↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Как это было бы в...» (джен)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Комментарии от: Akana

13 комментариев
Боже мой! Как я мечтала почитать качественную пародию на "ГП", причем именно в бабелевских традициях! А тут еще и мотивы де Веги! Это бесподобно, филигранно, остроумно...полнейший восторг!
Дух О`Генри поселился в каждой строчке третьего драббла :) А как ловко и почти канонически пристроены сестрички!

Для человека, измученного текстами о площадях озимых посевов и лицензировании в строительной отрасли, Ваши драбблы - просто глоток свежего воздуха.
Ну здОрово же, а! Такое чувство, что персонажи сами получают удовольствие от своего представления :)
Вильям наш Шекспир обыгран изумительно. Просто браво и все тут :)
...И Петенька, на радостях с глузду съехавши, пойдет плясать камаринского на площади, уподобившись незабвенному господину Бальзаминову :)))

Узнать роулинговских героев в обитателях мещанского Замоскворечья было несколько сложнее, чем в Одессе и на Диком Западе, но от того не менее увлекательно. Спасибо за новую миниатюру!
И в качестве информации к размышлению: а как насчет Антон Палыча и его "Трех сестер"? С Вашим-то талантом стилизации!..

Мелкая опечатка: "оправила чепец с крашенными в свекольном соке летами". Наверное, лентами?
Hedera, вот жаль, что нельзя поставить "плюсик" комментарию! Такие диалоги заслуживают отдельного воплощения.
Буду краток(с).
Изумительно.
Недобранные до стандартной длины комментария символы состоят из аплодисментов, переходящих в овацию :)))
Да, еще: иллюстрация! Alienka, (она же ragazza) таких испанские пары сотворила, что глаз не отвести :)

Цитата сообщения Hedera от 26.11.2015 в 17:48
А вот чем я горжусь, так это новым методом уничтожения крестражей: раскаялся, что не позвал друга в приключение, щедро поделился с обездоленным, плюнул, протер засопливленным платком - крестраж ХРЯСЬ! А злодейскому злодею - Apopleksia, и, как следствие, Hemiplegia.


Правильно, зло нужно нейтрализовать добром, а не другим злом.

В тему пары для СС: еще вот Белла есть... В своей "мадридской" ипостаси, например.

Снейпа тож люблю, но "странною любовью": не желаю ему тихой фермерской жизни с любящей женушкой, пусть даже это Розмерта :) Закиснет... Кстати, марктвеновский Гек тоже не производил впечатления будущего добропорядочного обывателя.
Нам ничто не мешает вернуться к творчеству автора :)
Вот соберусь с мыслями и запилю обстоятельный пост в блогах насчет тройной сложности обсуждаемого текста. Где первая сложность - воспроизвести стиль "исходного" автора, вторая - наложить матрицу стиля на фактуру Поттерианы, и третья - создать из всего этого законченную миниатюру. Налицо очень высокий уровень владения словом.
Стилизация под "Пиковую даму" — на мой взгляд, самая сложная из всех миниатюр серии. И не только (и не столько) в стилистике Пушкина тут дело. Предыдущие тексты были, по большому счету, зарисовками, где матрица определенного писательского слога накладывалась на Поттериану. При этом полностью исходные произведения не использовались.
С Пушкиным задача усложнилась: "Пиковая дама" переосмыслена от начала до конца и мы имеем самодостаточное литературное произведение.

А теперь я вылезу из-за кафедры и скажу, что это просто здорово :)
Ну как не тянет? Еще как тянет-то! В комментариях затеряется, опять же не все подписаны на комментарии... Уверена, я не буду одинока в своей просьбе: добавьте эту балладу в общий текст, пожалуйста!

Кстати, а ведь такое вполне могла бы спеть Распределяющая шляпа.
Как же хорошо, что этот сборник миниатюр все-таки пополняется и от продолжения не становится хуже! Стилизация по-прежнему мастерская и герои поттерианы легко узнаваемы под карнавальными масками.
Hedera, думается мне, Флетчер в парче и бархате перестал бы быть Флетчером... или вскорости опять сменил богатые одежды на рванину :) Богатство во многих случаях означает покой, а плут - он беспокоен по природе своей, и это прекрасно, ИМХО.
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть