↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Талантливая Гермиона Грейнджер (джен)



Бета:
Muscrat Пунктуация
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
Детектив, Драма, Ужасы, Триллер
Размер:
Макси | 83 Кб
Статус:
Заморожен
 
Проверено на грамотность
Уже семь месяцев Гермионе Грейнджер - главе Спецотдела "Феникс" постоянно снятся кошмары. Её команда, которая всегда была на передовой и распутывала самые сложные преступления, на этот раз поставлена в большой тупик неизвестным и загадочным серийным убийцей. Число жертв растёт чуть ли не каждый день. И Грейнджер придется взять себя в руки, собрать команду воедино и обнаружить страшного человека...
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

1. Флэшбэки Гермионы

(Октябрь 2009 года; восемь месяцев до описываемых событий)

— Пора вставать, Гермиона. — Жесткий голос любимого человека заставил женщину немного поежиться. Сегодня Рональд Уизли был явно не в настроении.

Грейнджер недовольно потянулась и резко вскочила с кровати. Муж стоял около зеркала и поправлял свой галстук.

— Куда так наряжаешься? — Гермиона незаметно подошла и обняла Рональда.

Но Уизли только недовольно поморщился, убирая ее руки.

— Не сейчас, Гермиона. Лучше помоги выбрать галстук. Зеленый или красный? — Супруг повернулся к ней. На его лице была написана крайняя растерянность.

— К чему вообще все это? — Грейнджер недовольно дёрнула плечами. — У тебя какой-то банкет? — Она подозрительно покосилась на рыжеволосого мужчину.

Рональд покраснел, как свекла. Он никогда не мог выдержать этого подозрительного взгляда своей жены. И, честно говоря, он откровенно недоумевал, как эти взгляды выдерживают её работники.

— Ну, — замялся он. — Вообще-то я собирался тебе сказать, просто никак не мог найти подходящего момента.

— Ну, давай уже! Говори! — повысила голос его супруга.

— Филлипс попросил сходить с Глорией на свидание. — Он обреченно поник.

— Что?! — Чуть не задохнулась от возмущения Гермиона. — На какое еще свидание???

— Дорогая, — устало покачал головой Уизли. — Ты же знаешь, как мне важно добиться расположения начальника! А дочурка для него — всё! — отчаянно жестикулируя, объяснял Рон. — И дочурке нравлюсь я, — сказав последнюю фразу, мужчина сокрушенно покачал головой.

— Ну, знаешь ли, — пытаясь сохранить спокойствие, сказала Гермиона. — Это уже переходит все границы. Я немедленно отправляюсь к твоему боссу!

— Стой! — Рон торопливо схватил её за руки. — Не кипятись, милая. Ничего такого не будет. Мы просто сходим с ней на свидание в ресторан, мило побеседуем. Она расскажет про меня своему отцу. Он, обрадованный за свою дочь, повысит меня. И все будет хорошо.

Гермиона расхохоталась.

— Ты что, держишь меня за дуру, Рон? То есть, потом она не потребует ваших дальнейших встреч, а возможно, и вашей свадьбы? И вообще, она знает, что ты женат?

— Знает-знает, — поспешил успокоить её Уизли. — Как же тебя не знать? Но понимаешь, она с детства привыкла получать то, что хочет. И её отец не остановится ни перед чем, чтобы выполнить очередную её прихоть...

— О Господи, какая же я глупая! — глаза Гермионы начали слезиться, но она быстро подавила искушение расплакаться. — Рон, какова на вкус задница твоего Босса?

Уизли вздрогнул и умоляюще посмотрел на нее.

— Пожалуйста, пойми меня. Только не начинай!

— Ну а что мне остается? — Грейнджер виновато развела руками. — Ты как собачка, постоянно на побегушках у своего начальника. Ты постоянно выполняешь все его изощренные просьбы и приказы. Я это терпела. Но сегодняшнее твоё признание просто не укладывается у меня в голове. Как вообще это можно понять Рон? Как?

— Это мой начальник, моя работа, я получаю за неё деньги.

— Да плевать я хотела на деньги! — Взвилась Грейнджер. — Все было нормально, пока ты не устроился на эту чертову работу. Я еще серьезно поговорю с Джорджем насчет этого! Бесконечные контракты с инвесторами, бесконечные уговоры, бесконечные унижения. Разве ты этого хотел?

— Я получаю за это деньги, ты должна понять это, — холодно прервал её Рон. — И это моя работа. И, нравится тебе или нет, но ты должна с этим смириться. Мне обещали в два раза повысить жалованье! — Милая, — Уизли медленно придвинулся к Гермионе. — Ты знаешь, что деньги нужны нам на исследование и усовершенствование новой метлы, — он положил свои руки на её плечи.

Гермиона отрицательно помотала головой, убирая их.

— Не трогай меня, Рон. Мне нужно подумать, — она отвернулась.

Уизли отчаянным взглядом буравил её спину.

— Я должен, Гермиона! Как ты не можешь это понять? — Нам нужны деньги! Министерство хорошо платит тебе, но ведь деньги уходят на лечение Марии.

Грейнджер так резко повернулась, что Рон вздрогнул. Глаза супруги полыхали бешенством.

— Ты что, упрекаешь меня в том, что я забочусь о собственной матери?

Уизли подавленно молчал.

— Знаешь что, Рон? — продолжала Гермиона. — Мне противно осознавать, каким ты стал. Ты превратился в мелкого, тщедушного чиновника, которого интересуют только деньги. Я полюбила не этого человека.

Рон замешкался.

— Я делаю это для тебя, — наконец выговорил он. — Тебе ведь нужно дарить подарки, водить в рестораны, — глядя в пол, сказал Уизли.

Грейнджер покачала головой и, приблизившись к супругу, поцеловала его.

— Мне не нужны эти подарки Рон, нет! Мне нужен прежний ты. Тот человек, которому я сказала «да», стоя у алтаря. Уволься оттуда. Ради меня! — Гермиона умоляюще посмотрела на него. — Пойдем работать ко мне! Тебе нравится моя зарплата и Селиус без колебаний возьмет тебя. Конечно, ты немного подрастерял форму, но я потренируюсь с тобой и...

— Нет! — Закричал Рон, отстраняясь от неё. — Хватит мне этих приключений! Все, наелся, на всю жизнь хватило! Может тебе это и нравится Гермиона, но не мне. Нет.

Уизли подошел к шкафу и, достав оттуда парадную мантию, накинул её поверх рубашки.

— Мне пора, — он повернулся к жене. — Пока. — Развернувшись на каблуках, он решительно направился к входной двери.

Гермиона молча проводила его взглядом.


* * *


(Май 2010 года; наши дни)

— Мне кто-нибудь объяснит, что всё это значит? — Мэтт был готов взорваться от негодования.

— Подожди, Мэтт, — нервно перебил его Билл. — Нам нужно проверить.

Сойер что-то возмущенно пробормотал, но возражать не стал.

Как только Гермиона узнала волшебную палочку своего друга, она незамедлительно отправилась к нему домой, несмотря на поздний час. Билл вместе с упирающимся Мэттом вызвался подождать её на улице перед особняком Поттеров.

Минуты тянулись целую вечность, и Билл невольно задумался о Палочнике. Мотивы этого человека не были понятны ни одному мракоборцу в их отделе. Восемнадцать детей, не считая сегодняшней найденной жертвы, были убиты этим чудовищем. Убиты без каких-либо ран, ссадин и внешних повреждений. Создавалось впечатление, что они просто быстро и безболезненно умерли. Именно так убивала «Авада Кедавра».

Но что самое поразительное — они были убиты не волшебным способом, а в их руках всегда присутствовала волшебная палочка. Для чего? Зачем этот странный человек клал им в руку волшебную палочку, судя по всему собственного производства, и оставлял их безжизненные тела в маггловских пустырях? Какие цели он преследовал? И вот теперь, после семи месяцев безуспешных попыток хоть на шаг приблизиться к преступнику, у очередной жертвы они находят в руках палочку Гарри Поттера. Что всё это значит?

Дело имело еще одну поразительную странность. Ни один из целителей криминального отдела больницы Святого Мунго не мог сказать, как давно умерла жертва и отчего? Ладно, что они сами не могли разобраться, почему погибает очередной ребенок, но как давно его тело покинули жизненные силы? На этот вопрос любой целитель должен был давать ответ, ведь их учили этому на курсах.

Гермиона попыталась отвезти хоть одну жертву в маггловскую больницу, чтобы там врачи смогли провести вскрытие, но для этого нужно было собрать кучу бумаг, пройти кучу инстанций и получить огромное количество разрешений. Тем более родители погибших наотрез отказывались давать свое согласие. Оставалось только догадываться, почему волшебные доктора не могут определить время смерти.

— Да, это действительно странно. Я тоже об этом много думал, — негромко заметил Мэтт.

— Я же просил тебя не залезать в мою голову, — начал горячиться Билл, поворачиваясь к соратнику. — Я понимаю, что ты прекрасный легилимент, но ведь там содержится информация личного характера!

— Только не сейчас, — покачал головой Сойер. — У меня у самого уже не все дома от этого дела. Даже Реджинальда в последнее время совсем перестала ругаться. А мои мысли заняты только этим треклятым Палочником.

— Я тебя понимаю, — кивнул Уизли. — Флёр тоже на взводе. Когда она утром провожает меня на работу, я вижу её полный тревоги взгляд. Я не замечал этот взгляд одиннадцать с половиной лет. И вот теперь, опять...

Хлопнула входная дверь и Гермиона быстро сбежала вниз по ступенькам. Взоры мужчин устремились на неё.

— Ну? — вопросительно посмотрел на неё Билл.

Взгляд Гермионы выражал полную растерянность.

— Это копия, Билл. Блестящая копия палочки Гарри.


* * *


(Ноябрь 2009 года; семь месяцев до описываемых событий)

— Гермиона! Гермиона!

Глава спецотдела «Феникс» неторопливо поднималась по ступенькам атриума к лифтам, когда чьи-то звонкие голоса заставил её обернуться. К ней бежали вездесущие братья Робертс. Грейнджер невольно улыбнулась. Кое-кого они ей напоминали.

— Чего вам? — притворившись недовольной, спросила она, когда близнецы подбежали к ней. — Орете, как сумасшедшие!

— У нас сюрприз для Малкольма! И ты должна нам помочь!

— Для Малкольма? — Грейнджер удивленно посмотрела на них. — А что намечается у него? Какой-то праздник?

— И это наш начальник, — закатил глаза Люк. — Не знает, когда у её подчиненных дни рождения. Тем более у самого старого.

Грейнджер стало стыдно.

— Простите, мальчики, — грустно улыбнулась мракоборец. — Совсем из головы вылетело. Так что у вас за сюрприз?

— В общем, — возбужденно заговорил Адам. — Так как у него более-менее круглая дата.

— Шестьдесят пять лет, — радостно перебил его Люк.

— Мы решили, — продолжил второй брат, — Что ему нужно устроить настоящий банкет. Не бойся! — крикнул он, увидев выражение лица Гермионы. — Мы уже все подготовили, забронировали праздничный зал, нашли его старых сослуживцев и всем им отправили приглашение. Малкольм ничего не знает!

— Это же прекрасно! — ответила Гермиона. — А от меня вы что хотите?

— Ну, во-первых, — начал Люк. — Твою долю на подарок. И, конечно же, вручить приглашение. — Он с довольным видом протянул Грейнджер красивый голубой конверт.

— Сколько с меня? — шутливо простонала женщина.

— Двадцать галлеонов! — хором ответили ей близнецы.

— Хорошо. — Гермиона вытащила кошелек. — Теперь вы отстанете от меня?

Мужчины просияли.

— Конечно! Увидимся в отделе! Кстати, не забудь написать речь.

— Что, прости?

— Нет, ничего, — замялись близнецы. — Кажется, тебе послышалось.

И они поспешили ретироваться.

Гермиона улыбнулась и, осмотрев конверт, медленно извлекла из него приглашение.

«Приглашаем миссис Гермиону Грейнджер и мистера Рональда Уизли на празднование 65-летия живой легенды отдела мракоборцев — Малкольма Льюиса. Празднество состоится 15 ноября в главном праздничном зале Министерства Магии»

— Миссис Грейнджер, — грустно пробормотала Гермиона. Она не захотела менять свою фамилию после замужества, и Рон не стал настаивать. Конечно, Молли очень подозрительно отнеслась к такому решению невестки, но тоже особо спорить не стала. Да и зачем было начинать этот спор, когда он совершенно не нес в себе никакой важности? Она любила её сына, а остальное можно было перетерпеть.

«Хотя бы развеемся» — подумала Гермиона, заходя в лифт. В последнее время они совсем отдалились друг от друга. Рон все чаще задерживался на работе, а дома постоянно ходил недовольный. На вопросы жены — «Как прошло свидание?» он лишь отвечал:

— Полное фиаско. Довольна?

Конечно, Гермиона была недовольна таким поведением мужа. Но хотя бы с той девицей Рон больше не виделся.

Зайдя в свой кабинет, Грейнджер тут же отправила благоверному патронус с сообщением о предстоящем банкете. Ответ она получила спустя пятнадцать минут. Серебристый терьер забежал к ней в кабинет и ровным мужским голосом ответил:

— Хорошо.

Гермиона улыбнулась. Все наладится.

Через несколько дней, когда Грейнджер собиралась на праздник, простаивая уже четвертый час у зеркала, в комнату вбежал запыхавшийся Рон.

— Не поняла, — подняла брови Гермиона. На муже был одет мятый свитер, из-под которого небрежно торчала рубашка и старые потертые джинсы.

— Гермиона, — решительно начал он. — Тебе придется пойти одной. — У меня появилась срочная работа.

У Грейнджер округлились глаза.

— Что? Ты с ума сошёл? Я же предупреждала тебя за несколько дней!

— Я знаю, — нетерпеливо ответил Уизли. — Но работа не ждет. Пока, милая, повеселись там от души.

И не дав Гермионе возразить еще раз, он приблизился к ней, быстро поцеловал в макушку и заговорщицки подмигнул.

И тут Грейнджер все поняла. Поняла, почему он вёл себя так последний месяц, почему бесконечно ворчал и не обращал на неё внимания. От этих мыслей, которые она упорно пыталась прогнать прочь, ей резко поплохело. Но, быстро собравшись, она окликнула своего уходящего мужа.

— А что за работа, Рон? — с натянутой улыбкой на лице спросила Гермиона.

Фигура Уизли застыла у самого выхода. Он медленно повернулся.

— Ну, э-э, там ерунда, — махнул он рукой. — Все равно не поймешь.

— А ты попытайся объяснить, — глаза Грейнджер уже блестели от слёз. Увидев эту картину, Рон еще больше поник.

— Не думаю, что это хорошая идея, — нервно проговорил он, и мельком взглянул на часы. — Мне действительно пора, Гермиона.

— То свидание не потерпело фиаско? — еле слышно спросила Гермиона.

Уизли как-то странно дернулся и опустил глаза. Он схватился обеими руками за голову и сел обратно на диван.

— Я должен был, Гермиона. Должен. — Он внимательно посмотрел на неё.

Но Грейнджер будто не слышала его слов.

— Весь этот месяц...— шепотом продолжала говорить Гермиона. — И что между вами было?

Уизли тихонько застонал.

— Гермиона, не надо. — Он резко встал и подошел к ней. Затем нежно взял её за плечи и легонько встряхнул.

— Просто так нужно, Гермиона, — сказал Рон, смотря прямо в её глаза. — Это временно. Ради работы.

— Уходи, — прошептала Гермиона. Из глаз мракоборца брызнули слезы.

— Гермиона, милая...

— Убирайся! — Оттолкнув его, в ярости закричала Грейнджер. — Вон! И не возвращайся.

— Мы поговорим об этом позже, хорошо? — ошеломленно посмотрел на неё Уизли. — Когда ты успокоишься. — Сказав это, Рон открыл дверь и вышел на улицу, оставив плачущую Гермиону совсем одну.


* * *


(Май 2010 года; наши дни)

— Чем обязан столь поздним визитом, миссис Грейнджер? — Олливандер немного удивился, обнаружив на своем пороге знаменитого мракоборца. — Проходите, — немного замешкавшись, пробормотал он.

— Спасибо, — кивнула Гермиона. — И называйте меня мисс, пожалуйста. — Олливандер учащенно заморгал, приобретя при этом довольно дурацкий вид. — У меня к вам очередной вопрос. Простите, но время не ждет, — добавила она, увидев удивленное выражение на лице у старика.

— Ну, что же, — скрипучим голосом проговорил Гаррик. — Спрашивайте, моя дорогая, спрашивайте.

— Что это за палочка? — спросила Гермиона, протягивая ему копию палочки Поттера.

Олливандер надел очки и внимательно посмотрел на волшебное изделие. Повертев её немного в руках, он, наконец, ответил:

— Это палочка Гарри Поттера. Одиннадцать дюймов. Перо феникса. Остролист. Зачем вы все это спрашиваете, Гермиона? — Гаррик внимательно посмотрел на неё поверх очков.

— Эту палочку я нашла не более часа назад мистер Олливандер. В руках очередной жертвы, — тяжело вздохнув, сказала Гермиона.

Глаза мастера-изготовителя волшебных палочек расширились от ужаса.

— Не может быть! Но как же...Гарри!

— Это не его палочка, — отрицательно помотав головой, продолжила мракоборец. — Я уже была у него, и он показал мне свою. — Она не покидала его с того момента, как он её восстановил.

— Поразительно! Удивительно! — взволнованно зашептал Олливандер. — Но это невозможно!

— Как видите, возможно, — холодно возразила ему Грейнджер. Она до ужаса не любила моменты, когда люди не могли поверить в очевидные вещи.

— Мисс Грейнджер! Оставьте её мне на некоторое время.

— Не могу, — с сожалением в голосе ответила ему Гермиона. — Это улика, а улики должны храниться у нас в отделе.

— Да плевать на эти формальности! — вдруг в ярости закричал старик. — Вы хотите узнать, что за чертовщина происходит? Гермиона?

— Конечно, хочу, — нисколько не смутившись его крика, ответила она. — Да, вы правы. Пусть она пока побудет у вас. Поработайте с ней как следует, и, очень вас прошу, если узнаете что-либо, незамедлительно свяжитесь со мной!

— Конечно-конечно, — Олливандер уже не слышал, что она говорит, поглощенный изучением палочки. — Я вас больше не задерживаю, мисс Грейнджер.

Гермиона машинально потерла светлую полоску кожи на безымянном пальце левой руки. Кольцо отсутствовало.

— Спасибо вам. И, пожалуйста, не забудьте связаться со мной, — оглянулась она на пороге.

Но Олливандер бесцеремонно пихнул её в бок и захлопнул дверь.

— И вам до свидания, мистер Олливандер, — слегка усмехнулась Грейнджер.


* * *


(Ноябрь 2009 года; семь месяцев до описываемых событий)

— А теперь слово предоставляется главе нашего отдела! — оповестил всех присутствующих о выступлении Гермионы Люк Эдвардс.

Раздались вежливые аплодисменты.

— Да, спасибо, Люк, — Гермиона посмотрела на него взглядом, обещающим года мучений в старости. Она прошла к трибуне.

Только один Бог знал, каково ей было сейчас. Она наложила самые лучшие маскирующие чары на себя, чтобы никто не заметил её слез. И вот теперь она, час назад пережившая огромное эмоциональное потрясение, вынуждена выступить с улыбкой на лице перед сотней людей.

Аплодисменты все не стихали.

— Спасибо вам, — кивнула Грейнджер. — Спасибо. Мы собрались здесь для того, чтобы поздравить одного из самых умных и храбрых, на мой взгляд, людей. Без него наш отдел не представлял бы собой такую мощь и угрозу для преступников, какую он представляет на данный момент. Я не знала еще ни одного человека, ни одного, — Гермиона обвела взглядом притихший зал. — Который составлял бы такие гениальные планы. Эти планы, что еще ценнее, полностью оправдывают себя на практике. Даже Грозный Глаз Грюм, — зал охнул, но Грейнджер уверенно продолжила. — даже он не поймал столько преступников, как стоящий сейчас передо мной человек. Твоя семья должна быть бесконечно горда тобой. А от себя лишь могу добавить, что я счастлива, работать с таким человеком, как ты, Малкольм. За Малкольма Льюиса!

— За Малкольма Льюиса! — повторил за ней хор голосов.

Она справилась. Она смогла. В очередной раз переступила через себя и сделала все как нужно. Огненный виски обожег ей горло, и на глазах непроизвольно выступили слёзы. Но она не заплачет на глазах у сотни незнакомых людей. Тем более, перед своим отделом. Ведь они тоже стали бы за нее беспокоиться, потому, что также стали за эти годы для неё семьей.

— Потанцуешь со мной, босс? — Льюис, как обычно, подкрался сзади совсем незаметно. На его лице играла озорная улыбка.

— Конечно, Малкольм, — Гермиона тепло улыбнулась ему.

Играла легкая и приятная музыка, и они не спеша танцевали.

— Спасибо тебе за теплые слова, — с серьезным лицом поблагодарил её Малкольм.

— Не за что, — улыбнулась Грейнджер. — Моей заслуги здесь нет, я просто сказала правду.

Льюис посмотрел на неё странным взглядом, но промолчал.

— Знаешь, — наконец заговорил он. — Я всегда поражался, как ты постоянно сохраняешь самообладание. Даже после тяжелых происшествий ты всегда выглядишь великолепно — и так, как будто ничего не случилось.

Гермиона внимательно на него посмотрела.

— Нет, Гермиона! Я еще не настолько выжил из ума, чтобы заглядывать без спросу в голову к своему начальнику, тем более, очаровательной женщине, — расхохотался Малкольм, и Гермиона облегченно вздохнула. — Просто я многое повидал в своей жизни, гораздо больше, чем ваше трио — серьезно продолжил он. — И, поверь, в человеческих эмоциях я разбираюсь.

— Все в порядке, — еле заметно улыбнулась Гермиона. — Просто тяжелый день.

— У Рона тоже? — понимающе посмотрел на неё Малкольм. — Настолько тяжелый, что он не почтил мой скромный праздник своим присутствием?

Но тут наконец-то музыканты вывели последний аккорд и танец завершился.

— Он просто приболел, — пробормотала Гермиона, и Малкольм в ответ сокрушенно покачал головой. — Мне нужно подышать свежим воздухом, я пойду пройдусь.

— Конечно, моя милая. Отдыхай. — Малкольм по-отечески обнял её.

— Спасибо, — прошептала Гермиона и, быстро отвернувшись, пошла прочь, чтобы никто не видел её слез.

Но не успела она дойти до выхода, как в зал залетела серебряная рысь и низким голосом Кингсли Бруствера промолвила:

— «Феникс», вы нужны мне.


* * *


(Май 2010 года; наши дни)

Гермиона вернулась домой в половине шестого утра, но спать ей совершенно не хотелось. Направившись на кухню и заварив себе крепкий кофе, Грейнджер принялась лихорадочно соображать.

Палочка Гарри Поттера в руках у очередной жертвы. Точнее, её прекрасная копия. Копия, которую не смог отличить даже сам Олливандер. Это означало, что мастер, который сделал эту копию, был выдающимся знатоком своего дела. Но кому и зачем могло понадобиться копировать палочку Гарри?

Тут Гермиону словно осенило. Однажды уже Гарри приводили к предмету, который тоже имел прекрасную искусную копию. Грейнджер вспомнила, как они, ища крестражи, узнали об удивительной истории меча Гриффиндора. Тот имел точную копию с похожими свойствами, но та находилась в сейфе у Беллатрисы Лейстрендж. На настоящий артефакт Гарри тогда навел Снейп, но ведь профессор давно мертв...

Гермиона тряхнула головой, прогоняя ненужные мысли — она явно копала не в ту сторону. И всё-таки, на её взгляд, какое-то здравое зерно присутствовало в данных размышлениях.

«Надо будет спросить у Олливандера» — подумала Грейнджер, окрыленная небольшой зацепкой.

Хорошо, что дальше? Девочка, которую нашли сегодня ночью, не пропадала. По крайней мере, её родители не заявляли о пропаже в отдел мракоборцев, как она узнала от Мэтта.

Обычно преступник выбирал многодетные семьи, где мать не могла одновременно уследить за всеми. Пропадали дети всегда в людных местах: в Косом Переулке, либо же в волшебном зоопарке, а то и на стоянках у супермаркета. Исчезновения юных волшебников всегда происходили в однотипных местах.

Но откуда преступник знал, что эти дети через пару лет должны отправиться на «Хогвартс-Экспресс» в школу чародейства и волшебства? Насколько было известно Гермионе, письма маленьким чародеям все время отправляла МакГонагалл. Но теперь эта обязанность легла на плечи Помоны Стебль — нового заместителя директора. Поинтересовавшись у неё, где можно разжиться подобными данными, Гермиона очень разочаровалась, узнав ответ. Оказывается, в министерстве был свободный доступ к картотеке юных волшебников. Встав в тупик, Грейнджер решила вернуться к особым отличительным чертам, которые объединяли эти семьи, и снова не смогла ничего обнаружить, кроме того, что у всех семей было по, как минимум, три ребенка, а то и больше. Абсолютно разное место жительства, род занятий, социальный статус. Пострадавшие семьи объединяло лишь приблизительно одинаково большое количество детей.

Тут мысли Гермионы прервал громкий храп, доносящийся из комнаты. Грейнджер поморщилась и не спеша двинулась в спальню. Её взору предстала следующая картина — Уизли вольготно развалился на её кровати с полуоткрытым ртом, из которого тонкой струйкой вытекала слюна. Гермионе стало противно.

« И за этим человеком я была замужем!» — с отвращением подумала она.

Посмотрев на эту малопривлекательную картину еще минуту, Грейнджер решительно достала палочку.

Агуаменти! — закричала мракоборец.

Из палочки вылетела мощная холодная струя воды, которая устремилась к Рону. Когда она достигла своей цели, объект атаки с громким криком вскочил с ложа.

— Ты с ума сошла! — гневно посмотрел на неё мокрый с ног до головы Рон.

— Сошел с ума ты, — с нажимом на последнее слова парировала Гермиона. — Заявился ко мне домой, пьяный, теперь еще и спишь в моей кровати. Совсем растерял остатки совести, Уизли?

— Это и мой дом, между прочим, здесь есть и мои вещи, — с вызовом ответил ей Рон. — Не забывай об этом.

— Из твоих вещей здесь остались только грязные рубашки, которые давным-давно обрели пристанище на близлежащей помойке! — не выдержала Грейнджер. — Убирайся отсюда!

Рон молча стоял и смотрел на неё. Это еще больше вывело Гермиону. Точно также он стоял и молчал при каждой их памятной ссоре. И точно также он молча стоял, взирая на неё, в тот самый злополучный день.

Остолбеней! — завопила она.

Рон ничком рухнул на пол после того, как его поразил красный луч. Гермиона в ярости распахнула дверь и вытолкнула подлого предателя за порог. После всей проделанной работы она вернулась обратно в спальню, высушила кровать, и, с головой нырнув под одеяло, мирно засопела.


* * *


(Ноябрь 2009 года; семь месяцев до описываемых событий)

Кингсли оглядел всю команду Грейнджер, прибывшую к нему по первому зову, и удовлетворенно хмыкнул.

— Что случилось, министр? — Грейнджер решительно выступила вперед. — Если вы вызвали весь отдел...— она запнулась.

— Да, Гермиона, — серьезно посмотрел на неё Бруствер. — Произошло убийство. — Он внимательно посмотрел на одиннадцать людей, стоящих перед ним. Ни на одном лице не дрогнул даже мускул. Железные люди.

— Хватило бы двух человек...— начала Гермиона.

— Постой, — властно поднял руку Кингсли, и Грейнджер тут же замолчала. Мракоборцы восхищенно переглянулись между собой. Заставить замолчать их начальницу могли единицы. — Так вот, — продолжил министр. — Это не просто рядовое убийство. Жертва — ребенок.

Эффект последовал незамедлительно. Саманта и Хизер одновременно вскрикнули, Билл подозрительно прищурился, а Мэтт что-то недовольно пробормотал. Кингсли взглянул на Гермиону. На её лице не было никаких эмоций. Лишь в карих глазах явно плескалась усталость.

— Об этом преступлении меня известил маггловский премьер-министр. Он осведомлен о некоторых наших делах, и, узнав описание места преступления, незамедлительно обратился к нам.

— Но откуда он мог наверняка узнать, что убийца волшебник, Кингсли? — подозрительно сощурилась Гермиона.

— Потому, что в руке у бедного ребенка было это. — Он продемонстрировал всем волшебную палочку.

А вот это было определенно интересно. Гермиона тут же почувствовала, как потяжелел воздух вокруг неё. Атмосфера заметно напряглась.

— Как давно это произошло? — спросил Билл.

Кингсли внимательно взглянул на часы:

— Около четырех часов назад нашли труп, — покачал головой министр. — Тихо, тихо! — предостерёг группу Кингсли, видя, что возмущенные возгласы вот-вот готовы сорваться с губ работников отдела. — Я сам узнал об этом примерно час назад, и тут же отправил вам патронуса.

— Никто не винит вас, министр, — невозмутимо выразил общее мнение Мэтт. — Просто теперь там наверняка все более-менее важные улики уничтожило стадо необученных полицейских.

— Я все понимаю, Сойер. К счастью, Селиус оказался там практически одновременно с маггловскими силами и передал мне воспоминания, так как ему срочно пришлось улететь. Хотите посмотреть?

— Конечно, — ответила за всех Гермиона. — Кстати, кто жертва?

— Алисия Холмс, — угрюмо ответил ей министр. — Это дочка мистера Холмса — управляющего магазинчиком по продаже метел в Косом переулке. — Слышала про него?

— Его лично не знаю, но знакома с его братом. Очень неприятный тип. Ладно, давайте посмотрим все это.

Вдруг Кингсли так сочувственно посмотрел на неё, что Грейнджер стало не по себе. Но она решительно окунулась в воспоминания.

Ее глазам предстала следующая картина: она находилась на небольшой заброшенной строительной площадке, которая буквально кишела полицейскими. Не обращая на них внимания, Грейнджер и её команда приблизилась к маленькой девочке. Алисия была бы похожа на маленькую фарфоровую куклу, если бы не странная поза, в которой она лежала. Глаза девочки были открыты. Весь женский состав «Феникса» не мог сдержать слёз.

Тут Гермиона увидела мистера Филлипса — дядю жертвы, стоящего поодаль. Рядом с ним стояла невысокая светловолосая девушка, лицо которой все было в слезах, и...Рон. Он крепко держал её за руку и что-то беспрестанно шептал на ухо. Девушка долгое время молча кивала, а потом бросилась к нему на шею. Рон нежно обнял её, при этом утешительно поглаживая по голове.

Время остановилось. Все люди, находящиеся в воспоминании, замерли. Гермиона видела лишь, как её муж продолжает успокаивать незнакомую девушку.

— Нам пора, — негромко сказал ей Мартин, но осёкся, увидев, куда она смотрит. И практически в тот же момент Уизли поцеловал девушку в макушку. Точно также он всегда целовал Гермиону.

Воспоминание разрушилось, и вот они вновь стоят в кабинете у министра. Но на этот раз Гермиона ничего не замечала — ни потрескиванья поленьев в камине, ни отблесков волшебного аквариума, стоящего позади министра. Её брак только что разрушился.

— Я могу на вас рассчитывать? — голос Кингсли эхом отразился в её ушах.

Грейнджер медленно кивнула.

— Тогда вы свободны, — министр встал и подошел к волшебному окну, за которым шёл ливень. — Можете идти.

Гермиона первая вылетела за порог и, не обращая внимания на своих коллег, трансгрессировала.

Сегодня никто не должен был увидеть её слез.

Глава опубликована: 04.10.2014
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
12 комментариев
Очень и очень многообещающе! Нравится новая Гермиона, не сентиментальная, а с решительным характером. На такого Рона конечно смотреть несколько удивительно, но на все воля автора. Сюжет очень заинтересовал, с нетерпением жду новой главы!
Саммари заинтриговало, подпишусь ^^
Очень интересно, с удовольствием буду читать))
Ой-ой-ой Автор! Держите меня! Я же просто мечтала о таком фанфике!!! АААА! Раз в субботу? Это невыносимо! Просматривала фики, и тут наткнулась на ваш, блестящая работа! Очень вас прошу не теряйте сюжет! Всего вам доброго и побольше вдохновения!
Воу-воу, это потрясающе! Хотя я со многим не согласна. ПОЧЕМУ ОНИ РАЗВЕЛИСЬ!? Это невыносимо было читать(( Наши мнения о их будущем разошлись, но я все равно буду с нетерпением ждать продолжения, ибо это единственный фанфик, который меня заинтересовал))
Интересно, что же с Гарри то произошло.
Кстати, а в пейнринге его вообще нет. Его присутствие и не предполагается вовсе?
Надеюсь всё же на Гармонию.
AVG
Все узнаете в следующих главах. Но хочу заметить, что Гарри Поттера будет мало.
Очень любопытное начало! Буду следить! Удачи, Автор!
КосмосКосмический, очень интересно. Прочитала с удовольствием, и с нетерпением жду дальше!
lonely_dragon
Спасибо, очень важно знать мнение читателей)
Мэтт Бун Сойер: ему явно надо в хобби приписать пчеловодство, морфинизм, курение трубки и игру на скрипке.
КосмосКосмический
Отличная глава! А Я уже переживала, что вы забросили фик)))
Идею Кингсли я тоже оценила - они и правда были мощной командой) А вот смерть Оливандера - страшно.
Детективная линия роскошная - жду продолжения))
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх