↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Лягушка Волшебная (джен)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Фэнтези, Юмор, Попаданцы
Размер:
Макси | 1223 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
Мэри Сью, От первого лица (POV), Читать без знания канона можно
Серия:
 
Проверено на грамотность
Я была обычным человеком в обычном мире, пока однажды, потеряв сознание, не отправилась в путешествие в свою же историю про Мери-Сью. После успешного возвращения домой последовали ещё и ещё, пока не произошла осечка, и вместо дома я не попала в новый мир, прихватив с собой одного из героев, который решил продолжить со мной путешествовать. И вот нам всем квестам квест - отправиться в школу юных волшебников: укрощать гигантских змей, неупокоенных Темных Лордов и тысячелетнюю поделку некромантов.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

23. Что за?..

Я поняла, что забыла упомянуть кое-что важное, когда спрашивала Хеймдалля, у себя ли он. Мы жили в одном доме на берегу моря, так что, понятное дело, неоднократно видели друг друга в плавательных нарядах. Так что на меня расстёгнутая на груди рубашка, равно как и полное её отсутствие на нём, никакого впечатления не производили. А когда Хеймдалль открыл дверь, на его рубашке была только одна застёгнутая пуговица — на уровне пупа. На несколько мгновений в коридоре у кабинета ОПТИ появилась небольшая скульптурная группа: удивлённый Хеймдалль, три шокированных гриффиндорца и я с опущенным в ладонь лицом.

— Эм… — протянул Хеймдалль. — Я… в такое время если кто ко мне и приходит, то только ты и в одиночку, так что…

— Не делай эту ситуацию ещё и двусмысленной, — я покачала головой. — И застегнись.

— О, да… — он посторонился, впуская нас, и принялся застёгивать пуговицы. — Что вас ко мне привело?

— Ну, я забыла у тебя ободок, — хмыкнула я. — А вот они экспериментировали с Оборотным зельем. Фините, — я взмахнула палочкой в сторону Гермионы, и её маска развеялась.

— Ага, — протянул Хеймдалль, рассматривая её лицо. — Образец принесли?

— Разумеется, — я кивнула и протянула ему фиал.

Хеймдалль взял его и внимательно рассмотрел. А затем быстро нарисовал небольшой круг преобразования на листе пергамента и вылил туда… Скорее, вывалил туда густую жижу, после чего ткнул в круг палочкой. Серая жижа поднялась над столом, распадаясь на неравные части. Мой наставник задумчиво хмурился, рассматривая их.

— Кто приготовил его? — спросил Хеймдалль.

— Я, — Гермиона-кошка понуро опустила голову.

— О, тогда ясно, — кивнул мой наставник. — Я понял, о чём говорил Северус. Вы, мисс Грейнджер, умны и старательны, и это зелье довольно неплохо. Вам бы немного творчества в магии, чувства, так сказать…

— Но у меня же… — вскинулась Гермиона. — Я ведь делаю всегда, как в учебнике написано!

— В том-то и дело, — улыбнулся Хеймдалль и достал аптечку. — У меня есть два средства: одно вернёт вас быстро, но очень неприятно, а другое — не больно, но долго. Впрочем, если бы вас устраивал долгий вариант, вы бы направились к мадам Помфри, верно?

— Да, — она кивнула.

— Прежде, чем мы начнём, я бы хотел знать, — мой наставник внимательно на неё посмотрел. — Вы в курсе, что изготовление Оборотного зелья запрещено эдиктом Министерства магии?

Гермиона кивнула и отступила на полшага. Кошачья морда в мимике, конечно, уступала человеческому лицу, однако даже так выражало полный мрак. Хеймдалль покачал головой и достал мерную чашку, которую наполнил водой, а затем отсчитал несколько капель зелья.

— Вам повезло — у клана Нильфхейм есть лицензия на его изготовление, — произнёс он. — Так что, если об этом кто и узнает — а я надеюсь, что этого не произойдёт — мастер сможет это замять. Это так? — он повернулся ко мне.

— Без проблем, — кивнула я. — Думаю, я смогу договориться с мистером Скримджером. Особенно после охоты.

— Хорошо, — Хеймдалль развернулся и протянул чашку Гермионе. — И я даже готов решить вопрос с Северусом, если вы скажете, зачем оно вам понадобилось.

— Какой вопрос с профессором Снейпом? — подал голос Рон.

— Ещё скажите, что крылья златоглазок, шкуру бумсланга и особенно рог двурога вы купили, — хмыкнул Хеймдалль. — Не бойтесь, мисс Грейнджер, невыносимой боли не будет — будет довольно сильный зуд и кожа станет сухой. Пока процесс будет идти, я смешаю вам восстанавливающее.

Гермиона взяла чашку в руки и задумчиво уставилась в неё. Я слышала, как в ней боролись две мысли — одна была за то, чтобы выпить зелье, съездить домой и вернуться к началу учёбы, а вторая была про то, что Хеймдалль не колдомедик и не аптекарь. Вроде как.

— Мы хотели узнать о наследнике Слизерина, — тихо произнёс Гарри Поттер, и мы с Хеймдаллем переглянулись. — Но мы ничего узнать не успели…

— Эм… — я сжала пальцами переносицу. — Вы думали, что это Драко?

Рон и Гарри активно закивали, а Гермиона наконец решилась и опрокинула в себя зелье. Через мгновение она принялась чесаться и распространять шерсть. Хеймдалль усадил её и сочувственно заметил, что придётся немного потерпеть. Мальчишки смотрели на неё с беспокойством и даже немного с ужасом.

— До меня дошли слухи, что до этого Тайную комнату открывали пятьдесят лет назад, — я глубоко вздохнула. — И мне не кажется, что мистер Малфой тогда уже родился.

— Но они выпускники Слизерина, — возразил Уизли. — Потомственные!

— Твоя семья, насколько я знаю, в полном составе училась на Гриффиндоре, но что-то касательства до его меча ты не имеешь, — криво усмехнулась я. — Хотя им могут обладать даже близко не наследники.

— Меч Гриффиндора? — озадаченно склонил голову набок Гарри.

— Вы не знаете о реликвиях основателей? — изумлённо уставился на него Хеймдалль.

— Эм… На истории магии об этом не рассказывали, и заданий таких тоже не было… — пробормотал Рон, опуская глаза.

— Как же мало вы читаете… — пробормотал Хеймдалль. — Мисс Грейнджер, как вы?

— Чешется всё, — отозвалась она. — Но как будто уже меньше.

— Ещё немного, — он улыбнулся ей и взмахнул палочкой, убирая уже вылезшую шерсть. А затем подвесил в воздухе плед, призванный из гостиной, чтобы парни не видели промежуточных стадий.

— Что ж, давайте-ка я вам кое-что расскажу, а вы прекратите так делать, — глубоко вздохнула я. — Вы уже оба знаете, что в школу может проникнуть кто-то, кто не является ни учеником, ни преподавателем… Кстати, Гарри, как дела у мистера Блэка?

— Он написал мне, что полностью оправился физически и просил поблагодарить тебя за это, — нахмурился Поттер. — Хотя я и не понимаю, причём здесь ты.

— Это не важно. Хорошо, что он в порядке, — я улыбнулась. — Но вернёмся к нашим баранам. Тайная комната. Я не могу сказать, как я это узнала, но сейчас и пятьдесят лет назад открывал её один и тот же человек. И кое-кто в школе даже знает, кто именно, и что за реликтовое чудовище там живёт.

— Кстати об этом, — подал голос Хеймдалль. — Пауки всё ещё уходят.

— Странно, что они вообще здесь были, — я пожала плечами. — Но мы с тобой с этим потом разберёмся, после главной проблемы.

— Как скажешь. Ты — мастер, — хмыкнул он, заходя за плед с коктейлем зелий.

— Не надо сарказма, пожалуйста, — вздохнула я. — А вы двое домой на каникулы?

Мальчишки понуро опустили головы. Скажем так, я знала, почему Гарри не поедет домой туда, где он раньше жил, и догадывалась, почему не отправится к мистеру Блэку. А вот почему Уизли не планировал ехать домой, было непонятно. Из-за того, что я провела в мозгах его сестры массу времени, я знала, что она-то домой поедет. Впрочем, не моё, наверное, дело.

— Мы с Хеймдаллем тоже решили остаться, — улыбнулась я.

— А ты не хочешь с семьёй увидеться? — поднял на меня взгляд Поттер.

— Ты про родителей, что ли? — я изогнула бровь. — Не особо. Мы с дедушкиных похорон не виделись. И теперь вроде повода не появилось.

— Что я лично не назвал бы плохой новостью, — заметил Хеймдалль и опустил плед. Гермиона была уже в полном порядке. Более того, мне показалось, что в коктейль было вмешано пару капель Ванадиса. — Ну вот.

— Так вы… профессор Эдельштейн, вы в зельях разбираетесь? — изумлённо спросил Рон.

Хеймдалль уронил челюсть. Он пару раз медленно закрыл и открыл глаза, пытаясь собраться с мыслями. Нет, он, конечно, табличку с надписью о том, что он зельевар, на шее не носил, но всё же он был достаточно известен. Более того, он же только что в его присутствии анализировал Оборотное зелье и делал коктейль. Так что понять это было… Ну, как бы несложно…

— Хеймдалль — ведущий зельевар нашей семейной конторы, — изрекла я.

— Ого… — протянул Гарри. — Вы как будто вообще всё умеете, сэр.

— Вам кажется, мистер Поттер, — встряхнул головой Хеймдалль. — Я просто не делаю того, что не умею. Однако, я думаю, вам пора идти.

— И преподаватель вы хороший — всё, что вы объясняете, понятно, — добавил Поттер. — И оценки справедливо ставите…

— Я только одного не понимаю: почему вы к ней так относитесь? — насупился Рон, кивнув на меня. — Она же слизеринка.

— Как — так? — изогнул бровь Хеймдалль.

— Как к хорошему человеку, — буркнул Уизли.

— Рон! — хором воскликнули Гарри и Гермиона.

— Что? — отозвался Уизли, озадаченно глядя на своих друзей. — Профессор Эдельштейн как настоящий гриффиндорец — храбрый, благородный и отважный! А она…

— Я бы на вашем месте не стал продолжать, — прервал его Хеймдалль довольно холодным тоном. — Мастер…

— Хеймдалль, — перебила его я. — Уже почти отбой. Нам пора выметаться из твоего кабинета…

А вот уже меня перебил колокол школьных часов, который оповестил, что мы опоздали. На самом деле, шансы на то, что преподаватели были бы снисходительны к опозданиям сегодня, был довольно велик, но мне лично проверять это не хотелось. Хеймдалль сказал, что сначала проводит трио до их башни, а мне велел сидеть в кабинете и не высовываться. Ну, я, собственно, и не собиралась. Когда они ушли, я только заглянула в его гостиную, где оставила свой ободок, и забрала его. Из-за разговора о Тайной комнате я опять вернулась к мыслям об артефакте, в который надо было заключить душу. И ещё я думала, что потом делать с этой тюрьмой — не на полку же для всеобщего любования ставить. А ну как вещать начнёт такое радио? А ещё я хотела сделать её надёжной, чтобы душу нельзя было оттуда извлечь… А почему, собственно? Ведь, если подумать, всё магическое сообщество скажет спасибо, если от души Волдеморта мы сможем избавиться насовсем. Так почему бы не сделать это с помощью очевидного метода — передать пожирателям душ, сиречь дементорам. Надо будет только лично убедиться, что этот кексик они съедят полностью и безвозвратно. И надо было ещё сообразить, как сделать так, чтобы доказать Скримджеру, что это камень с душой Волдеморта, а не просто булыжник.

Довольно примечателен тот факт, что среди светломагических заклинаний и практик не было ни одной, которая бы подошла для этого дела. Все связывающие, тем более душу, заклинания относились к тёмным искусствам. Формально использовать их было нельзя, но ради благого дела… Короче, если нельзя, но очень хочется надо, то можно. Эта мысль захватила меня, и я уже порывалась позвать Арчера, чтобы он принёс мне что-нибудь по теме, что можно было бы объединить с магией вуду, когда вернулся Хеймдалль. Было уже около половины одиннадцатого, но он повёл меня почему-то не самым коротким путём к подземельям.

— Куда мы идём? — тихо спросила я, шагая следом.

— Рождественская ночь, — отозвался Хеймдалль. — Разве ты не хочешь провести какой-нибудь ритуал?

— Типа башмак за ворота швырнуть? — я изогнула бровь. — Я от школы до ворот замка не доброшу.

— Нет, — он улыбнулся. — А тебе интересно погадать на суженого?

— Мне одиннадцать! — возмутилась я. — Мне рано забивать голову такими вещами!

— Одиннадцать чего? — почти рассмеялся мой наставник. — Не лет же.

— Одиннадцать раз это не сдалось! — фыркнула я. — А ты? Первые ночи после самой долгой лучше всего подходят для гаданий и предсказаний. Хочешь что-то узнать?

— М… Нет, пожалуй, — он свернул в очередной коридор, и я осознала, что мы идём в астрономическую башню. — Без предзнания как-то интереснее. Но как насчёт огненного ритуала благополучного разрешения проблем?

Я кивнула. Это был один из самых традиционных ритуалов Йоля, праздника зимнего солнцестояния. Хотя мы немного припозднились, этот ритуал можно было, в принципе, до конца года проводить. Хоть каждую ночь. Ну, это если проблем очень много, или если одна, но очень большая. Знатная такая проблема… У нас вот сейчас была вполне себе.

Я не видела, чтобы Хеймдаль взял с собой хоть что-то для ритуала, так что подумала, что он либо подготовился заранее, либо ничего нам особо и не понадобится. Или и то, и другое сразу. Когда мы поднялись на самый верх, оказалось, что тучи, весь день осыпавшие Хогвартс снегом, раздуло, и над нами раскинулось ясное небо. Звёзды были такими яркими, что казалось, будто до них можно дотянуться рукой. Ну, или по крайней мере долететь на метле. Тёмная громада Запретного леса была принакрыта серебрящимся от лунного света снегом. Волшебный замок казался ещё более волшебным.

— Так красиво, — тихо произнесла я.

— Да, вид отсюда потрясающий, — согласился Хеймдалль. — Напишу тебе пейзаж к дню рождения.

— В моей памяти будет коллекция твоих картин, — я улыбнулась. — Жаль, нельзя их с собой забрать.

— Да… — он отвёл глаза и как-то странно вздохнул. — Ладно. Давай зажигать.

Оказалось, что он всё-таки подготовился заранее, потому что расстелил на полу чёрную скатерть с ограничительным кругом. Такие использовались в том числе как ловушки для некоторых тварей. Например, богарта — духа страха. Можно было и привидение поймать, только здесь это никому не требовалось. Но можно было этой ловушкой сдерживать и магический огонь. Его-то мы с Хеймдаллем над скатертью и наколдовали. В этом огне канули в небытие несколько десятков фантомов того, как мы представляли себе проблемы предстоящего дела. И во многом они почему-то выглядели как материализация игры «Камень-ножницы-бумага». И только вдоволь нашвырявшись ритуальных теней, мы погасили пламя, после чего ещё немного полюбовались звёздным небом и направились обратно в замок.

В субботу утром студенты встали на удивление рано, ринувшись в гостиную разбирать подарки. Мы с командой по квиддичу как раз пришли к разгару ажиотажа. Не сказала бы, что слизеринцы получали много подарков, да и в основном друг от друга, потому что подарки от семьи почти всех ждали дома. По крайней мере, я знала, что в школе оставался Люциан, я, Джемма и ещё двое парней с четвёртого курса, а все остальные уезжали. Девона, например, говорила, что они с родителями поедут в Париж, а Перегрин собирался со старшим братом в Румынию. Так что у всех планировалось веселье. У нас, впрочем, тоже, хотя и весьма своеобразное.

Когда мы вошли в гостиную, многие уже не только нашли свои подарки, но и принялись срывать с них обёрточную бумагу. Я ничуть не удивилась тому, что все догадались, от кого книги, а вот радость по поводу их получения показалась мне слегка чрезмерной. Ломиться в толпу у ёлки мне не хотелось — я вообще могла поселиться под ней через пару часов, когда поезд уедет в Лондон. Так что я натянула приветливую улыбку и направилась в спальню, чтобы переодеться и принять душ. Уже начались каникулы, так что можно было сменить школьную форму хоть на платье с рюшами, хоть на банный халат. Да, у магов были странности в выборе одежды. И хотя я, вообще-то, изначально не планировала оставаться в школе в каникулы, обычная, не форменная, одежда у меня всё равно была. Как в чемодане, который «мама собирала». Я приняла душ, переоделась в платье из неокрашенного льна и вчерашнюю бордовую мантию и собралась пойти поесть. И этого нельзя было сделать, не пройдя через гостиную.

— Фрейя! — махнул мне рукой Маркус, едва я туда вошла. — Иди сюда!

Я озадаченно нахмурилась и подошла к дивану, около которого он стоял. Почему не сидел? Потому что диван был завален свёртками и коробками в нарядной упаковке. Похвастаться, что ли, решил? Я натянула дружелюбную улыбку и постаралась придумать нормальный вопрос, который могла бы ему задать, но не успела даже рот открыть.

— Ты очень популярна, — капитан кивнул на диван. — Представь, это подарки тебе.

— Э? — ничего более осмысленного я выдать не смогла.

Нет, ну я ожидала подарка от Хеймдалля. Одного. Ну, может быть, ещё чего-то символического от Девоны и какую-нибудь мелочь от команды. Тоже одну. Но это… Я перевела взгляд на гору. На всех упаковках действительно были разномастные карточки, на которых было написано моё имя. Что за?..

— Это от меня, — заметил Маркус и вытащил один из свёртков. — Я не очень ловко упаковал… Спасибо, кстати, за книгу. Аннотация — класс. Почитаю дома.

— Надеюсь, тебе понравится, — я улыбнулась и приняла свёрток из его рук. — Я могу открыть?

— О, конечно, — он кивнул.

Свёрток состоял из очень большого количества бумаги — Маркус нисколько не соврал, что не больно-то ловко упаковал подарок. А внутри этого большого куска бумаги оказался вытянутый футляр в зелёном бархате. В таких обычно хранят ювелирные украшения. Я открыла его и едва не выронила глаза: там, на чёрном шёлке, лежала золотая цепочка с маленьким кулоном в форме снитча. Мне стало несколько неловко, и я не могла найти слов.

— Я подумал, что тебе такое подойдёт, — Маркус бесцеремонно взял цепочку и застегнул её у меня на шее. — И не ошибся.

— С-спасибо, — проблеяла я. — Поверю тебе на слово.

— А теперь идём завтракать! — провозгласил он, приобнял меня за плечи и потянул прочь из гостиной.

Что за?..

Глава опубликована: 19.10.2023
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
10 комментариев
Какая отвратительная мэри-сьюха в роли главной героини. Все она знает, всё умеет, проблемы решает одной левой, официальный статус очень высокий. И куча воды. Девочка поела, девочка приняла душ, девочка поговорила и взрослые немедленно прониклись и побежали выполнять указания или просто восхитились записали её гениальное мнение на будущее. Ыыы.
А, ну да. Предупреждение же просто так стоит.
Как бы еще убрать из текста фразу про «жабью морду» ..,
зачем она?! Вызывает неоднозначные реакции :(
Nadkamax
Это выражение лица... Оно прожило недолго)
Katriona14, Аида не девочка, а взрослая тётка. И к сожалению, именно так жизнь взрослого и протекает. Ты поел, поработал, поел, поработал, посмотрел сериальчик, позалипал в соц сетях, читая мемасики, покушал, сходил умылся на ночь, лёг спать.
А в чем конкретно ваша претензия к работе? я не поняла, почему вы так пренебрежительно и презрительно к героине относитесь. В смысле, я так поняла, что вам не нравится жанры повседневность и мери-сью? Если вы знаете, что вам это не нравится, зачем тогда читать?
Совершенно чудесное произведение, нигде ничего не царапнуло, не напрягло. Читается с увлечением и удовольствием. Непривычный сюжет и герои, Мери Сьюшность в глаза не лезет. После тысяч прочитанных фанфиков прямо глаза загорелись. Автору благодарность и пожелания дальнейших замечательных проектов. Вдохновения Вам и возможности писать. Отдельное спасибо за "Все красное"))
Inklove
О, прямо бальзам на душу)
Спасибо большое за вашу работу, автор. Было интересно и весело, Мэри очень естественная и не вызывающая. Конечно, она выделяется - она же Мэри, но всё это без лишнего пафоса. Хеймдалль прекрасен)
Анаana
О, Хеймдалль... Откровенно говоря, он не меньше Марти, чем Фрейя Мери) и да, он прекрасен)
Не могу удержаться от комментария по ходу чтения: "я ещё не решила насущную проблему с голосами в моей голове. Стоило засесть в библиотеку" - это как? В роду, где КАЖДЫЙ глава - легелимент нет информации о том, как защититься от "голосов в голове" в людном месте? Они что, никогда не выходили из своего дома? И еще совсем непонятно, почему она всегда лезет вперед, если так не хочет выделаться. Она же взрослая женщина вроде, а не 11-летний ребенок. Но даже если бы она таковой была, то все равно ее поведение непонятно: если ребенка жестко дрессировали чуть ли не с самого рождения, вбивая в голову кучу разной информации, то почему не научили контролировать свои поступки? Но еще более странным это выглядит если вспомнить, что по ее словам она регулярно охотилась за весьма небезобидными зверюшками для зелий. А в таких ситуациях трезвая голова - залог сохранения даже не здоровья, а самой жизни. Так что хромает логика, хромает...
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх