↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Игра на выживание (джен)



Автор:
Рейтинг:
R
Жанр:
Кроссовер, Попаданцы, AU
Размер:
Миди | 137 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU
Серия:
 
Проверено на грамотность
Сбегая после поражения, Гарри не думал ни о чём, кроме возможности просто жить без оглядки. Не мечтал о славе, подвигах и приключениях, не желал снова оказаться в центре внимания. Всё, чего он просил у судьбы – покоя.
Уходя в неизвестность, он надеялся обрести спокойствие. Поселиться в глуши, быть может, открыть со временем таверну… Просто жить, стать обычным человеком, до которого никому нет дела.
Но судьба известная шутница.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 3

Мейр вывел его из темницы, недвусмысленной гримасой дав понять, что будет, взбреди Гарри в голову что-нибудь выкинуть. Но он не собирался ничего выкидывать. Не зная даже, где находится, не представляя, какие законы и правила действуют в этом месте, не догадываясь, насколько крохи информации из книг соответствуют реальности этого мира, Гарри осознавал, что бежать ему просто-напросто некуда, да и потом — зачем бежать, его же как раз выводили на свободу… Какой бы та ни была.

Бейлиш уверенно двигался впереди, не оглядывая и ничем не помогая разобраться в происходящем, и хотя Гарри терзало множество вопросов, он призывал себя к терпению, тем более что следующий по пятам Мейр — рослый детина с не обезображенным интеллектом лицом, на поясе которого висели самые настоящие ножны — то и дело подталкивал в спину.

Подземелье вывело к лестнице со стёртыми ступенями. Редкие в длинном коридоре факелы на этом уровне стали попадаться чаще, и Гарри внимательно смотрел по сторонам. Этот широкий… Гарри не знал, как назвать место, в котором оказался. На коридор это не было похоже, но и комнатой не являлось. Больше всего место, по которому они шли, напоминало туннель метро — без поездов и рельс, конечно. Массивные колонны уходили к довольно высокому потолку, навевая воспоминания о Тайной комнате, и Гарри потряс головой, гоня прочь неуместные ассоциации.

Шли долго, не менее получаса, но в конце концов дошли до конца туннеля. Бейлиш достал связку ключей и с лязганьем отпер решётку, проходя первым.

— Будь благоразумен, не шуми, — мягко приказал он, и Гарри поспешно кивнул, догадавшись, что в случае непослушания Мейр не просто толкнёт его в спину.

Преодолев ещё несколько лестниц, они наконец вышли на поверхность, и подавить изумлённый вздох не вышло. Гарри понял, где находится.

— Верно, — прочитав всё по его лицу, небрежно заметил Бейлиш, — это Красный замок. Как ты понимаешь, тебе здесь не место…

— Я понимаю, — перебил он и не смог удержаться от вопроса: — Но что мы здесь делаем?

— У меня здесь дела, — снисходительно хмыкнул тот и, сделав знак их молчаливому спутнику, не добавив ни слова, зашагал прочь.

— Какие дела?

Гарри понимал, что Мейр — охранник или типа того, и хотя здоровяк не внушал доверия, разговорить его было больше шансов, чем этого высокомерного лорда Бейлиша.

Недобро зыркнув, Мейр проигнорировал вопрос, но Гарри не отступил.

— Что такого, если ты ответишь на пару вопросов? Я же не спрашиваю ничего особенного…

— Сам всё поймёшь, когда лорд Бейлиш вернётся.

Недовольно вздохнув, Гарри смирился и шагнул было в сторону — хотел осмотреться, привыкая к мысли, что всё это реально, что он действительно смог совершить переход и теперь находится в ином мире, — но одним шагом всё и ограничилось: Мейр резко схватил его за локоть, и у горла Гарри оказался острый клинок.

— Стой смирно, если не хочешь, чтобы я тебе сделал улыбку.

По спине пробежал табун мурашек. Гарри не был трусом, и хотя страх был ему ведом, он редко чего-то боялся. Даже в сражении, даже убегая от егерей, даже идя на смерть второго мая. Но сейчас в животе будто ледяной ком образовался. Здесь никто не угрожал и не бросался словами, здесь за непослушание не снимали баллы, не назначали отработки и даже не отправляли в чулан без ужина — незатейливо убивали без дополнительных разговоров.

— Стою, — сглотнув, кадыком чувствуя сталь, Гарри скосил глаза вниз, на клинок. — Просто хотел посмотреть на Красный замок — когда ещё доведётся?

Мейр убрал кинжал, окинул его пустым взглядом и отвернулся, отшагнув. Приняв это за безмолвное разрешение, Гарри осторожно сдвинулся на дюйм, второй — репрессий не последовало, и с облегчённым выдохом он наконец подошёл к арке, ведущей во внутренний дворик.

В книгах Красный замок описывался скудно, зато была весьма неплохая иллюстрация — собственно, так он и понял, где находится, узнал очертания семи знаменитых башен. Но собственными глазами увидеть то, что считал легендой, чем-то полуреальным и недостижимым…

Королевская Гавань, сложенный из красного песчаника замок, черепичные крыши, высоченные шпили… В стилях архитектуры он не понимал ровным счётом ничего, весь его опыт исчерпывался знакомством с Хогвартсом, но сейчас прошлые воспоминания и любовь к школе померкли: Красный замок был великолепен.

— Идём.

Голос Бейлиша напугал. Гарри так засмотрелся, что не услышал шагов, и обернувшись, изумлённо уставился на стайку полуголых девиц. Даже в маггловском мире с его свободными нравами, что уж говорить о консервативном мире магии, подобные наряды не встречались. Разве что в турецких или индийских сериалах… Впрочем, даже в сериалах девушки в гареме не выглядели…

«Проститутки», — понял Гарри и почувствовал, как горит лицо.

Ему было семнадцать — уже почти восемнадцать! — лет, но эта сторона жизни до сего момента была ему неизвестна: не так-то просто устраивать личную жизнь, когда на тебя охотятся Пожиратели смерти. Потому он и не стал давать Джинни надежды, срубив на корню робкий росток чувства, растущий между ними. Гарри счёл это благородным, наивно веря, что отсутствие официальных отношений с ним убережёт Джинни от преследования Пожирателями, насмешек недоброжелателями, и её саму от разочарований. Но на самом деле истинная причина была в том, что он не умел любить. Друзей — да, а девушку… Нет, у него не было ни положительных примеров перед глазами, ни моральных сил на это. О том, что отношения между мужчиной и женщиной не обязательно основываются на любви… он и вовсе не думал. Знал, что существует так называемая продажная любовь, но абстрактно. Слышал, что бывают женщины с «низкой социальной ответственностью», но тоже — абстрактно. Гарри никогда не сталкивался ни с чем подобным, и никто из его окружения не имел дел с такими дамами

И потому он сейчас растерялся, смутился и покраснел, как первокурсница, которой показали похабную картинку.

— Какой милашка, — проворковала одна из девушек — рыжая, зеленоглазая, пышногрудая, прикрытая тканью, едва скрывающей манящие изгибы. — Милорд, где вы нашли этого скромника? Да посмотри же на меня, глупый!

Гарри даже дыхание затаил, во все глаза смотря на девушку, призывно ему улыбающуюся. Она была очень симпатичной даже несмотря на вульгарный макияж.

— Держитесь от него подальше, — холодно приказал Бейлиш, и девушки как по команде отступили и перестали улыбаться. — Идёмте!

Все, и Гарри в том числе, покорно двинулись за ним, однако далеко не ушли. Всего пару шагов, а затем Бейлиш встал как вкопанный, и они все тоже остановились.

— Лорд Бейлиш.

Властный голос принадлежал высокому мужчине с сединой в тёмных волосах и бороде, на поясе которого висел меч и который преградил им путь.

— Лорд Аррен, — учтиво поклонился Бейлиш.

Девушки бесшумно сникли и будто попытались стать меньше ростом, Мейр, напротив, как будто пытался прикрыть их всех собой, не защищая, а, как показалось Гарри, скрывая от взора этого Аррена. Сам же Гарри во все глаза уставился на человека, перед которым неприкрыто лебезил Бейлиш.

Смысл разговора ускользал, мужчины говорили о совершенно непонятных вещах, упоминали незнакомые то ли названия, то ли имена, но о скуке Гарри даже не вспомнил: для него всё было новым и интересным. Действительно всё. Полураздетые девушки, облачённые в кафтаны мужчины, носимое напоказ оружие, замок, в котором жил король…

— Джендри? — вдруг спросил лорд Аррен, смотря прямо на Гарри. И с гневом вновь посмотрел на Бейлиша. — Что этот юноша делает в компании твоих шлюх?

— Милорд…

— Подойди! — приказал Аррен Гарри, игнорируя собеседника. — Что ты забыл в обществе Мизинца?

Гарри растерянно моргнул, бросил взгляд на Бейлиша, но понятнее ситуация не стала.

— Каком обществе? — не поняв, о чём тот спрашивает, уточнил он, когда молчание затянулось, а взгляд лорда Аррена, и без того тяжёлый, ещё сильнее потяжелел.

— Бейлиш. — Он просто назвал того по имени, но всем присутствующим сразу стало понятно, что в этом слове кроется и угроза, и предупреждение, и обещание, и ещё целый спектр нюансов.

— С юношей всё будет в порядке, — уверил тот, вновь склонившись в поклоне.

— Это в твоих же интересах, — сплюнул Аррен и раздражённо велел: — Убери отсюда свой сброд!

Бейлиш снова молча кивнул и, проводив удалившегося мужчину взглядом, раздражённо бросил:

— Поторапливайтесь!

Путь до борделя — Гарри не обманывался насчёт того, куда попал — занял около часа. Они шли через город, и выросший в вылизанном до стерильности доме тёти Петуньи, в чистеньком пригороде Лондона Гарри был потрясён грязью и вонью Королевской Гавани. Нечистоты сливали прямо на мостовую, на широких дорогах то и дело попадались кучи лошадиного навоза, а на узких улочках, куда почти не проникал свет дня из-за едва не смыкающихся крыш чересчур близко стоящих зданий, воняло совершенно нестерпимо… Подняв слезящиеся от смрада глаза на спутниц, он не поверил увиденному. Девушки свободно дышали и даже не морщились!

Не понимая, почему никто кроме него не страдает от ужасающих запахов, Гарри пропустил остаток дороги мимо внимания, и лишь войдя в напитанное разнообразными, приторными, но хотя бы не тошнотворными ароматами здание, осознал, куда попал. И снова растерялся. В его понимании в бордели мужчины ходили с вполне определённой целью, но Бейлиш не казался человеком, которого интересует продажная любовь. Опять же, зачем он привёл туда своего пленника — Гарри не обманывался насчёт собственного статуса, — было абсолютно непонятно.

Тем временем девушки разбежались, Бейлиш прошёл куда-то вглубь здания, и Гарри остался наедине с Мейром.

— Можно сесть? — неуверенно спросил он своего надзирателя. Помещение, в котором они остались, казалось то ли будуаром, то ли гостиной… И Гарри не чувствовал себя здесь в своей тарелке.

— Постоишь, — огрызнулся тот, явно не испытывающий никакого дискомфорта ни от обстановки, ни от неподвижного ожидания.

Мягкая мебель с горами подушек, плотные занавески на окнах и в дверных проёмах, картины, не сразу замеченные Гарри, на которых были изображены развратные сцены… Новый опыт казался пугающе реальным. Не верилось, что он действительно находится в борделе. Переминаясь с ноги на ногу, он осматривался, не зная, чем ещё себя занять, чтобы не прислушиваться к происходящему за стенами: звукоизоляцией это заведение не могло похвастать, и чувственные стоны, жеманный смех и другие смущающие звуки были отчётливо слышны.

Когда Гарри уже готов был подать голос, требуя то ли отпустить его, то ли позволить сесть, наконец появился Бейлиш. Всё такой же холёный, скользкий и нечитаемый.

— Присаживайтесь, — в уже привычной небрежной манере велел он, махнув рукой на диван, куда Гарри с облегчением и опустился. — Вы солгали мне.

И снова, хотя голос был ровным, а на губах играла лёгкая улыбка, у Гарри мурашки по спине побежали от страха.

— В чём? — не понял он, напрягаясь.

— Во всём, друг мой. Начиная с вашего имени.

— Я не лгал! — возмутился Гарри, но остался на месте, уловив блеск стали в руке Мейра.

— Хотите сказать, что Джон Аррен, десница короля, лорд Долины и защитник запада — лжец? Он обратился к вам иначе. Не находите это уличающим?

Гарри сглотнул.

Ещё один великий дом. Высокая должность. Оспаривать насквозь лживые слова этого Аррена было невыгодно ему самому — кто бы ему поверил? Он не понимал правил этой игры, не знал, что двигало тем Джоном Арреном, когда он обратился к нему чужим именем, но Бейлиш не выглядел как человек, готовый верить на слово непонятно кому, особенно если слова расходятся с заявлением хорошо известного ему лорда какой-то долины.

«Не какой-то», — возразил сам себе Гарри и поднял на Бейлиша максимально честный взгляд.

— Это не ложь, сэр… милорд. Так меня и зовут.

— Гарри? Или всё же Джендри?

— Обоими именами, милорд.

Бейлиш удивлённо поднял бровь, но промолчал.

— Откуда ты знаешь лорда десницу?

— Я не знаю.

Теперь Бейлиш поморщился.

— Джендри… или Гарри, не стоит мне лгать.

— Послушайте, — не стерпел тот, хоть и обещал себе не демонстрировать характер, — я понятия не имею, кто тот человек. И кто вы. И кто король. Я вообще ничего не понимаю! Я не лгу вам!

— Мейр, — утрачивая интерес к разговору, позвал Бейлиш, едва заметно шевельнув пальцами, и Гарри не успел даже повернуться, как его вздёрнули за вновь вывернутую руку и потащили прочь несмотря на его обиженные восклицания и уверения, что он не лжёт.

Глава опубликована: 23.04.2023
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
8 комментариев
Спасибо, это было прекрасно.
ГП знаю, люблю, Игру читала/смотрела до середины, примерно. Мне знания канона хватило.
Сейчас будет сумбурно и много (цифры - это не главы, просто пункты) :
1. Отличная завязка, обоснуй, почему Поттера понесло незнаемо куда, удался. Настроение мира победившего Волда, и сам поумневший лорд, передано отлично.
Молли такая Молли. Сегодня революционерка, завтра - мать.
Показалось чуть менее реалистичным, что о Вестеросе все знают, но ничего об этом не делают. Как так?
2. Попаданство получилось хорошо. Мне нравится, что Гарри далеко не сразу заметил, что тело какое-то неродное) У него тут какбы полный звездец, а зеркала не на каждом углу развешаны, не до мелочей)
3. Начало событий в Вестеросе такое плавное, неторопливое.
Вы думаете, его бы там и вправду никто не стал бы конкретно пытать, обойдясь полумерами? Или вы просто решили пожалеть Гарри и нервы читателей?
Аррены, Бейлиш, бордель и придворные - хороши, соответствуют тому, что я смутно помню)
Бес прекрасен по умолчанию)
4. Поттер и его магия, это даже не рояль, это оргАн в кустах,который играет всю мелодию этому сюжету. Во-первых, что это у него никто не отобрал его зачарованный кошелёк? Во-вторых, мантия-невидимка это конкретный чит) В-третьих, начиная восстанавливать арсенал заклятий, он подбирает новые слова, а потом по тексту спокойно швыряется акцио?
5. Поттер и Санса. Это отлично. Мне помнится, что в сериале она меня дико бесила в первом сезоне. Возраст у неё здесь книжный, насколько я поняла. И отношение Гарри к ней - тёплое, спокойное. И тот факт, что всё спланировал Бес - это отдельный плюс.
6. Вообще меня порадовали герои именно своим спокойствием. Даёшь сюжет без скандалов и истерик! Мне читалось гораздо менее нервно, чем я ожидала) Поттер попал в *опу, и не торопясь из неё выгребается.
7. Про гильдию магии я не совсем поняла. Есть ли она в каноне Вестероса или только здесь в кроссовере?
Спасибо, автор!
P. S. А Дейенерис и ходоки погулять выйдут?
#фидбек_лиги_фанфикса
Показать полностью
Хэленавтор
vye
Магия в ПЛиО есть, как сказал мне знаток фандома: Гарри на сотню лет промахнулся с попаданием, но все же магия есть. То, что он зовет гильдией магов - это алхимики. Вкустовый оркестр, конечно, присутствует, однако не крещендо играет, а маленькой флейточкой задает ритм: не сильномогучим магом Гарри пришел в этот мир. Мыслеформа заклинаний не менялась, лишь вербальная составляющая, так что Гарри по привычке называет новые заклинания так, как учил.
До появления ходоков и драконов еще дожить надо, однако без войны на 2 фронта, с 3 драконами Дэйнерис вполне может достичь большего успеха за Стеной и в то же время положить там свое войско - и не напасть на Красный замок. Да и отсутствие покушений и столь ярой ненависти к новому королю сыграют свою роль.
Спасибо! Порадовали отзывом!
Ух, два фандома, которые сыграли огромную роль в моей жизни, слились воедино :D

Прочитала вашу работу с удовольствием, спасибо!

Есть моменты, которые прям понравились, есть моменты, которые… ну, в общем, хочу отметить :)

Работу читать интересно, постоянно думала: что же дальше-то!

“Ты избранный, мой мальчик…” Бедолага, наш Гарри :D

Гарри мне показался не то чтобы не канон, а скорее не хватило мне в нем характера. Слишком он покорный. Мне кажется, если добавить хотя бы описания его состояний и эмоций — это больше бы раскрыло персонажа. Не получилось у меня прочувствовать его мотивацию. Но персонаж все равно удался неплохо и особо не противоречил книжному — это классно.
А другие персонажи звучали вполне убедительно.

Мне понравилось, как Гарри “искал” магию в новом мире, я в начале перепугалась, что он без нее останется.

Ввод в мир Семи Королевств тоже понравилось, я хорошо знаю сериал, читала книги — очень все ложится. Конечно, идти за лучшей жизнью в Вестерос — такое себе, но кто ж знал :D
Наверное, не очень был убедительный момент, как ему рассказал Кингсли об этом. Типа никто нигде ничего не знает, а тут он “да ла-адно, чел, ща все расскажу”. Мне кажется, это можно скорректировать просто тем, что он это расскажет как вероятную легенду, о которой сам толком ничего не знает, а Гарри от отчаяния рискнет проверить.

По стилю повествования мне в целом все зашло, были моменты, которые я бы скорректировала, но немного. Правда мелкие очепятки встречались, советую пробежаться по работе и подчистить :)

Из сюжетных перипетий, как будто не хочется сильно докапываться и придираться, потому что работу восприняла из серии: а что если?.. И в целом все вышло складно, очень very believable :D Единственное — а почему мизинец не пришёл за Гарри, когда он вернулся в замок?

И еще работа кажется немного нераскрытой. Под конец текст как будто становится пересказом событий, которые можно было бы реализоваться как крутой сюжет. Ну что ж, возможно, дедлайн конкурса накрыл, и мы там были :D Зато после можно допилить — зачин отличный.

И если будете допиливать, мне еще вот чего не хватило: какова главная мысль произведения. Я понимаю, что оно не всем надо, иногда можно просто повеселиться (ха-ха, привет няшный Вестерос), иногда пофантазировать. Но раскрытая тема и идея всегда делают работу глубже.

Вот такие мысли появились! Автор, вы классный, извините, если слишком придиралась, работа хорошая и я получила от нее удовольствие :)

#фидбэк_лиги_фанфикса
Показать полностью
Хэленавтор
Pauli Bal
Гарри очень устал от жизнь в бегах, его мир рухнул вместе с победой Риддла, поэтому и присутствует некая эмоциональная тупость.
А пересказ в конце объясняется размером, а не дедлайном: автор усомнился, что читатели станут читать большой объем, и был прав.
Спасибо за вдумчивое чтение!
ПЛиО - совершенно не мой фандом, но история вышла захватывающей! Хотя в начале поступок Гарри, когда он оставил Гермиону, показался не характерным. Но "некая эмоциональная тупость" под влиянием обстоятельств действительно выглядит логично. Зато потом доказал, что он все тот же Гарри, которого мы знаем)
Хэленавтор
Rion Nik
Окружение всегда влияет, да. А ушел Гарри и потому, в том числе, что считал, что той же Гермионе станет легче.
Спасибо, что прочитали.
История огонь и, я думая не одинока в том, что тут прям была бы круто прода. Я попаданца из ГП. В Вестерос ещё не встречала
Хэленавтор
Shipovnikk
Для проды нужно доскональное знание ПЛиО, автор же скромный любитель.
Спасибо.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх