↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

The Way of the Warlock (гет)



Переводчики:
RiZ, alexz105, Kotskiy с 16 главы
Оригинал:
Показать
Беты:
беркут 1-??, dyxshooter 1-11, PrinzConsul редактура и стилистика
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Приключения, Романтика
Размер:
Макси | 364 Кб
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Просиживая очередную ночь в баре, Гарри не мог и подумать что эта ночь изменит его жизнь.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 11 ПАУКи и проблемы

Гарри удалось незаметно покинуть школу, потому что Дамблдора снова не было в Хогвартсе, а учителя были уверены, что Поттер большую часть времени проводит в своих апартаментах. Ну и Ремус прикрывал его, как мог.

В Отдел Тайн они прибыли вместе с Риком. Причем на этот раз Гарри использовал собственный порт-ключ. У него их было два: свой и тот, который выдали в Отделе.

Прибыв в назначенное место, они встретили начальника и его помощника.

— Здравствуйте, Рик, здравствуйте, мистер Поттер, — поприветствовал их начальник и отвел в соседнюю комнату.

— Это Арнольд Райли, он мой новый помощник. Это мистер Ванлар и мистер Садиас, мастер чар и мастер трансфигурации. Они дали клятву о том, что никому не расскажут, что увидят здесь. Они являются официальными представителями министерства. Мастера проверят тебя по своим специализациям, а мистер Садиас еще и по ЗОТИ. Завтра в первой половине дня тебе предстоит сдать теоретическую часть зелий, а во второй практику. Сегодня у тебя будут только практические экзамены. Теоретическую часть ты сдашь методом дополнительных вопросов по сути заклинаний и описанию их действия. Проходите в следующую комнату и немедленно приступим к экзамену по Чарам...

Два дня для Гарри слились в размытое пятно. Единственное, что он хорошо запомнил, это то, что он произвел впечатление на преподавателя Патронусом, антиаппарационными чарами и щитом Эгиды. Все эти заклинания были очень сложными и мощными даже для уровня ПАУК. Так же ему удалось удивить мистера Ванлара своими анимагическими формами. Еще он помнил, что правильно сделал зелье, но совершенно не помнил, как сдавал теорию.

Вечером после возвращения в Хогвартс к нему заглянул Ремус.

— Как дела, Темнокрыл? — спросил он у своего друга и ученика.

— Претруднейшая Аттестация Умений Колдуна! Известно тебе такое название?

Лунатик, улыбаясь, кивнул.

— Ну, так вот, это еще мягко сказано, — пробормотал Гарри, — мне нужно срочно расслабиться. Ты будешь?

Ремус кивнул и Гарри создал два стакана с виски.

Прозвучал тост за удачно сданные экзамены, и стаканы быстро опустели.

— Я думаю, что мне удалось сдать все предметы, но, блин, это было чертовски сложно.

— Поэтому их и называют ПАУК. А кто у тебя принимал тесты? — спросил Лунатик с улыбкой.

— Мистер Садиас чары и ЗоТИ, Ванлар трансфигурацию и Оранар зелья.

Ремус уставился в шоке на него.

— Я... я знаю всех троих. Они самые лучшие, но и самые требовательные из экзаменаторов магической Великобритании. Теперь я понимаю, что ты подразумевал под «чертовски сложно».

— Ну, по крайней мере, я знаю, что не сделал ни одной грубой ошибки. Теперь осталось только ждать.

— Тогда мы будем ждать вместе. Расскажи мне о чарах. Что ты им показал?

Гарри подробно рассказал ему, что запомнил.

Ремус слушал и смотрел в стену. Если парень сделал все то, что рассказывает, то у него не будет никаких проблем с оценками. Это было выдающееся достижение, особенно для студента, который еще не закончил шестой курс.

* * *

До начала учебных занятий второго семестра оставалось три дня.

Рон, Гермиона и Джинни сидели в комнате Гарри. Они весело общались, как вдруг огонь в камине вспыхнул зелеными языками и в углях появилась голова Рика.

— Гарри, ты сейчас можешь говорить? — спросил Рик.

— Здесь мои друзья.

— Наложи-ка чары конфиденциальности.

Гарри махнул палочкой, и друзья уставились на него.

— Что ты хотел, Рик?

— Я хочу поздравить тебя с успешной сдачей ПАУК. Ты сдал все экзамены. Завтра ты должен быть в министерстве для официальной регистрации сдачи ПАУК. Таков порядок и это не обсуждается. Результаты тебе пришлют с совой завтра. Диплом получишь в министерстве. Дата обучения в Хогвартсе там будет указана задним числом.

— Неожиданно. Вот, значит, как они решили. У меня есть одна небольшая проблема. Тонкс еще не вернулась, и она ничего не знает. Она будет расстроена тем, что мне скоро придется уйти из Хогвартса.

— Ты сможешь ее навещать, как только продолжишь обучение. Ведь мы же будем в Хогсмите. По сути, наши планы изменились только в том, что обучение начнется раньше. Мне надо будет рассказать в Отделе о нашем соглашении, о твоих достижениях и обговорить некоторые детали. Тебе, я все рассказал, так что я сейчас спешу в Отдел.

— Хорошо. Спасибо за новости, у меня не должно быть проблем, кроме нескольких разгневанных друзей. Что-нибудь еще?

— Да. Ты молодец!

— Спасибо. Пока, Рик. До завтра.

Гарри снял заклинание конфиденциальности и повернулся к своим друзьям.

— Что… что это сейчас было? — с любопытством спросила Гермиона.

— Ну, это было… сообщение о том, что покидаю Хогвартс, — сказал он внешне спокойно.

— Как это? — вскрикнула Гермиона.

— Я покидаю школу. Может быть уже завтра.

— На сколько? — спросила Гермиона.

— Навсегда. Я закончил Хогвартс, — вздохнул Гарри.

— Не понимаю? А экзамены? А ПАУК! — настаивала Гермиона.

— Мне только что сообщили, что я аттестован на ПАУК. Я сдавал их в министерстве в начале каникул.

— Ты... ты сдал ПАУК? Уже? — спросила, запинаясь Джинни.

— Да.

— Как это? — тупо спросил Рон, до которого только начало доходить.

— Вот так, — развел руками Поттер, — так было надо и хорошо, что удалось это сделать. Больше не спрашивайте меня ни о чем. Это не мой секрет и я не могу вам ничего рассказать. Единственно, что могу сказать: летом я нашел себе наставника, и он потребовал, чтобы я срочно заканчивал обучение в Хогвартсе.

— Ученичество? Это бывает так редко! — воскликнула Гермиона восторженно.

Рон мрачно взглянул на нее и обратился к Гарри:

— Кто он?

— Извини…

— Твой наставник. Это кто-то особенный? — уточнил Рон.

— Да. И я больше ничего не смогу вам пока сказать.

— Мы... мы понимаем. Но, черт возьми, для меня это просто шок! — ошарашено пробормотал Рон.

Девушки переглянулись и Гермиона сказала.

— Мы догадывались, что с тобой что-то происходит, но такого мы себе и представить не могли.

— А Дамблдор? — спохватился Рон.

— Ну ... он еще не знает. Но очень скоро узнает, — усмехнулся Гарри.

— И когда ты ему скажешь? — нетерпеливо спросил Рон.

— Завтра за завтраком.

— Ну что ж. Завтра нас ждет очень интересный завтрак, — усмехнулся Рон.

— Это плохо, что это все так внезапно, — тихо сказала Джинни. — Я... я надеялась тебе кое-что сказать.

Гермиона ахнула, а Рон скривился. Он хотел вмешаться, но Гермиона удержала его.

— Я... я хотела тебе сказать... — Джинни запиналась и краснела.

Гарри присел рядом с ней и мягко поднял ее подбородок так, чтобы увидеть глаза девушки.

— Мне очень жаль, но это не возможно, — тихо сказал он.

Джинни побледнела.

— О чем ты? — потом повернулся к Гермионе. — Ты ему рассказала?

— Нет, что ты, — покачала она головой.

— Я сам знаю, что ты… ну… отличаешь меня от других парней.

— Это так заметно? — горько усмехнулась Джинни.

— Извини, мне очень жаль…

— Ты совсем… ты меня не… — было видно, что сейчас она разрыдается.

— Ты, мне как сестра, но не более того. Мне очень жаль, что я не могу ответить на твое чувство.

— Так ты знал…

— Да.

— Но я... я никому не говорила об этом. Ты использовал легилименцию?

— Нет, я никогда бы этого не стал делать. Я могу чувствовать эмоции. Я частичный эмпат. Только не рассказывайте это никому.

— Я... я не расскажу. Я обещаю... У тебя есть кто-нибудь? — нерешительно спросила Джинни.

Гарри вздохнул.

— Да.

Она ахнула и закрыла лицо руками.

— Да, у меня есть девушка. Но это тоже секрет. Я не могу рисковать ее безопасностью.

Больше они не говорили на эту тему. А Джинни убежала вся в слезах.

* * *

Следующее утро в Большом зале было очень шумным. Ученики вернулись с каникул.

За завтраком прилетела министерская сова и скинула Поттеру толстый конверт. Он открыл его и вытащил экзаменационный лист.

— Что там? — спросила Гермиона.

Он протянул ей листок с результатами. А приглашение в министерство оставил у себя.

Гермиона просмотрела оценки и обняла Гарри.

— Это то, о чем я думаю? — застонал Рон.

— Он получил «Великолепно» по Чарам и Трансфигурации, еще «Великолепно» по ЗоТИ, и «Выше ожидаемого» по Зельям, — объяснила Гермиона.

— Офигеть! — грохнул Рон на весь зал.

Дамблдор, тоже получил письмо из министерства, но прежде чем он успел открыть, дверь в Большой зал широко распахнулась, и в нее вошел Кингсли в сопровождении трех авроров. Все четверо сразу уставились на Тонкс. Гарри почувствовал неладное. Кингсли подошел к Дамблдору и что-то тихо ему сказал. Теперь и директор уставился на девушку.

Гарри вскочил из-за стола, но не успел. Дамблдор уже обратился к Тонкс ледяным тоном.

— Мисс Тонкс, это правда, что вы нарушили этику преподавания и находитесь в близких отношениях с Гарри Поттером?

Девушка покрылась смертельной бледностью. Большой зал замер.

— Ответьте мне!

Она неуверенно посмотрела на Гарри, и увидела, что тот разозлился.

Поттер вышел из-за стола и направился к Тонкс.

— Успокойся — попросил он девушку, — что произошло?

— Я получила письмо сегодня утром, в котором было сказано, что наши с тобой отношения следует тщательнее скрывать и держать в полной тайне, — сказала она запинаясь.

— Покажи мне!

Он прочел письмо и крикнул.

— ИДИОТЫ! ГРЕБАННЫЕ ИДИОТЫ!

Зеленые глаза Поттера зажглись гневом.

— Это письмо написал Кингсли?

— Да.

— Значит, это он сообщил Дамблдору о нас?

Девушка лишь кивнула.

— Что ж. Как вышло, так и вышло. Это он зря сделал, придурок, — юный маг начал закипать.

— Я жду вашего ответа, мисс Тонкс! — Дамблдор был зол и не собирался отступать.

Гарри заслонил девушку и уставился на директора ледяным взглядом.

— Вы желаете, обсуждать этот вопрос при всех? — спросил он внешне без эмоций, но в голосе звенела сталь и туманная дымка ауры силы, окутала его.

— Да, я требую ответа! Я не могу допустить личную связь между учеником и учителем. Вы временно отстранены, мисс Тонкс, — заявил Дамблдор официальным тоном, взяв себя в руки.

— Я так не думаю, — возразил Гарри.

— Как я сказал, так и будет, — недовольно нахмурился директор, — мисс Тонкс отстраняется от преподавания.

— Для этого нет оснований. Дело в том, что я больше не ученик Хогвартса. Я аттестован на ПАУК и таким образом дата официального окончания мной обучения в Хогвартсе — двадцатое декабря, директор.

— Что? — Дамблдор решил, что ослышался.

— Вы же получили письмо из министерства? Может быть, прочтете?

Дамблдор вскрыл конверт, пробежал глазами по листку и побледнел.

— Это невозможно… — пробормотал он.

Шепот пролетел по Большому залу. Дамблдор вертел письмо в руках, лихорадочно соображая.

— Так что вы решили по поводу мисс Тонкс?

— Новые обстоятельства меняют суть дела, — сделав усилие над собой, признал Дамблдор, — мисс Тонк может продолжать преподавание.

Гарри повернулся к девушке и взял ее за руку.

— Не думал, что так получится. Я сдал ПАУК и моя учеба в Хогвартсе закончена. Я же не знал, что тебя пошлют на задание. И все пошло наперекосяк.

Тонкс молчала, осмысливая.

— Ну, извини. Сейчас мне надо в министерство, а вечером мы встретимся и обо всем переговорим. Ладно?

— Обещаешь?

— Обещаю.

Он обернулся к растерянному Кингсли.

— Чуть не забыл. Аврор Бруствер! Вы раскрыли документ секретного уровня «Омега»!

Глаза Кингсли расширились, и он слегка побледнел.

Отрицать было бессмысленно. В письме было четко указано: любая личная информация о Поттере имеет уровень секретности «Омега». И это грозило серьезными неприятностями.

— Кингсли Бруствер, своими необдуманными действиями вы подвергли аврора Тонкс серьезной опасности и нарушили приказ Министерства! — Гарри повернулся к остальным аврорам, — немедленно арестуйте его по обвинению в государственной измене!

Голос Поттера прогремел на весь зал. Авроры вздрогнули, но замялись. Один из них нерешительно протянул:

— У нас были другие инструкции. Мы должны были препроводить мисс Тонкс к месту временного заключения.

— Вы что, не слышите? Нарушена секретность! Кингсли обвиняется в государственной измене! Делайте, что вам говорят или сами угодите в Азкабан!

Уверенный и безапелляционный тон Гарри сделал свое дело. Авроры направили свои палочки на Кингсли, обезоружили и вывели из Большого зала.

Бруствер уже понял, что пойдя на поводу у Дамблдора, совершил преступление, которое могут счесть изменой. И по военному времени его может ждать даже «поцелуй дементора». И только одно было для него непонятно: почему такой уровень секретности для мальчишки?

Гарри повернулся к учителям и помотрел в их ошеломленные лица. Бледнее всех был Дамблдор.

— Вы довольны, директор? Вы только что одного человека отправили в тюрьму, а другого подвергли опасности.

— Гарри... как... как ты мог? — пробормотал Дамблдор. Он был белый, как мел.

— Арест Кингсли — ваша вина. Зря вы вмешиваетесь в процессы, которые уже вышли из-под вашего контроля. Я лишь напомнил аврорам их обязанности. Вы сделали ошибку и теперь ответственность за безопасность мисс Тонкс ляжет полностью на вас.

Сдерживаемая Поттером ярость, на мгновение овладела им, и вырвавшаяся волна магии вдребезги разнесла магический потолок и подожгла флаги факультетов. Тонкс кинулась к нему, но Гарри уже и сам опомнился. Флаги погасли и тлеющие обрывки, медленно кружась, упали вокруг растерянного директора.

Поттер сжал руку девушки, успокаиваясь, потом отвернулся и направился к выходу из зала.

— Вы будете защищать ее, директор! — повернулся он с порога.

Дамблдор лишь кивнул…

* * *

Как только дверь в апартаменты закрылась за ними, Тонкс бросилась ему на шею и заплакала. Гарри, как умел, успокаивал ее, сам медленно отходя от приступа ярости. Магический выброс такой силы он делал впервые.

— Гарри... что… что сейчас произошло?

— Давай присядем. Я же говорю, что получилось не так как задумывалось, но сделанного не воротишь. Дамблдор разозлил меня. Да еще это Кингсли! Они раскрыли наш секрет. При этом для меня ничего не изменилось, а за тобой может начаться охота. Воландеморт быстро узнает, что здесь произошло. Весь факультет Слизерина попал в очевидцы этой милой сцены!

Поттер скрипнул зубами.

— Я прослежу, чтобы тебя отсюда не переводили.

— Ты... но как?

— Как ты уже догадалась, у меня есть тайное занятие. Меня взяли в ученики Невыразимца.

— Невыразимца? Вот теперь я хоть что-то начала понимать. А кто именно?

— Колдун.

— Колдун? — прошептала она в страхе. — Но последний из них недавно отошел от дел.

— Именно он и будет моим наставником. Мы познакомились с ним случайно, и он… решил помочь.

— Это самое лучшее обучение, которое только можно получить.

— Я знаю, и именно поэтому согласился. Меня протестировали. Оказалось, что я частичный эмпат, метаморф и анимаг с двумя сущностями. И главное — я могу быть Колдуном отдела Тайн.

— Колдуном?

— Да. Потому-то я и смог наложить на колье такое сильное заклинание, что его разработали в Отделе Тайн.

Девушка ошеломленно слушала.

— Ну, я готовился к ПАУК, ты это уже знаешь, и сдал их после Рождества. Я не говорил тебе, потому что не хотел, что бы ты нервничала на задании. Я бы сам тебе рассказал, но все пошло не так, как я думал. Явно произошла утечка информации. Про нас узнал Кингсли и побежал докладывать старику. А директор на радостях, что нашел способ давить на меня, поспешил растрезвонить. Он добивался, чтобы тебя удалили, а возможность наших встреч зависела только от него. Хороший расклад? А что будет с тобой — его не интересовало!

Гнев вновь закипел в его жилах, и Тонкс поспешила успокоить своего парня крепким поцелуем.

Сработало.

— Эх, мне срочно надо в министерство! Не знаю, почему они так спешат. Видимо что-то изменилось за это время. Я надеюсь, что во время обучения у Колдуна, я смогу видеть тебя хоть иногда. Я постараюсь дать тебе знать о дальнейших планах в течение трех дней. Обещай мне, что ты будешь осторожна!

— Обещаю.

— Спасибо. Лунатик тоже будет тебя охранять. Попытайся совсем не выходить из замка.

— Хорошо. Я постараюсь.

— Я люблю тебя, Тонкс!

Она обняла его и поцеловала очень страстно.

— Мне пора. Если тебе что-то покажется подозрительным — отправь сообщение начальнику Отдела Тайн. Я предупрежу его об этом.

— Будь сам осторожен, Гарри.

— Обещаю! Пароль этой комнаты ты помнишь. У Лунатика есть свой пароль, на всякий случай... И никому ни слова о том, что я тебе тут рассказал. Даже Луни.

— Хорошо. Я сделаю все, как ты просишь. Я верю в тебя, Гарри.

Ученик Колдуна поцеловал ее на прощание, схватил со стола портключ и исчез…

Глава опубликована: 19.05.2013
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 412 (показать все)
Я хотел сначала написать плохой отзыв, но послесловие переводчика все расставило на свои места. И весь мой испанский стыд оказался не багом, а фичей Х)
Спасибо за работу)
Олег Орлов Онлайн
scheld
Ну да, а мальчика который ну никак не сдохнет не смущяет название мародеры?

-Нет, его не смущает: это Англия, там таким гордятся. Напомню, что знаменитые шапки королевских гвардейцев - изначально сняты с трупов наполеоновской гвардии. Это как если бы Кремлёвский полк гордо бегал бы в фуражках СС, снятых с мертвецов. Для нас - дикость, для англичан - гордость.

Особено радуют "друзья и члены ордена жареного павлина" у потти появились секреты и тайны, и он конечно должен все всем рассказать и показать. А сами "члены" естевственно ему не чего не должны. А Поттер об этом и не задумывается, а зачем? Его даже и не волнует что все будет доложено долькоеду.

-Опять же, это Англия. Там стучать начальству - это поощряемое поведение, и только попробуй резко оборвать общение с тем, кто на тебя настучал - как минимум, мозги мыть начнут, а будешь упорствовать - и куда серьёзнее проблемы могут организовать.
А конкретно тут - добавляется ещё и весьма специфическое воспитание мальчика-который-всем-должен-но-которому-никто-не должен-ничего.

Касаемо "друзей" - аналогично. В английском НЕТ понятия, аналогичного нашему "друг" - это просто устоявшийся косячный перевод. На деле, слово "friend" само по себе (без приставок) на русский с приемлемой точностью переводится как "приятель". Точный смысл передать проблематично, но пожалуй, что что-то вроде "тот, с кем можно непринуждённо общаться". Никакой моральной ответственности (да и вообще каких-либо обязательств) это не подразумевает, от слова "вообще". Иными словами, английский "friend" - это именно тот самый "друг", который подразумевается кнопочкой "добавить в друзья" на всяких сайтах.
А тот, на кого можно хоть в чём-то полагаться - называется уже не "friend", а "partner".

Герой разачаровывает уже со второй главы.

-Это просто у тебя завышенные ожидания, судя по комменту, порождённые непониманием менталитета.
Вот когда герой всю дорогу НЕ разочаровывает, а в конце резко становится идиотом - вот тогда это называется "разочаровал", чтоб не сказать грубее.
А когда "со второй главы" - возникает вопрос: а когда ты успел очароваться-то, чтобы РАЗочаровываться?
Показать полностью
Хороший город — Тонск.
Upd.: блин, ну не в одном же предложении. 4 глава: "― Да, Тонкс ― это… Тонск;"
Ну, до середины ещё не очень бросается в глаза, что всё так плохо.
Про сам текст сказать особо нечего, обычный мэрисьюшный онанизм. Самый большой провал, не учитывая идиотизм предпосылки и великую любовь из ниоткуда, это, по-моему, сверхсекретный отдел сверхсекретный службы, который разбрасывает о себе информацию с похуизмом вдатого сеятеля.
И перевод... Ох уж этот перевод! Неужели сложно уделять внимание тому, что ты делаешь? Ведь не очень тяжело согласовать текст таким образом, чтобы в каждой главе имена переводились одинаково. Очень покоробила эта свистопляска с именами. С другой стороны — так форма отчасти соответствует содержанию.
alexz105переводчик
Phoma, как я понимаю ваше возмущение! Как понимаю!
Но сделать уже ничего нельзя)
Два поколения переводчиков и редакторов мучились над этим "шедёвром", и так намучились, что дали зарок - сюда больше ни ногой! Да что там ногой, ни гудком ни колесом!
Поэтому ваш глас - это глас вопиющего в пустыне. Я и мои коллеги никогда и ни за что не подойдем больше на пушечный выстрел к этому "шедёвру")))
alexz105переводчик
Гы-ы-ы, особенно умиляет новенький штампик - "Проверено на грамотность"... уржался)
alexz105
Ну, вообще перевод подобного — всё равно героический поступок:)
alexz105переводчик
Phoma, о, да! Он растянулся на несколько лет и предавался "из уст в уста"))) Как легенда. Ага.
Кстати, не мог отказать себе в удовольствии оставить 400-тый коммент)
После фразы "10 миллионов галеонов" - понял, что дальше читать не стоит.
alexz105переводчик
Kireb, как я вас понимаю)
Читал это, лет 10 назад... Попробовал почитать это сейчас и понял какую же дрянь я читал в молодости.
горгулий
Так с большим количеством фанфиков...
alexz105переводчик
Ехидный Волдеморт
Согласен. Этот перевод дно.
А мои фанфики тоже до дна утонули?)
alexz105
У вас читал всего несколько работ, причём телум дат иус перечитывал совсем недавно и нашел всего пару-тройку невнятностей, а так в принципе очень хорошая вещь, посмотрим что будет через 10 лет
alexz105переводчик
горгулий, спасибо, утешили)
alexz105
Да незачто)
alexz105
Ваши ностальгию вызывают)
alexz105переводчик
Ехидный Волдеморт, это безотносительно моих работ. Просто все мы были моложе, простодушнее, но искреннее. И не пытались зашить в свои тексты стопицот слоев восприятия)
Kireb
А я после кипеЛЬно белой рубашки остановилась)))
alexz105переводчик
Жаль, что не раньше. Повзрослели, што ли?)))
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх