↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Как это было бы в...» (джен)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Комментарии от: Hedera

20 комментариев из 69 (показать все)
Hederaавтор
Vitiaco
писать под Пушкина - это потрясающее наслаждение. Пусть это звучит несколько манерно, это как подгонять драгоценные камни в ожерелье, подбирать, примеривать, менять местами.

HelenRad,
признаюсь, что тут для меня важнее были именно пушкинские декорации.

Akana,
Ваша помощь была очень важна для меня, а вырвать лишь кусок из пушкинского произведения было бы кощунством. Я уже призналась, какое это удовольствие писать в пушкинском стиле, вот и захотела получить его сполна.

Кларисса Кларк,
не уверена, что заслуживаю ТАКИХ похвал, с меня довольно и того, что на меня упала тень от А.С.Пушкина. Он дал такой высокий образец литературного языка, что после этого стыдно говорить и писать убого... Кажется, Ю.М.Лотман сказал, что "Пушкин возвел нас всех в дворянство". Ужасно хочется этому соответствовать.

prosto_anka,
постараюсь из всех сил продолжить эту традицию.

HallowKey,
я рада, что Вам понравился Сойер. А в последней главе все же правильнее было сохранить верность оригиналу.

Выкладывая новую в главу в этот проект, я всегда волнуюсь больше, чем с публикацией совершенно нового, ни с чем не связанного текста. Поэтому я очень признательна ВСЕМ за поддержку и отзывы.
Спасибо.
Показать полностью
Hederaавтор
prosto_anka,
Кларисса Кларк,
спасибо, что не оставляете меня. Помните, Тютчев как-то написал о Пушкине, что его "как первую любовь России сердце не забудет". Так вот авторы, к которым я обратилась в этих текстах, моя если и не первая, то давняя любовь в драматургии и прозе.Поэтому-то и получается. А вот восточные сказки у меня как-то не получилось полюбить.Я знаю, каким роскошным может быть текст грозным колдуном, коварным визирем, мрачным звездочетом, но замешать поттериану с экзотикой 1001 ночи, с ее экзотикой и стилистической яркостью, я даже браться не буду.
Hederaавтор
martinika,
до сих пор я работала в мини-формате, а произведения предложенных Вами авторов поместить в такой объем... несколько проблематично. Отдельных законченных сцен из "Мушкетеров", "Монте-Кристо" и "Проклятых королей", на которые можно было бы положить кальку поттерианы, я сечас не могу себе представить. Но я не зарекаюсь на будущее, но и не обещаю.
Спасибо за отзыв.

Добавлено 09.10.2016 - 20:16:
prosto_anka,
я бы тоже почитала, а вот написать... наверное, это все же не мое.
Hederaавтор
ragazza,
помните, какой там был Чекалинский, в исполнении Смоктуновского? А Демидова текст читала великолепно!
Я, действительно, горжусь своим описанием дома перед аукционом, знаю, что этот текст мне удался. В какой-то момент я думала дать описание комнаты Фомы, но решила, что это лишь затянет текст перед финальной сценой. А вот аукцион нужно было описать в убедительных декорациях, и тут я постаралась.
Спасибо за помощь, внимание и отзыв.
Hederaавтор
ragazza,
ох, Н.С. Лескова я люблю, но вот писать ,как он ТАКУЮ Леди Макбет, для меня, не то, что в гору идти, а еще пудовые мешки на себе тащить!
Hederaавтор
Yellow Boat,
спасибо за отзыв. Это очень приятно быть любимым автором. Приятно и ответственно.

тать,
я очень-очень постараюсь не зазнаться. Вот держусь из последний сил...а если честно, боязно: "Пиковой дамой" я высоко подняла планку, теперь нужно будет и дальше соответствовать, а вот как это получится...ох.

Спасибо за поддержку.
Hederaавтор
Ayre,
если мне удалось сохранить атмосферу "Пиковой дамы", то я могу гордиться, так как именно ради пушкинского стиля все и затевалось.
Спасибо за отзыв.
Hederaавтор
О Годрике Смелом мы речь поведем.
Отважный разил сарацинов мечом.
А дама Ровена чиста и нежна
В покоях своих паладина ждала.
И каждую ночь, не смыкая очей,
Молилась при тусклом мерцанье свечей:
«О, Дева Святая – цветок чистоты,
В печали моей мне поможешь лишь ты,
Пусть Годрик отважный, Тобою храним,
Сквозь битвы и бури придет невредим.
Его окружают повсюду враги,
Но, Матерь Христа, ты его сбереги.
Тебе ж обещаю: во славу Твою
Отныне приют я сиротам даю».
Лишь первым лучом засияла заря,
Ровена не тратила времени зря.
Не знала усталости в деле благом,
Селениям всем возгласила кругом,
О том, что открыты широко ворота
Для тех, кто лишен материнской заботы.
Хозяюшка Хельга к Ровене с приветом
Спешит: «Поделись-ка, подруга, обетом,
И коли на то будет Божия воля,
Хочу я с тобой разделить эту долю.
Ты станешь Марией, я Марфою стану,
О детях я буду пектись неустанно,
Чтоб были здоровы, одеты, обуты,
Чтоб в праздности зря не теряли минуты».
Обнялись подруги и вместе и дружно
Взялись за работу. И им не натужно.
Вернулся с победой отважный воитель
И в замке любимой узрел он обитель.
Ровене прелестной отвесил поклон:
«Прекрасная, вашей молитвой спасен
Не дрогнул в бою, так не дрогну и в школе,
С приютом навек я свяжу свою долю.
Пусть станет указка заменой мечу.
Всему, что умею, ребят научу».
Сподвижник отважный с змеей на гербе
Промолвил: «Не брошу я друга в беде,
С тобой неразлучны мы с юности были.
И горе, и радости вместе делили.
И коль тот обет так и в правду суров,
С тобою я буду учить школяров».
И смело они принялися за дело.
И дружно работа у них закипела.
Связал воедино порыв благородный
Четыре судьбы. Знать, так Богу угодно.
И Хогвартс возвысился и нерушим.
А мы им за это хвалу воздадим.

Конечно, на главу это не тянет...Но чтобы показать что, я не забыла об этом фф... у меня есть авторская совесть, и она вопиет... и я нашла у букиниста антологию баллады!
Показать полностью
Hederaавтор
Akana,
спасибо за поддержку. В прежних главах я не только пыталась писать в стилистике любимых авторов, но и помещала персонажи в новый сюжет. Здесь же читатель не узнает ничего нового о приключениях-злоключениях героев, разве что сделает вывод, что в 13 веке я, возможно, могла бы побираться по замкам Лангедока, распевая баллады собственного сочинения. Но Ваш совет подать сие как песню Распределяющей Шляпы мне очень и очень пришелся по душе, и я им воспользуюсь. Еще раз спасибо.
Hederaавтор
Violа,
я рада, что эта непритязательная вещица пришлась Вам по вкусу.

Майя Таурус,
я и сама очень рада вернуться!

Lasse Maja,
Вот-вот... в Лангедоке... 13 век... разгар гонения на альбигойскую ересь. Петь о волшебниках можно лишь прикрывшись именами святых.

Спасибо всем за снисходительность. После "Пиковой дамы" я долго не решалась вернуться к этому фф. Да и сейчас сегодняшний отрывок представляется мне простеньким. Но я обещаю постараться и написать "как это было бы в Дрездене" (все же я странно люблю странные сказки Гофмана), а уж там возможны ТАКИЕ повороты сюжета!!!
Я очень признательна за внимание и поддержку.
Hederaавтор
Savakka,
а "Не дрогнул в бою, так не дрогну и в школе" - можно вышить золотом по алому и сделать девизом военрука. ( По моей памяти в советские времена военруками были офицеры в отставке).
Hederaавтор
Heinrich Kramer,
мне приятно, что Вам понравилось. После пушкинского отрывка это попытка вернуться к прежней шутливой форме первых глав.

Sorgin,
Вас не затруднит объяснить мне термит"верибельный"? Что бы я знала о чем речь... мне показалось забавным написать о том, как пройдоха-оборванец, а не герой без страха и упрека, изничтожил два-три крестража.

Спасибо за внимание к этому тексту. Выкладывать новые главы в работе, уже достаточно известной, очень ответственно и волнительно.
Hederaавтор
Ayre,
вот именно Флетчер, история его странствий и злоключений, давненько хотелось мне написать что-то в этом роде, вот и собралась наконец-то, очень рада, что собралась.

Violа,
плутовской роман -один из моих любимых жанров. А в тексте я ориентировалась более на "Жизнь Ласарильо с Тормеса, его невзгоды и злоключения" и "Историю жизни пройдохи по имени дон Паблос"...и вот если после испанской драмы и плутовского романа, я не прочитаю самоучитель испанского хотя бы до семнадцатой страницы, то грех неблагодарности будет тяготить мою совесть...
Hederaавтор
Adelaidetweetie,
это намек на то, что мать героя происходила из семьи "новых христиан" и скорее всего из марранов (крещенных евреев). Их положение в Испании было шатким и во многом опасным: Инквизиция, преследование государством, бытовой антисемитизм.
Hederaавтор
Adelaidetweetie,
не думаю, что все семьи, которым под угрозой изгнания и смерти пришлось поменять веру, могли похвастаться образованностью и обеспеченностью. А об отношении к "новым христианам" можно прочесть у Переса-Реверте в "Чистой крови"(современный автор, но достаточно дотошен и щепетилен в исторических романах). Я же более ориентировалась непосредственно на плутовской роман, где герой - выходец с социального и нравственного дна (в данном случае, сын вора и сводни), и матушку его я писала без оглядки на прекрасную Маргарет, но с мамаши пройдохи по имени дон Паблос (во многом обесцветив этот колоритный образ).

Akana,
спасибо, что не оставляете вниманием этот цикл.Вот облачила я Хепзибу в мантилью, А Тома - в епанчу, а бедняга Флетчер как был, так и остался в рубище... но я очень старалась.


Hederaавтор
Akana,
да, ни дублоны, ни сикли надолго бы в кармане Флетчера не задержались бы.
Hederaавтор
Хаби
спасибо за отзыв. А испанцы... ох уж эти испанцы...
Дайте мне мантилью,
Дайте мне гитару,
Дайте Инезилью,
Канстаньетов пару
(Это эпиграф)
- Девочки, а у нас что новый сотрудник?
- ?
- Высокий брюнет, нос такой с горбинкой... так на испанца похож!
-???
- На планерке рядом с Виктором Павловичем сидел.
- Это Миша Шапиро из охраны труда, мы из-за этого "испанца" три раза санпаспорт на установку переделывали... и вообще, от этого зануды две жены сбежали: одна к патологоанатому, а вторая к архивариусу.
Hederaавтор
Viola ambigua
с Новым годом! Каждый раз 31 декабря обещаю себе стать ответственной и победить собственную лень и неорганизованность. Может быть, в этом году это обещание выполню.
А финал (горжусь) и романтичный и по канону ( жили-то, и в самом деле, душа в душу и даже умерли в в один день)
Счастья, благополучия в новом году!
Hederaавтор
Viola ambigua,
конечно, присоединяйтесь, в компании и трудиться легче и бездельничать веселее.

Sorgin,
мне приятно, что могу доставить Вам радость.

Майя Таурус
я рада, что Вам понравилось.

тать
больше трех лет я не возвращалась к этому фф , но, наверное, все же это - мой главный проект, и пришло время его по мере сил продолжить. И я сама очень рада продолжению.

Спасибо за отзывы. Я рада, что для меня этот год начался так.
Здоровья и творчества всем.
Hederaавтор
greenarsenic
спасибо за пожелания и, что прочитали и откликнулись.
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть