая уверенность в необходимости свести ваше индивидуальное общение к минимуму пришла к нам недавно.

— Уж и повеселиться нельзя… — пробурчал Сириус.

— Простите уж, что я не нахожу перспективу захвата мира такой же увлекательной, как вы, — отрезал Римус.

— Разумеется. В конце концов, ты никогда не пытался.

— И это мой лучший друг, — мрачно заключил он.

— Будет тебе, — сказала Тонкс, похлопывая его по плечу. — По крайней мере, вы с ним не родственники.

— Вы точно не встречаетесь? — вмешался Гарри.

— Для общего блага надеюсь, что нет, — проворчал Сириус. — Ну, хотя бы ещё пару лет. Однако потом я ожидаю увидеть такие искры!

— Ты не можешь заставить нас встречаться, Сириус, — напомнил ему Римус.

— Нет. Но я могу заставить вас проводить так много времени друг с другом, что ваши гормоны не оставят вам и шанса.

— У меня складывается ощущение, что меня используют, — заметил Римус.

— Но я хотя бы классная, — утешила его Тонкс. Судя по всему, она не очень-то хотела ждать.

— Ну же, Седрик, расскажи нам, что произошло на кладбище… — донёсся до Гарри голос Мариэтты Эджкомб.

Седрик вытаращил глаза, а его дыхание участилось.

— Боже мой, Мариэтта, он такое пережил! — взъелась на подругу Чжоу. — Прояви хоть каплю такта.

— Что я такого сказала?

— Огромное тебе спасибо, — съязвил Седрик, замечая на себе взгляд Гарри.

— Эй, — возмутился он. — Я спас тебе жизнь!

— И я благодарен тебе за это, но я никогда раньше не замечал, как часто люди употребляют в речи слово на «к»…

— Твой психолог может выслать мне счёт. Скорее всего, он не будет облагаться налогом.

Седрик закатил глаза и пошёл к выходу.

— Поздравляю с победой над големом, — произнесла Нарцисса Малфой, проходя мимо них с сыном и мужем.

По спине Гарри пробежали мурашки.

— Спасибо. Могу ли я заметить, что вы наводите на меня куда больший ужас, чем тот голем, несмотря на все пять полученных от него Круцио?

— Ты всегда говоришь такие странные вещи, — опешила она.

— Это потому что он псих, — услужливо вмешался Драко.

— Тоже мне друг, — огрызнулся Гарри.

— Мы благодарны за услугу, которую ты оказал всем нам, — сказал Люциус. — А теперь, если вы нас извините, нам нужно выразить соболезнования ничего не подозревавшим семьям Пожирателей смерти.

Что ж, Малфои точно знали, как оставаться на плаву. Ну, за исключением тех случаев, когда их ловили с поличным в отделе Тайн.

— Волдеморт действительно мёртв, — тихо произнёс Сириус. — Не думал, что доживу до этого дня.

— Я не сомневался, — ответил Гарри. — Разумеется, на этот раз победа не омрачена былой горечью.

— Джеймс и Лили гордились бы тобой, Гарри, — заверил его Римус.

— Спасибо, Римус, — улыбнулся он в ответ.

Именно в этот момент — небольшой, но прекрасный кусочек развернувшейся перед ними вечности — Гарри понял, что всё было хорошо.

— И что это такое я слышу о том, что ты спонсируешь выдумки близнецов? — прогремела Молли Уизли, уперев руки в бока. Позади неё близнецы одними губами произнесли «прости», но по их виду нельзя было сказать, что они испытывают хотя бы толику сожаления.

— Я могу всё объяснить! — тотчас же залепетал Гарри.

— Прошу уж. — Глаза Молли убийственно сверкнули, и Гарри вдруг живо вспомнил, что именно эта женщина в другой жизни повергла саму Беллатрикс Лестрейндж.

Ну, кое-что было в общем-то неплохо. Если только ему, конечно, удастся пережить этот разговор.

Глава опубликована: 29.11.2021
КОНЕЦ
Отключить рекламу

Предыдущая глава
20 комментариев из 410 (показать все)
Главный герой очень напоминал Шона Спенсера из сериала «Ясновидец»… там была волшебная голова, тут волшебный шрам… но фик весёлый! И все живы! Что ещё нужно для счастья? Огромное спасибо за перевод!!!
Ирина Д
Главный герой очень напоминал Шона Спенсера из сериала «Ясновидец»… там была волшебная голова, тут волшебный шрам...
Как раз пытаюсь посмотреть) Честно говоря сериал и гг вообще не нравятся. Основа сюжета мне до сих пор непонятна: нафига притворяться медиумом, вместо того чтобы сказать правду, которая куда как пригляднее. Ну и регулярные конвульсии, якобы ясновидческие озарения, подбешивают)
Eiluned
Я так поняла, он не может работать полицейским - на него было открыто дело за угон машины… и, сменив около 50 различных мест работы, он опять вернулся к тому, что получается лучше всего - анализу и расследованиям. Сказать правду - уже поздно, вот и лжёт дальше) но окружающие его любят, дела расследуются… что ещё нужно для счастья?
Первый сезон ещё «сырой», потом актёры сработались, стало интереснее. Последние серии каждого сезона особенно пугающи… ну и лично мне не понравился американский подход к семье и детям. Родителям 80, детям 40… а не внуков, не правнуков… как-то печально, что после тебя никого не остаётся…
Ирина Д
Так ему и необязательно работать копом, назвался консультантом, как Джейн в менталисте, и вперёд. И сказать правду никогда не поздно) больше уважения бы вызывал, чем нелепыми кривляниями. В общем, как по мне, натянули сову на глобус)
Говорите, сырой? Тогда имеет смысл потерпеть первый сезон. Спасибо
Переписанный канон... Для тех, кто не читал книги... Переводчик, конечно, молодец, что довёл до конца... Но сама работа не интересна...
Только начала читать... Мне интересно, это переводчик с бетами схалтурили, или автор так написал?....
Вообще, мне понравилось.
Хоть тут и утверждают, что фик для подростков и тех, кто "не вышел из подросткового возраста", но я не соглашусь.

Да, ляпы есть. Да, иногда бредовенькие вещи встречались. Но, честно, мне понравился лёгкий юмор и оставшиеся в живых любимые герои. И изменившиеся характеры некоторых героев, например Невилла.

Может, фик и не претендует на шедевр, но мне было очень приятно его прочитать. Спасибо Вам, уважаемый переводчик :)
Мне не понравился местный Гарри Поттер, потому что он то ли кретин, то ли идиот. И поступки у него то ли идиотские, то ли кретинские. Вообще я не люблю пародии, а эта ещё и написана не лучшим образом. И всё же есть один персонаж, который мне определённо понравился. Это Гилдерой Локхарт. Как-то так получилось у автора его с неожиданной стороны показать.
Восхитительный фанфик. Я очень и очень редко дочитываю длинные фанфики до конца с таким удовольствием и не утихающим до самого конца интересом. Нравится юмор, нравится Драко-друг Гарри. Нравится живой Седрик. Нравится шикарный Сириус и продуманный сюжет. Нравится прекрасный безумный Гарри умеющий зарабатывать деньги. Нравится Римус и Луна. Нравится ВСЁ. Этот фанфик займёт достойное место в небольшом списке моих любимых фанфиков. <3
Я прочитал этот фик только до 4 курса 2го испытания. Стало настолько неприятно от реакции «друзей», на прохождения испытаний, что читать дальше стало не приятно. Автор вызвал достаточно сильные эмоции. Что читать дальше стало, не в моготу.
Прекрасная работа, второй раз перечитываю!
Спасибо за хорошую работу.
Да не иссякнет река вдохновения
Да не отвернется муза дающая
Да не устанет рука пишущего
Да дождёмся мы новых творений
Аминь
Defos Онлайн
А откуда ребята могут знать как произносить сектумсемпра и какой взмах палочки??
Defos
Предположительно автор имел ввиду Секо
Хороший фанфик.
Вернувшийся Гарри развлекается как может но не воспринимает окружающих как декорации. И нет бесконечной воды "поели, поговорили, 3 страницы объяснений как устроен магический мир". Приятно читается.
Господи, на какой язык это переведено? "Люди получают серьезные травмы на почасовой основе" Что это значит? Можно это сформулировать, чтобы фразу понял русскоговорящий читатель? Построение фраз, формулировки не адаптированы, такое ощущение, что просто подстрочный дословный перевод. Не ужас-ужас, конечно. Да и исходный текст достойный по содержанию, но читаешь, как будто по буеракам идёшь. На каждом предложении мозг спотыкается.
Павелиус
Defos
Предположительно автор имел ввиду Секо
Угу, а переводчику виднее.
Tonik75
С таким подходом вам только классиков читать. А фраза, к которой вы прицепились, нормально переведена. Просто, чтобы понять, в сём юмор именно такой формулировки, надо обладать некоторой долей воображения.
Восхитительно. Это стоило того времени, которое потрачено на подбор интересного среди залежей фанфиков.
Шняга(
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх