↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Новая надежда Чемпиона (гет)



Переводчики:
Оригинал:
Показать
Беты:
LonelyWolf 12-25 главы, tany2222 26-52
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Приключения
Размер:
Макси | 1041 Кб
Статус:
Заморожен | Оригинал: Закончен | Переведено: ~59%
Предупреждения:
AU
 
Проверено на грамотность
Все начинается во время обучения Гарри на четвертом курсе, только с двумя первоначальными изменениями. Во-первых, Гермиона не верит, когда Гарри говорит ей, что он не бросал свое имя в кубок. А во-вторых, Гарри заводит с Дафной Гринграсс дружбу (ещё с первого курса), которая перерастает в нечто большее.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 24

В Хогвартсе Гарри практически подпрыгивал в волнении с тех пор, как Питер Петтигрю был признан виновным в принадлежности к Пожирателям Смерти и содействии в убийстве его родителей. К тому же с Сириуса, после его неожиданного появления, были полностью сняты все основные обвинения. Дафна уже думала, что ей придётся физически удерживать Гарри от побега в сторону защитной границы замка и использования его обретённой способности аппарировать, чтобы увидеться со своим крёстным. В конце концов, ей пришлось объяснить ему, что Сириус наверняка хочет его увидеть так же сильно, как и он Сириуса, поэтому нужно просто немного подождать. Гарри, наконец, неохотно согласился и сел. Они слушали разворачивающуюся политическую драму на улице, по портативному колдорадио Дафны. Сегодняшний яркий, солнечный день в данный момент полностью соответствовал настроению Гарри.

— Как думаешь, Дамблдор позволит ему прийти сюда? — задумался он вслух. — Может, мне в этом году даже не придётся жить с Дурслями.

— Было бы здорово, Гарри, — улыбнулась Дафна взволнованному парню. Она знала, как сильно он «любил» идею возвращения к своим родственникам, и, несмотря на его заверения, что с ним будет всё в порядке, она начинала подозревать, что условия там были хуже, чем он преподносил. — Знаешь, это удивительно, насколько эффективно прошло сегодняшнее заседание Визенгамота. Никогда такого не было. Я думаю, они просто почувствовали давление такого множества наблюдающих за ними людей.

— Наверное, так и есть. Мне ещё хотелось, чтобы Дамблдор позволил Хвосту продолжать говорить.

— Он не мог, — ответила Дафна, зная, что Гарри не представлял, как работает Визенгамот. — Они сразу же проголосовали за предложение, и даже как Верховный Чародей он не имеет права отменять решение, принятое большинством голосов полного Визенгамота. Они могут допросить Хвоста позже, но теперь уже, к сожалению, не так много людей услышат это.

Гарри уже собирался ответить, когда увидел летящую к ним небольшую коричневую сову, которую он не знал. Та приземлилась перед ним и протянула лапку с прикреплённой запиской. Когда Гарри снял записку, сова улетела в том же направлении, откуда прилетела.

— Что там? — спросила Дафна, когда Гарри начал читать.

— Это от Сириуса! — сказал он, улыбаясь. Гарри продолжил читать, и Дафна заметила, что выражение его лица сначала изменилось от радостного до разочарованного, а потом снова стало счастливым. — Он пишет, что сегодня должен остаться в Министерстве заполнить кучу бумажек, чтобы они официально сняли с него все обвинения и юридически вернули всё, что у него забрали, в том числе и палочку. Ха, я думаю, они не поняли, что всё это время Сириус пользовался запасной палочкой. В любом случае, он пишет, что завтра будет здесь после празднования окончания года и хочет встретиться с тобой.

— А что ты рассказал ему обо мне? — с любопытством спросила Дафна.

— Клянусь, только хорошее, — ответил Гарри.

— Тогда ладно, — усмехнулась она. — Но запомни: тебе всё равно придётся встретиться с моими родителями. — Гарри немного побледнел от этой мысли, проскальзывающей в уме за последнее время всё чаще и чаще. Он сказал себе, что наверно смешно беспокоиться об этом, и игнорировал эту мысль достаточно долго, чтобы вернуться к письму.

— Видимо, мне придётся пару недель пожить у Дурслей, но после этого на остаток лета я могу перебраться к нему домой. — Гарри был в восторге от новостей. Какими бы плохими ни были Дурсли, уж четырнадцать-то дней он легко может их потерпеть.

— Я счастлива за тебя, Гарри, — серьёзно сказала Дафна. В последнее время он преодолел суровые испытания, и она была рада всему, что заставит его улыбаться.

— Здорово. Я уверен, для него не будет проблемой, если ты приедешь погостить. Или Гермиона, или Невилл. — Как только он это сказал, Гарри понял, что его весь день беспокоило: с тех пор, как Гермиона покинула больничное крыло вчера вечером, он её больше не видел. И Дафна конечно тоже, так как с тех пор они весь день пробыли вместе.

— Что-то случилось? Я знаю этот взгляд, — поинтересовалась Дафна.

— Гермиона, — ответил он. — Где она пропадает весь день? Я думал, она навестит меня сегодня утром, учитывая, как вчера вечером была расстроена.

— Экзамены закончились, так что она не должна бы чего-то учить, если только это не касается проекта, над которым вы оба работаете, — рассуждала Дафна. — Хотя она погрузилась в него с головой.

— Бьюсь об заклад, она это может, — кивнув, согласился Гарри. — Она ненавидит то, что не в состоянии использовать летом магию, поэтому всегда хочет в последнюю минуту до конца года сделать несколько дел. Скорее всего, она засела в Выручай-Комнате, это же самое удобное место, да и нам, кстати, предстоит там кое-какая работёнка.

— Дай угадаю, связанная с клыком василиска, который ты подобрал утром?

— Точно, — ответил он. — Не хочешь пойти и оторвать Гермиону пинками и криками от своего проекта, чтобы она насладилась последними часами в Хогвартсе?

— Конечно, почему бы и нет, — согласилась Дафна и протянула руку Гарри, чтобы он помог ей подняться.

Пока они шли по замку, оба нашли время последить за своими одноклассниками. Как обычно, многие из них были взволнованы возвращением на лето домой и немного грустили от расставания с друзьями, но при всех этих вполне ожидаемых эмоциях было очевидно, что напряжённость распространилась не на всех. Меньше всего этому подверглись, как ни странно, магглорождённые, которые, наверно, и в самом деле не понимали, что означает возвращение Лорда Волдеморта. С другой стороны, чистокровные это точно знали, поэтому у них на лицах проявлялась тревога. Слизеринцы представляли собой самое странное сочетание. Некоторые из них, в основном дети Пожирателей Смерти, казались вполне довольными новостью. Другие, как правило, дети из тёмных семей, не поддерживающих Волдеморта, были, очевидно, в ужасе. Дафна понимала, что они переживают, но пока в состоянии спрятаться за маской спокойствия. Она мысленно отметила, что ей придётся сходить проверить Асторию и посмотреть, как та приняла последние новости. Дафна ожидала, что её младшая сестра будет вести себя так, словно ничего страшного не произошло, но молодая ведьма должна знать, что это означало для их семьи, несмотря на беззаботное отношение.

После долгой прогулки по замку Гарри с Дафной наконец добрались до седьмого этажа. Их вовсе не удивило присутствие двери напротив картины Варнавы Вздрюченного.

— Я знал, что она будет здесь. — Гарри рассмеялся и покачал головой. Он попытался открыть дверь, но обнаружил, что та заперта. Само по себе это не было особо странным. Все они иногда её запирали просто, чтобы быть уверенными, что никто не заинтересуется новой дверью и не захочет посмотреть, что внутри. Гарри бросил быстрое «Alohomora», но был удивлён, не услышав сопровождающего щелчка, подтверждающего разблокировку замка. — Странно, — сказал он в замешательстве.

— Гарри, а в проекте Гермионы нет ничего опасного? — спросила Дафна. — Может она пытается держать всех подальше, наплевав на свою безопасность.

— Мне в голову не приходит ни один способ, как может навредить кому-то то, чем мы занимаемся, — ответил парень. — Я просто вложу немного больше сил... Alohomora! — Гарри бросил мощную версию заклинания и смог преодолеть блокирующие чары Гермионы. Когда они вошли в комнату, то поняли, что здесь произошло что-то очень странное. Портал, а вместе с ним и Гермиона, исчезли, но в остальном комната сохранила свой вид. В её центре на песочном кольце по-прежнему зловеще светились руны, а факелы на мрачных каменных стенах горели всё так же тускло.

— Что это за место? — Гарри начало завладевать чувство страха за своего друга. — Что здесь произошло?

— Это ритуальная комната, но ничего подобного я раньше не видела, — ответила Дафна. Она заметила старую, потёртую книгу, лежавшую на полу вдалеке от кольца, и подошла взглянуть на неё. Написанное было трудно понять, но то, что она смогла прочитать, казалось какими-то зашифрованными загадками и бессмысленной ерундой. Она сомневалась, что кто-нибудь мог понять, что автор имел в виду под всем этим, если конечно предположить, что он изначально не был сумасшедшим. Но даже при этом она была уверена, что в книге содержался секрет того, что здесь случилось.

— Смотри, вон там, — сказал Гарри, показывая в другой угол комнаты. Подойдя туда, он поднял стопку пергамента и начал читать. — Тут какие-то заметки. Почерк Гермионы. — Дафна оставила книгу в покое, чтобы посмотреть на найденное вместе с Гарри.

— Я нашла кое-что, — сказала она, удивлённо вздохнув, — ритуал Херон... предполагается, что это миф. Или, по крайней мере, его невозможно провести.

— А что это? — спросил Гарри.

— Никто не знает, — ответила Дафна. — Волшебники пытались выяснить это на протяжении веков, но ни у кого ничего не вышло. Более четырёхсот лет назад мой предок тоже попытался, но совершил ошибку и потерял в результате обе ноги. Гарри, если Гермиона занялась этим, то она может быть в реальной опасности.

— Но почему? — Гарри в отчаянии задумался. — Зачем ей делать что-то настолько глупое?

— Ей было страшно, — ответила Дафна. — И, наверное, любопытно. А это плохая комбинация. — Она начала осматривать комнату, пытаясь найти любой знак, который они, возможно, пропустили и который дал бы им ключ к пониманию того, куда делась их подруга, но снова ничего не обнаружила. Гарри после своих поисков пришёл к аналогичному выводу.

— Как она могла просто исчезнуть? Ведь из Хогвартса нельзя аппарировать или переместиться портключом.

— Ты сам это вчера сделал, — напомнила ему Дафна.

— Да, но для чемпионов Турнира в защите было сделано специальное исключение. Петтигрю же прошёл только потому, что был со мной, — пояснил Гарри. Дафна кивнула: в конце концов, это действительно имело смысл. Здесь должно было произойти что-то другое.

— Может быть, она и не исчезла, Гарри, а просто не здесь. У тебя с собой Карта Мародёров?

— Всегда, — ответил он и вытащил карту из кармана мантии. После активации они вдвоём начали просматривать заколдованный объект в поисках значка Гермионы. После десяти минут разочарования Дафна была вынуждена признать, что Гермиона в Хогвартсе отсутствует.

— Она не здесь, Гарри, — тихо сказала Дафна своему парню, всё ещё находящемуся в поисках.

— Ты не можешь этого утверждать. Мы оба знаем, что в замке существуют комнаты, не отображаемые на карте. В одной из них мы находимся прямо сейчас! — ответил тот. — Тайная Комната на ней тоже не отображается, а мы были там утром. Кто знает, сколько ещё других мест не присутствуют на карте.

— Может быть. — Дафна пожала плечами. — Но у меня нехорошее предчувствие. Я думаю, она сделала что-то здесь и исчезла тоже отсюда.

— Так что же нам делать? Нужно ли кому-то сказать?

— В конечном итоге, люди заметят её отсутствие, — ответила она. — Если она не объявится к вечеру, у нас будет, что рассказать. Мы можем продолжать искать её, но где бы она ни была, здесь её точно нет. — Гарри кивнул, с грустью соглашаясь. — Пойдём, Гарри, — тихо сказала Дафна. Она взяла его за руку и повела к выходу из Выручай-Комнаты. Все мысли о поиске крестража Волдеморта вылетели у него из головы, их заменило беспокойство за подругу. Он хотел бы, чтобы она доверилась ему в том, что делает. Возможно, тогда ему бы удалось отговорить её от этого.

Когда пара подошла к двери, по комнате начал кружить сильный ветер. Это стало настолько неожиданным, что они оба посмотрели друг на друга, дабы убедиться, что им не показалось. Ветер продолжать дуть и вдруг факелы на четырёх стенах разгорелись, выбрасывая искры различных цветов. Песочное кольцо по центру комнаты вспыхнуло и несколько секунд ярко горело, после чего огонь внезапно исчез, но оба они заметили, что он был достаточно интенсивным для того, чтобы превратить песок в стекло. По центру теперь уже стеклянного кольца сформировался небольшой чёрный шар. Он пульсировал, словно живой, и медленно увеличивался в размерах. По мере роста вокруг чёрной сферы начали проскакивать искры энергии, похожие на миниатюрные молнии. Мгновением спустя сфера скачком увеличилась до восьми футов в высоту[1] и её рост прекратился. Постепенно энергетические молнии исчезли, позволив Гарри и Дафне лучше рассмотреть, что же это такое появилось.

Сфера каким-то образом сложилась внутрь себя и сейчас формой больше напоминала чёрный диск. В его центре возникло мельтешение цветов, но Гарри не мог понять, какую форму они примут. Секундой позже сформировалось шокировавшее его изображение: Гарри увидел Гермиону, разговаривавшую с высокой женщиной с ярко-зелёными волосами. Хоть он и различал движение их губ, но слышать, что они говорили, не мог. Наконец Гермиона кивнула чему-то, сказанному женщиной, и вышла из диска.

— Гарри! Дафна! — удивилась она, увидев друзей. — Вы что здесь делаете?

— Это мы тебя должны спросить, Гермиона, — серьёзно сказала Дафна. — Что это такое?

— Я всё объясню, — ответила та. — Это...

— Ах, так это должно быть Гарри Поттер, — прервала Гермиону зеленоволосая женщина с другой стороны портала. — Возможно, однажды мы снова встретимся. Это было бы интересно, не так ли? И запомни мои слова, привратник! Ты никогда не должна забывать про своё обещание. — При этом женщина махнула рукой, бросив беспалочковое заклинание, в результате которого на обоих запястьях Гермионы появились тонкие серебряные браслеты. — Дело сделано. Прощай.

Женщина повернулась и пошла прочь. Одновременно с этим портал начал уменьшаться, пока. Наконец, полностью не исчез. После этого комната полностью пришла в норму. Гермиона подняла руки, чтобы рассмотреть появившиеся на её запястьях браслеты, и была застигнута врасплох, когда Гарри бросился к ней и заключил в объятья.

— Гермиона! — выдохнул он с облегчением. — Мы так беспокоились о тебе!

— Прости, Гарри, — ответила та, в свою очередь обняв его. — Долго меня не было?

— А ты разве не знаешь? — с подозрением спросила Дафна. После того, что случилось, она не была готова сразу же ей доверять.

— Там, где я была, время течёт по-другому, — ответила Гермиона. — Для меня прошло четыре дня.

— С тех пор как ты прошлым вечером покинула больничное крыло, тебя больше никто не видел, — сообщил ей Гарри. — Это было около двадцати часов назад. Так где ты была?

— Я не могу сказать вам точно, что это или где находится — таково одно из правил, — начала Гермиона. — Но я потратила несколько месяцев, пытаясь разгадать эту загадку, и на прошлой неделе мне, наконец, это удалось.

— Ритуал Херон, — понимающе сказала Дафна.

— Точно, — удивилась Гермиона, но потом поняла, что оставила на полу свои заметки. — Прости, что я не говорила тебе, Гарри. Я знаю, что должна была рассказать. Поначалу я вообще не собиралась этого делать, просто хотела выяснить, как это сделать, потому что никто никогда этого не смог. А потом вернулся Волдеморт, и я узнала, что ты умер... Я запаниковала и сделала то, что знаю, было рискованным и глупым.

— Значит, ты не знала, что произойдёт в результате ритуала, не так ли? — спросил Гарри.

— Нет, — ответила та, от стыда опустив голову. — У меня были основания полагать, что ритуал не слишком тёмный, но помимо этого я ничего не знала. Прошлой ночью, по крайней мере, для вас, после больничного крыла я пришла сюда. Я никак не могла избавиться от мыслей, что это был единственный способ защитить моих друзей и семью. Поэтому я отбросила все сомнения и провела ритуал. Видимо, единственной его целью было открытие двери между нашим миром и другим, как вы только что видели, и позволить человеку, исполнившему ритуал, пройти через врата.

— Кто была та женщина? — спросила Дафна.

— Я не могу назвать её имя, как и всех остальных, кого встретила на той стороне. Это ещё одно из правил. Они считают, что если человек по эту сторону узнает имя человека с той стороны, это может дать ему определённую власть над ними, — объяснила Гермиона. — Они упорно работали над тем, чтобы сохранить свой мир в тайне от нас, и я их не предам.

— И что же она от тебя хотела? — спросил Гарри.

— Она была в состоянии читать мои мысли и выяснила мои мотивы открытия портала. Она видела всё, что я знаю о Волдеморте и войне и, в конце концов, решила предложить мне шанс пойти с ней на другую сторону. Без неё я не смогла бы этого сделать, потому что в настоящее время она там является привратником.

— Что ты имеешь в виду под «привратником»? — спросила Дафна.

— Я ещё вернусь к этому, — пообещала Гермиона. — Люди с той стороны все из разных миров, или, возможно, измерений или реальностей. Если честно, я не совсем уверена, как это работает. Не все из них именно люди, но большинство, похоже, довольно умны. Она предложила мне помощь своего народа в моей борьбе.

— Какой ценой? — спросила Дафна, зная, что ничего хорошего за просто так не бывает. Гермиона немного нахмурилась, и Дафна поняла, что цена будет высокой.

— Эту часть объяснить сложнее всего, — начала Гермиона. — Мне предложили шанс стать привратником с этой стороны, что позволит мне открывать портал наподобие того, который вы только что видели. Через него я могу позвать на помощь кого-то с той стороны, когда это будет наиболее необходимо, но только одного за раз, и открытие нового портала, как они сказали, довольно сложная задача. Но для того, чтобы сделать это, я должна... связать мою душу с тем миром.

— Что?! — закричал Гарри. — Ты продала свою душу за какую-то мелкую помощь, которая мы даже не знаем, понадобится ли?

— Нет! — тоже закричала Гермиона. — Я не продавала свою душу. Я просто... арендовала её на некоторое время. — Сказав это, Гермиона поняла, что её объяснение звучит жалко.

— Как надолго? — поинтересовалась Дафна.

— Я честно не знаю, что происходит, когда человек умирает, — сказала Гермиона. — Дамблдор говорил, что смерть — это следующее большое приключение, так что сомневаюсь, что даже он знает. Но мне пришлось согласиться, что когда я умру в этом мире, то должна буду возродиться у них, чтобы служить другим, как они послужат мне. Я буду связана тысячу лет, а затем мне представится выбор: остаться или уйти в «следующее большое приключение». А пока меня проинструктировали, как стать сильнее, чтобы я смогла лучше послужить другим.

— Таким образом, за помощь в прекращении твоей войны ты дала обет тысячу лет воевать за чужих людей, — уточнила Дафна. — Воистину, магия превращает любовь в иронию.

— О чём ты только думала? — возмутился Гарри. — Оно того не стоит!

— Может быть, — ответила Гермиона. — Но эта война будет жестокой, вы это знаете не хуже меня. Это был мой способ помочь вам пройти через неё. Жаль, что я не сказала вам о том, что делаю, но если это даст любому из вас даже незначительно больше шансов на выживание, для меня эта цена будет приемлемой.

— Но это же твоя душа, Гермиона! — вновь возмутился Гарри. Дафна с печалью на лице наблюдала за ссорой двух друзей. Она тоже думала, что Гермиона сглупила, заключив такую сделку, но решила, что результат мог быть и хуже. Может быть, связь с другим миром на протяжении целого тысячелетия не так уж и плоха. По крайней мере, Гермиона теперь знает, что смерть для неё не станет концом всего. Гарри, наконец, успокоился и понял, что у подруги были в основном хорошие намерения, даже если здравый смысл на какое-то время и покинул её.

— Да, Гарри, это так. И она всё ещё моя, — ответила Гермиона. — Это не изменилось. Я знаю, в этом году я наделала много ошибок, но я хочу быть рядом с тобой, когда тебе придётся столкнуться со всем тем, что Волдеморт бросит против тебя. Пожалуйста, позволь мне это.

— Ты же знаешь, что я никогда не собирался отталкивать тебя в этом смысле, — сказал Гарри более мягким тоном. — Просто я боюсь за тебя, Гермиона. За эти последние несколько дней столько всего произошло, и я не знаю, что будет дальше. Только пообещай мне, что ты не будешь рисковать собой ради меня.

— А ты бы стал мне давать такое обещание? — спросила она.

— Нет, не стал бы, — правдиво ответил тот.

— Тогда у тебя есть мой ответ, — сказала Гермиона. — Я лишь обещаю быть осторожной, чего и от тебя ожидаю. А об остальном поговорим позже, хорошо?

— Конечно, — поставил точку Гарри. — Давайте убираться отсюда и поговорим об этом потом. Но прежде, чем мы уйдём, я должен ещё кое-что сделать. Интересно, может ли Выручай-Комната предоставить то, что в ней уже есть, даже если в данный момент и не используется? — Как только он задал этот вопрос, на полу рядом с ним появилась Диадема Рейвенкло — именно то, о чём он подумал. — Будем считать, что ответ положительный.

— Гарри! — воскликнула Дафна. — Ты знаешь, что это такое? Это же потерянная диадема Ровены Рейвенкло. Перед гостиной их факультета есть её модель. — Она бросилась поднять её и была заворожена старой реликвией.

— Конечно, это она, — подтвердил Гарри. — Но это также и крестраж. Её нужно уничтожить, Дафна.

— Диадема Рейвенкло, как говорят, делала своего владельца более умным, — сообщила им Гермиона. — А не существует какого-нибудь способа уничтожить крестраж, оставив нетронутой саму диадему?

— Сомневаюсь, — ответил Гарри и забрал диадему у Дафны. Он положил бесценную реликвию на пол и достал из коробки клык василиска. — Я очень сожалею об этом... — Он прикоснулся клыком к диадеме и смазал её кровью и ядом. Через несколько секунд она задрожала, а затем послышался пронзительный крик. Потом крик внезапно прекратился, и реликвия перестала дёргаться.

— По крайней мере, она всё ещё цела, — прокомментировала Дафна. — Значит ли это, что хоркрукс уничтожен?

— Да, это так, — кивнул Гарри. Затем он удалил остатки крови и яда с диадемы и положил её себе на голову. Гермиона и Дафна смотрели на него с интересом, ожидая, что произойдёт. — Ну, прибавления ума я не чувствую. Похоже, я её сломал.

— Жаль, — разочарованно сказала Гермиона. — Она бы неплохо пригодилась нам в следующем году на СОВах... — Гарри с Дафной тут же рассмеялись над её серьёзным предложением. Оставь диадему Гермионе, она бы рассматривала академические преимущества реликвии, даже не задумавшись о том, как она может помочь им в войне.

— Трёх нет, осталось четыре, — улыбнулся Гарри. — Тогда Волдеморт снова станет смертным, и мы сможем, наконец, покончить с ним.

— Конечно, всё, что нам нужно сделать — это убить одного из сильнейших тёмных волшебников в истории, — сказала Дафна. — Ерунда, как кусочек торта съесть.[2]

— Может даже и не придётся этого делать. Если нам повезёт, он просто попадёт под автобус, — шутливо ответил Гарри. — В таком виде я бы хотел его встретить.

— Так что будем делать с диадемой? — спросила Гермиона, взяв её у Гарри посмотреть.

— Предлагаю стать её хранителями, — ответил он. — Может быть, мы сможем починить её, но даже если и нет, мы предоставим ей лучшее место хранения, чем здесь. — Остальные, казалось, согласились с этим, что его немного удивило. Он думал, что Гермиона будет настаивать на передаче диадемы Дамблдору, раз уж она принадлежала одному из основателей, но та не сказала ни слова. Гарри предположил, что она просто пытается не ссориться с ним, ведь они столько всего пережили, и был рад этому. Он даже не спросил себя, почему не чувствует потребность передать реликвию директору, у него просто возникло сильное чувство, что оставить её себе будет лучше.

Трое друзей покинули Выручай-Комнату, и Гарри с Дафной начали рассказывать Гермионе всё, что произошло в Визенгамоте, пока та отсутствовала. Гермиона конечно была невероятна рада за Гарри и Сириуса, и обещала, что в течение лета постарается к ним приехать, если это вообще будет возможно. Все они беспокоились о том, как пройдёт лето теперь, когда Волдеморт вернулся, но каждый был полон решимости не допустить понижения собственных сил. Волнение Гарри в связи с тем, что он сможет жить со своим крёстным, было настолько заразительным, что вскоре Гермиона и Дафна всеми силами попытались смотреть в будущее с оптимизмом.

[1] 8 футов — это примерно 2,4 метра. (Прим. пер.)

[2] Так и просится на язык наше исконное «как два пальца...», но Дафна так конечно никогда не скажет в силу воспитания. (Прим. пер.)


* * *


В другом месте замка сидевший в одиночестве Драко Малфой размышлял о своём будущем. Тёмный Лорд вернулся, и из-за этого его семья стала теперь обычными слугами, а не уважаемыми волшебниками. Другие, как Крэбб и Гойл, радовались возвращению Тёмного Лорда, но лишь потому, что без него их семьи в любом случае вызывали лишь жалость. Малфои же после падения Волдеморта чрезвычайно выросли в плане богатства и престижа. Большее, на что мог надеяться его отец — это стать вторым в ближнем круге Тёмного Лорда, да и то это вилами на воде писано. Теперь всё, что он построил, находится в опасности. Его наследие и будущее в опасности!

Драко знал, что его отец всегда будет поддерживать Тёмного Лорда и что он сам тоже должен, если хочет жить. К сожалению, вернуться назад, к тому, что было, теперь не представляется возможным, а то бы Малфои, как всегда, нашли лучший выход из ситуации. Он видел единственное светлое пятно: надежду, что при всём происходящем отец забудет своё обещание наказать его за то, что он поклялся в поддержке Поттера.

Наконец Драко вздохнул и попытался вытолкнуть из головы все эти неприятные мысли. Ведь в действительности он мало что мог сделать со всем этим, правда?


* * *


Отавтора:

Теперь уже все вы можете видеть, как сильно будет отличаться пятый год от канонного. Одна из важнейших причин этого в том, что Волдеморт теперь не будет видеть причин действовать в тени, так как в любом случае все узнали, что он жив. Летом произойдёт множество событий, это я вам обещаю. Некоторые спрашивают, увидим ли мы ещё в истории Рона. Что ж, его семья по-прежнему состоит в Ордене Феникса и нет никаких причин ему не появиться на площади Гриммо, 12, так что ответ — да.

Глава опубликована: 04.03.2013
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 636 (показать все)
tany2222бета
Для всех ждущих) Уважаемый переводчик вернулся из реала и клятвенно пообещал продолжить работу (у нас с ним много чего подвисло из фиков).
Исправляемся)
tany2222
спасибо огромное за ответ!) что на связи!) очень очень очень сильно ждем!
Большое спасибо, мы вас очень ждем)))
Текст весьма наивен. Ни гринграссы, ни сам Поттер не предполагают врага в дамбигаде, Поттер не интересуется ни жизнью своего рода, ни завещанием. Потому что Дамблдор молчит на эту тему. Потому что Поттер ждёт внешнего приказа. Такая несамостоятельность персонажа не привлекает интереса читателя.
tany2222
насколько я вижу, перевод завершен. Но не здесь. А там, где от читателей хоть толк есть))))) Материальный. https://tl.rulate.ru/book/35924
tany2222бета
lariov
tany2222
насколько я вижу, перевод завершен. Но не здесь. А там, где от читателей хоть толк есть))))) Материальный. https://tl.rulate.ru/book/35924
Да, здесь переводят, пишут и бетят бесплатно.
Понимаем,сочувствуем и ждём.
tany2222
По ссылке не открывается не читается. Гоняет ток туда обратно
нда уж....как же все таки хочется продолжения......потому что по той ссылке тоже нельзя прочитать..даже за деньги....ибо карты не принимают!
Фанфик и перевод великолепны! А когда планируется продолжение?
Даниил Артемьев
Увы...походу он в похоронном болоте.. чем интереснее книга,тем больше шансов ее не до читать.. Волди шалит?
Перевод закончен, но не здесь.

Не помню точно правила сайта, можно ли тут ссылки на другие сайты, так что держите нессылку — рулэйтру
dmiitriiy
Спасибо за на водку! Только там предлагает купить под писку на главу:( когда пытаюсь открыть главы в последней трети произведения..
Hero
Хм, и правда. И скачанный файл оказался всего лишь одной главой с картинкой.
Hero
Я вижу, что там бесплатно весь первый том-113 глав, и начало второго - 3 главы. Остальные платно. Не все же работают за спасибо и лайки.
Боже, 24 глава такой отстой
Грейнджер надо венчать с Альби. Будут целоваться с пожирателями и раздавать вторые шансы
Губы прочь от Герми! Она ж персонаж..
эх и опять замороженн ну что ты будешь делать(((( но все равно вера есть!
На рулейт есть перевод Двух томов! https://tl.rulate.ru/book/35924
Причем в первом томе 113глав
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх