↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Школьный демон. Пятый курс (гет)



Автор:
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Романтика
Размер:
Макси | 950 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, Мэри Сью, От первого лица (POV)
 
Проверено на грамотность
Темный лорд возрожден. Все стороны собирают силы, готовясь бросить их в последний и решительный бой. Спираль событий скручивается все туже. Что несет нашим героям неопределенное будущее?
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 56. Кинжал сновидений. (Тонкс)

Когда я проснулась, кинжал оказался у меня в руках. Кинжал Четвертого Феникса, павшего на полях Темной крови, когда светлый Император решил навеки избыть зло Повелителя Ничего, и пошел войной на его темную цитадель. Что интересно, Аметист сказала, что «сейчас», что бы это не значило для сна, из которого можно проснуться с таким вот «сувениром», «над Домом простер крылья Восемнадцатый Феникс». То есть, грубо можно прикинуть, что этому клинку около трехсот лет, в течение большей части которых он валялся на земле, слегка присыпанный песком и лишенный не то, что «надлежащего», но и вообще какого бы то ни было ухода. На его лезвии — нет и пятнышка ржавчины, на кожаной обмотке рукояти — ни следа тления, и камни — огненные глаза феникса, — нисколько не потускнели. Думаю, что это оружие — как минимум заслуживает называться «реликвией Дома», и мне следует подумать о том, как вернуть его законным владельцам. Ведь, хоть и неумышленно, я уподобилась мародерам, забрав чужое оружие с поля боя.

— Нимфадора! — вот за что мне это наказание?

— Да, мам! — отозвалась я, быстро собираясь.

— Куда ты сегодня? — мама взмахом палочки отправила пирог с почками в духовку, и повернулась ко мне. — Надеюсь — не охотится на оборотней в Лютном?

Разумеется, я не стала рассказывать родителям, что миссия, на которой меня ранили, заключалась даже не в охоте, а в самой натуральной охране оборотней. Вообще, мама в последнее время как-то настороженно относится к Дамблдору в частности и Ордену Феникса вообще.

— Нет-нет, — покачала я головой. К счастью, сегодня мне не придется не только врать, но даже и умалчивать. — После ранения меня еще не сочли достаточно оправившейся. Поэтому отправляют патрулировать Хогвартс — самое безопасное место в магической Британии!

— И зачем же «в самом безопасном месте Британии», — сарказма в голосе мамы не заметил бы разве что глухой… или тупой, — где бродят тролли, василиски, акромантулы, носители демонических культов и сами демоны, нужен аврор?

— Следить, чтобы детишки не доколдовались до непотребного, — намеки в адрес директора школы я предпочла проигнорировать. — А то в связи с возрождением Того-кого-нельзя-называть, некоторые особо чистокровные могут совсем уж вкрай распоясаться.

— Понятно, — вздохнула мама. — Кстати, если хочешь скрыть кинжал, что ты привесила под мантию, перевесь его на другую сторону. Левой рукой тебе будет не так удобно поглаживать его рукоять.

Только тут я заметила, что действительно прицепила к поясу ножны (откуда они у меня вообще взялись?) с приснившемся мне кинжалом-фениксом. Нет, эту штуковину надо отдать не хозяину, которого я еще неизвестно когда найду… да и найду ли вообще? А Дамблдору. Похоже, эта вещица куда опаснее, чем мне казалось.

Я призвала из своей комнаты контейнер для хранения особо опасных артефактов. Увы, аврорам в своей деятельности приходится сталкиваться со всякой пакостью. Так что каждому из нас предписано иметь подобный контейнер, как говорят — как бы не отражение того самого Черного Ящика, который в свое время открыла одна любопытная дура. Разумеется, с собой его берут лишь особо повернутые на уставе почитатели всяческих инструкций и распоряжений, вроде Долиша… или тогда, когда риск столкнуться с очередным произведением Темных Искусств становится вполне реален. Вот и валяется мой черный ящик у меня под кроватью, откуда его, впрочем, нетрудно призвать.

Убрав в него кинжал, я бросила в камин летучий порох, и вышла в директорском кабинете Хогвартса. Дамблдор разъяснил мне порядок патрулирования. С мягкой, всепрощающей улыбкой, он пояснил, что, вообще говоря, присутствие в школе аврора — лишь перестраховка… Но для спокойствия родителей — необходимая. И, раз уж медики считают, что мне надо отдохнуть после ранения — их рекомендации следует принять во внимание.

Хотя подобная логика и заставила меня скривиться, но поделать ничего было нельзя. Официальное предписание — есть официальное предписание. «Аврор должен выполнять любую работу, которую его начальство считает необходимой для поддержания правопорядка». А если чересчур бунтовать — то и отстранить могут. Так что бродить мне по этим коридорам, пока дети не угомонятся, а патрулирование не возьмут на себя преподаватели.

Ученики были на занятиях, так что бродить в этой пустыне Кор-и-Дор было очень скучно. Конечно, когда я сама училась здесь, то, сбежав с урока — скучать не приходилось. Но в том то и дело, что сбегают ученики редко и нерегулярно. А все остальное время коридоры замка — пусты… или же — не совсем?

Прямо из стены мне наперерез вышла незнакомая девочка. Вообще-то, за время учебы в Хогвартсе я неплохо познакомилась с местными общинами домовиков и привидений: Хаффлпафф способствует обзаведению знакомствами. Конечно, я не бывала здесь уже несколько лет, и могло приблудиться новое привидение… но на встречах Ордена Феникса ни Макгонагалл, ни Снейп, ни сам Дамблдор ни о чем подобном не упоминали!

— Стой! — крикнула я, поднимая палочку. — Ты кто? И что здесь делаешь?

— Живу я тут, — отозвалась она, отвечая на мои вопросы в обратном порядке, хотя, конечно, слово «живу» применительно к привидению звучит несколько странно, чтобы не сказать больше. — А «кто»… — Девочка выпрямилась, а потом изобразила даже не книксен, а полноценный реверанс. — Позвольте представиться: Анна, второе в мире привидение с мотором, симпатишное, но дикое.

Будучи дочерью магглорожденного волшебника, я не избежала чтения истории про Карлсона, который живет на крыше. Видимо, эта бедная девочка — тоже либо магглорожденная, либо полукровка, убитая приспешниками Того-кого-нельзя-называть. Бедная…

— Привидение с мотором? — переспросила я, и задала довольно-таки бестактный вопрос: — А где же твой мотор?

Признаться, я немного ожидала, что Анна ткнет себя пальцем в грудь, или пожужжит, или еще как изобразит пропеллер… и немного боялась, что девочка обидится. Но то, что она сделала меня потрясло: Анна извлекла непонятно откуда предмет, сильно напоминающий маггловскую бензопилу, только на рукояти с гардой, напоминавшей сабельную. Двигатель взревел, разгоняя зубцы до такой скорости, что они слились в сплошное туманное лезвие.

— В-ж-ш-шь! — сказал воздух, рассекаемый лезвием.

— Кр-р-х-ш! — отозвалась стена, рассыпая искры и каменную пыль.

— Ой! — сказала Анна. — Простите-простите… Я еще не очень хорошо им владею! Мне надо тренироваться! Да! Точно! Тренироваться! — и она исчезла в стене прежде, чем я успела ее остановить.

Я подошла к глубокой борозде и потрогала ее пальцем. Борозда была вполне материальна. Как это?! Как может привидение удержать в руке что-то настолько весомое, что бы могло оставить такой вот след?

— Кстати! — Анна высунулась из стены дальше по коридору. — Кинжал удобнее выхватывать правой рукой, если он висит на поясе слева!

Я отпустила судорожно сжатую рукоять… Стоп! Рукоять? Откуда у меня этот проклятый кинжал-феникс? Я же убрала его в черный ящик, а оттуда трудновато выбраться даже филактерии!

Окклюментный транс пришел мне на помощь, секунда за секундой восстанавливая воспоминание. Вот я призываю контейнер и открываю его. Вот — достаю из ножен кинжал, и любуюсь бликом солнца на его клинке. А вот… убираю кинжал обратно в ножны и захлопываю контейнер, в полной уверенности, что убрала кинжал в него! WTF?!!

Глава опубликована: 23.03.2020
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 3374 (показать все)
Agnostic69
Внезапно в английском исключений больше, чем правил. И Целлер может быть таким исключением.
И нет, дааааалеко не всегда они полностью переделывают произношение. Но иногда переделывают - однако не так просто, как у вас расписано. Классический уже случай - Sawalich, который по неведомой причине "Суолач" произносится.
Алекс Воронцов
Вообще-то - я писал про "traditionally". И ясен пень, не всегда коверкают транскрипцию имён. Но ни это, ни ваши примеры не отменяют конкретного случая, где "Zeller" Маккошка однозначно прочитает как "Зеллер" (а вот Снейп может прочитать и "правильно", если будет уверен в немецком происхождении). И в 99% даже немка Целлер в Хоге устанет поправлять произношение своей фамилии о-о-очень быстро ;)
P.S. И чем вам произношение Sawalich не угодило-то? Замены согласных нет. А гласные - "це такое..."
Agnostic69
Не факт, что у Маккошки в списке нет указаний на то, как оно произносится.
Чем-чем... а вы представляете, как эту фамилию произносят американские автоспортивные комментаторы? И как это слышится русскоязычному зрителю?
Raven912автор
Agnostic69
Наоборот. Перепутанница в английской орфографии (та самая, "пишем Ливерпуль, произносим Манчестер") связана именно с тем, что произношение и написание заимствуются независимо друг от друга. Так что Zeller - это Целлер.
А cell - это скорее "сэл" (транскрипция из словаря: [sel].
Ц на английский транслитерируется либо как ts, либо как z. Как c - никогда. Это не латынь.
Raven912автор
Алекс Воронцов
Русскому зрителю/слушателю иногда такое слышится...
Вспомнить хотя бы "О! Великий суп наварили"...
Raven912
Наоборот. Перепутанница в английской орфографии (та самая, "пишем Ливерпуль, произносим Манчестер") связана именно с тем, что произношение и написание заимствуются независимо друг от друга.
Произношение может заимствоваться отдельно. А может и не отдельно.
Отдельно - может при заимствовании общеупотребительного слова или географического названия. Фамилии - очень редко, только очень широко известные (и то - далеко не все). На "Z" - практически никогда. Даже такого метра как Zelazny подавляющее большинство англичан\американцев прочитают примерно как Зилазни.
Вы можете привести пример раздельного заимствования, чтобы англичане при "своём" написании правильно произносили слова со звуками, в которые они не умеют? Типа звонких Ц, Г и типа того? Я вот - не помню такого. Переврать - могут. Но переврут всегда в "свои" звуки.
Так что Zeller - это Целлер.
Просто потому, что так хочется? Это так не работает. Посмотрите транскрипцию по словарям. Английскую транскрипцию, не немецкую. Звонкую Ц англичане вообще произнести не могут "ан масс" (с) Выбегалло.
А cell - это скорее "сэл" (транскрипция из словаря: [sel].
Да. С в Cell произносится лишь чуть-чуть более звонкой русской С, чем в слове Sell, иногда и неотличимо. Тем не менее C в Cell - это всё же именно переходный звук между русскими "с" и "ц" (с ОЧЕНЬ большим уклоном в "с"). Но вот когда касается фамилий - то на русский принято переводить именно Ц, чтобы различать С и S. Не совсем фонетически правильно, но понятно. Как "von" переводится "фон" (хотя и по другой причине). А вот "Сe*" как "Ке*" переводится примерно никогда.
Ц на английский транслитерируется либо как ts, либо как z. Как c - никогда. Это не латынь.
А мы и не рассматриваем транслитерацию ни русского Ц, ни аналогичного немецкого - на английский. Проблемы англичан, что они звонкую Ц, как правило не могут выговорить - это их проблемы (как и с щипящими).
Мы обсуждаем транслитерацию английского Ze на русский. Тут вариантов практически нет.

Алекс Воронцов
Не факт, что у Маккошки в списке нет указаний на то, как оно произносится.
Транскрипция в списке у Маккошки - это уж очень маленькая сова и очень большой глобус. Хотя, разумеется, возможно, как штаны Арагорна.
Чем-чем... а вы представляете, как эту фамилию произносят американские автоспортивные комментаторы? И как это слышится русскоязычному зрителю?
Ну дык этот сленг лечится только круциатисом. Хуже только индийский ангийский, там только авада поможет. ;)
Показать полностью
Raven912автор
Agnostic69
Ещё раз: есть канонический текст. И есть его перевод. Менять его в угоду человеку, неоднократно продемонстрировавшему, что не разбирается в предмете обсуждения - я не собираюсь.
Raven912
(Пожимаю плечами) Мнение Автора высококачественного фика (типа данного в частности и серии в общем), разумеется, выше мнения отдельного читателя. ;)
Raven912
Ну тут оно очень отчётливо слышится : )
На Ютубе смотрел концерт в Сиднейской опере, объявили, с запинкой правда, "Ханс Циммер". Австралийцы в нашем споре учитываются? Или всё равно Циммера они уж точно должны знать.
dmiitriiy
Чтобы конферансье уровня выше школьного не интересовался (не был проинструктирован), как объявлять выступающего? Шутите? Нет, ну если б это был обычный спортивный комментатор...
Ник Иванов Онлайн
dmiitriiy
Австралийцы это вообще предмет шуток остальных англоговорящих, потому как их по акценту сразу палят) так что несчитово в любом случае)
Agnostic69
Спортивные комментаторы тоже разные бывают : )
Автоспортивные обычно интересуются, как гонщиков произносить.
Качество текста скатилось наглухо. Ошибок, опечаток и прочих нелепостей к концу серии становится невообразимо много. Постоянные примечания автора, где-то даже интересные, но впечатляющие своим количеством, умиляют. Особенно любимое примечание о том, что обед - это вовсе не обед, а вполне себе ужин, встречающееся в тексте раз сорок. Еще порадовало примечание (не помню, в какой главе) о слове «зияющие», мол, не «сияющие» это, так и задумано. На фоне огромного количества ошибок, автор, проскочило бы и без пояснений.

В целом, серия интересная, читать можно и, наверное, даже нужно. Дамби, кстати, несмотря на заявленное гадство, не то чтобы прям гад. Просто дед, который думал, что думает лучше других. Ну, готовил дедушка из ребенка жертву, так он даже в каноне выжил, что бы он сделал шестисотлетнему демону?
Дамби, кстати, несмотря на заявленное гадство, не то чтобы прям гад. Просто дед, который думал, что думает лучше других. Ну, готовил дедушка из ребенка жертву, так он даже в каноне выжил, что бы он сделал шестисотлетнему демону?
Вообще споров на тему того, что считать "дамбигадом", и совместим ли "дамбигуд" с канонным "готовил на убой", на странице ув. автора уже было предостаточно. Как и на тему того, действительно ли борьбу с Волдемортом можно считать главной целью канонного Дамблдора.
Raven912автор
c_g
Признание проблемы - первый шаг к ее решению. Обратитесь к профильному специалисту, и, может быть, Вас избавят от хреномути, застилающей Ваше сознание
— Странных шагов порой требует от тебя Путь, — улыбнулся я невысокой молодой женщине в брючном костюме и шляпе из мягкого фетра.
— Не сомневаюсь. Лиза может… — вряд ли одно из имен Сплетницы до сих пор остается тайной для той, кто вертела колесо Чакравартина, отправляя к нему многих неугодных.
Кстати, этот персонаж - тоже отсылка к какому-то произведению или фику? "Колесо Чакравартина" мне известно разве что в контексте буддийской мифологии.
Kier116
тэйлор варга
Raven912автор
Kier116
"Червь". Шляпа-федора и брючный костюм - это Контесса, стратег и главная убийца Котла. "Отправить к Колесу Чакравартина" - эвфемизм для "убить".
Raven912автор
c_g
Общение с умственно недоразвитыми школьниками не доставляет удовольствия. А за мат тер, тру и буду тереть и куда более содержательные сообщения.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх