↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Уроки прошлого (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Беты:
Alien-Queen гамма, Caroline гамма
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Ангст, Драма
Размер:
Миди | 108 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU
Серия:
 
Проверено на грамотность
Потеряв память после случайного путешествия во времени, Гарри начинает видеть странные сны про одинокого мальчика по имени Том Риддл. Что же произойдет, когда будущие враги встретятся?
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 3. Хогвартс

Весь следующий месяц Алекс привыкал к новой жизни. Он много времени проводил с Николасом, который обучал его окклюменции и много рассказывал о волшебном мире. Николас также с гордостью показал мальчику свои «камни».

С каждым разом Алекс защищал свое сознание все лучше и лучше, но иногда все-таки не мог закрыть свой разум, и снова оказывался тем мальчиком, которого видел во сне. После нескольких таких «визитов» он уже знал, что его зовут Том Риддл, и он живет в приюте. А также то, что Том — волшебник.

За две недели до начала учебного года Николас повел Алекса на встречу с директором Хогвартса, перед этим немного изменив внешность мальчика. Он зачаровал его волосы, чтобы они лежали ровно, прикрывая шрам, и изменил цвет глаз с зеленого на синий.

Профессор Трансфигурации, оказавшийся другом Николаса, помог уговорить директора принять Алекса в Хогвартс. Николас убедил всех, что Алекс потерял память в результате несчастного случая, и что он нашел его возле своего дома летом.

Затем они отправились в Косой переулок, чтобы купить Алексу школьную форму и принадлежности. Николас предположил, что Алекс соответствовал уровню пятикурсника, хотя его навык ЗоТИ был гораздо выше, а вот в Прорицаниях мальчик был слаб. Тем не менее, было решено отправить его на пятый курс.

В конце лета Алекс, наконец, освоил окклюменцию, а первого сентября пошел в Хогвартс с другими студентами.


* * *


Алекс оглядывал платформу, пытаясь найти того мальчика. Он знал, что Том Риддл тоже едет в Хогвартс. И, хотя он был уверен, что это именно тот волшебник, который оставит ему шрам, тем не менее, он хотел его встретить. Встретить мальчика, который часто оказывался в его снах.

Поезд свистнул, но того нигде не было видно. Вздохнув, Алекс поспешил в вагон.


* * *


Вместе с вереницей других студентов он следовал за преподавателем в Большой Зал. Алекс узнал его — это был профессор Дамблдор, тот самый профессор Трансфигурации, что помог ему раньше.

Зал был полон студентов. Они все активно переговаривались, поглядывая на новых учеников. Шляпа лежала на табуретке рядом со столом преподавателей.

Когда все первокурсники выстроились перед шляпой, она открыла рот и громко запела.

После окончания песни профессор Дамблдор выступил вперед.

— Когда я назову ваше имя, вы сядете на стул и наденете шляпу, чтобы узнать свой факультет.

И началось распределение. Один за другим первогодки отправлялись за свои столы. Наконец, когда последний ученик присоединился к Пуффендую, Алекс остался стоять в одиночестве посреди Большого Зала. Он чувствовал, что взгляды всех студентов, полные любопытства, направлены на него.

Директор Диппет, поднявшись из-за стола, посмотрел на Алекса.

— В этом году к нам присоединится новый пятикурсник. Из-за несчастного случая мистер Салютор потерял память, и ему потребуется время, чтобы восстановиться. А до тех пор он будет продолжать свое образование в Хогвартсе.

— Салютор, Алекс!

Алекс шагнул вперед и сел на стол. Надев шляпу, он услышал тихий голос:

— Хм, — сказала шляпа. — Сложно. Я нахожусь в  затруднении. В тебе есть мужество, да. И, однако, неплохой ум. И желание проявить себя… А вот это уже интересно… И куда же мне тебя определить?..

Глава опубликована: 05.01.2014
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 38
Это то, что я искала!!!! Я не могу передать словами, как я благодарна вам за перевод. С огромным предвкушением и нетерпением жду перевод второй части! Спасибо вам ещё раз.
Слова шляпы напомнили мне про первую книгу. Вы оттуда их взяли?
София Риддлпереводчик
Нет, я взяла у автора, а откуда он взял...
Спасибо за перевод! Мне очень нравится тема дружбы Гарри и Тома, очень мало о ней пишут.
София Риддл
Спасибо за перевод и благодарю, что вы переводите! Очень хотелось бы прочитать и фанфики не только у авторов, носителей русского языка, но и у других. Ведь интересно, что у них могут быть за фантазии.

Фанфик был замечательным! Не так, как в обычных хронофиках - пришел-изменил-... Здесь он теряет память и не препятствует истории. Я рада, что они подружились и мне интересно, что будет во второй части? Будет ли Том таким же другом и товарищем, а Гарии - измениться ли его мнение относительно Темного Лорда?

Пошла смотреть вторую часть "Друг или враг". Переводите и творите! Спасибо)
На моменте с Джарви долго не мог придти в сея от смеха. Однако... XD
NikasS, не могли бы вы пояснить по-подробнее?
Как оригинально придуман сюжет ! Как интересно ! Переводчику спасибо, что построил мост через языковой барьер к этому человеческому творчеству.
Спасибо за перевод,но уменя вопрос а в орегинале вторая часть закончена и если закончена будет ли третея часть.
София Риддлпереводчик
Anolrei
В оригинале вторая часть закончена. Третья автором не дописана, там несколько глав и все.
Вопрос? В оригенале 3 часть пишется иле заморожена,я почему задаю такие вопросы .чтоб потом не обламыватся.удачи вам

Добавлено 08.11.2014 - 23:48:
Вопрос? В оригенале 3 часть пишется иле заморожена,я почему задаю такие вопросы .чтоб потом не обламыватся.удачи вам
Добрый день переводчик вопрос на засыпку есть фанфик безмолвый чародей оригинал закончен а вот с переводом проблемы может вы попробуете закончить ил заново перевсти правда ссылок на фанфик уменя к сожелению нет если есть возможность попробуйте удачи
София Риддлпереводчик
Anolrei
Если он меня заинтересует, вполне.
Очень приятный фанфик, никаких убийств и пыток. Спасибо автору)
Софьюшка, планируете ли Вы закончить перевод?
Великолепный стиль и у автора, и у Вас как переводчика.
Очень хочется дочитать, но мне не осилить оригинал((
София Риддлпереводчик
Да, планирую. Пока жду своих бет и гамм - они дорабатывают главы.
Спасибо)
Сегодня всю ночь не спала, прочла на одном дыхании первый, начала второй - и дико захотела узнать, что же в конце... залезла на сайт автора, перевела в помощью обычного переводчика - но читать текст в стиле "моя пойти туда и моя твоя не понимать" - это ужасно... я прочла половину, плюнула, прочла концовку - прорыдала над ней.
Я так поняла, автор не планирует заканчивать фанфик - а я-то ожидала, что перед нами предстанут два лучших и в настоящем друга - Гарри и изменившийся Волдеморт... А ведь людям вообще сложно меняться, особенно в 60 лет, как было Волдеморту.

СПОЙЛЕР!!!

Прежняя личность практически стерта, и положительных изменений особо не предвидится, как мне показалось.. Конечно, хочется домыслить и вообразить, что Волди станет милым и пушистым - но скорее это Гарри ожесточится, разочаруется во всем мире и в себе и даст себя убить в какой-нибудь битве, даже если и вспомнит о своем прошлом...

Спасибо Вам, Софьюшка, большое, за чудесный перевод.
довольно интересно.
даже с потерей памяти, Гарри остается Гарри)
а вот зачем нужен был Фламель - не поняла. или то самое "ружье"?
Доброй ночи переводчик, я писал вам на щёт одного перевода безмолвного чародея, заинтерисавались ли вы этим переводом напишите если вы вдруг будете переводить,удачи.
Люди! Не знаю куда обратиться. Подскажите фанфики, где Гермиона такая офигевшая, на тёмной стороне.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх