↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Давай снова (гет)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Романтика
Размер:
Миди | 242 Кб
Статус:
Закончен
 
Не проверялось на грамотность
Гарри и Гермиона, уставшие от того, что им приходится выживать без посторонней помощи и с одной палочкой, находят способ вернуться к своим одиннадцатилетним "я". Теперь им нужно внести некоторые изменения и, надеясь, достичь результатов, которых они не смогли достичь раньше Главным образом, дружбыи возможно любви.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Часть 3. Зимние каникулы

Примечания:

Жду ваших комментариев


Зимние каникулы наступили всего через несколько дней. Гарри остался в Хогвартсе, поскольку ни он, ни его родственники не хотели видеться чаще, чем это строго необходимо. Гермиона, как и большинство других студентов, уехала домой на каникулы. Рон тоже остался, как Гарри и предполагал. Что ж, когда их было только двое, Рон был довольно обшительным, даже пытался научить Гарри шахматам, хотя Гарри не думал, что у него было много шансов. Он просто не мог думать об игре как о битве, особенно после того, как пережил несколько настоящих сражений в своей другой жизни.

Рождественским утром Гарри был рад найти Мантию-невидимку среди своих подарков, как он знал от себя постарше. Он был уверен, что это пригодится для его и Гермионы планов на будущее.

Его старшее «я» все еще следило за тем, чтобы Гарри не злоупотреблял своей новой игрушкой. Он также воздержался от посещения определенной комнаты, где он должен был найти зачарованное зеркало. Хотя он хотел бы увидеть своих родителей, их отражение в его внутреннем желании не стоило тратить его время.

Он пытался затащить Рона посмотреть книги по квиддичу в библиотеке, но безуспешно. — Я терпеть не могу библиотеку, — заныл Рон, отказываясь от этой идеи.

Гарри на самом деле не возражал. Он использовал заметки, которые оставила ему Гермиона, чтобы попытаться найти пропавший Крестраж. Они подозревали, что это что-то из Равенкло, но понятия не имели, что это может быть и где это искать. Не уничтожив этот крестраж, они не могли избавиться от Волдеморта, и именно поэтому им нужно было его найти.

Хотя библиотека помогла ему сузить поиск до одной конкретной реликвии — диадемы Равенкло, это не помогло в ее поиске. Диадема, согласно тому, что он нашел, была потеряна для многих поколений. Не совсем зная, как действовать дальше, Гарри отправился в ROR, пока его разум все еще искал потерянную диадему. Он был удивлен, когда дверь, появившаяся на пустой стене, открылась в огромную комнату, заполненную разными предметами. Большинство из них казались чрезвычайно старыми, хотя некоторые казались относительно новыми. Гарри задавался вопросом, что это было и как они вообще оказались в той комнате.

Он не мог по-настоящему зацикливаться на этом, поскольку комната, казалось, направляла его в определенное место, где свет казался ярче, выделяя определенный ящик, стоящий рядом со шкафом, на поверхность которого, казалось, плеснули кислотой, покрытой пузырями. На нем был помещен облупленный бюст уродливого старого колдуна с пыльным старым париком сбоку и старой потускневшей диадемой с другой стороны. Казалось, свет направлял его к диадеме. Когда Гарри подошел ближе, он почувствовал в нем вредоносную магию, подобную той, которую он чувствовал от медальона Слизерина в своей другой жизни. Он не осмелился прикоснуться к нему, хотя помнил, что ненадолго прикасался к нему в своей другой жизни.

Оглядевшись, он нашел старую сумку, ремни которой были порваны, но в остальном она казалась в хорошем состоянии. Он левитировал диадему в сумку, закрыл ее и держал только за ручку, которая была сверху — как можно дальше от диадемы.

Он быстро вышел и закрыл дверь. Несколько секунд спустя она снова превратилась в камень, как и остальная часть стены. Затем он снова начал расхаживать, спрашивая комнату, где лечили его шрам. После третьего раза появилась другая дверь. Гарри открыл ее и вошел в комнату, которую он помнил по нескольким дням ранее.

Не желая справляться с этим в одиночку, он спрятал сумку с диадемой в угол и наложил вокруг нее защитный экран. Сделав это, он почувствовал уверенность, что она останется там до возвращения Гермионы. Хотя он выучил соответствующие заклинания вместе с Гермионой, но у девочки получилось намного лучше, чем у него.

* * *

На следующее утро сова официального вида принесла Гарри письмо.

«Дорогой мистер Поттер,Мне жаль сообщать вам, что я не смогла найти никакой информации о суде над Сириусом Блэком. При дальнейшем изучении я обнаружила, что над ним вообще не было суда; его отправили в тюрьму только по приказу министра. Поскольку это крайне необычно, я проинформировала министра, и он организует суд над мистером Блэком через несколько дней после нового года. Он также одобрил использование сыворотки правды (зелье правды, заставляющее принявшего его говорить только правду), так что мы гарантированно узнаем правду об этом.Я предлагаю вам прийти и лично присутствовать на суде. Если возможно, я также постараюсь разрешить вам задать любые интересующие вам вопросы, которые могут у вас возникнуть.Мне жаль, что я не смогла тебе помочь, и я также благодарена за то, что ваша просьба выявила возможную судебную ошибку, которую мы сейчас попытаемся исправить.Пожалуйста, сообщите мне, если вы захотите посетить слушание, и я отправлю вам официальное приглашение, чтобы получить разрешение покинуть школу на этот день. Я также могу предоставить вам сопровождение из авроров, если будет необходимость.Искренне Ваша,Амелия БоунсГлава ДМП»

Гарри был рад, что его крестный получит шанс, но он также начал думать о том, как он мог бы помочь. Ну, он начал бы с того, что рассказал бы Гермионе и попросил ее совета. Хедвиг была бы довольна, если бы у нее было чем заняться.

— Что это было? — спросил его Рон.

Гарри пожал плечами. — Я только что получил ответ на свой запрос о получении некоторых документов из Министерства. Похоже, они не нашли ни одного из них. Похоже, они еще менее организованы, чем ты.

Рон, казалось, не возражал. Он знал, что оставаться организованным — это не то, в чем он силен. Он действительно не пытался.

— Я думаю, что в любом случае я должен написать и поблагодарить, — сказал Гарри.

Рон просто пренебрежительно махнул рукой, как бы говоря: «Делай то, что хочешь, но не приставай ко мне». Это было просто идеально для Гарри. Он только взял немного пергамента и перо из своего общежития и пошел в библиотеку, где сел писать. Сначала он написал длинное письмо Гермионе, рассказав ей обо всем, что он делал до этого, и попросив ее совета. Затем он написал мадам Боунс, поблагодарив ее за усилия и попросив присутствовать на суде в сопровождении авроров, поскольку к тому времени занятия в школе уже возобновятся, и он не думал, что должен заставлять других терять учебу, забирая одного из учителей. Он думал, что это сделает ее более сговорчивой.

* * *

В тот вечер, прямо перед ужином, они встретили Дамблдора по пути в Большой зал. После обмена приветствиями Дамблдор повернулся к Гарри. — Я слышал, что твой шрам зажил. Не хочешь показать мне его?

Гарри приподнял челку, обнажив лоб. К тому времени он был почти здоровым, и только очень слабое изменение цвета показывало, где был шрам. Дамблдор казался удивленным. Он слегка прикоснулся к нему кончиками пальцев, чтобы убедиться, что это действительно то, что он видел.

— Как ты это сдез? — спросил он, очень заинтересованный ответом.

— Ну, однажды вечером мы с Гермионой пропустили поворот и оказались в незнакомом коридоре с приоткрытой дверью. Мы проверили комнату за дверью и нашли несколько книг о снятии проклятий. У одного из них было заклинание для очищения предмета путем переноса всего постороннего вещества и магии на другой, менее ценный предмет. Гермиона подумала, что это может быть полезно для моего шрама. Она выучила заклинание, а затем положила кусок ткани на мой шрам и произнесла заклинание. Какая-то тьма, казалось, заполнила эту ткань. Затем мы сожгли ее, и она издавала звуки ярости и отчаяния, прежде чем сгорела полностью. Простое заклинание исцеления, которое Гермиона уже знала из библиотеки, сделало все остальное.

Это было достаточно близко к правде, не раскрывая ничего важного.

— У вас осталась эта книга? — спросил Дамблдор.

Гарри сделал грустное лицо. — Мы были так счастливы, что это сработало, что забыли взять книгу с собой. На следующий день, когда мы попытались найти ту комнату, у нас ничего не вышло. С тех пор я искал это, но не нашел.

Дамблдор ободряюще похлопал его по плечу. — Ну, Хогвартс известен тем, что комнаты появляются и исчезают случайным образом. Однако, если ты когда-нибудь найдешь это снова, я бы хотел, чтобы ты принес эту книгу мне. — Затем он на мгновение задумался и добавил: — Могу я использовать некоторые заклинания, чтобы убедиться, что там больше нет остатков тьмы?

Гарри пожал плечами, давая старику понять, что он не возражает. Он все еще следил за заклинаниями и движениями палочки, просто на всякий случай.

Дамблдор взял свою палочку и направил ее на лоб Гарри. Он произнес несколько заклинаний. Некоторые вызывали слабое голубое или розовое свечение, другие, казалось, не имели никакого эффекта вообще. — Это действительно исчезло, — недоверчиво пробормотал он, прежде чем восстановить контроль. — На твоем лбу действительно нет никаких остатков той темной магии. Я думаю, что ты также чувствуешь себя намного счастливее, не так ли?

Гарри улыбнулся. — Раньше шрам вызывал у меня легкую боль, как медленно заживающая рана. Теперь он прошел, и у меня больше не болит. Я чувствую себя намного лучше, спасибо.

— Так и должно быть. Мальчик твоего возраста не должен страдать от каких-либо болей. Теперь, я думаю, нас ждет немного еды… — с этими словами Дамблдор подтолкнул их вперед, в то время как сам стоял в стороне, глубоко задумавшись.

* * *

Ответ Гермионы пришел на следующее утро. Однако у нее не было реального совета. «Это могло бы быть полезно, если бы у тебя было завещание твоих родителей, но если оно есть, то оно либо запечатано, либо спрятано в их хранилище, куда у тебя не будет доступа, пока ты не достигнешь совершеннолетия. Возможно, у Сириуса есть копия в его хранилище, но она все равно не будет доступна до суда.» Затем она немного рассказала ему о своих каникулах и подписала: «С любовью, Гермиона».

Письмо от ДМП пришло за день до нового года.

«Я отправила письмо вашему директору с просьбой о вашем присутствии на суде над Сириусом Блэком в качестве заинтересованной стороны. Не позволяй ему уговаривать тебя не ходить, поскольку он всегда думает, что детей (а для него даже тридцатилетние — дети) следует беречь от суровых сторон жизни. Я верю, что дети твоего возраста, и особенно с твоим личным опытом, более чем способны справиться с этим.Также будет аврор, чтобы сопроводить тебя в Министерство и обратно. Ты узнаешь его или ее по отличительной мантии. Я также надеюсь, что у меня будет возможность поблагодарить тебя за твою помощь в этом.»

Гарри взглянул на директора, который тоже читал письмо, и, похоже, ему это не понравилось. Что ж, не повезло, подумал он.

Рон, который сидел рядом с Гарри, не пытался прочитать его письмо, но спросил: — От кого это?

Гарри пожал плечами. — Просто уточняю документы, которые я просил. Ничего интересного.

Рон не настаивал.

* * *

Второго января, ученики вернулись с зимних каникул. Гарри был особенно рад видеть хорошее настроение Гермионы. В своем будущем «я» она предала забвению своих родителей и отправила их в Австралию для их безопасности, не уверенная, сможет ли она когда-нибудь восстановить их память и доверие к ней. Она была более чем счастлива, что они вернулись.

Гарри отвел ее в сторону и рассказал ей все, что он узнал и сделал с момента их обмена письмами. Гермиона была весьма впечатлена.

В тот вечер, вскоре после ужина, они пробрались в «Выручай-комнату» и попросили дать им процедурный кабинет. Диадема все еще была там, в сумке. Гермиона левитировала его, посмотрела на него и левитировала обратно. Затем она произнесла очищающее заклинание, переместив Крестраж в сумку. Закончив, она левитировала его обратно, позволив ему опуститься на стол, в то же время отправив сумку прямо в горящую печь.

Крики гнева и отчаяния на этот раз были намного громче, заставляя двух детей дрожать. Казалось, они также длились дольше, но когда все стихло, внутри печи ничего не было видно. Крестраж исчез.

— Что нам теперь делать с диадемой? — спросил Гарри.

Гермиона обдумала их варианты. — Я не уверена. Мы не можем просто отдать это. Это может вызвать слишком много подозрений и вопросов, на которые мы на самом деле не хотим отвечать. Я тоже не думаю, что мы должны возвращать это туда, где это было. — Она подумала еще немного и вздохнула. — Что ж, мы можем оставить это здесь, где у кого-нибудь еще мало шансов найти это, или мы можем взять это с собой, рискуя, что это могут найти другие или даже украсть. — Она снова вздохнула. — Похоже, нам лучше оставить её здесь.

Гарри согласился, но у него в голове возникла другая идея. — Разве она не должна давать томукто её носит знания и понимание? Почему бы тебе не использовать её при поиске в книгах, которые может дать тебе эта комната? Это может помочь найти лучшие и быстрые ответы на то, что нам нужно.

Гермиона улыбнулась ему. — Это может быть полезно, но я думаю, мы все равно должны сначала проверить это, чтобы убедиться, что на ней нет никакой вредоносной магии. Возможно, мы сделаем это позже. Теперь нам нужно идти в башню, или мы рискуем оказаться снаружи после комендантского часа.

Непосредственно перед тем, как покинуть комнату, Гермиона произнесла несколько заклинаний обнаружения, чтобы убедиться, что на Гарри не было наложено новых заклинаний. Они вышли чистыми. — Я полагаю, что тот, кто наложил эти оковы, еще не знает об их снятии, — отметила она.

Глава опубликована: 11.09.2023
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
11 комментариев
Идея мне очень понравилась!
Реализация тоже!
Очень жду продолжения!
Очень рада новой главе!
Уже жду следующую!
Спасибо автору🤗
Vlad63rusпереводчик
Ник1
Спасибо за отзыв. На фикбуке выходит побыстрей
Спасибо, но мне тут больше нравится
stranger267 Онлайн
Идея неплохая.
Vlad63rus
Второй Пожиратель в Хогвартсе - это кто? У Квирелла метки не было
Урааа! Он наконец-то понял что мир состоит не только из грифов
Люблю фанфики где у него много друзей не только с его факультета
Ура новые главушки
Жаль что вы решили отложить эту работу, но мы будим очень сильно ждать вашего возвращения!
Мне очень нравятся ваши работы, многие из них я уже прочла!
Жду новых работ и продолжения старых!!!
Комментарий в 16 главе относится к оценкам в маггловский Британии. В Хогвартсе они отличаются. (Это можно заметить хотя бы по тому, что в оценках, упомянутых в разговоре, присутствует "О". Да и Гермиона, получающая по какому-то предмету "чуть лучше, чем плохо" - это маловероятно).
Оценки в Хогвартсе:
Положительные оценки: O = Outstanding (П — Превосходно) E = Exceeds Expectations (В — Выше Ожидаемого) A = Acceptable (У — Удовлетворительно)
Отрицательные оценки P = Poor (С — Слабо) D = Dreadful (О — Отвратительно) T = Troll (Т — Тролль).
stranger267 Онлайн
Идея неплохая, хотя конечно конец слегка бегом написан. Понравилось.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх