↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Аргус Филч и возрождение Гриндевальда (джен)



Автор:
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Приключения
Размер:
Макси | 50 Кб
Статус:
Заморожен
Предупреждения:
Смерть персонажа
 
Проверено на грамотность
Аргус Филч волшебник. Как изменится судьба магической Британии от вмешательства одного из сильнейших тёмных магов столетия?
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава четвертая. Запечатанный вход

Аргус проснулся рано утром, ощущая радостное предвкушение грядущих событий. Быстро одевшись в лучшую одежду, что у него была, он бросил взгляд на настенные часы, гордо висевшие на голой стене его комнаты.

— Ого! Мама скорее всего еще спит, — присвистнув пробормотал Аргус, направляясь в сторону ванной комнаты.

Умывшись и приведя себя в порядок, Аргус тихо прошел на кухню, обходя скрипящие половицы старого дома.

Открыв холодильник, юноша с серьезным видом закусил нижнюю губу и принялся доставать из него яйца с беконом. Спустя десяток минут усердного труда ломтики бекона обжаривались на сковородке рядом с яйцами.

Бриджит проснулась от дразнящего запаха еды и потянулась в кровати. Посмотрев на наручные часы, которые забыла снять перед сном, она недоуменно уставилась на циферблат. Часы показывали половину седьмого. Обычно ее муж в это время уже на работе, а сын спит в своей комнате. Она любила заглядывать к нему по утрам и наблюдать за тем, как Аргус, тихо посапывая, находится в царстве Морфея. Этот ежедневный ритуал доставлял ей истинную радость, позволяя ненадолго отвлечься от повседневных хлопот и горьких мыслей о муже и благосостоянии ее семьи.

Еще раз потянувшись, миссис Филч поднялась с кровати и подошла к шкафу, выбирая из немногочисленной одежды наиболее приличную. «Этот день будет особенный для сына. Хотелось бы, чтобы он запомнил его как один из самых прекрасных за последние годы. Надеюсь, что его новый талант позволит нам вырваться из того болота, в котором мы сейчас находимся», — вздохнув подумала Бриджит, неторопливо одеваясь.

Закончив ежеутренние процедуры в ванной, она тихо прошла на кухню. Ее взгляду предстала умильная картина, как ее сын пыхтя нарезает свежие помидоры и подбегает к сковородке, вовремя успев перевернуть бекон, чтобы он не подгорел.

Приблизившись к Аргусу, Бриджит обняла его и тихо прошептала на ухо: — Доброе утро, сыночек, — поцеловав того в макушку.

Аргус от неожиданности вздрогнул, после чего радостно заулыбался: — Доброе утра, мама! Садись за стол, завтрак почти готов!

Отпустив своего сына, она подошла к столу, продолжая тепло наблюдать за ним. Вскоре Аргус присоединился к ней за столом, поставив напротив нее тарелку с завтраком.

— Ну как, готов к началу исследования нового мира? — с улыбкой спросила мать у юного волшебника.

— Конечно! Я даже встал сегодня рано. Мне не терпится посмотреть на гоблинов и Косую Аллею, о которых было написано в брошюре. И мы обязательно сегодня зайдем в книжный! Мы же можем потратить немного из накопленных денег? — Аргус с надеждой посмотрел на нее.

Миссис Филч не замечала раньше за сыном любви к книгам. К тратам денег он всегда подходил очень осторожно и на удивление обдуманно для его возраста. Новую одежду или какие-то особые игрушки, которые ему очень понравились, он просил только на праздники, если у них оставались деньги в запасе к тому времени.

— О чем может быть речь, сынок? Мы же не на баловство эти деньги потратим, а на то, что поможет тебе лучше освоить твои новые способности и изучить мир, в котором ты проведешь, скорее всего, всю оставшуюся жизнь, — сказала Бриджит в ответ на взгляд пары серых глаз, которые уставились на нее с нетерпением и предвкушением.

— Мам, ты же понимаешь, что это теперь и твой мир тоже? Я тебя не оставлю в этом гадюшнике, и когда я стану сильнее и умнее, то мы все вместе переберемся в мир магии! Первым делом я собираюсь найти книги о том, как вернуть тебе воспоминания, найти защиту от стирания памяти и помочь отцу оторваться от бутылки, — серьезно проговорил Аргус, нахмурившись и смотря прямо в глаза матери, которые начали наполняться слезами. — Ма, ну ты чего? Я правда найду способ, и вы сможете жить счастливо, как в тех историях, которые ты рассказывала о вашей молодости, когда вы еще не были в браке.

— Все хорошо, милый мой, — уже не сдерживая слез, с трудом проговорила Бриджит. — Я верю в тебя и уверена, что ты сможешь найти способ помочь всем нам. Просто, я волновалась, что ты… что ты не захочешь видеть в новом мире своего отца, а я очень люблю его, как и тебя, дорогой мой, — сказала Бриджит, облегченно вздохнув при мысли о том, что сын их не бросит. Она не сомневалась, что ему будет лучше жить среди волшебников, но она не смогла бы оставить мужа одного. Слишком много счастливых моментов они разделили вместе до того, как поженились. Она правда была уверена в том, что сын приложит все усилия, чтобы помочь своей семье, ведь свое слово он держал всегда и никогда от него не отказывался.

— Ну конечно я хочу, чтобы отец вновь был здоров и счастлив с нами! Мы же семья! — воскликнул Аргус, крепко обнимая мать.


* * *


Серый пес сидел возле открытого кухонного окна, проглатывая безостановочно выделяющиеся слюни от манящего запаха бекона. Он не ел ничего со вчерашнего дня и сейчас с тоской наблюдал, как хозяйка дома смахнула в мусорное ведро остатки недоеденного завтрака, после того как наговорилась и наобнималась с сыном.

Решив, что больше ничего интересного в доме Филчей не произойдет, пес поднялся из укрытия под окном и побежал в ближайший темный переулок Лондона. Остановившись, пес распрямился и через несколько секунд на его месте стоял высокий мужчина в дорогой черной мантии с красной вышивкой на подолах. Достав из наручной кобуры палочку, мужчина взмахнул ей, пробормотав заклинание патронуса. Из палочки вырвался серебряный филин, зависший напротив волшебника, величественно взмахивая крыльями.

— Передай сообщение Джексону Стиббенсу: «Есть любопытная информация об интересах мальчишки. Высылай следующего на наблюдение. Пусть ждет их неподалеку от входа в Косую Аллею. Они скоро выходят, а я пошел жрать. Ты скотина, Стиббенс, я со вчерашнего дня ничего не ел, а они хомячили такой восхитительно пахнущий бекон! Информацию о разговоре пришлю вороном». Ну, чего ты еще ждешь? Лети давай, — бросил он патронусу, трансгрессируя к себе домой.


* * *


Подойдя к каменной стене, Аргус нерешительно оглядел ее. Протянув руку, он прижал к ней ладонь и сконцентрировался на желании пройти через стену, как было написано в памятке. Знакомое ощущение прохлады раздалось в теле, но больше ничего не произошло. Простояв так несколько минут, Аргус продолжал сильнее вдавливать ладонь в кирпичную стену, словно это могло сломить кирпич под его натиском.

— Может, мы что-то делаем неправильно или это не та стена? — с сомнением спросила Бриджит, наблюдая за тщетными попытками сына открыть проход.

— Нет… В брошюре точно описывалась… — Аргус осекся на половине фразы, услышав, что в их сторону кто-то приближается. «Будет странно выглядеть со стороны, если ребенок с женщиной рядом стоят у стены и таращатся на нее», — подумал он, резко оборачиваясь и отдергивая руку от стены. Удивленно подняв брови, Аргус смотрел на человека в знакомом странном наряде, уверенно идущего в их сторону. Вид у него был солидным: из-под черной шляпы выглядывали покрытые сединой волосы, а в руке была зажата черная трость, украшенная головой дракона.

— Приветствую, леди, юный мистер, — слегка поклонившись, проговорил незнакомец глубоким низким голосом.

— Добрый день, сэр! — первым воскликнул мальчик.

Бриджит уважительно кивнула в знак приветствия мужчине, которому на первый взгляд можно было дать около пятидесяти-шестидесяти лет.

— У вас возникли трудности с проходом на Аллею? — спросил мужчина, слегка улыбнувшись.

— Да, сэр. Я делал все так, как написано в брошюре министерства, но стена не хочет нас пропускать, — недовольно сказал Аргус. — Вы нам можете помочь?

— Хм… Ну, конкретно с вашей проблемой я мало чем могу помочь, такое явление очень редкое, но все же бывает. Сейчас я могу лишь помочь вам пройти, — сказал мужчина, подходя к стене и касаясь ее рукой.

Аргус с восхищением наблюдал, как кирпичи послушно отъезжают в сторону, открывая проход на яркую улицу с разноцветными вывесками и двигающимися на них изображениями. Радостно запрыгав, Аргус потянул маму через проход и остановился посередине улицы, крутясь на месте как волчок и рассматривая магазинчики, расположенные вдоль Аллеи. Мужчина, который помог им открыть проход, прошел вслед за ними и с улыбкой остановился неподалеку.

Бриджит, еле сдерживаясь, чтобы не начать крутиться во все стороны, разглядывая необыкновенные чудеса, как ее сын, подошла к мужчине и благодарно улыбнулась.

— Спасибо, мистер… — она нерешительно посмотрела на мужчину напротив.

— Себастьян Рич. Рад был помочь, миссис…

— Филч. Бриджит Филч. Рада знакомству, мистер Рич. У вас есть идеи, почему мой сын не смог открыть проход?

— Взаимно, миссис Филч. Если хотите, я могу ненадолго составить вам компанию минут через двадцать, и тогда поделюсь своими соображениями по этому поводу.

— Если это вас не сильно обременит, то было бы просто замечательно!

— Нисколько. Мне нужно сперва уладить некоторые вопросы, а затем я смогу к вам присоединиться. Предлагаю встретиться у банка Гринготтс, вы как раз успеете обменять магловские деньги на галлеоны.

— Да, мы первым делом собирались пойти в банк. Мы будем ждать у его входа, если вы к тому времени еще не подойдете.

— Вот и договорились, — произнес волшебник, после чего развернулся и направился вглубь Косой Аллеи.

Глава опубликована: 14.11.2021
Обращение автора к читателям
daemonium_s: Дальше есть еще. Напиши развернутый комментарий об этом фанфике. Без фидбэка писать не интересно :)
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
4 комментария
Раньше мне не встречались фф о детстве Аргуса Филча (к своему стыду я даже не задумывалась об этом, а ведь это, действительно, необычная и интересная тема). Но вот Ваш посыл - Аргус как сильный волшебник - меня обескуражил. Мне думается, что главное в образе Филча именно то, что он - сквиб (а сквиб в волшебном мире - вот где драма с различными перипетиями). По трем главам судить трудно и поспешно. Но если Вам в тексте нужен могущественный маг, то новый мужской персонаж, на мой взгляд, смотрелся бы более уместно и, наверное, убедительнее.
daemonium_sавтор
Hedera
Раньше мне не встречались фф о детстве Аргуса Филча (к своему стыду я даже не задумывалась об этом, а ведь это, действительно, необычная и интересная тема). Но вот Ваш посыл - Аргус как сильный волшебник - меня обескуражил. Мне думается, что главное в образе Филча именно то, что он - сквиб (а сквиб в волшебном мире - вот где драма с различными перипетиями). По трем главам судить трудно и поспешно. Но если Вам в тексте нужен могущественный маг, то новый мужской персонаж, на мой взгляд, смотрелся бы более уместно и, наверное, убедительнее.

Спасибо за отзыв! Во избежание спойлеров, скажу лишь то, что проблем у гг будет хватать и их не всегда можно будет решить за счет магии. А по поводу сюежтки "сквиб в мире магии", у нас есть еще миссис Филч, которая является сквибом.
Почему мисис Аргус? Она же мисис Филч. Петунья ведь не была мисис Дадли
Quasi_kotбета
Artemo
Да, вы правы. Проглядели эту опечатку. Спасибо :)
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх