↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Kier116

Переводчик
Glebkaitsme
Ну на четвёртом курсе вплоть до возрождения Волдеморта Фадж к Гарри довольно хорошо относился (по крайней мере, на публике) - и во время чемпионата мира, и когда приехал в Хогвартс после случая с Краучем-старшим.

Да и в случае с "поддержкой Блэка" Фадж предпочитает именно что версию "бедного мальчика околдовали", а не "наглый мальчишка врёт".
Miresawa
В отличие от канона, Анрио расспрашивали на следующий день, так что Фадж успел пообщаться с Дамблдором, который скорее всего все утро, а может ещё с вечера капал Фаджу на мозги на тему "Темный Лорд вернулся". На чьи слова Дамблдор ссылался при этом - вполне очевидно.
Так конкретно про Тёмного Лорда только что вернувшийся с кладбища Анрио и не говорил - только "он вернулся" и всё, а дальше отключка. О ком идёт речь, без контекста вообще непонятно. Не думаю, что Дамблдор на таких шатких основаниях стал бы делать настолько долгоидущие выводы, а тем более делиться ими с министром.

Да и Фадж... понятно, что он и в каноне имеет два важных отличия от птицы Говорун, но тут Анрио чуть ли не открыто заявляет "не надо верить моим показаниям, я сам не понимаю, что произошло". Зря настраивать МКВ против себя выпадами с места вместо того, чтобы обещать "запутавшемуся мальчику" во всём разобраться и сделать правильные (то есть нужные министерству) выводы - как-то совсем уж контпродуктивно, кмк. Тем более что шпильку в адрес Дамблдора со стороны Анрио не заметить было сложно - уже знак того, что априори относить героя МагБритании к лагерю директора не стоило бы.

Хотя, опять-таки, не то чтобы это сильно отличается от канонного Фаджа и уровня его действий. В отличие от Тёмного Лорда, дополнительной адекватности тут ему явно не отсыпали.
Показать полностью
Спасибо за продолжение!
— Знаете, — вздохнул я. — Тогда я был в не совсем адекватном состоянии. Хорошо еще, что господа медики не позволили начать допрос прямо тогда. Я бы такого наговорил… И, вполне возможно — поймал бы в результате откат, поскольку сказал бы то, что искренне считал истинной тогда, но что не видится мне таким уж однозначным сейчас.
Интересно, что в этом фике вообще понимается под "откатом". Насколько помню, в каноне из похожего были разве что Непреложный обет и непонятный "магический контракт" Кубка Огня; говорить же неправду (равно как и неудобную правду) волшебники вполне себе могут, умеют и практикуют.
— Поговорив с леди Лёссой…
Меня вновь перебили.
— А откуда ты вообще знаешь, как зовут эту девчонку? — ой, нарывается Фадж, ой, нарывается…
Варианта "спросил леди, как её можно называть" министр, полагаю, не рассматривает.

Да и вообще как-то агрессивно Фадж настроен. При том, что на Гарри он в каноне ополчился только после того, как последний стал во всеуслышание заявлять о возвращении Волдеморта, а здесь Анрио, напротив, предоставляет ему все возможности отрицать случившееся.
— Признаться, я заметил, что Аластор сильно изменился… — задумчиво произнес Дамблдор. — Но мы давно не виделись, а людям свойственно меняться… Тем более, что все наши обычные проверки самозванец прошел.
Учитывая, что через "грозную защиту Хогвартса" прошёл волшебник с Тёмным Лордом в затылке, протащивший целого горного тролля, пролетел на мётлах Чарли с друзьями, пробрался беглец из Азкабана без палочки... заявление, мягко говоря, не внушает особого доверия.

Впрочем, Амелия разумно решила не раскрывать при иностранных гостях высочайший уровень безопасности "лучшей школы магии", чтобы не вызывать у них ещё большей паники (предполагая, разумеется, что в Шармбатоне и Дурмстранге дела обстоят лучше).
Показать полностью
По поводу пророчества - сейчас перечитал соответствующую главу "Принца-полукровки":
Yes, there was a commotion outside the door and it flew open, and there was that rather
uncouth barman standing with Snape, who was waffling about having come the wrong way up
the stairs, although I’m afraid that I myself rather thought he had been apprehended
eavesdropping on my interview with Dumbledore — you see, he himself was seeking a job at the
time, and no doubt hoped to pick up tips!
То есть когда дверь открылась, Снейп уже оправдывался на тему "шёл в комнату, попал в другую". В принципе, совершенно не исключено, что Аберфорт не сразу потащил его к брату (с которым у него не то чтобы очень близкие и доверительные отношения), а сначала сам решил разобраться, что это он там пытается подслушать. А пока бармен допрашивал Снейпа - похоже, довольно громко - Трелони договорила пророчество, пришла в себя и услышала их перепалку.

Кстати, о том, что произошло после того, как дверь открылась, Трелони не рассказывает. Тут, опять же, есть варианты - может быть, конечно, коварный Дамблдор намеренно отпустил Снейпа с подслушанной половиной пророчества, может быть, Снейп (отличный окклюмент, которого, по словам Сириуса, тогда никто не подозревал в связи с ПСами) как-нибудь сумел отбрехаться, что он просто мимокрокодил и ничего такого не слышал... в конце концов, Трелони вообще не говорит, что Снейп зашёл в комнату, где проходило собеседование - просто "дверь открылась, и я его увидела". Так что, как вариант, Снейп увидел Альбуса, понял, что близок к провалу, и сразу бросился бежать. Антиаппарационной защиты в Хогсмиде нет, так что уйти он вполне мог.
Показать полностью
onixx
"Ближнего круга" в каноне не было. Вернее, Пожиратели и должны были быть этим самым "ближним кругом" (в отличие от егерей, Фенрира сотоварищи и прочих прихлебателей). Ну а положение каждого конкретного ПСа могло меняться - Люциус из-за своих косяков сильно растерял акции, а Снейп, убив Дамблдора, напротив, "возвысился среди прочих".
onixx
Kier116
Тут ведь и обратная сторона есть. Стоит взять одного из присутствующих на кладбище и вдумчиво допросить по поводу воскрешения лорда, и он не сможет не рассказать обо всех остальных.
Оччень недальновидно, и с альбомом по тупости более чем конкурентоспособно
При этом, насколько помню, в Первую войну у ПСов всё же была какая-никакая степень секретности. Как вариант, Лорд после раскола души и гибели оболочки стал уже сильно "не таким, как был вчера" и начал откровенно пороть горячку.
Raven912
Другой поступает ещё круче: в присутствии заведомого врага приказывает своим последователям СНЯТЬ МАСКИ!!!
Можно допустить, что Волдеморт искренне уверен в том, что этот самый "заведомый враг" точно не уйдёт с кладбища живым. Но да, даже в этом случае в подобном приказе смысла довольно мало.
Raven912
Kier116
Может, ДДД и додумался. Но клятву давали лично ему, и в числе условий было и неразглашение самого факта принесения клятвы.
Иначе, если бы все знали, что клятву принесли все - стало бы слишком очевидно, что Блэк (или, как стало известно позднее - Питтегрю) не мог выдать Поттеров иначе, как по прямому приказу Великого Магистра, разрешившего одного из членов Ордена от клятвы.
Тогда возникает ещё больше вопросов, на самом деле. Например, если Петтигрю действовал по приказу Дамблдора, то как удалось скрыть это от Волдеморта (вряд ли он при всём своём высокомерии пошёл бы в настолько откровенную ловушку)? Либо Крыс - окклюмент не хуже Снейпа, либо Дамблдор мог поставить другому магу защиту, способную обмануть лучшего легилимента канона.

Опять же, Петтигрю ни разу не говорит, что "я не хотел, мне приказали", даже когда буквально валяется в ногах у бывших товарищей. То есть он всё ещё под действием некой клятвы верности, даже после двенадцати лет жизни в облике крысы? И когда он воскрешает Тёмного Лорда, клятва тоже действует? Сколько действий Петтигрю вообще является его собственной инициативой, а не "приказами Великого Магистра"?
Показать полностью
Меня, кстати, давно интересовало: а почему Гермиона в шестнадцать лет смогла придумать систему обнаружения "кротов" в организации, а два великих волшебника за две войны ни до чего подобного так и не додумались?

Ладно ещё Волдеморт - он вроде как "непревзойденный легилимент" и мог на полном серьёзе считать, что никто из Пожирателей не сможет скрыть от него возможного предательства - но вот Дамблдора объяснить труднее. Тем более что у него в Ордене есть известный параноик Грюм, который точно бы уцепился за такую идею руками и ногами.
Сейчас посмотрел оригинал дальше - когда Гарри с Роном, направляющиеся на поиски Гермионы, видят Снейпа, Гарри спрашивает "Why isn't he down in the dungeons with the rest of the teachers?". То есть предполагаемое местонахождение учителей в каноне всё же указано - подземелья. Хотя гостиная Хаффлпаффа, опять же, тоже находится в подземельях... но, скорее всего, Спраут с учениками действительно нет.
Raven912
Речь про вот это утверждение: "Они толпятся, запутаны, сбиты с толку. Главы Дома, которая могла бы помочь, успокоить, направить - с ними нет. Это тоже от перевода не изменились."

В переводе да, прямо сказано, что хаффлпаффцы именно что толпятся и мешают остальным. В оригинале это именно что возможная интерпретация одной короткой фразы, а вернее, даже одного слова "confused". "А куда эти гриффиндорцы попёрлись вперёд всех?" - это тоже вполне себе confused.

А о присутствии или отсутствии Спраут ни в оригинале, ни в переводе не говорится, так что однозначно сказать, что её рядом нет, в любом случае нельзя. Это уже не улыбка Боромира, а те самые штаны Арагорна.
Raven912
Перевод художественного текста - это всегда в большей мере "пересказ своими словами".
С этим, разумеется, не спорю. Но это и не повод пихать в текст откровенную отсебятину, как это было сделано в переводе ФК.
И в отношении Магкошки разница исходного текста и перевода не отменяет того факта, что метода преподавания у них со Снейпом одна на двоих. "Рецепт о на доске. Начали!"
Ну между МакГонагалл и Снейпом на самом деле не такая большая разница, как многие предпочитают думать. То же отношение к Невиллу взять: Снейп над ним как ни измывался, но вот оставить в коридоре, когда в замке может находиться безумный убийца - такого за ним не числится.

Хотя то, что ученики пишут конспект с её слов, даёт некоторый шанс на то, что в отличие от Слагхорна, МакГонагалл хотя бы делится собственными знаниями, а не просто смотрит, как ученики читают министерский учебник.
И про хаффлпафцев. Они толпятся, запутаны, сбиты с толку. Главы Дома, которая могла бы помочь, успокоить, направить - с ними нет. Это тоже от перевода не изменились.
Опять же, оригинальную цитату я привёл, и там про "запутаны, сбиты с толку" ни слова. Да и про отсутствие Спраут тоже.
Да и насчёт "никому не мешали"... Если Гарри и Рону пришлось "jostled" (проталкиваться) - они именно что мешали остальным.
Ну или, напротив, Гарри с Роном им мешали ("вся рота, кроме прапорщика Иванова, шла не в ногу"). Кстати, за пару абзацев до этого Перси объявляет:

"Follow me! Stick together, first years! No need to fear the troll if you follow my orders! Stay close behind me, now. Make way, first years coming through! Excuse me, I'm a prefect!"

То есть, как вариант, это Перси повёл первокурсников напролом. Что тоже, конечно, не лучшим образом говорит об организации эвакуации... но всё же исходный текст в этом моменте предоставляет некоторый простор для интерпретации, а не однозначно заявляет, что именно хаффлпаффцы мешаются у всех под ногами (как и в случае с уроком МакГонагалл, где ни слова ни сказано про "запутанность" её лекции и тем более про необходимость зубрить её наизусть).
Да и crowd - толпа. Так что хаффлпафцы именно что "толпятся".
"Crowd" может означать и просто большую группу людей (так, Кембриджский словарь даёт определение "a large group of people who have come together").
Показать полностью
Raven912
Тем не менее, факт остаётся фактом - в ряде случаев русский перевод как минимум сильно сгущает краски по сравнению с оригиналом, а как максимум полностью искажает смысл первоисточника.

Урок МакГонагалл:
Потом профессор МакГонагалл продиктовала им несколько очень непонятных и запутанных предложений, которые предстояло выучить наизусть. Затем она дала каждому по спичке и сказала, что они должны превратить эти спички в иголки.
After taking a lot of complicated notes, they were each given a match and started trying to turn it into a needle.
То есть ученики не "зубрили предложения", а писали конспект, а сама даваемая информация была сложной, но вот "непонятная и запутанная" - это уже стопроцентная отсебятина.

То же с эвакуацией Хаффлпаффа:
Судя по оживленному движению на лестницах, эвакуация шла полным ходом. Только ученики из Пуффендуя оправдывали репутацию своего факультета: они потерянно столпились в одном из коридоров и мешали пройти остальным. Гарри и Рон прокладывали себе дорогу сквозь толпу, когда Гарри вдруг схватил Рона за рукав.
They passed different groups of people hurrying in different directions. As they jostled their way through a crowd of confused Hufflepuffs, Harry suddenly grabbed Ron's arm.
В оригинале хаффлпаффцы не толпятся ни в каком коридоре и никому не мешают (да и подначка по поводу "репутации их факультета" тоже отсутствует). Да и "confused" вполне можно объяснить тем, что два гриффа зачем-то стали пробиваться через них, вместо того, чтобы идти со своим факультетом.

То есть вот именно эти огрехи МакГонагалл и Спраут - требование учить наизусть непонятные предложения и плохая организация эвакуации факультета соответственно - это именно что "улыбка Боромира".
Показать полностью
onixx
Потом профессор МакГонагалл продиктовала им несколько очень непонятных и запутанных предложений, которые предстояло выучить наизусть.
Это, кстати, косяк русского перевода - в оригинале было "a lot of complicated notes". Как и в случае с "потерянно столпившимися" учениками Хаффлпаффа при эвакуации факультетов на Хэллоуин, переводчики довольно сильно исказили смысл исходной фразы.
Glebkaitsme
Судя по чему?
"Так, — продолжил Слизнорт, внезапно переходя на деловитый тон, — что же нужно сделать, чтобы выиграть этот сказочный приз? Обратимся к страни­це десять «Расширенного курса зельеварения». У нас осталось немногим больше часа, и этого времени вам должно хватить на пристойную попытку сва­рить Напиток живой смерти." (гл. 9)
"Всю неделю Гарри на уроках зельеварения про­должал выполнять рекомендации Принца-полукров­ки, даже если они расходились с указаниями Либациуса Бораго. В результате после четвертого занятия Слизнорт был в неописуемом восторге от способ­ностей Гарри и без конца повторял, что ему редко приходилось обучать такого талантливого ученика." (гл. 10)
Которые могли и не принадлежать Снейпу, кстати. Из рода зельеваров, есть доступ к малоизвестным данным.
А откуда сведения, что Принцы - род зельеваров? Тёмной магии его Эйлин да, обучала, по крайней мере, если верить Люпину.
Glebkaitsme
О, нет. Викторина при знакомстве с классом - высший пилотаж. Подготовь материалы, выбери тему, подготовь награду, заинтересуй - не многие мои знакомые так хорошо преподают. Пожалуй, Слагги лучшая училка Хога, а не Барти.
Ну для первого урока Слагхорн да, расстарался. А вот потом, судя по всему, всё обучение зельеварению опять свелось к "прочитайте рецепт в учебнике и сварите до конца урока" - по крайней мере, Гарри благодаря одним лишь заметкам Принца-полукровки стал считаться чуть ли не гениальным зельеваром. То есть Слагхорн либо за все свои годы преподавания не дошёл до тех же усовершенствований, которые Снейп придумал ещё в свою бытность школьником, либо (что лично мне кажется более вероятным) не счёл нужным ими делиться со своими учениками.
Raven912
Спраут. Про нее мало что известно. Но то, что она в ситуации с троллем не пересчитывает своих подопечных и не ведёт их лично (а ведь тролль - "в подземельях", т.е., вполне возможно, там, где располагается вход в общагу Хаффлпаффа) - говорит не в ее пользу.
Отношение к Гарри на четвёртом курсе, кстати, тоже - к травле если не присоединилась, то точно "сторонилась" его до Первого задания. Такое ощущение, что о разговоре в комнате Чемпионов (когда лжеГрюм заявил, что Гарри не только не мог обмануть Кубок, но и является потенциальной жертвой готовящегося убийства) её вообще не поставили в известность.
Флитвик. Про уровень контроля класса на примере ситуации с Вингардиум левиоса - уже сказали.
Ну Невилла он как-то до "Выше ожидаемого" по Чарам дотянул. С другой стороны, Гарри с Роном и Зелья сумели сдать на такую же оценку... да, любопытно, насколько на самом деле сложны эти самые СОВ.
Люпин... Как ни крути, маньяку-убийце, плотно сидящему на психотропных - в школе не место, каким бы замечательным человеком и преподавателем он ни был. Особенно, если учесть, что даже единственный пропуск в приеме лекарства гарантирует рецидив.
Собственно, даже без учёта "пушистой проблемы" вопросы к нему имеются. И то, как он из "стыда" молчал об анимагической форме Сириуса, и урок с боггартом... много что можно вспомнить, на самом деле.
Показать полностью
Raven912
Ну приютских Риддл скорее запугивал ("могу сделать так, чтобы с человеком случилось что-нибудь плохое" - в принципе, Гарри тоже так мог, у Тома просто лучше был контроль над своими способностями). Дамблдору пытался приказать "говорите правду", но с учётом полного отсутствия эффекта называть это "чуть не залез в мозги Великому волшебнику" я бы не стал, хотя способности к ментальной магии у Риддла, безусловно, были.
Raven912
Только одна сторона умеет им пользоваться (в 11 лет чуть в мозги Дамблдора не залез)
А когда такое было? Что-то не помню среди способностей одиннадцатилетнего Риддла легилименцию.
Старый Гоблин
Чё то гоблины без именов. Где все эти Руконоги и Кривокрюки? Всем имена напафосничали, но не им. Абыдна.
По поводу гоблинов у меня уже давно есть хедканон, согласно которому они страшно не любят раскрывать свои настоящие имена, тем более волшебникам. Поскольку, во-первых, много чести; во-вторых, не факт, что человек вообще может правильно произнести гоблинское имя (не зря же их язык называется "гоббледук"); а в-третьих, для магического существа называть своё истинное имя кому попало - весьма вероятно, не лучшая идея.

Так что возможно, что все эти "гоблин Крюкохват" - это либо что-то в духе "рядовой Мак Сим", либо вообще прозвища, взятые по приколу или данные другими гоблинами. Поскользнулся, упал, сломал руку - и вот ты уже "счетовод Костолом" или что-то в таком духе.
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть