Название: | A Wand for Skitter |
Автор: | ShayneT |
Ссылка: | https://www.fanfiction.net/s/13220537/1/A-Wand-for-Skitter |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Червь (джен) | 105 голосов |
Гарри Поттер и Методы Рационального Мышления (джен) | 53 голоса |
Много смертей Гарри Поттера (джен) | 38 голосов |
Что-то придется менять (джен) | 20 голосов |
Hydrargyrum (джен) | 12 голосов |
Анхель де Труа рекомендует!
|
|
Полина-на-на рекомендует!
|
|
Больше полугода обходила стороной данный фик..... почему-то по описанию посчитала не очень..и вот перед нг решилась...ндаа, лучше бы этого не делала!)) Потому что сидя за праздничным столом хотелось выйти и почитать!! Очень рекомендую.
|
Mueller рекомендует!
|
|
Прочитал.
Показать полностью
Для начала. Переводчикам и бете - респект и уважуха! Для такого большого текста столь малое количество опечаток и некоторого нарушения стиля - это просто подвиг. Перевод (или подробное объяснение) игры слов было просто великолепно! Окончание на мой взгляд слегка не того. А может, как хорошо сказал комментатор Kinsya "Такое ощущение что к эпилогу устали и я и автор." По тексту. Понравился и сюжет, и герои, и описательная часть. Бросить чтение не хотелось. До одного момента. ОСТОРОЖНО! СПОЙЛЕР! НЕ читать до прочтения фанфика! Несмотря на вроде бы способность посмеяться над стереотипами "Я - американка, мы и на английском не очень разговариваем", автор не смог изгнать своего боггарта, хоть и смог его уничтожить. Я про русских наёмников, набирающихся смелости из фляги с огненной водой, боящихся Бабы-Яги (для взрослого несного странновато, вы не находите?). Для канона непонятно, где же они протеряли свои балалайки и медведя. Ну и воспрявшая как Феникс из пепла Великая Британия, под которую прогнулась Европа - это тоже пунктик. Недоверчивые и глупые китайцы, испортившие сезон купания радиоактивным облаком. Специальные магические бладжеры, уничтожающие противника до полного исчезновения - отличный способ вырезать миилионы русских. А, учитывая склонность героини решать вопросы радикально, автор просто стыдливо (или скромно) умолчал, что женщин и детей пришлось тоже, а то ведь вырастут, начнут права качать про ресурсы и землю предков. В общем, произведение замечательное, а послевкусие слегка гаденькое. |
Обожаю эту ГГ!
|
Цитата сообщения Fluxius Secundus от 04.10.2019 в 16:11 simavura Нет, не придется. Ну так тоже не плохо. 1 |
а). Нужно было блекпатронусом потом, еще теплый труп, а до – из арбалета.
б). Трансф, разбить, после скормить жукам…? |
Alex Panchoбета
|
|
Цитата сообщения Al111 от 04.10.2019 в 21:55 @Маховик Времени не просто возвращал в то же самое место, в котором ты использовал его в будущем — он доставлял тебя в то место, где ты был в момент возвращения обратно во времени.@ нет, там же описано по другому, но вообще да, слегка сомнительный ход.ВТФ? В каноне было иначе. Непонятно, зачем было менять, почему бы Тейлор просто не уйти до нападения. И что значит "в то место" - по идее он тогда должен либо уж сознание в тело впечатывать, либо как-то типа на метр в сторону отбрасывать. Иначе получится фарш от взрыва двух взаимопроникших тел. |
просто «на 6 часов назад» выбирает координаты, когда место пустует - от 5 и до 6.
|
Alex Pancho
Не сомнительный - выше уже написали ,что автор придерживался книг. 1 |
Исповедник
Но также и больше сложностей создаётся - у тебя совсем немного времени, чтобы избежать встречи с самим собой. 1 |
Если твоя прошлая копия уже в курсе, то ничего страшного. Гермиона на третьем курсе явно встречалась сама с собой и ничего.
|
А может им внушено "не быть любознательными"?
|
Ход с хроноворотом кривой
Пространство он не меняет, почему ученикам в 3 книге приходится бегать ножками |
MonkAlex
Меняет, выше цитаты были. Ход - канон. |
Спасибо!
|
Desmоnd
У рой по моему пошло нарушение причинно-следственных связей, что меня смущает. Она исчезла в никуда. Хотя, может это и можно обосновать, голова не верит. |
Бегу читать оригинал, надеюсь не разочаруюсь.
А по поводу произведения могу сказать одно - ВАУ !!!
Очень люблю суровых положительных персонажей, а не нюни размозню... Кстати могу накидать названий с таким событием (суровый протагонист), если нужно...
Слегка напоминает «поледняя из рода Блек» именно харизма героини, или близко к этому по значению.
Тут нет всепрощения и предоставления врагам поледнего шанса. Нет, тут героиня может размазать врагов тонким слоем, развесить их кишки по всему Хогсмиду, а затем спокойно сесть и скушать на завтрак бурито. Мери Сью не Мери Сью, решать каждому лично, но очень круто. Все же тут не с потолка она стала всесильной могучей-невмеручей. Хотя с попаданцами часто такое бывает.
Из недостатков - как и во многих хороших работах - это финал или эпилог. Вкусно но мало. Ну и кое что не понятно с миллиардами лет... (Тут без спойлеров)
Снимаю шляпу перед автором и переводчиками. Кстати перевод очень высокого качества, с пояснением всех непереводимых игр слов, и специфичных выражений и отсылок. Сам текст читать легко. «Живые» герои хоть и не все. Много жестоких сцен и описаний жутких мыслей в красках (в основном красных)
Прочту оригинал - дополню рек.