↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Слишком много чемпионов (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Романтика, Юмор
Размер:
Макси | 426 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
Гет, ООС, Нецензурная лексика
 
Проверено на грамотность
Гарри и Гермиона решают помочь Фреду с Джорджем бросить их имена в Кубок Огня. А потом и ещё несколько имён. Да грядёт хаос!
История, которая старается объединить юмор, логику, канон и несколько уникальных сюжетных элементов, чтобы получить в итоге заметно отличающиеся события четвёртого курса
QRCode
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Часть 1 — Как обмануть Кубок

Примечания:

Примечание автора:

Избрание чемпионов в 'Гарри Поттере и Кубке огня' всегда казалось мне глупым. Сама идея, что кто угодно мог бросить чьё угодно имя в Кубок, и этому человеку пришлось бы участвовать, выглядит нелепо. Но если уж принять её за чистую монету, можно придумать весьма забавные истории...


Гарри и Гермиона сидели на диване перед камином в гостиной Гриффиндора. Был поздний вечер тридцатого октября. Завтра, после хэллоуинского пира, Кубок Огня выберет чемпионов Турнира Трёх Волшебников.

Гарри держал в руках учебник по зельям, но не читал его, а наблюдал за близнецами Уизли, которые обсуждали, как бы им обмануть возрастную линию Дамблдора и бросить свои имена в Кубок огня. Сейчас они рассматривали вариант со старящими зельями.

Гермиона сидела с толстым томом по нумерологии, но тоже читала его не слишком внимательно, явно прислушиваясь к разговору близнецов.

Было уже за полночь, и четверо учеников были единственными, оставшимися в гостиной, когда Гермиона посмотрела на Гарри, вздохнула и покачала головой:

— Нет, всё-таки у волшебников нет ни грамма логики или здравого смысла.

— О чём ты? ­— удивлённо посмотрел на неё Гарри.

— Да вот об этих двоих, — кивнула она в сторону близнецов. — Ведь решение здесь абсолютно очевидно, не так ли?

Это привлекло внимание близнецов, но ответил ей Гарри:

— Прости, но не все здесь такие гении, как ты.

Гермиона закатила глаза:

— В этом и смысл: гением быть не обязательно. Достаточно иметь каплю здравого смысла.

— Прошу, просвети нас, о мудрейшая, — воскликнул Фред, нет, Джордж, когда близнецы подошли к двум четверокурсникам и уселись на стол перед диваном.

Гермиона подняла брови:

— И с чего бы мне помогать вам нарушать правила?

— Назови свою цену, — предложил Джордж, нет, в этот раз Фред.

Гарри строгим взглядом посмотрел на сидящую рядом подругу:

— Гермиона, если ты не хотела рассказывать нам решение, могла бы просто промолчать. Нельзя же просто заявить что-то подобное и не поделиться своей мудростью с простыми смертными!

— Ох, ладно уж, — ответила Гермиона. Она старалась выглядеть серьёзной, но её глаза искрились весельем.

Гермиона повернулась к близнецам:

— Никаких розыгрышей в отношении Гарри, меня или любого из первокурсников в течение всего учебного года! — потребовала она.

— Никаких розыгрышей в отношении Гарри, тебя или любого из первокурсников в течение всей недели, — предложил в ответ Джордж (точно Джордж?).

— Всего. Учебного. Года, — отчеканила Гермиона. — Либо так, либо никак.

— Вот же злюка, — обиженно заметил Фред, обменявшись взглядом с братом. — Ладно, если это сработает, то мы согласны.

Гермиона откинулась на спинку дивана с торжествующим выражением на лице:

— Отлично. Скажите, зачем вы пытаетесь бросить свои имена в Кубок?

— Турнир... — начал было Джордж, но Гермиона его перебила:

— Вы не так поняли. Почему вы пытаетесь бросить свои имена сами?

Близнецы ошеломлённо посмотрели на неё:

— Что?

— Ты имеешь в виду...

Гермиона кивнула:

— Ничто не мешает кому-то другому бросить в Кубок чужое имя. Любой человек, способный по возрасту пересечь возрастную линию, может бросить туда ваши имена.

— Ты уверена? — нахмурился Фред. — А разве тогда не придётся участвовать тому, кто бросил имя?

— Это было бы разумно, — согласилась Гермиона, — но это не так. На самом деле это даже не моя идея. Это случалось раньше. Три раза был избран чемпион, который мог доказать, что не бросал своё имя в Кубок: Рэндольф Планкетт от Хогвартса в 1246-м, Гловер Хоксворт, тоже от Хогвартса, в 1378-м, и Корвус Лестрейндж от Шармбатона в 1610-м. Конечно, тогда ограничения по возрасту ещё не было, но это неважно. Суть в том, что Кубок заключает контракт с человеком, которого он выбрал, бросал этот человек своё имя сам или нет.

Повисло долгое молчание. Близнецы недоверчиво смотрели на Гермиону, пока Гарри наблюдал за всем этим с улыбкой.

— Что? — наконец спросила Гермиона с лёгким раздражением.

— Не сердись на них, Гермиона, — сказал Гарри. — Они просто удивлены тем, сколько ты успела прочитать о Турнире всего за несколько дней.

Близнецы согласно закивали.

Гермиона закатила глаза и снова посмотрела на Фреда с Джорджем:

— Так или иначе, теперь вам просто надо найти достаточно взрослого ученика, который бросит ваши имена за вас. Уверена, вы сумеете кого-нибудь убедить.

Близнецы ухмыльнулись:

— Кеннет подходит по возрасту, его день рождения был несколько дней назад, — сказал Джордж.

— И уверен, он не будет возражать, если мы прекратим над ним подшучивать, — продолжил Фред.

Гермиона очень старалась смотреть на них осуждающим взглядом, но подрагивающие уголки губ выдавали её веселье. После небольшой паузы она наклонилась вперёд и снова заговорила:

— Окей. Прекрасно. Теперь, когда с первой частью разобрались, можно переходить ко второй, для которой понадобится более продвинутая магия.

— А есть и вторая часть? — удивился Джордж.

— Ну серьёзно, — вздохнула Гермиона. — Очевидно же, что главная цель — не положить ваши имена в Кубок, а добиться того, чтобы они из него вылетели. Разве не так?

Близнецы удивлённо посмотрели на неё:

— А ты и с этим можешь нам помочь? — взволнованно спросил Фред.

— Возможно, — откликнулась Гермиона с самодовольной улыбкой, снова переходя к лекторскому тону. — Хотя зачарованные объекты или артефакты вроде Кубка весьма хороши в роли беспристрастных судей, ими довольно легко манипулировать. Вспомните хотя бы хогвартское Распределение 1832-го года.

— Эмм, что? — одновременно спросили близнецы и Гарри.

Гермиона рассерженно фыркнула:

— Я что, единственная читала "Историю Хогвартса"?

— Да, — немедленно ответили все трое.

Девушка вздохнула:

— В 1832 году все первокурсники были распределены в Пуффендуй. Как позднее обнаружилось, виной тому был шутник-семикурсник, который наложил на Распределяющую шляпу заклинание Конфундус, заставив думать, что Пуффендуй — единственный факультет Хогвартса. Это вызвало немалый скандал. Особенно с учётом того, что переиграть случившееся было невозможно.

Гермиона на мгновение замолчала, а потом продолжила объяснение:

— Видите ли, Распределяющая шляпа весьма хороша в своей работе. Она выбирает студентов для факультетов, примерно как и Кубок выбирает чемпионов для Турнира. Но в то же время подобные артефакты куда более восприимчивы к манипуляциям, чем судья-человек. Их можно поразить заклинаниями, как и человека, но они не могут от них защититься. И у них просто не хватает самосознания, чтобы заметить изменения в разуме и бороться с ними.

— То есть любой может наложить заклинания на Кубок и изменить критерии выбора? — спросил Гарри.

— Например, заставить его думать, что любой с фамилией Уизли должен быть обязательно выбран? — предложил Фред с плохо скрытым восторгом в голосе.

— Ну, — неуверенно проговорила Гермиона, — изменить базовые функции артефакта очень трудно. Только волшебник уровня профессора Дамблдора мог бы заставить Распределяющую шляпу считать, что храбрых людей нужно отправлять в Слизерин, а хитрых — в Гриффиндор. Критерии распределения слишком сильно в ней укоренились. Так что вместо этого стоит найти обходной путь. Например, заставить Шляпу считать, что в Хогвартсе есть лишь один факультет.

Трое парней понимающе кивнули.

— Например, — предложил Гарри, — можно вбросить своё имя от имени другой школы и заставить Кубок считать, что число школ-участниц не ограничено?

— Точно, — радостно согласилась Гермиона. — Отличная идея, Гарри!

Последовала небольшая пауза, во время которой Гермиона откинулась обратно на спинку дивана, а её лицо приняло сокрушённое выражение:

— Только вот я не уверена, успеем ли мы освоить заклинание Конфундус. Я только читала о нём, но никогда не пробовала применять.

Близнецы широко ухмыльнулись:

— Хорошо, что мы это заклинание неплохо знаем, — заметил Фред.

— Это ведь такое заклинание, которым должен владеть любой приличный шутник, — уточнил Джордж.

Близнецы соскочили со стола, на котором сидели:

— Приносим свои извинения, — начал Фред, — мы должны зашантажировать...

— Вежливо попросить, — прервал его Джордж.

— ...вежливо попросить нашего дорогого друга Кеннета встать с постели и помочь нам, — закончил Фред без запинки.

И затем они умчались по лестнице в спальню, выкрикивая имя Кеннета.

Оставшийся в гостиной Гарри с подозрением посмотрел на Гермиону:

— Ну давай уж, выкладывай, — сказал он, — зачем тебе всё это?

— Что? Я не могу хоть иногда позволить себе шалость? — с лёгкой обидой спросила Гермиона.

Гарри приподнял брови.

— Ладно! — фыркнула Гермиона. — Возрастная линия или нет, я считаю использование Кубка организаторами крайне безответственным, с учётом того, как легко вбросить туда имя кого-то другого. И кстати, с учётом твоего обычного везения на Хэллоуин есть немалый риск, что завтра из Кубка вылетит твоё имя!

Гарри резко побледнел. Гермиона же продолжила объяснять:

— Для меня это форма протеста, ну или гражданского неповиновения, чтобы побудить ответственных людей быть в будущем более осторожными. Если завтра из Кубка вылетят имена, которые оттуда вылететь были не должны, это достаточно ясно покажет безответственность организаторов. И отведёт от тебя часть внимания, если тебя вдруг и вправду выберут.

Немного подумав, она добавила:

— И серьёзно, неужели так трудно поверить, что я тоже порой хочу устроить какую-нибудь шалость?

— Нет, конечно нет. И должен сказать, тебе это здорово удаётся, — хмыкнул Гарри, слегка приобнимая подругу. — Но спасибо тебе, что делаешь это для меня. Хотя бы отчасти.

Встав с дивана, он поспешно направился в свою спальню, чтобы взять мантию-невидимку и Карту Мародёров. Он не желал пропустить веселье. К тому же у него появилась ещё пара идей для розыгрыша, для которых требовались кое-какие принадлежности.

Когда он вернулся, в гостиной уже ждали близнецы и Кеннет Тоулер, ещё один гриффиндорец-шестикурсник. Кеннет, одетый в пижаму и халат, выглядел не слишком-то восторженно.

К радости Гарри, Гермиона явно решила тоже к ним присоединиться.

Гарри проверил Карту, высматривая патрулирующих коридоры профессоров. К счастью, никакого движения между башней Гриффиндора и холлом, где стоял Кубок, не наблюдалось. Неудивительно, ведь было уже почти два часа ночи.

Все профессора и Филч находились в своих комнатах. Карта показывала МакГонагалл в её личных покоях неподалёку от гриффиндорской башни. То же было верно для Снегга, Стебль, Флитвика и прочих. Хагрид находился в своей хижине. Даже Грюм был в своих комнатах, вместе с Барти Краучем.

Последнее Гарри проверил дважды. А затем, содрогнувшись, быстро сложил карту. Грюм и Крауч? Он был бы куда счастливей, не зная этого. Не то чтобы ему было дело до того, чем любят заниматься другие... Но серьёзно, Грюм и Крауч? Он снова вздрогнул.

— Ты в порядке? — обеспокоенно спросила Гермиона. — Ты почему-то резко побледнел. Коридоры свободны?

— Что?.. Да-да, всё нормально. Мы можем идти, — пробормотал Гарри.

Вместе пятеро гриффиндорцев направились к выходу из гостиной.


* * *


Несколькими минутами позже Гарри, Гермиона, Фред, Джордж и Кеннет уже стояли в холле Хогвартса, неподалёку от опоясывающей Кубок огня возрастной линии.

Фред и Джордж нацелили палочки на Кубок и синхронно воскликнули:

Конфундо!

На секунду Кубок окружило слабое свечение, показывающее, что заклинания сработали.

— Отлично, теперь Кубок изберёт по одному чемпиону от любого числа школ, — с азартом проговорила Гермиона.

Затем близнецы передали Кеннету два куска пергамента. Надпись на одном гласила 'Фред Уизли, школа магии Махотокоро', а надпись на другом — 'Джордж Уизли, школа магии Уагаду'.

Кеннет пересёк возрастную линию и медленно подошёл к Кубку. Неуверенно протянув руку, он на пару секунд задержал ладонь с пергаментами над синим пламенем, а затем разжал пальцы. Он отскочил назад, когда пергаменты упали в Кубок, но кроме взметнувшегося пламени ничего неожиданного не произошло. Очевидно, план сработал.

Возликовавшие близнецы Уизли бросились к Гермионе и заключили её в крепкие объятия, чуть не повалив на пол.

— Отпустите, негодяи! — возмутилась Гермиона, одновременно невольно рассмеявшись над их выходкой.

Близнецы отступили назад и театрально поклонились:

— Я и мой чуть менее привлекательный брат будем вечно у тебя в долгу, — торжественно провозгласил Фред.

— Если я или мой чуть менее умный брат чем-то сможем тебе помочь, не стесняйся обращаться! — добавил Джордж.

— Ой, да заткнитесь вы, — отмахнулась Гермиона с улыбкой.

Взаимное подшучивание было прервано Гарри:

— Вот дерьмо! — воскликнул он, смотря на Карту Мародёров. — Сюда идёт Снегг!

Он распахнул мантию-невидимку:

— Гермиона, залезай под мантию ко мне! А вы, парни, БЕГИТЕ!

Остальные не стали медлить. Гарри набросил мантию на себя и Гермиону, в то время как шестикурсники выбежали из вестибюля и помчались к башне Гриффиндора.

Гермиона думала, что Гарри последует за ними, но тот не сдвинулся с места.

— Гарри, пошли, — прошептала она, дёргая его за руку.

Гарри невольно хихикнул, заметив выражение паники на её лице.

— Гарри, прекрати! Не шуми! Нам надо уходить! — прошептала Гермиона, в чьём голосе ясно слышалось волнение.

Это было вполне понятно: Снегг был последним профессором, которому кто-либо хотел попасться после отбоя. Однако Гарри лишь улыбнулся:

— Не переживай. Снегга поблизости нет.

Сняв мантию-невидимку, сложив её и спрятав в карман, он хмыкнул:

— Я просто хотел спровадить остальных.

— Что? Зачем? — удивилась Гермиона.

— Ну, как бы хорош ни был розыгрыш, при котором из Кубка вылетят имена Фреда и Джорджа, я думаю, мы сможем сделать его ещё лучше. Правда, близнецам это может не понравиться, ибо это лишит их лавров, — пояснил он.

— О, — изогнула Гермиона бровь. — И как же мы можем его улучшить?

— Для начала я хотел спросить тебя: хочешь ли ты участвовать в Турнире?

— Я?! — ошеломлённо воскликнула Гермиона. Было очевидно, что такая мысль ей и в голову не приходила. — Я, может, и почти лучшая на нашем курсе, но я всего лишь четверокурсница. Да и на одних книжных знаниях я далеко не уеду, и...

— Гермиона! — прервал Гарри. — Ты не "почти лучшая на нашем курсе". Ты лучшая! Более того, ты самая блестящая ученица в этой школе! Я не сомневаюсь, что ты могла бы выступить замечательно. И думаю, ты заслуживаешь некоторого признания. Ты сталкивалась с большим количеством опасностей, чем любой другой ученик Хогвартса, кроме, возможно, меня, и мы всегда выходили победителями.

Он приобнял подругу и заглянул ей в глаза:

— И я правда думаю, что умнейшей ведьме своего поколения под силу выиграть Турнир Трёх Волшебников, — добавил он мягко, но уверенно.

— О, Гарри, спасибо! — прошептала Гермиона, обнимая его в ответ с меньшей силой, но каким-то образом не менее крепко, чем она обычно это делала.

— Но даже если я решу участвовать, — продолжила она, когда они наконец отпустили друг друга, и Гарри широко улыбнулся, услышав это, — как мы бросим в Кубок моё имя? Если ты не заметил, Кеннет ушёл вместе с близнецами.

Гарри хитро улыбнулся:

— Я не думаю, что он нам нужен. У меня, знаешь ли, тоже есть немного здравого смысла.

— Да неужели? — шутливо спросила Гермиона. — И в чём же заключается твоё простое и очевидное решение?

— Не скажу. Но могу показать, если у меня будет пергамент с твоим именем.

— Но у меня с собой нет ни пергамента, ни... — начала было Гермиона, но тут Гарри извлёк из кармана мантии пергамент и самопишущее перо. — Ты задумал это с самого начала? — удивилась она.

— Возможно, — усмехнулся Гарри, протягивая ей перо и пергамент.

Гермиона взяла предложенное и направилась к ближайшему столу, чтобы записать своё имя.

Через полминуты перед ней лежал пергамент с надписью 'Гермиона Джейн Грейнджер, школа чародейства и волшебства Ильверморни'. На её лице были написаны возбуждение и предвкушение.

— Итак, что теперь? — спросила она, когда Гарри подошёл к ней.

Гарри улыбнулся и направил палочку на пергамент на столе:

Вингардиум Левиоса, — произнёс он.

Пергамент поднялся в воздух. Гарри отлевитировал его через возрастную линию, дал ему зависнуть над Кубком, а затем отпустил.

Гермиона недоверчиво смотрела, как пергамент падает в огонь, и только покачала головой, когда взметнувшееся пламя дало понять, что имя успешно принято.

— Волшебники невероятно тупые. Ни грамма логики или здравого смысла! — воскликнула она с жаром.

Гарри невольно хмыкнул и согласно кивнул головой:

— Как насчёт того, чтобы бросить ещё несколько имён? — спросил он. — Может, кого-то такого, чтобы ты на его фоне выглядела ещё лучше?

Гермиона усмехнулась:

— Малфоя? — предложила она.

Гарри на пару секунд задумался:

— Возможно. Но мне кажется, избрание его чемпионом только раздует его эго ещё сильнее... Знаешь, кого нам стоит вбросить? Его громил!

Гермиона расхохоталась:

— Ты прав, это будет блестяще!

Гарри быстро заполнил ещё два куска пергамента, а Гермиона подсказала ему названия магических школ.

Ещё два заклинания левитации, и вскоре пергаменты с надписями "Винсент Крэбб, школа магии Колдовстворец" и "Грегори Гойл, школа магии Кастелобрушо" тоже оказались в Кубке.

— Ну что, мы достаточно разыграли организаторов? — спросила Гермиона.

— Пожалуй, — согласился Гарри. — Пойдём, пока Снегг на самом деле не заявился.

Двое гриффиндорцев вместе вышли из вестибюля и направились в сторону гостиной. Примерно минуту они шли молча, пока Гарри неожиданно не остановился, взволнованно схватив Гермиону за руку:

— А это обязательно должен быть ученик? — почти выкрикнул он.

— Что? — удивлённо переспросила Гермиона.

— Кубок. Откуда он знает, что вброшенное имя принадлежит ученику? Можем ли мы бросить имя кого-то другого? Профессора? Случайного взрослого волшебника? — выпалил Гарри на одном дыхании.

Гермиона нахмурила брови, размышляя над вопросом.

— Не уверена, но думаю, что можем... — неуверенно сказала она.

Гарри чуть ли не подпрыгивал на месте от волнения:

— Давай вернёмся! — воскликнул он. — Мы должны бросить ещё больше имён! Как думаешь, кого нам стоит выбрать?

— Как насчёт... Барти Крауча? — предложила Гермиона, когда они направились обратно в холл.

Она всё ещё испытывала к нему неприязнь за то, как он обошёлся с бедной эльфийкой Винки.

— НЕТ, только не Крауча! — немедленно воскликнул Гарри, почти сорвавшись на крик.

— Почему нет? — с любопытством посмотрела на него Гермиона.

Гарри содрогнулся:

— Не Крауча! Не хочу думать о Крауче! И точка.

Гарри мысленно поблагодарил Гермиону, когда та лишь пожала плечами и не стала расспрашивать о подробностях.

— Может, тогда профессора Снегга? — предложила она другой вариант.

— Или Дамблдора! — подхватил Гарри.

— Но ты ведь понимаешь, что он легко сможет выиграть, — нахмурилась Гермиона. — А если подумать, то и профессор Снегг тоже. Что бы мы о нём ни думали, волшебник он умелый.

— Точно, бросать следует только имена всяких ничтожеств, — согласился Гарри. — Иначе какое тут веселье?

Последовала небольшая пауза.

— Корнелиус Фадж! — воскликнули затем подростки одновременно.

— Ладно, это здорово, — сказал Гарри, и Гермиона согласно кивнула. — А ещё кого?

— Жаль, что Локонсу память отшибло, — пробормотала Гермиона.

Последовал ещё один период молчания, прежде чем Гермиона неожиданно ахнула:

— А как насчёт того, чтобы свести кое-какие личные счёты? — воскликнула она. — Например, вбросить имена Хвоста и Волан-де-Морта!

Гарри несколько секунд смотрел на неё в полнейшем обалдении, прежде чем расплыться в широкой улыбке:

— Гермиона, я тебя люблю! — воскликнул он, заключив ту в объятия и поцеловав удивлённую девушку прямо в губы.

Прежде чем Гермиона опомнилась, Гарри уже отстранился и начал заполнять пергаменты. В своей эйфории он даже не сообразил, что именно сказал и сделал.

— А это обязательно должны быть волшебные школы? — спросил Гарри.

— Ч-ч-что? — пробормотала Гермиона.

— Школы. Я больше не знаю волшебных школ. Как думаешь, можно использовать названия магловских?

— Да-да, конечно, — рассеянно ответила Гермиона.

Минутой позже она уже смотрела на то, как Гарри левитировал в Кубок огня пергаменты с надписями 'Корнелиус Фадж, начальная школа Литтл-Уингинга', 'Питер Петтигрю, школа Смелтингс' и 'Том Марволо Реддл, школа имени святого Брутуса для трудновоспитуемых подростков' . Три вспышки пламени дали понять, что имена были приняты.

Гарри повернулся к Гермионе, чей взгляд почему-то показался ему слегка одурманенным:

— Ну, теперь можно и идти! — сказал он довольным тоном, взяв её за руку. И уже второй раз за эту ночь они покинули холл.


* * *


Всё то время, пока Гарри с Гермионой возвращались в свою гостиную, Гарри мечтательно улыбался, ощущая себя окрылённым. Если их план следующим вечером сработает, Волан-де-Морт больше не будет представлять угрозы. Кто бы мог подумать, что для победы над Тёмным Лордом достаточно куска пергамента и зачарованного кубка?

Чего он не заметил, так это не менее довольной улыбки Гермионы, время от времени поглядывающей на их сцепленные руки.

Только когда они вернулись в теперь уже совершенно пустую гостиную, Гермиона нарушила молчание:

— Так... что насчёт того поцелуя? — спросила она, когда они уселись обратно на "их" диван.

Выражение эйфории на лице Гарри сменилось недоумением:

— Поцелуя? Какого поцелуя? — спросил он, повернувшись к ней.

— Того, который ты мне подарил несколько минут назад, — нервно ответила Гермиона. — Думаю, нам стоит об этом поговорить.

— Я... я не... — начал было Гарри, вспоминая свои действия за последние несколько минут.

И затем его глаза расширились в ужасе:

— О Мерлин! Гермиона, прости, пожалуйста! — воскликнул он. — Я этого не хотел! Я просто был слишком взволнован, но знаю, это не оправдание. Пожалуйста, пожалуйста, прости меня!

Гермиона опустила взгляд, уставившись на пол:

— Ты... не хотел? — её голос дрогнул.

Гарри не знал, что неожиданно переменилось, но знал, что не хотел видеть Гермиону расстроенной из-за него:

— Прошу, Гермиона, я просто в этом плохо разбираюсь, — поспешно заговорил он. — Ты выглядела счастливой. А теперь, когда я извинился, ты расстроилась. Это сбивает с толку. Ты злишься, что я тебя поцеловал? Или из-за чего-то ещё? Прошу, помоги мне сделать всё правильно.

Гермиона, похоже, несколько успокоилась, и снова взглянула на него:

— Скажи, ты имел в виду именно то, что сказал? Я тебе нравлюсь больше, чем просто подруга? Или ты сказал это лишь от волнения?

— Я сказал это от волнения, — начал Гарри, и немедленно понял по грустному взгляду карих глаз, что выбрал неудачный ответ. — Но это не значит, что я не имел этого в виду. Ты мне нравишься. Возможно, больше, чем просто подруга.

На лицо девушки вернулась улыбка, и Гарри мысленно возликовал. И если подумать... всё это выглядело так, словно и он сам нравился Гермионе!

Он никогда не позволял себе думать о том, чтобы иметь со своей лучшей подругой отношения, отличающиеся от обычной дружбы. Но теперь, подумав об этом, он сообразил, что был бы ничуть не против иметь романтические отношения с милой, умной и талантливой девушкой, которая всегда готова была ему помочь.

Решив, что гриффиндорцу негоже медлить, он собрал храбрость в кулак:

— Гермиона, эмм... тыбудшьмоейдевушкй?

— Что? — моргнула Гермиона.

Гарри сделал глубокий вдох:

— Ты будешь моей девушкой?

Вместо ответа Гермиона наклонилась к нему. В отличие от их первого поцелуя, этот не был коротким и целомудренным. Он был идеальным.

За этим последовало ещё несколько поцелуев, но вскоре уставшие подростки просто обнялись, крепко прижавшись друг к другу. Они не говорили о том, что произошло и что ещё может произойти в будущем. И вскоре они заснули в объятиях друг друга, с довольными улыбками на губах.


* * *


Ранним утром в холл Хогвартса неслышным шагом вошёл человек, скрытый дезиллюминационными чарами, и направился прямо к Кубку огня.

Над Кубком появился кусок пергамента. Надпись на нём гласила 'Гарри Поттер, школа чародейства и волшебства Ильверморни'. Пламя взметнулось, когда пергамент упал в Кубок.

И затем негромкий голос проговорил:

— В Турнире Трёх Волшебников участвует Ильверморни. Конфундо!

Кубок окутало слабое свечение, и невидимая фигура пробормотала:

— О, я буду с нетерпением ждать выбора чемпионов вечером. Эти болваны и сами не поймут, что произошло!

Человек покинул холл, даже не представляя, насколько был прав.

Глава опубликована: 11.06.2021
Отключить рекламу

Следующая глава
20 комментариев из 111 (показать все)
где углядели кульминации и как их слили
Это очевидно, потому расписывания не требует.

Нет, просто убийства недостаточно. Нужны ещё какие-то действия.
Чтобы душа была расколота - достаточно одного (для идиотов объясняю, что это число) лишь убийства. Второе действие, а именно заклинание, требуется для помещения части расколотой души в предмет, однако этот процесс возможен и без заклинания, что подтвердил Волдеморт в каноне.

Не Гарри, а шрам у него на лбу.
Не шрам на лбу, а весь Гарри.

книгам не противоречит
Противоречит, как минимум, если бы такое было бы возможно, Дамблдор в книгах действовал бы иначе.

Обращать внимание на перевод шуток в порноигре?
Как будто что-то плохое.
Патриархат
А тю, помню, играл, но это было давно и не правда, так что детали выветрились))
Glebkaitsme
В некоторых порноиграх перевод важен (Хрейновские "Ноксианские Ночи" и "Королевства", легендарная "Адоревия"), но акабурщина - не тот случай. Отвратная рисовка и ещё более отвратный сценарий, а сам жанр - рак самодеятельного высокорейтингового игропрома
Алекс Воронцов
Glebkaitsme
В некоторых порноиграх перевод важен (Хрейновские "Ноксианские Ночи" и "Королевства", легендарная "Адоревия"), но акабурщина - не тот случай. Отвратная рисовка и ещё более отвратный сценарий, а сам жанр - рак самодеятельного высокорейтингового игропрома
Рисовка неплохая в сравнении с анимешной из большинства визуальных новелл, так что Акабур и его творчество имеют право на жизнь.
Патриархат
Третьесортное говно "под дисней".
Алекс Воронцов
Патриархат
Третьесортное говно "под дисней".
Это уместнее было адресовать той писание, под которой находятся сии комментарии.
Патриархат
Точнее, той субстанции, которая у вас между ушей под скальпом.
Алекс Воронцов
Патриархат
Точнее, той субстанции, которая у вас между ушей под скальпом.
Не советую судить других по себе.
Glebkaitsme Онлайн
Патриархат
"Обращать внимание на перевод шуток в порноигре?"
Как будто что-то плохое.
Вот и познал я новую грань занудства.
Алекс Воронцов
Отвратная рисовка
Вот не надо. Акабур - просто средний еврохудожник, на уровне какого-нибудь Яго или Шадмана, но вот Даниил Кузьмичёв, который также имеет отношение к артам в wt прям очень хорош.


сам жанр - рак
Жанр - визуальная новелла, не? Куча годных игр в этом жанре. Есть и легенды, которые смогли повлиять если не на мировую, то на местную культуру так точно.


ещё более отвратный сценарий
Что до сценария - ну так да, принуждение это не круто, согласен. Но вот только зачем пробовать игру с таким-то названием? Понятно, что "тренировка ведьмы" к добровольному сексу отношения не должна иметь.
Glebkaitsme
Не, жанр - это именно "тренировка", к визуальной новелле оно косвенно.
А насчёт отвратного сценария - речь не о принуждении, а именно о качестве. И не надо мне про "любительское" - у Феноксо тоже любительское, а сценарий вполне качественный, и в Слейв Мейкере работа сценариста на отличненько, про игры Хрейнов или Адоревию я молчу.
Ну хоть бы перевод фразы приложили в главе 3...
Если кому интересно: "Мудак! Или нахуй!". Не умеют иностранцы материться...
Чудесный фанфик, в котором все остались живы! Ну, кроме Снегга. Но он, знаете ли, сам виноват, как сказал бы Король из шварцевской «Золушки» - шпионство шпионством, но надо же и совесть иметь!
DistantSongпереводчик
stoic
Справедливо.) Правда, ещё Дамблдор умер, но он, как у меня создалось ощущение ещё из книг, во многом просто устал жить. Так что это для него, считай, счастливый конец.
Превосходно. Особенно впечатлил план "А". Давно я так не смеялась. Спасибо большое за прекрасный вечер. ;))))
DistantSongпереводчик
Herm_Fly_Dragon
Рад, что вам понравилось.)
DistantSong
Herm_Fly_Dragon
Рад, что вам понравилось.)
Такому не стоит радоваться, это говорит о читателе не очень хорошо.
DistantSong
К вам пришло неумное трололо. Рекомендую внести Патриархат в чёрный список, раз уж ReFeRy его почему-то на сайте терпит.
DistantSongпереводчик
Патриархат
Я вам уже подробно объяснял, почему ваши доводы несостоятельны. Вы же подробно разъяснить причины плохости данного фика так и не смогли.
Вот люди, блин.
Гармонию им жалко...
А сов, которым пришлось лететь через океан - не жалко?!
DistantSongпереводчик
Kireb
Может, совы трансгрессировать умеют?)
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх