Название: | A Wand for Skitter |
Автор: | ShayneT |
Ссылка: | https://www.fanfiction.net/s/13220537/1/A-Wand-for-Skitter |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Червь (джен) | 106 голосов |
Гарри Поттер и Методы Рационального Мышления (джен) | 53 голоса |
Много смертей Гарри Поттера (джен) | 39 голосов |
Что-то придется менять (джен) | 20 голосов |
Hydrargyrum (джен) | 12 голосов |
Анхель де Труа рекомендует!
|
|
Полина-на-на рекомендует!
|
|
Больше полугода обходила стороной данный фик..... почему-то по описанию посчитала не очень..и вот перед нг решилась...ндаа, лучше бы этого не делала!)) Потому что сидя за праздничным столом хотелось выйти и почитать!! Очень рекомендую.
|
Mueller рекомендует!
|
|
Прочитал.
Показать полностью
Для начала. Переводчикам и бете - респект и уважуха! Для такого большого текста столь малое количество опечаток и некоторого нарушения стиля - это просто подвиг. Перевод (или подробное объяснение) игры слов было просто великолепно! Окончание на мой взгляд слегка не того. А может, как хорошо сказал комментатор Kinsya "Такое ощущение что к эпилогу устали и я и автор." По тексту. Понравился и сюжет, и герои, и описательная часть. Бросить чтение не хотелось. До одного момента. ОСТОРОЖНО! СПОЙЛЕР! НЕ читать до прочтения фанфика! Несмотря на вроде бы способность посмеяться над стереотипами "Я - американка, мы и на английском не очень разговариваем", автор не смог изгнать своего боггарта, хоть и смог его уничтожить. Я про русских наёмников, набирающихся смелости из фляги с огненной водой, боящихся Бабы-Яги (для взрослого несного странновато, вы не находите?). Для канона непонятно, где же они протеряли свои балалайки и медведя. Ну и воспрявшая как Феникс из пепла Великая Британия, под которую прогнулась Европа - это тоже пунктик. Недоверчивые и глупые китайцы, испортившие сезон купания радиоактивным облаком. Специальные магические бладжеры, уничтожающие противника до полного исчезновения - отличный способ вырезать миилионы русских. А, учитывая склонность героини решать вопросы радикально, автор просто стыдливо (или скромно) умолчал, что женщин и детей пришлось тоже, а то ведь вырастут, начнут права качать про ресурсы и землю предков. В общем, произведение замечательное, а послевкусие слегка гаденькое. |
Ыруе
Да, так и написано. Перевод даже более хорош в художественном плане, на мой дилетантский взгляд |
NotRincewind
у меня по запросу worm fanfic "Kill them all" выдает первым результатом перевода нет -- да и сам текст еще пишется |
Б
|
Да, перевод однозначно лучше оригинала (для русского читателя)!
Есть немного повторов, но по сравнению с корейскими новеллами - вполне читаемый текст. С отличной идеей! |
Вау. Это было круто.)
Я больше люблю чистый фандом ГП, без примесей фантастики. Но фанфик монструозен, продуман и крут. Спасибо за перевод!) 1 |
Давно я так не смеялся...)))
Правда нюниус здесь как-то не так раскрыт.. |
Отлично.
|
Если кому-нибудь хочется почитать что-то подобное - Hydrargyrum, пока не закончен. Кроссовер по Поттеру, но не по червю
|
Цитата сообщения Artemo от 05.09.2020 в 11:49 Если кому-нибудь хочется почитать что-то подобное - Hydrargyrum, пока не закончен. Кроссовер по Поттеру, но не по червю Можно ссылку? 1 |
kingofsnakes
https://fanfics.me/fic132592. Вообще, сразу на другом сайте обновляют,на фикбуке. Тут с большим опозданием к сожалению |
В примечаниях последняя строка говорит о том, что фанфик опубликован еще и на фикбуке. Это уже не так. Возможно исправить?
|
Machairod
Ну не знаю, тут она как раз к сопуствующему ущербу отнеслась очень аккуратно. Мочила только агрессоров, да и то по необходимости. А союзники и нейтралы оставались в безопасности, насколько возможно при таких мразотных вражинах. |
Бегу читать оригинал, надеюсь не разочаруюсь.
А по поводу произведения могу сказать одно - ВАУ !!!
Очень люблю суровых положительных персонажей, а не нюни размозню... Кстати могу накидать названий с таким событием (суровый протагонист), если нужно...
Слегка напоминает «поледняя из рода Блек» именно харизма героини, или близко к этому по значению.
Тут нет всепрощения и предоставления врагам поледнего шанса. Нет, тут героиня может размазать врагов тонким слоем, развесить их кишки по всему Хогсмиду, а затем спокойно сесть и скушать на завтрак бурито. Мери Сью не Мери Сью, решать каждому лично, но очень круто. Все же тут не с потолка она стала всесильной могучей-невмеручей. Хотя с попаданцами часто такое бывает.
Из недостатков - как и во многих хороших работах - это финал или эпилог. Вкусно но мало. Ну и кое что не понятно с миллиардами лет... (Тут без спойлеров)
Снимаю шляпу перед автором и переводчиками. Кстати перевод очень высокого качества, с пояснением всех непереводимых игр слов, и специфичных выражений и отсылок. Сам текст читать легко. «Живые» герои хоть и не все. Много жестоких сцен и описаний жутких мыслей в красках (в основном красных)
Прочту оригинал - дополню рек.