↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Снейп: перемены (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
Приключения
Размер:
Макси | 138 Кб
Статус:
Заморожен | Оригинал: Закончен | Переведено: ~9%
 
Проверено на грамотность
AU. Путешествие во времени. Снейп возвращается в прошлое, зная, что произойдет, если он потерпит неудачу. Он больше не держит злобы на Гарри и собирается сделать его величайшим волшебником всех времен, начиная с дня, когда Хагрид забирает мальчика в Косой переулок. Никаких крестражей.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 3. Задания

Северус шагнул в Выручай-комнату, держа палочку наизготовку. Сегодня исчезающего шкафа не станет. Хогвартс больше не падет изнутри. Если Темный Лорд собирается покорить школу, ему придется приложить очень много усилий.

Он закрыл глаза и выдохнул.

Сотня Пожирателей Смерти ворвалась в Хогвартс из этого прохода. Они убили каждого студента, попавшегося им на пути. Шестьдесят семь студентов погибли в тот день, и Филиус пал вместе с ними.

Что ж, этого больше не случится.

Он вновь открыл глаза, концентрируясь на задании, в то время как события того дня проносились в его голове.

Это был конец шестого курса Гарри — и это стало началом конца.

Крики эхом разносились по коридорам. Дети в ужасе бежали, над их головами пролетали вспышки заклинаний. Филиус Флитвик бросился вперед, чтобы перехватить захватчиков. Спеша за ним, Северус повернул за угол и увидел, как низенький мастер дуэлей применяет против своих врагов беспощадную магию. Четверо сокрушенных Пожирателей Смерти уже лежали перед ним без движения.

Северус направил палочку на шкаф. Его темные глаза последний раз осматривали величественную резьбу.

— Филиус! — Проревел он, бросая собственные заклинания и пытаясь помочь коллеге сдержать Пожирателей, чтобы выиграть больше времени.

— Целься в стены! — Закричал Филиус, швыряя мощное взрывное проклятие в стену в нескольких футах слева от него и вверх.

Поняв его план, Северус отправил пять подобных заклятий в ближайшие стены и в потолок, рядом с предыдущим заклятием Филиуса, но это было недостаточно быстро.

Старый профессор блокировал два из заклятий, брошенных в его сторону, уклонился еще от четырех, но не мог избежать или отклонить их все. «Диффиндо» прорвало его оборону и полоснуло по шее и груди. Брызги красного цвета оросили коридор.

Северус видел, как тело его коллеги подкосилось и упало вперед, прежде чем камни со стен и потолка похоронили Филиуса под собой.

Огонь вырвался из палочки, давая волю гневу. Раскаленные языки пламени изверглись в воздух, взмывая к высокому черному шкафу и жадно поглощая его.

Зал теперь был заблокирован, но гул с другой стороны завала подсказал Северусу, что Пожиратели Смерти всё еще прибывают.

Пламя изогнулось. Северус отвел палочку, затем снова сделал резкий выпад вперед и вниз, вымещая свой гнев на горящий шкаф.

Он прошел через Большой Зал, где вперемешку лежали тела студентов и Пожирателей.

Он закричал. Его магия вплеталась в ревущий огонь, а разум продолжал воспроизводить сцены того дня.

Дамблдор наконец-то прибыл: нападение на Министерство задержало его.

— Северус, сюда! — указал он, когда стена за спиной Северуса взорвалась, отбросив его вверх ногами через всю комнату.

Поднимаясь, Северус увидел своего бывшего господина, стоящего на пороге. Альбус сделал шаг вперед, становясь между раненым шпионом и Волдемортом.

— Том.

— Не смей называть меня этим именем! — прошипел Темный Лорд, занося палочку. Демонический огонь поднялся над ними.

— Уходи, Северус! — приказал Альбус.

Северус последовал приказу, последний раз оглядываясь, чтобы увидеть как директор отбрасывает назад огненного монстра и борется с пламенем, пытаясь отобрать у Реддла контроль.

БУМ!

Перед глазами потемнело.

Он внезапно согнулся и закашлялся.

Несколько дней спустя Северус проснулся в импровизированном госпитале и узнал от Альбуса, что Хогвартс был разрушен до основания. Его сровняли с землей.

Огонь угас, вскоре потухли последние угольки, оставляя от шкафа лишь кучку пепла.

Северус улыбнулся.

Сегодня ночью он будет спать спокойно.


* * *


Гарри нахмурился: упрямое перо не хотело слушаться. Что бы мальчик ни делал, оно будто было преисполнено решимости оставлять капли чернил по всему пергаменту. Он вздохнул, вспоминая слова профессора Снейпа: «поначалу ученикам из мира магглов сложно дается письмо».

По крайней мере, его тренировка позволит избежать оценки «Слабо» или хуже. Совместить подведение итога каждой главы с попыткой писать аккуратно было гениальной идеей. Профессор Снейп был очень любезен, дав ему задание, позволяющее научиться сразу двум вещам.

Пока что Гарри прочел по три главы из каждой книги. Было начало второй недели августа, и мальчик знал, что будет признателен за проделанную работу, когда приедет в школу. Ему очень понравилась дополнительная книга по зельям. Она называлась «Руководство для начинающих: ингредиенты» и напоминала ему поваренные книги, но более четко объясняла роль каждого компонента для получения конечного результата. Гарри задался вопросом, можно ли совместить кулинарию и зельеварение, чтобы получить непревзойденное блюдо, и мысленно сделал пометку спросить у профессора Снейпа.

Две другие книги, «Уход за змеями» и «Управление внутренней магией», которые он купил в магазине вместе с Мастером зелий, тоже оказались весьма полезными. Коралл рассмешили некоторые вещи из книги про змей: она нашла забавным, что люди так пытаются сделать для змей нечто, что, как считают, им нравится. На самом же деле, змеям было абсолютно всё равно. Гарри был рад, что может спросить об этом Коралл, а не пытаться угадать самому. Другая книга была чуть менее понятная, но теперь он знал, по крайней мере, почему его случайная магия в одних случаях проявлялась, а в других — нет. Может быть, он мог бы научиться вызывать случайную магию и заставлять её делать то, что ему нужно, и когда это нужно. Это был еще один вопрос, который мальчик решил задать профессору Снейпу, когда доберется до Хогвартса.

Что касается других школьных учебников, Заклинания и Защита от Темных Искусств выглядели самыми интересными, и хотя Трансфигурация тоже казалась захватывающей, Гарри не нравилась идея превращать животных — это казалось очень жестоким, наверное, потому что мальчик знал, каково это, когда с тобой обращаются как с предметом.

Однако, его самой любимой книгой было «Искусство Парселя», и Гарри не мог дождаться, когда начнет работать с Коралл, которая полностью разделяла его энтузиазм. Книга была написана другом змееуста. Она не содержала точных заклинаний, только рассказ о том, как друг автора делал определенные вещи, какие ощущения это вызывало, и с какими ограничениями в отношении некоторых методов он столкнулся.

«Искусство Парселя» было одновременно полезным теоретическим материалом и учебным пособием. Гарри выяснил, что должен сказать на парселтанге то, что хотел сделать, управляя при этом магией его пациента или собственной. Например, если он хотел вылечить чью-то поломанную руку, ему следовало сказать «сломанная кость, восстановись» и направить в данную область тела необходимое количество магии.

Как только Гарри вник в основы парселмагии, то понял, что сможет лечить людей без помощи волшебной палочки! Всё, что ему понадобится, это его руки и Коралл на запястье. Он даже будет в состоянии победить такие болезни, которые не поддаются лечению магией или зельями. Мальчик задумался, сможет ли иногда помогать в кабинете медсестры, если, конечно, в Хогвартсе она есть.

Тук-тук-тук

Гарри поднял глаза и увидел за окном ястребиную сову. Букля выпрямилась, когда он впустил визитера в комнату.

Мальчик снял сверток, зная, что внутри очередная порция зелья. Он жестом пригласил сову выпить из миски Букли, которая не возражала, напротив, помогла почистить клювом перья. Гарри спрятал улыбку: он был уверен, что Букле понравился красивый самец.

Мальчик раскрыл упаковку и немедленно выпил все три зелья по очереди, не обращая внимания на ужасный вкус. Он сделал это по указанию, которое профессор дал ему в письме за первое августа.

«Мистер Поттер,

в посылке находятся три зелья, которые я обещал, и книга о парселмагии, «Искусство Парселя».

Что касается зелий, вам всегда следует в первую очередь пить из красной колбы. Это позволит вашему организму более эффективно усваивать полезные вещества из еды и других зелий. Оно называется Зельем Абсорбции и упоминается в четырнадцатой главе вашего учебника.

После красной, сразу же пейте из синей колбы. Это разновидность Глотка питания, который описан в девятнадцатой главе. Обратите внимание, что это не то же самое, что Питательное зелье.

Третье зелье я называю Утилизационным. Оно позволит вашей магии более эффективно течь внутри тела, уменьшит время восстановления и будет содействовать росту мышц.

Ожидайте эти три зелья каждую неделю и пейте их тотчас, когда получите!

Я накладываю на колбы противозастойные чары, которые исчезают, как только вы к ним прикасаетесь. Чем свежее зелье, тем больше оно вам поможет. Не обращайте внимания на вкус: преимущества намного превосходят послевкусие.

Профессор Северус Снейп,

Мастер зелий»


* * *


Гарри улыбнулся, в очередной раз ощутив эффект.

Зелья давали ему очень приятное чувство насыщения. Мальчик решил, что это было одно из самых лучших ощущений, которое он когда-либо испытывал.

Он снял маленькую записку, прикрепленную к верхней части упаковки.

«Мистер Поттер,

я надеюсь, что вы уже выпили три зелья. Если нет, сделайте это сейчас же. Я также надеюсь, что Дурсли ведут себя должным образом, так как не получал известий об обратном.

Продолжайте читать учебники и тренироваться в письме пером. Я не люблю лентяев.

Профессор Северус Снейп,

Мастер зелий»

Гарри улыбнулся: ему льстило, что профессор нашел время напомнить о самоподготовке.

Оглянувшись на стол, где ястребиная сова всё еще наслаждалась расположением Букли, он решил написать ответ.

«Уважаемый профессор Снейп,

я принял зелья, которые вы мне прислали. Спасибо.

Дурсли оставили меня в покое. Это приятно. Я получил возможность много читать, потому что меня не заставляют убирать дом, готовить или делать что-то еще.

«Искусство Парселя» — потрясающая книга, спасибо, что позволили мне прочесть её.

Я много занимаюсь, как вы и советовали, и собираюсь выучить все, что смогу. Я хочу снять со своей магии замки, о которых вы говорили.

Спасибо вам за всё! (Извините, стараюсь не слишком волноваться)

Гарри Поттер»

Гарри прикусил губу, перечитывая свое письмо. Оно выглядело не так плохо, как на прошлой неделе, но мальчик чувствовал, что профессору не понравится разница в толщине букв. Однако, это было лучшее, что он мог сделать прямо сейчас. Гарри сложил пергамент и обратился к ястребиной сове.

— Ты не мог бы отнести это профессору Снейпу, пожалуйста? — спросил он.

Утвердительно ухнув, сова взяла письмо и вылетела из окна.

Будешь читать, Гарри? — поинтересовалась Коралл, поднимая разноцветную голову над его запястьем.

Да, хочу успеть дочитать главу до ланча.

Коралл прошипела в знак согласия.


* * *


Северус готовил очередное Утилизационное зелье для Гарри. Помешивая его, зельевар пустился в раздумья.

Чем ему следует заняться в свободное время? Что еще он может сделать, чтобы помочь подготовиться к предстоящей войне? Возможно, ему следовало бы незаметно подбросить Альбусу пару идей? Да, это может сработать. Но каких именно? Еще оставался вопрос насчет Сириуса Блэка. Должен ли он открыть этот ящик Пандоры, или же следует сперва разыскать Ремуса Люпина? Он действительно не знал ответа.

Если честно, в прошлом от Блэка не было особой помощи, и Северус не имел оснований считать, что что-то изменится, если вытащить его из тюрьмы двумя годами ранее. Это может даже повредить работе, которую он планирует провести с Гарри. С другой стороны, оставлять невинного человека в Азкабане подло. Что ж, ему предстоит поразмыслить над этим больше.

В свою очередь, Люпин был более, хм, полезен. Может, получится вовлечь оборотня в жизнь Гарри раньше, тогда у мальчика будет двое взрослых, на которых он может рассчитывать. Затем пускай Люпин опознает крысу, и Северус будет просто наблюдать со стороны, не принимая участия. Но... действительно ли это лучший вариант? Будет ли разумно оставлять крысу так близко к Гарри, позволяя собирать сведения?

Хм, если подумать, то... он не может позволить Питеру Петтигрю оставаться ручной крысой Рональда Уизли.

Северус перестал помешивать зелье, ожидая, когда протеины вступят в реакцию, и думал о том, что сделать с Петтигрю.

Тряхнув головой и решив, что найдет выход позже, он признался себе, что существует более серьезная проблема.

Квиррелл.

Тот должен был вернуться в замок через несколько недель, так что у Северуса было не очень много времени, чтобы подготовиться самому и незаметно подготовить коллег и директора.

Он знал, что не сможет избавиться от него. Волдеморт слишком хорошо умел скрываться у всех на виду. Даже когда Дамблдор его заподозрит, то всё равно будет держать поблизости, чтобы иметь возможность наблюдать.

Держи своих друзей близко, а врагов еще ближе... Это была хорошая тактика.


* * *


Северус сидел в кабинете директора. Деканы факультетов собрались на ежегодную встречу по поводу предстоящего учебного года.

— Как ты, Северус? Я не видел тебя несколько дней, — весело пропищал Филиус. — Варил зелья?

— Я в порядке, и да, я варил зелья, — кивнул он.

— С нетерпением жду приезда студентов. Это место слишком тихо без них, — продолжил Филиус.

— Хмм...

— Да ладно, Северус, даже ты должен признать, что подземелья сейчас слишком тихие, — присоединилась к ним Минерва.

— На самом деле, нет.

Декан Гриффиндора прищурилась.

— А я определенно очень жду возвращения студентов и прибытия первокурсников, — она мягко улыбнулась, и в её глазах заплясали искорки предвкушения, — это должен быть интересный год.

Северус прошептал себе под нос: «Возможно».

— Я уверена, что мистер Вуд будет отличным капитаном команды. В этом году у Слизерина нет шансов! — весело воскликнула Минерва.

Зельевар подавил желание закатить глаза.

Они действительно так сильно конкурировали? Неужели между ними было такое соперничество, чтобы заставить его ответить ребяческой фразой вроде «Ничего подобного! Слизерин вас побъет!»?

Если быть честным с собой, то ответ был утвердительный.

Но война изменила его. Северус больше не заботился о квиддиче. Думая об игре теперь, он даже не знал, почему раньше уделял ей столько внимания. Конечно, он всегда будет поддерживать своих слизеринцев, но это не превратится в навязчивую идею, как в случае Минервы.

Это было печально.

Сколько их соперничество добавило к прениям между факультетами? Сколько могло быть иначе, переключись они со своей любви к квиддичу на более долгосрочные начинания, на благополучие и будущее своих студентов, например?

Северус покачал головой.

— Я уверен, что они будут иметь такие же шансы, как Когтевран и Пуффендуй.

Минерва и Помона переглянулись, подняв брови. Флитвик чуть не упал со стула. Они ожидали какую-то остроумную реплику, а не уход от темы.

— Доброе утро! — поприветствовал их Альбус, входя в кабинет из личных покоев.

Профессора почтительно ответили, пока он усаживался за стол.

— Итак, кто хочет обсудить что-то первым? У нас много вопросов на повестке дня, — начал Альбус.

— Мадам Хуч просила средства на приобретение новых метел для занятий, — отозвалась Минерва.

— Я отправлю запрос Попечителям, но сомневаюсь, что они добавят это в годовой бюджет, — извиняющимся голосом ответил директор.

Минерва вздохнула.

— Повторится прошлогодняя история.

— Боюсь, что так, — согласился он, переводя взгляд на других профессоров и кивком приглашая их озвучить свои мысли.

Флитвик заговорил, спрашивая, что происходит с камнем с тех пор как Хагрид доставил его в школу. Это привело к обсуждению защиты, которую они должны были начать сооружать в ближайшее время. Вспомнили о третьем этаже, потому что в ту часть замка студенты нечасто заходили. Северус ухватился за подвернувшуюся возможность.

— Зачем размещать камень так далеко от мест, где мы обычно бываем? — спросил он. — Я считаю, что самое безопасное укрытие — это ваша башня, директор.

Филиус задумчиво хмыкнул, подсчитывая в уме плюсы и минусы такого маневра. Они знали, что Волдеморт охотится за камнем, и проникновение в Гринготтс заставило всех серьезно заволноваться. Но был ли кабинет директора самым безопасным местом? Или даже... его личные покои?

— Это интересное предложение, Северус, — признался Альбус. — Не знаю, почему я раньше не задумался над этим.

Северус пожал плечами, безразличный к любопытным взглядам коллег.

— Если Темный Лорд способен проникнуть в Хогвартс — а я уверен, все мы знаем, на что он способен, когда настроен решительно — в таком случае, мне кажется разумным поместить камень в единственное место, которое он будет избегать, — продолжил Северус. Его лицо приобрело задумчивое выражение. — И, чтобы обставить всё еще лучше, почему бы не сделать третий этаж приманкой? Мы действительно можем разместить там защиту, чтобы всё выглядело убедительно, и сказать другим профессорам, что камень там. Никто, кроме нас пятерых, не должен знать, где на самом деле он находится. Так будет безопаснее всего. Я также настоятельно рекомендую разместить возрастную линию на входе в третий этаж, чтобы никто из студентов не подвергся риску больше, чем они делают это обычно.

Наступила минута молчания, всем нужно было обдумать это предложение. Наконец, директор нарушил тишину.

— Превосходный план, Северус. Кто-нибудь хочет что-то добавить? — спросил он деканов.

— Какие будут настоящие меры защиты? — поинтересовался Флитвик.

— Я обязательно усилю охрану своего кабинета и покоев, — заверил его Альбус.

— Почему не использовать максимальную защиту? Заклинание Доверия, например? — предложила Помона.

Северусу хотелось расцеловать женщину: он очень хотел предложить эту идею, но уже и так сказал достаточно.

Услышав предложение Помоны, глаза директора блеснули.

— Нужно обсудить с Николасом. Я уверен, он не станет возражать.

Помона просияла.

— Я считаю, нам следует поговорить о новых студентах, — продолжил Альбус, сменяя тему, — тридцать восемь детей получили приглашения. Четверо из них отказались из-за других договоренностей.

Профессора кивнули, слыша такое уже не впервые: не все родители считали Хогвартс лучшим выбором для своих детей. Это было их право.

— Я уверен, вам известно, что в этом году Гарри Поттер вернется в волшебный мир.

— Насколько я знаю, у него были трудности с получением письма, — вспомнил Филиус. — В чем была проблема?

Глаза директора погрустнели.

— Я ужасно недооценил ситуацию.

— Какую ситуацию, Альбус? — настороженно спросила Минерва.

— Извини, мне следовало послушать тебя много лет назад, — тихо признался он.

Глаза Минервы расширились и её шотландский темперамент вырвался наружу. Помона и Флитвик переглянулись, не понимая, что происходит.

— Альбус, что они сделали с мальчиком? — испугалась она, крепко вцепившись в подлокотники своего кресла.

Северус сжалился над наставником и ответил вместо него.

— Ситуация улажена. У мистера Поттера есть всё, что нужно к его приезду. Давайте продолжим.

Коллеги дружно взглянули на зельевара.

— Улажена, Северус? — переспросила Минерва сконфуженно. — Откуда ты знаешь, что мистер Поттер готов к первому сентября?

— Я помог ему купить вещи.

Филиус моргнул, Минерва подняла бровь, Помона перевела взгляд на Альбуса.

— Но, я думал, Хагрид отвел его в Косой переулок, — сказал Филиус.

— Так и было, но там я его перехватил, — Северус взглянул на директора, не уверенный, как много он может рассказать. Он не хотел, чтобы его коллегам было еще сложнее относиться к Гарри как к обычному студенту.

— Ч-что?.. — запнулась Минерва, непонимающе глядя на зельевара.

— Каков он? — нетерпеливо поинтересовался Филиус, не обращая на неё внимания. — Он похож на своих родителей?

— Немного. — лаконично ответил Северус, не желая рассказывать больше. Он предпочел бы, чтобы они сделали собственные выводы при встрече с мальчиком.

— В самом деле? Ох, я действительно надеюсь, что ему понравятся Заклинания! — подхватил Флитвик.

— Он проявил интерес к зельям и...— начал Северус, но Минерва прервала его своим комментарием.

— Ну, это не удивительно, наверняка ты направил мальчика.

— Я просто сказал ему, что у его матери был талант, и у него тоже может быть... немного.

Комплимент, Северус? — не поверила своим ушам Минерва.

— У мальчика есть потенциал, — заявил зельевар.

— Я не сомневаюсь, но что ты мог определил всего за один день? — она явно была сбита с толку резко изменившимся отношением Северуса к Гарри, но не хотела показывать это.

— Очень многое.

— Ах, это напомнило мне, — вмешался Альбус, — что Северус дал мистеру Поттеру разрешение завести экзотического питомца. Однако, Хагрид этого не знал и отправил мальчику в подарок сову. Поэтому я сделал исключение и позволил ему оставить обоих питомцев.

— Обоих? Двух животных? — переспросила Минерва.

— Экзотический питомец? — пискнул Филиус.

— Что за питомец? — уточнила Помона.

Северус приготовился к грядущей реакции.

— Волшебная коралловая змея, — спокойно ответил Альбус, будто речь шла о пушистом кролике, а не о ядовитой змее.

— Что?! — воскликнула Минерва, бросая взгляд на Северуса. Она была уверена, что тот пытался склонить Гарри к поступлению на Слизерин.

— Не нужно так смотреть. Я решил, что это разумно, когда узнал, что он змееуст. К тому же, после моего рассказа, мистер Поттер проявил большой интерес к парселмагии.

— З-змееуст? — пораженно выдохнул Филиус.

— Как это возможно, Альбус? — спросила Минерва, глядя на старого волшебника.

— Из-за Смертельного проклятия часть сил Волдеморта перешла к мальчику, — ответил директор.

Северус оставил правду при себе. Пускай они думают, что так и есть. Им не обязательно было знать, что он наложил на Гарри Заклятие Наследия.

— Мерлин, — прошептал Филиус.

— Значит, он заинтересовался парселмагией? — счастливо спросила Помона, которая знала о её силе.

— Да. Я отправил ему свою книгу, и, судя по всему, она ему очень понравилась, — ответил Северус.

— Ты отправил ему «Искусство Парселя»?! — удивилась Минерва, зная, как ревностно Мастер зелий бережет ото всех редкий экземпляр.

— Я достаточно начитался, — ответил он. — Поттер сможет найти ей хорошее применение.

— Кто ты и что сделал с Северусом Снейпом? — внезапно спросила Минерва.

Северус и все остальные не были уверены, шутит она или нет. Декан Слизерина приподнял бровь, глядя на свою коллегу, словно та сошла с ума.

— Думаю, нас ожидает очень интересный год, — подал голос Флитвик, благоразумно уводя разговор в сторону.

Северус оценил это.

Глава опубликована: 07.03.2015
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 75 (показать все)
Спасибо, что все же решили продолжить. Перевод отличный на мой взгляд, хотя претензии к стилю и жанру фанфика у меня есть.

Надеюсь вы больше не пропадете так надолго.
Lucky birdпереводчик
Elena_Louis
Очень приятно, спасибо вам за то, что читаете и комментируете))

Ханъё
Спасибо, что ждали и дождались продолжения! Что касается стилистики фанфика, то я делаю всё от меня зависящее, но лучше оригинала он, конечно, не станет. Увы, в этом смысле у переводчика руки связаны.
Я тоже надеюсь, что не буду пропадать, но бывают времена, когда вообще нет энтузиазма что-то делать.
Ооо, как радостно увидеть продолжение! спасибо!
Ааааа, какой шикарный севвитус! Еще и Гарри на Хаффлпаффе! Огромное спасибо за перевод.
Lucky birdпереводчик
Annes
Постараюсь больше не задерживать переводы :)

lampure
И вам спасибо)) Я потому и взялась за перевод, что мало (на мой взгляд) интересных макси-северитусов и севвитусов, доступных на русском языке.
Очень интересно. Адекватный Снейп - мечта фаната и всех обитателей Хогвартса!
Спасибо за перевод, буду с нетерпением ждать новых глав)
С одной стороны - флаффный флафф и всем добра, с другой - посмотрим во что это выльется.
В любом случае спасибо за новую главу и, надеюсь, появление следующей не затянется))
Йоптить!!!
Лечение ликантропии наложением рук: "Болячка, уходи!"
...в "переходе" ... по дороге на праздничный прием...

//прошу прощения за спойлер. не сдержалась
Lucky birdпереводчик
zasonya
Ха-ха, ну, суть вы уловили xD
Честно говоря, начало было интригующим, но потом пошла такая приторная слащавость и банальность, что стало противно читать. Я люблю сказки, да и флафф он и в Африке флафф, но то насколько характеры героев примитивны - просто удручает. Словно фанфик писал пятилетний ребенок. Не говоря уже о Снейпе, который позволил взрослому Гарри пожертвовать жизнью, чтобы вернуть его в прошлое, и при этом не имеет точного и последовательного плана действий! "Ах, что бы мне такого сегодня сделать, чтобы приблизить нашу победу?" - смех да и только!
Отлично!Просто отлично!Давно не было такого интересного фанфика.Спасибо, вам за перевод.
Хорошее начало.Спасибо большое переводчику!!!
Lucky bird
Будет ли продолжение? Очень понравилось начало!
Итак, интересная идея, такого я ещё не читала. Но признаюсь, прочитав начало, почувствовала сомнение, так как думала, что Снейп заберёт маленького Гарри и сам воспитает. Я боялась, что ничего не выйдет, ведь мальчику уже 11, вокруг будет слишком много людей. Но пока всё хорошо, и я спокойна: )
Есть ошибки, но не так страшно, бывает хуже. И всё же я советовала бы проверить весь фанф. Запятые лишние есть, некоторые слова использованы неправильно, вроде "Нею" в моменте, где Снейп дарит цепочку.
Переводчик хорошо поработал, спасибо.

Заметила, что некоторым не нравится флафф. Что ж, каждому своё. Мне, например, невероятно приятно читать такую версию событий
Пусть здесь мало экшена, но так куда правдоподобнее. Однако признаюсь- пока герои ещё не заставили меня сопереживать им, чувствовать вместе с ними. Всё слишком легко и просто происходит. Подождём.
tenny_boni Онлайн
Пожалуйста, автор, продолжите перевод! Это ведь замечательная история, и так хочется узнать продолжение.
Или найдите со-переводчика, если у Вас совсем нет времени. Этот фанфик должен быть переведён до конца.
Задумка у истории очень интересная.
Надеюсь, будет продолжение перевода.
Начало интересное, но дальше слишком приторно. На чей то вкус подойдёт.. Перевод отличный.
Просто супер альтернативная реальность!!!
Цитата сообщения Катя86 от 17.07.2020 в 08:50
Просто супер альтернативная реальность!!!
Тут чуть больше есть:
https://ficbook.net/readfic/5561993
Tezcatlipoca
спасибо
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх