↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Аргус Филч и возрождение Гриндевальда (джен)



Автор:
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Приключения
Размер:
Макси | 50 Кб
Статус:
Заморожен
Предупреждения:
Смерть персонажа
 
Проверено на грамотность
Аргус Филч волшебник. Как изменится судьба магической Британии от вмешательства одного из сильнейших тёмных магов столетия?
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава пятая. Косая Аллея

Здание из белого мрамора с позолоченной крышей величественно возвышалось над невысокими постройками Косой Аллеи. С его верхушки гордо свешивался дракон из черного камня, приводя в замешательство новых клиентов Гринготтса.

Аргус Филч и его мать с трепетом рассматривали вход в единственный во всей Магической Британии банк. Возле высоких и тяжелых на вид дверях стояли два гоблина, облаченные в темные доспехи и с копьями в руках.

— Ма, если мы продолжим и дальше глазеть, то мистеру Ричу придется нас не только сопровождать по Аллее, но и вести в банк, — с нетерпением подергал Аргус мать за рукав кофты.

— Ты прав, тогда пойдем, — решительно произнесла она, с опаской посматривая на стражей банка.

Войдя внутрь Гринготтса, новоприбывшие замерли, с еще большим восхищением взирая на окружающее их убранство. Внутри банк выглядел значительно больше, чем снаружи. Высокие потолки подпирали мраморные колонны. Вдоль стен за своими столами сидели работники банка, каждый занятый своим делом, не обращая внимание на входящих.

Продолжая осматривать помещение, Аргус с матерью подошли к ближайшему столу и в нерешительности замерли, уставившись на полностью поглощенного своей работой гоблина.

— Чем могу помочь? — спросил тот, не отрываясь от своей работы.

— Мы пришли обменять магловские деньги на магические, — произнесла Бриджит, доставая из кармана купюры и протягивая их гоблину.

Работник Гринготтса резким движением забрал деньги и с хищным оскалом принялся их пересчитывать.

— На эти деньги вы можете получить триста галлеонов и шестьдесят сиклей, — закончив подсчет, ответил гоблин, убирая в ящик стола купюры и вынимая оттуда небольшой мешочек. Запустив в него сморщенную руку, он начал доставать необходимую сумму, раскладывая золотые монеты напротив женщины.

— Наш банк может еще чем-то вам помочь? — спросил он, вперившись маленькими глазками в Бриджит.

— Да, работник Министерства сказал, что я могу провести у вас ритуал, с помощью которого можно найти родственников.

— Отлично. Эта услуга будет стоить пятьдесят галлеонов. Вы готовы оплатить ее сейчас?

Бриджит молча отсчитала необходимую сумму от монет, собранных со стойки, и протянула ее работнику банка.

— Пройдемте со мной. Для ритуалов подготовлено специальное помещение, — оскалившись сказал гоблин, забрав протянутые ему монеты.

Спустя некоторое время Бриджит с сыном оказываются напротив камня, с вырезанными на нем рунами. По центру лежал пергамент и нож, с помощью которого, как им объяснил гоблин, будет необходимо сделать неглубокий надрез на ладони, чтобы кровь попала на пергамент.

Решительно взяв нож, она провела им по ладони, едва касаясь кожи. Плоть моментально поддалась заточенному острию и из раны потекла кровь, капая на пустой лист.

Аргус с опаской и страхом наблюдал за действиями матери. После того, как первые капли попали на пергамент, он с удивлением обнаружил, что на нем появляются строки с именами. От имен протягивались красные полосы, соединяясь друг с другом и создавая картину, похожую на длинную схему.

— Достаточно, — произнес один из гоблинов, который ранее объяснял, как будет проходить ритуал, и протянул зеленую ткань миссис Филч.

Бриджит завернула ладонь в смоченную зельем тряпку и почувствовала, как боль от пореза постепенно спадает и вскоре прекращается совсем. Она посмотрела на пергамент, с интересом разглядывая проступившие имена.

— Род Уолтерсов… Если не ошибаюсь… Да, миссис, у меня для вас не самые приятные новости. Сейф данного семейства уже много лет не используется. Скорее всего, все члены вашего рода погибли. Нам потребуется время на проверку сейфа и запрос в Министерство, дабы подтвердить или опровергнуть тот факт, что вы и ваш сын теперь единственные претенденты на владение. Мы также проверим, в сохранности ли мэнор, и можно ли его восстановить в ином случае, и в какую примерно сумму это может выйти. Банк пришлет вам полную информацию совой либо сегодня вечером, либо завтра утром. Стоимость этой услуги уже включена в ту, что вы внесли.

— Хорошо, спасибо вам, — сказала Бриджит, сворачивая пергамент и убирая его в сумочку.

— Наш работник проводит вас. Если у вас еще остались какие-либо вопросы к банку, вы сможете обратиться к нему или к любому другому сотруднику.

Бриджит, в сопровождении гоблина и сына, направилась к выходу из банка, сохраняя молчание. Только переступив порог Гринготтса и отойдя подальше от грозных гоблинов в доспехах, Аргус радостно запрыгал на месте.

— У нас есть фамильный сейф! И еще может быть новый дом! Это же просто прекрасно! — воскликнул Аргус, крепко обнимая мать.

— Конечно, это хорошие новости. Правда, я надеялась, что мои родители могут быть еще живы или кто-то из других родственников, — грустно улыбнувшись, ответила она.

— Ну мам, ты же их почти не помнишь, и тем более то, как они с тобой поступили, делает их не очень хорошими людьми, — уверенно произнес Аргус.

— Да, думаю, ты прав, — с тоской произнесла Бриджит, невольно вспоминая обрывки из забытого детства.

— Смотри, это мистер Рич! — произнес он, показывая в сторону мужчины, неспешно приближающегося к ним.

— Судя по вашей реакции, молодой человек, поход в банк прошел успешно? — улыбнувшись спросил Себастьян.

— Да! У нас, оказывается, был свой дом в этом мире. Даже семейный сейф! Правда, гоблины не дали нам сейчас туда попасть, им нужно проверить, есть ли сейчас кто-то помимо нас, кто может получить доступ к сейфу, — надувшись сказал Аргус, изображая обиду.

— Это стандартная процедура Банка при возрождении старых родов. По всей видимости, семейство ваше было из аристократии. Иначе бы гоблины не стали уведомлять Министерство.

— Ну что ж, думаю, самое время отправиться в книжный? — спросил мистер Рич у матери ребенка.

— Да, пожалуй, — произнесла она.

Пожилой мужчина и мать шустрого ребенка, который уже успел отойти от них на приличное расстояние, подбегая к различным витринам и глазея на выставленный на них товар, двинулись вдоль Косой Аллеи.

— Скажите, мистер Рич, вы случайно не знали моих родственников? — спросила Бриджит, доставая из сумочки свернутый пергамент и протягивая его мужчине.

— Хм… — произнес Себастьян, пробегаясь взглядом по именам. Лишь благодаря многолетнему опыту и тяжелой работе, ему удалось сохранить маску вежливой заинтересованности. Перед ним было прямое доказательство того, что эта женщина и ее ребенок являются потомками людей, состоявших в руководстве некогда самой мощной и влиятельной организации Магического Мира. Его взгляд задержался на имени Джейкоб Уолтерс. Видимо, ему не удалось сохранить свои эмоции под контролем, так как рядом прозвучал мягкий вопрос внучки Джейкоба.

— Вы знали моего деда? — спросила Бриджит, прослеживая направление его взгляда.

— Да… Он был очень хорошим человеком, твердо стоявшим на своих принципах и любыми методами добивавшийся целей… стороны, на которой он выступал, — произнес мистер Рич, осознав, что сказал лишнее.

— Стороны?

— Миссис Бриджит. Не так давно в нашем мире прошла война. Долгая и тяжелая для обеих сторон. Этот разговор не из простых, поэтому я настаиваю, чтобы вы с сыном посетили мой дом, скажем, завтра на обед. И да, пока вы были в банке, я переговорил с некоторыми знакомыми, экспертами в своем деле, касательно проблемы вашего сына. Они смогут помочь, но предлагаю это обсудить уже завтра.

— Хорошо, мистер Рич, — произнесла миссис Филч, заинтересованная его реакцией.

— Прошу вас, называйте меня Себастьяном. Мы были в слишком хороших отношениях с вашей семьей.

— Тогда вы можете тоже обращаться ко мне по имени, — улыбнувшись ответила она.


* * *


— Извините, мэм, а где у вас книги по воскрешению мертвых?

— Что значит, эта литература запрещена?

— Почему Министерство считает, что воскресить любимого человека — это плохо?

— Темная магия? Вы разве бы не воспользовались возможностью вернуть друга детства или, допустим, родственника?

— Азкабан? Что это?

— Дементоры — это охранники?

— Высасывают душу?! То есть, Министерство считает нормальным высасывать души, но воскрешать людей запрещено?!

— Хорошо. А бессмертие? Тут есть книги по бессмертию? Я не увидел ни одной на стеллажах.

— Да почему это тоже запрещено?! Неужели волшебники не хотят жить вечно?!

Бриджит поспешила к сыну из глубин магазина, который подошел к продавщице узнать про книги, которые он не смог найти за время длительного поиска.

— Сколько с нас за эти книги? — спросила миссис Филч, указывая на приготовленную стопку.

На нее смотрела пара взбудораженных глаз. Их обладательница стояла с раскрытым ртом, периодически бросая гневные взоры на ребенка. Вернувшись в реальность, она быстро просмотрела набранные книги и озвучила необходимую сумму. Расплатившись, Бриджит взяла ребенка за руку и решительно повела его из магазина.

«Нужно будет написать в Министерство. Этот мальчишка явно опасен, раз в таком возрасте интересуются темной…» — она в недоумении взглянула на мужчину, который с нетерпением смотрел на нее.

— Мэм, у вас все в порядке? Я спросил, сколько будет стоить этот фолиант? — проговорил мужчина, указывая на книгу.

— Ах да, простите, я, видимо, немного задремала. «Основы рунных цепочек и рунескриптов»? Сто галлеонов.

Мужчина протянул ей деньги и подхватил книгу, направляясь к выходу.

«Я что, действительно уснула? Я совсем не помню, как он сюда заходил… Надо будет сегодня закрыться пораньше и хорошенько отдохнуть».

Глава опубликована: 18.11.2021
Обращение автора к читателям
daemonium_s: Дальше есть еще. Напиши развернутый комментарий об этом фанфике. Без фидбэка писать не интересно :)
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
4 комментария
Раньше мне не встречались фф о детстве Аргуса Филча (к своему стыду я даже не задумывалась об этом, а ведь это, действительно, необычная и интересная тема). Но вот Ваш посыл - Аргус как сильный волшебник - меня обескуражил. Мне думается, что главное в образе Филча именно то, что он - сквиб (а сквиб в волшебном мире - вот где драма с различными перипетиями). По трем главам судить трудно и поспешно. Но если Вам в тексте нужен могущественный маг, то новый мужской персонаж, на мой взгляд, смотрелся бы более уместно и, наверное, убедительнее.
daemonium_sавтор
Hedera
Раньше мне не встречались фф о детстве Аргуса Филча (к своему стыду я даже не задумывалась об этом, а ведь это, действительно, необычная и интересная тема). Но вот Ваш посыл - Аргус как сильный волшебник - меня обескуражил. Мне думается, что главное в образе Филча именно то, что он - сквиб (а сквиб в волшебном мире - вот где драма с различными перипетиями). По трем главам судить трудно и поспешно. Но если Вам в тексте нужен могущественный маг, то новый мужской персонаж, на мой взгляд, смотрелся бы более уместно и, наверное, убедительнее.

Спасибо за отзыв! Во избежание спойлеров, скажу лишь то, что проблем у гг будет хватать и их не всегда можно будет решить за счет магии. А по поводу сюежтки "сквиб в мире магии", у нас есть еще миссис Филч, которая является сквибом.
Почему мисис Аргус? Она же мисис Филч. Петунья ведь не была мисис Дадли
Quasi_kotбета
Artemo
Да, вы правы. Проглядели эту опечатку. Спасибо :)
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх