↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Боже, только не снова! (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Беты:
Pure Padfoot Главы 1-10, DinaraKap Главы 1-18
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Приключения, Юмор, Пародия
Размер:
Макси | 911 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, Гет, ООС
 
Проверено на грамотность
Хоть, может быть, у Гарри и не все сложилось идеально, но все-таки большинство его друзей выжило, он женился и готовился стать отцом. Если бы только он держался подальше от Арки, ему не пришлось бы проживать свою жизнь заново.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 16

После короткой остановки в Выручай-комнате, откуда Гарри забрал диадему Рейвенкло, он отправился в Визжащую Хижину, чтобы встретиться с Сириусом.

— Хвост объявился? — сразу перешёл к делу тот.

Гарри кивнул.

— Думаю, да. По крайней мере, Тайная комната была открыта и миссис Норрис пострадала.

— Миссис Норрис? — не понял Сириус. — Это новая кошка Филча?

Когда Гарри утвердительно кивнул, Сириус ухмыльнулся.

— Превосходно. Полагаю, он не такой уж и засранец, в конце концов. В смысле, я всё равно поквитаюсь с ним, как только увижу, но, по крайней мере, это смягчающее обстоятельство к его предательству.

— Ты же понимаешь, что Петтигрю одержим Волдемортом, да? — уточнил Гарри. — Так что, по факту, это он обездвижил миссис Норрис.

Сириус переварил эту мысль.

— Знаешь, никогда не думал, что скажу это, но, может быть, Волдеморт не…

— О, даже не начинай, — перебил его Гарри. — И, кроме того, я вернул её к жизни почти в тот же день.

Сириус выглядел словно громом поражённый, ни капельки не ужаснувшись.

— Во имя чего ты бы сделал нечто столь гнусное?

Гарри закатил глаза.

— Слушай, Сириус, я понимаю, что ты не любишь Филча и его кошек…

— Это преуменьшение года, — пробормотал Сириус. — Они — воплощение чистого зла!

— Но взгляни на это с моей стороны. Я приобрёл приличное количество зелья из корня мандрагоры во время летних каникул, и, если бы я не доказал, что оно работает, на кошке, никто не стал бы рисковать и пользоваться им на ком-то ещё, учитывая, что они в то время считали меня наследником Слизерина, — указал Гарри.

— Кажется, я понимаю, к чему ты клонишь, — неохотно произнёс Сириус. — Но Мерлин, Гарри, только Лили всегда была настолько подготовлена, что закупала лекарства на случай возможных катастроф.

Гарри хмыкнул.

— По правде говоря, она проводила слишком много времени с тобой и твоими друзьями.

— Подробности, подробности… — отмахнулся Сириус. Его глаза расширились. — Погоди-ка, они думали, что ты наследник Слизерина? — Гарри кивнул. — То есть, сейчас они так не думают? — Ещё один кивок. — Подробности! Подробности!

— Я всего лишь убедил их, что нашёл бы способ нажиться на своём таланте вводить людей в оцепенение, если бы я обладал таковым, и, очевидно, я проводил так много времени с Локхартом, что они поверили мне, — объяснил Гарри, пожимая плечами. — И, позволь тебе сказать, мне определённо нравится быть вне подозрений по делу о нападениях на магглорождённых, в которых меня подозревали, несмотря на тот факт, что мои мать и лучшая подруга имеют именно этот статус крови.

— Это просто… Нет слов, чтобы описать это, — произнёс Сириус, качая головой в благоговейном шоке.

— Знаю, я изумительный, — самодовольно ответил Гарри. — Но ближе к делу: я достал диадему-крестраж из Выручай-комнаты; могу я предположить, что ты освоил Адское Пламя?

Сириус поморщился.

— По большей части.

— Сириус!

— Что? Не пойми меня неправильно, я совершенно точно могу уничтожить крестраж с его помощью, и у меня получается более или менее нацеливать пламя — требуется только некоторое время, чтобы устранить его после.

— Господи Боже, — несколько раздражённо проговорил Гарри. — У тебя было три месяца!

— И это значительный прогресс. Не думаю, что ты действительно понимаешь, как сложно совладать с Адским Пламенем, — парировал Сириус.

Вспомнив, что, когда он впервые видел Пламя в действии, в одно мгновение был уничтожен очередной крестраж, Крэбб лишился жизни, а Драко оказался перед Гарри в неоплатном долгу, он встряхнул головой.

— Ты прав, извини. Просто… Неконтролируемое пламя на территории Хогвартс? Звучит как очень плохая идея.

Сириус пожал плечами.

— Возможно, так и есть, но, по крайней мере, в данном случае минимален риск заразиться ликантропией в отличие от наших предыдущих подвигов.

— Это точно, — согласился Гарри. — Так это всё, чем ты занимался всё это время? Обучался Адскому Пламени?

— Не совсем. Также я анонимно продал Кричера — не спрашивай — Гринграссам, нашёл то, что, я предполагаю, представляет собой крестраж-медальон, и отправлял Римусу письма дважды в неделю. Он не ответил ни на одно из них, но, по крайней мере, не сдал меня аврорам, — рассказал Сириус Гарри.

— Ну, это уже что-то, полагаю. Дай-ка я взгляну на этот медальон, — когда Сириус протянул его Гарри, тот внимательно осмотрел его.— Да, это определённо точно он. Тебе следовало хотя бы сообщить Кричеру о том, что ты собираешься уничтожить крестраж, прежде чем продавать его. Он на самом деле не такой уж плохой.

Сириус хмыкнул.

— Я поверю в это, когда увижу собственными глазами.

— Ты никогда не узнаешь теперь, ты ведь продал его! — воскликнул Гарри.

— У него был шанс. Я маялся с ним целую неделю, прежде чем прибег к решительным мерам, — огрызнулся Сириус.

— Как великодушно, — с сарказмом произнёс Гарри.

— С чего бы ему вообще беспокоиться о медальоне? — спросил Сириус без особого интереса. — Или он одержим каждой тёмномагической реликвией чистокровной семьи?

— Потому что твой брат пожертвовал своей жизнью, чтобы украсть этот медальон у Волдеморта, и доверил Кричеру его уничтожение прямо перед своей смертью? — предположил Гарри.

Сириус лишь уставился на него в абсолютном шоке.

— Разве я забыл упомянуть об этом, когда встречался с тобой летом? — неуверенно спросил Гарри, потирая шею.

— Да, полагаю, ты забыл, — выдавил Сириус, когда к нему наконец вернулась способность говорить. — Мой младший брат пытался победить Волдеморта и узнал о крестражах. Вероятно, он считал, что у Волдеморта он всего один, но всё же… Никогда бы не подумал…

Дав Сириусу некоторое время, чтобы прийти в себя, Гарри положил диадему и медальон на пол Визжащей Хижины.

— Ну, что ж, приступим?

Как только чаша присоединилась к объектам тёмной магии, лежащим на полу, Сириус вызвал Адское Пламя и полностью сжёг само строение и прилегающую к нему территорию. Возможно, это было не очень-то практично, но зато определённо действенно.


* * *


— Гарри! — воскликнул Рон, затягивая того в пустой класс.

— Зачем вы похитили меня? — спросил Гарри, подозрительно оглядывая Невилла и Гермиону, которые уже были в комнате.

— Мы не похищали тебя, — ответила Гермиона, закатывая глаза.

— Так, значит, вы позволите мне покинуть эту комнату прямо сейчас? — уточнил Гарри, направляясь к выходу.

— Прости, приятель, но для начала тебе придётся выслушать нас, — сообщил ему Рон, перекрывая путь к отступлению.

— Повторяю: зачем вы похитили меня? — переспросил Гарри.

— Потому что ты склонен играть на публику и вовлекать в своё представление всех вокруг, а нам нужно сохранить это в тайне, — объяснила Гермиона.

— К тому же, тебе не понравится то, к чему они пришли, — добавил Невилл.

— К чему они пришли? — повторил Гарри. — То есть, ты не согласен?

— Нет, — энергично подтвердил Невилл. — Потому что, в отличие от них, у меня есть унция веры в тебя.

— Унция? — не понял Рон.

— Небольшое количество, — на автомате пояснила Гермиона. — И у нас тоже достаточно веры в Гарри!

Гарри и Невилл кинули на неё скептический взгляд. Она покраснела.

— Что? Только потому, что я не желаю соглашаться со всем, что ты говоришь, не значит, что я не верю в тебя! Ради всего святого, на прошлой неделе ты сказал Перси, что Рон хочет сменить пол!

— Не вижу, к чему ты клонишь, — прямо сказал ей Гарри.

— О, не бери в голову, — раздражённо произнесла Гермиона. — А сейчас, хоть я и не говорю, что сомневаюсь в профессиональных знаниях твоего, эм, шрама по поводу этих нападений, я предполагаю, что, возможно, этот — как его там? Предположительно мёртвый нелегальный анимаг-крыса…

— Предположительно мёртвый родителепредатель-крыса-нелегальный-анимаг, — поправил её Гарри.

— Да, он, — рассеянно согласилась Гермиона. — Вероятно, ему помогает кто-то в замке. И пока профессор Дамблдор не всегда с особой тщательностью подходит к выбору персонала, учитель Защиты от Тёмных Искусств обычно является тем, кто доставляет неприятности всем вокруг, однако Локхарт не похож на человека, который мог бы выкинуть что-то подобное.

— Именно поэтому мы думаем, что это Малфой, — подхватил Рон.

С минуту Гарри вглядывался в их серьёзные лица, прежде чем разразиться смехом.

— О, так вот значит как? — разъярённо заявила Гермиона. — Ты можешь представить себе существование Великой Тыквы и Заговора Садовых Гномов, но не принимаешь всерьёз нападения на школу?

С превеликим усилием Гарри удалось подавить свой хохот.

— Прости, Гермиона, я серьёзно отношусь к тому, что ты сказала, но серьёзно? Драко? Как вы пришли к этому умозаключению?

— Мы знаем, что он считает магглорождённых отребьем, и он сказал: «Ты будешь следующая, грязнокровка!» — когда мы увидели эту надпись на стене на Хэллоуин, — произнёс Рон, словно указывая на очевидное. Гарри тоже точно так же делал поспешные выводы в своё время? Довольно удручающая мысль. — Что ещё тебе нужно?

— Доказательство? — предложил Гарри.

Невилл, стоящий рядом с ним, застонал:

— Тебе не следовало говорить этого…

Гарри был озадачен:

— Почему?

— У них есть план приготовить оборотное зелье, чтобы мы могли проникнуть в гостиную Слизерин, изображая Крэбба и Гойла, и спросить его напрямую, имеет ли он к этому отношение. Откровенно игнорируя тот факт, что никто в здравом уме не признается этим двоим, они также хотят украсть некоторые ингредиенты, чтобы приготовить зелье, из личных запасов Снейпа, и им нужно взорвать котёл, предположительно ранив и/или убив любого, находящегося в непосредственной близости, в зависимости от того, какое зелье там будет готовиться и проглотят ли они его, для отвлечения внимания, — разъяснил Невилл, качая головой. — Я сказал им, что даже ты не согласишься на это.

— Конечно нет, — изумлённо ответил Гарри. — Такой уровень риска безопасностью просто неприемлем. Что хорошего будет в том, что мы узнаем, что Драко причастен к этим нападениям и предотвратим несколько из них, если мы убьём половину первокурсников с Гриффиндора и Слизерина?

— Значит, мы найдём другой способ достать ингредиенты, — решительно настроилась Гермиона. — Потому что так или иначе, но мы сделаем это. Если есть хоть малейший шанс, что Малфой в этом замешан, мы должны это узнать. Я знаю, что он твой друг, но взгляни на это со стороны…

— Я и смотрю, — возразил Гарри. — Это вы двое ослеплены своей ненавистью к нему. Я даже закажу вам чёртово зелье, но говорю вам: это не он.

— Откуда ты знаешь? — возмутился Рон. — Только потому, что он хорошо общается с тобой, не значит, что…

— Я ЗНАЮ, — снова перебил его Гарри. — Но как он вообще может оказаться наследником Слизерина? Его мать — Блэк, и в жилах многих людей течёт кровь Блэков, даже если Сириус и является последним из живущих ныне волшебников с этой фамилией.

— Может быть, твой крёстный — наследник Слизерина! — созрела новая теория Рона.

— Зачем бы моему крёстному отцу, который находится в бегах, пробираться в Хогвартс только для того, чтобы натравить на людей змею? Есть множество более эффективных способов убийства.

— Ты говорил, что преступник одержим дневником с чёрной магией, — напомнил ему Невилл, который быстро стал голосом разума в этой комнате.

Гарри посмотрел на него испепеляющим взором.

— Огромное спасибо за напоминание.

— Стараюсь.

— Мой крёстный никогда не стал бы писать в дневнике. Он считает, что ведение дневника автоматически снижает уровень крутости до двадцати процентов, — пояснил Гарри.

— Откуда ты это знаешь? — спросила Гермиона.

Гарри ухмыльнулся и открыл рот.

— И если ты скажешь, что так тебе сообщил твой шрам, пощады не жди, — пригрозила она.

Гарри пожал плечами.

— Тогда мне нечего тебе сказать. Ещё одно очко в пользу Драко: профессор Снейп не змееуст.

— Это-то тут вообще при чём? — раздражённо поинтересовалась Гермиона.

— Потому что умение разговаривать на змеином языке передаётся по наследству. Если профессор Снейп не может разговаривать на нём и поэтому, соответственно, не может быть наследником, тогда как может им быть Драко? — с невинным видом уточнил Гарри.

— Всегда есть вероятность, что Малфой в самом деле Малфой, — вклинился Рон.

Гарри уставился на него в непонимании.

— Хорошо, можешь не помогать нам, — фыркнула Гермиона. — Мы с Роном можем сделать это и сами, раз уж только мы всерьёз беспокоимся о безопасности этой школы. Ты хотя бы купишь нам зелье?

— Конечно, — согласился Гарри. — Только убедись, что волос действительно принадлежит человеку, в которого ты собираешься превратиться, а не его кошке.

— Что… — начала Гермиона.

— Не беспокойся об этом. А теперь, раз уж вы оба совершенно точно сумасшедшие, мы с Невиллом пойдём поищем Луну.


* * *


— Мистер Поттер, — окликнула его МакГонагалл, когда Гарри направлялся в замок после квиддичной тренировки. Выглядела она необыкновенно мрачно.

— Да? — вежливо отозвался Гарри, размышляя о том, что же такого он мог сделать, чтобы расстроить её и о чём бы она знала. Он потерпел в этом неудачу.

— Ещё одного ученика обнаружили в состоянии оцепенения, так что было бы весьма своевременно, если бы Вы могли принести зелье мандрагоры в Больничное Крыло, — сказала ему МакГонагалл.

— Конечно, я могу пойти прямо сейчас, — согласился Гарри, следуя за ней в Больничное Крыло. — Кто это, к слову?

— Вы, возможно, не знакомы, это хаффлпаффец по имени Захария Смит, — сообщила ему профессор Трансфигурации.

Гарри откинул голову назад и застонал.

— Не можем мы просто оставить его в таком виде?

— Мистер Поттер! — возмущенно воскликнула МакГонагалл. — Двадцать баллов с Гриффиндор за ваши бессердечные замечания.

— О да! — обрадовался Гарри.

— Мистер Поттер?


* * *


— Гарри! — воскликнул Драко, как только увидел его.

— Упс, — произнёс Гарри, проклиная себя за то, что попался. Он так старательно избегал Драко в последнее время, а сейчас, очевидно, его удача подошла к концу.

— Теперь, когда я наконец смог выловить тебя два месяца спустя, не потрудишься ли ты объяснить мне это? — требовательным тоном проговорил Драко, швыряя довольно толстую книгу ему в голову.

После того, как она ударила его, Гарри поднял книгу и осмотрел её.

— Это автобиография профессора Локхарта «Я — волшебник». Что такое? Ты разучился читать, или ослеп, или что?

— Нет, — прорычал Драко. — Ты не видел отрывок о моём происхождении?

— Нет, не видел, — искренне ответил Гарри. В конце концов, он не утруждал себя чтением книг Локхарта, потому что ему всегда приходилось быть внимательным во время занятий, когда Локхарт заставлял его помогать ему воспроизводить разные сцены. В отличие от прошлого раза, однако, Гарри не сопротивлялся: его и так уже блестящее актёрское мастерство быстро развивалось благодаря разным ролям, которые ему приходилось исполнять. — Не все вокруг одержимы твоим происхождением, Драко.

— Он посвятил целую главу тому, как «трогательная история» тайной любви моей матери и профессора Снейпа изменила его жизнь! — завопил Драко.

— У твоей матери была интрижка с профессором Снейпом? — повторил Гарри, широко распахнув глаза.

— Нет, — мрачно ответил Драко.

— Но ты только что сказал… — начал Гарри.

— Локхарт услышал эту идиотскую сплетню, которую ты пустил, поверил ей, опубликовал это, и теперь все его безумные фанатки поверят в неё, и это никогда не закончится, — стенал Драко. — Надеюсь, ты счастлив.

— Я всегда счастлив, — беспечно произнёс Гарри. — Но я не понимаю, как ты можешь винить меня. В смысле, да, конечно, я пустил слух, но я упомянул об этом всего раз, всё остальное сделали Фред и Джордж!

— И ещё раз в книжном магазине, когда ты не хотел, чтобы тебя фотографировали, — напомнил ему Драко. — И это только то, о чём мне известно.

— Хорошо, — признал Гарри. — Значит, только два раза. Но, серьёзно, я не виноват…

— Ты сказал это прямо перед ним! — продолжал давить Драко.

— Знаешь, — произнёс Гарри, скрещивая руки на груди. — Именно поэтому я и избегал тебя.

— Просто перестань распускать слухи, ладно? — попросил Драко. — Рано или поздно кто-нибудь упомянёт об этом в разговоре с моим отцом.

— Он до сих пор ещё не слышал? — удивлённо спросил Гарри. — Сто лет уже прошло. И он был в книжном магазине, когда я говорил об этом во второй раз.

— Никто не хочет расстраивать моего отца, допуская, что моя мать изменяла ему с его близким другом, — объяснил Драко. — Многие боятся его и его богатства. Не совсем уверен, почему он ничего не заметил в том магазине, но он был чем-то озабочен в тот день. Точно не знаю чем.

— Я честно постараюсь, — пообещал Гарри.

Драко вздохнул.

— Полагаю, это большее, на что я могу надеяться…

Глава опубликована: 26.08.2014
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 410 (показать все)
Главный герой очень напоминал Шона Спенсера из сериала «Ясновидец»… там была волшебная голова, тут волшебный шрам… но фик весёлый! И все живы! Что ещё нужно для счастья? Огромное спасибо за перевод!!!
Ирина Д
Главный герой очень напоминал Шона Спенсера из сериала «Ясновидец»… там была волшебная голова, тут волшебный шрам...
Как раз пытаюсь посмотреть) Честно говоря сериал и гг вообще не нравятся. Основа сюжета мне до сих пор непонятна: нафига притворяться медиумом, вместо того чтобы сказать правду, которая куда как пригляднее. Ну и регулярные конвульсии, якобы ясновидческие озарения, подбешивают)
Eiluned
Я так поняла, он не может работать полицейским - на него было открыто дело за угон машины… и, сменив около 50 различных мест работы, он опять вернулся к тому, что получается лучше всего - анализу и расследованиям. Сказать правду - уже поздно, вот и лжёт дальше) но окружающие его любят, дела расследуются… что ещё нужно для счастья?
Первый сезон ещё «сырой», потом актёры сработались, стало интереснее. Последние серии каждого сезона особенно пугающи… ну и лично мне не понравился американский подход к семье и детям. Родителям 80, детям 40… а не внуков, не правнуков… как-то печально, что после тебя никого не остаётся…
Ирина Д
Так ему и необязательно работать копом, назвался консультантом, как Джейн в менталисте, и вперёд. И сказать правду никогда не поздно) больше уважения бы вызывал, чем нелепыми кривляниями. В общем, как по мне, натянули сову на глобус)
Говорите, сырой? Тогда имеет смысл потерпеть первый сезон. Спасибо
Переписанный канон... Для тех, кто не читал книги... Переводчик, конечно, молодец, что довёл до конца... Но сама работа не интересна...
Только начала читать... Мне интересно, это переводчик с бетами схалтурили, или автор так написал?....
Вообще, мне понравилось.
Хоть тут и утверждают, что фик для подростков и тех, кто "не вышел из подросткового возраста", но я не соглашусь.

Да, ляпы есть. Да, иногда бредовенькие вещи встречались. Но, честно, мне понравился лёгкий юмор и оставшиеся в живых любимые герои. И изменившиеся характеры некоторых героев, например Невилла.

Может, фик и не претендует на шедевр, но мне было очень приятно его прочитать. Спасибо Вам, уважаемый переводчик :)
Мне не понравился местный Гарри Поттер, потому что он то ли кретин, то ли идиот. И поступки у него то ли идиотские, то ли кретинские. Вообще я не люблю пародии, а эта ещё и написана не лучшим образом. И всё же есть один персонаж, который мне определённо понравился. Это Гилдерой Локхарт. Как-то так получилось у автора его с неожиданной стороны показать.
Восхитительный фанфик. Я очень и очень редко дочитываю длинные фанфики до конца с таким удовольствием и не утихающим до самого конца интересом. Нравится юмор, нравится Драко-друг Гарри. Нравится живой Седрик. Нравится шикарный Сириус и продуманный сюжет. Нравится прекрасный безумный Гарри умеющий зарабатывать деньги. Нравится Римус и Луна. Нравится ВСЁ. Этот фанфик займёт достойное место в небольшом списке моих любимых фанфиков. <3
Я прочитал этот фик только до 4 курса 2го испытания. Стало настолько неприятно от реакции «друзей», на прохождения испытаний, что читать дальше стало не приятно. Автор вызвал достаточно сильные эмоции. Что читать дальше стало, не в моготу.
Прекрасная работа, второй раз перечитываю!
Спасибо за хорошую работу.
Да не иссякнет река вдохновения
Да не отвернется муза дающая
Да не устанет рука пишущего
Да дождёмся мы новых творений
Аминь
Defos Онлайн
А откуда ребята могут знать как произносить сектумсемпра и какой взмах палочки??
Defos
Предположительно автор имел ввиду Секо
Хороший фанфик.
Вернувшийся Гарри развлекается как может но не воспринимает окружающих как декорации. И нет бесконечной воды "поели, поговорили, 3 страницы объяснений как устроен магический мир". Приятно читается.
Господи, на какой язык это переведено? "Люди получают серьезные травмы на почасовой основе" Что это значит? Можно это сформулировать, чтобы фразу понял русскоговорящий читатель? Построение фраз, формулировки не адаптированы, такое ощущение, что просто подстрочный дословный перевод. Не ужас-ужас, конечно. Да и исходный текст достойный по содержанию, но читаешь, как будто по буеракам идёшь. На каждом предложении мозг спотыкается.
Павелиус
Defos
Предположительно автор имел ввиду Секо
Угу, а переводчику виднее.
Tonik75
С таким подходом вам только классиков читать. А фраза, к которой вы прицепились, нормально переведена. Просто, чтобы понять, в сём юмор именно такой формулировки, надо обладать некоторой долей воображения.
Восхитительно. Это стоило того времени, которое потрачено на подбор интересного среди залежей фанфиков.
Шняга(
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх